搜档网
当前位置:搜档网 › 浅析文化差异性教育在高职教育综合英语课堂中的应用

浅析文化差异性教育在高职教育综合英语课堂中的应用

龙源期刊网 https://www.sodocs.net/doc/0a210068.html,

浅析文化差异性教育在高职教育综合英语课堂中的应用

作者:董玮玮

来源:《东方教育》2016年第07期

摘要:语言是一种特殊的社会文化现象,它是人们在长期的社会生活实践中约定俗成的。可以说,语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言和文化互相影响,互相作用,理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。基于这一理论基础本文分析了文化差异性教育在英语教学中的重要性,进而提出在综合英语课堂中应该将理论知识学习与文化学习融为一体的观点。

关键词:语言教育;文化差异性教育;综合英语

社会学家认为,语言是文化的冠石——没有语言,就没有文化;另一方面,语言又受文化的影响,反映文化。我国语言学家张占一把语言教学中的文化背景知识按功能划分为两种:知识文化和交际文化。知识文化是指一个民族的政治、经济、教育、宗教、法律、文化艺术等文化知识;交际文化是指两个文化背景不同的人进行交际时,那些影响信息准确传达的语言和非语言因素。它包括两类:一是衣、食、住、行方面;二是日常交际面,如问候、致谢、称呼、道别、建议等习语和委婉语、禁忌语等。学习一种外语要了解说这种语言的人如何用语言来反映他们社会的思想、习惯、行为;要懂得他们的“心灵之语言”,即了解他们社会的文化。所以,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的。东西方的社会是在不同文化的基础上形成和发展的,所以人们的思想、信仰、习俗等都有不同程度的差异。了解英语文化知识,有助于交际畅通并有效地进行。相反,缺乏了解英语文化背景知识必然导致交际障碍,冲突和误解,进而无法正确理解和运用外语。

一、英语文化教育在高职学生英语语言学习中的重要性

英语教学的目的是培养语言应用能力和交际能力,因为学习外语的最终目的在于交际,但是在目前的高职院校课堂上常常会出现这样的情况:上课时间到了,教师跟同学们打招呼:“ Good morning,everyone.”同学们回道:“Good morning teacher”.这一打招呼的过程恰恰反映了当前大部分学生英语文化知识的匮乏。“teacher”一词的使用是典型的中国式英语,不符合西方的语言特点。在英语中“teacher”只是一个职业的名称,并不能用在称呼中。再如,由于对语言文化的差异缺乏认识,学生会把“天壤之别(as different as night and day)”译成“as different as heaven and earth”;把“力大如牛(as strong as a horse)”译成“as strong as a cow ”;把“挥金如土(to spend money like water)”译成“to spend money like earth”;把“a straw in the wind”译成“风

中的稻草”等等。又如“He is an apple of his mother’ s eye .”其真实含义是“他是母亲的掌上明珠”。可见,不了解文化很难形成正确的理解。

相关主题