搜档网
当前位置:搜档网 › 希腊罗马神话之Hera简介英文版

希腊罗马神话之Hera简介英文版

希腊罗马神话之Hera简介英文版
希腊罗马神话之Hera简介英文版

HERA (JUNO).

Hera, the eldest daughter of Cronus and Rhea, was born at Samos, or, according to some accounts, at Argos, and was reared by the sea-divinities Oceanus and Tethys, who were models of conjugal fidelity. She was the principal wife of Zeus, and, as queen of heaven, participated in the honours paid to him, but her dominion only extended over the air (the lower aerial regions). Hera appears to be the sublime embodiment of strict matronly virtue, and is on that account the protectress of purity and married women. Faultless herself in her fidelity as a wife, she is essentially the type of the sanctity of the marriage tie, and holds in abhorrence any violation of its obligations. So strongly was she imbued with this hatred of any immorality, that, finding herself so often called upon to punish the failings of both gods and men in this respect, she became jealous, harsh, and vindictive. Her exalted position as the wife of the supreme deity, combined with her extreme beauty, caused her to become exceedingly vain, and she consequently resented with great severity any infringement on her rights as queen of heaven, or any apparent slight on her personal appearance.

The following story will signally illustrate how ready she was to resent any slight offered to her.

At the marriage of the sea-nymph Thetis with a mortal called Peleus, all the gods and goddesses were present, except Eris (the goddess of Discord). Indignant at not being invited, she determined to cause dissension in the assembly, and for this purpose threw into the midst of the guests a golden apple with the inscription on it "For the Fairest." Now, as all the goddesses were extremely beautiful, each claimed the apple; but at length, the rest having relinquished their pretensions, the number of candidates was reduced to three, Hera, Athene, and Aphrodite, who agreed to appeal to Paris for a settlement of this delicate question, he being noted for the wisdom he had displayed in his judgment upon several occasions. Paris was the son of Priam, king of Troy, who, ignorant of his noble birth, was at this time feeding his flocks on Mount Ida, in Phrygia. Hermes, as messenger of the gods, conducted the three rival beauties to the young shepherd, and with breathless anxiety they awaited his decision. Each fair candidate endeavoured to secure his favour by the most tempting offers. Hera promised him extensive dominions; Athene, martial fame and glory; and Aphrodite, the loveliest woman in the world. But whether he really considered Aphrodite the fairest of the three, or preferred a beautiful wife to fame and power, we cannot tell; all we know is that to her he awarded the golden apple, and she became ever after universally acknowledged as the goddess of beauty. Hera, having fully expected that Paris would give her the preference, was so indignant that she never forgave him, and not only persecuted him, but all the family of Priam, whose dreadful sufferings and misfortunes during the Trojan war were attributed to her influence. In fact, she carried her animosity to such an extent that it was often the cause of domestic disagreements between herself and Zeus, who espoused the cause of the Trojans.

Among the many stories of these frequent quarrels there is one connected with Heracles, the favourite son of Zeus, which is as follows:--Hera having raised a storm at sea in order to drive him out of his course, Zeus became so angry that he hung her in the clouds by a golden chain, and attached heavy anvils to her feet. Her son Hephaestus tried to release his mother from her humiliating position, for which Zeus threw him out of heaven, and his leg was broken by the fall.

Hera, being deeply offended with Zeus, determined to separate herself from him for ever, and she accordingly left him and took up her abode in Euboea. Surprised and grieved at this unlooked-for desertion, Zeus resolved to leave no means untried to win her back again. In this emergency he consulted Cithaeron, king of Platea, who was famed for his great wisdom and subtlety. Cithaeron advised him to dress up an image in bridal attire and place it in a chariot, announcing that this was Platea, his future wife. The artifice succeeded. Hera, incensed at the idea of a rival, flew to meet the procession in great anger, and seizing the supposed bride, she furiously attacked her and dragged off her nuptial attire. Her delight on discovering the deception was so great that a reconciliation took place, and, committing the image to the flames, with joyful laughter she seated herself in its place and returned to Olympus.

Hera was the mother of Ares (Mars), Hephaestus, Hebe, and Eileithyia. Ares was the god of War; Hephaestus, of Fire; Hebe, of Youth; and Eileithyia presided over the birth of mortals.

Hera dearly loved Greece, and indeed always watched over and protected Greek interests, her beloved and favourite cities being Argos, Samos, Sparta, and Mycenae.

Her principal temples were at Argos and Samos. From a remote period she was greatly venerated at Olympia, and her temple there, which stood in the Altis or sacred grove, was five hundred years older than that of Zeus on the same spot. Some interesting excavations which are now going on there have brought to light the remains of the ancient edifice, which contains among other treasures of antiquity several beautiful statues, the work of the famous sculptors of ancient Greece. At first this temple was built of wood, then of stone, and the one lately discovered was formed of conglomerate of shells.

In the Altis races were run by young maidens in honour of Hera, and the fleetest of foot received in token of her victory an olive-wreath and a piece of the flesh of the sacrifices. These races, like the Olympic Games, were celebrated at intervals of four years, and were called Her? A beautiful robe, woven by sixteen women chosen from the sixteen cities of Elis, was always offered to Hera on these occasions, and choral songs and sacred dances formed part of the ceremonies.

Hera is usually represented seated on a throne, holding a pomegranate in one hand and a sceptre surmounted by a cuckoo in the other. She appears as a calm, dignified matron of majestic beauty, robed in a tunic and mantle, her forehead is broad and intellectual, her eyes large and fully opened, and her arms dazzlingly white and finely moulded.

The finest statue of this divinity was that by Polycletus at Argos.

Her attributes are the diadem, veil, sceptre, and peacock.

The first day of every month a ewe-lamb and sow were sacrificed to Hera. The hawk, goose, and more particularly the peacock were sacred to her. Flocks of these beautiful birds generally surround her throne and draw her chariot, Iris, the Rainbow, being seated behind her.

Her favourite flowers were the dittany, poppy, and lily.

JUNO.

Juno, the Roman divinity supposed to be identical with the Greek Hera, differed from her in the most salient points, for whereas Hera invariably appears as the haughty,

unbending queen of heaven, Juno, on the other hand, is revered and beloved as the type of a matron and housewife. She was worshipped in Rome under various titles, most of which point to her

vocation as the protectress of married women. Juno was believed to watch over and guard the life of every woman from her birth to her death. The principal temples dedicated to her were in Rome, one being erected on the Aventine, and the other on the Capitoline Hill. She had also a temple on the Arx, in which she was worshipped as Juno Moneta, or the warning goddess. Adjacent to this shrine was the public mint. On the 1st of March a grand annual festival, called the Matronalia, was celebrated in her honour by all the married women of Rome, and this religious institution was accompanied with much solemnity.

希腊罗马神话人物

God and Goddess众神 Gaea The goddess of the earth who bore and married Uranus and was the mother of the Titans and the Cyclopes. 大地女神盖亚,嫁给了天神乌拉诺斯,是泰坦诸神和独眼巨人库克罗普斯的母亲。 Uranus The eariest supreme god, a personification of the sky who was the son and consort of Gaea and the father of the Cyclopes and Titans. 乌拉诺斯,最早的主神,是天的化身,大地女神的儿子和配偶,泰坦诸神和库克罗普斯的父亲。 Cyclops Any of the three one-eyed Titans who forged thunderbolts for Zeus. 库克罗普斯:帮助宙斯制造雷电的三个独眼泰坦神之一。 Titan Any of a family of giants, the children of Uranus and Gaea who sought to rule heaven and were overthrown and supplanted by the family of Zeus. 泰坦:巨人家庭成员,是乌拉诺斯和盖亚的子女,他们试图统治天国,但被宙斯家庭推翻并取代。 Hyperion A Titan, the son of Gaea and Uranus and the fathter of Helios,Selene,Eos. 许珀里翁:泰坦神,盖亚和乌拉诺斯之子,是太阳神赫利俄斯、月之神塞勒涅和黎明女神厄俄斯的父亲。 Metis A Titan, the mother of Athena. 墨提斯:泰坦神,雅典娜的母亲。 Mnemosyne A Titan, the goddess of memory, the mother of the Muses. 摩涅莫绪涅:泰坦神,记忆女神,缪斯的母亲。 Rhea A Titan, the sister and wife of Cronus and the mother of Demeter, Hades, Hera, Hestia, Poseidon and Zeus. 瑞亚:克洛诺斯的妹妹和妻子,是收获女神得墨忒耳、冥神哈德斯、女主神赫拉、女灶神赫斯提、海神波塞冬和宙斯的母亲。 Cronus A Titan who ruled the universe until dethroned by his son Zeus. 克洛诺斯:泰坦神,在被他独生子宙斯废黜前一直统治着宇宙。 Oceanus A Titan god of the outer sea encircling the earth and the father of the Oceanides and the river gods. 俄刻阿诺斯:泰坦神,所有海洋女神和河神之父。海洋之神 Zeus

希腊罗马神话之Hera简介英文版

HERA (JUNO). Hera, the eldest daughter of Cronus and Rhea, was born at Samos, or, according to some accounts, at Argos, and was reared by the sea-divinities Oceanus and Tethys, who were models of conjugal fidelity. She was the principal wife of Zeus, and, as queen of heaven, participated in the honours paid to him, but her dominion only extended over the air (the lower aerial regions). Hera appears to be the sublime embodiment of strict matronly virtue, and is on that account the protectress of purity and married women. Faultless herself in her fidelity as a wife, she is essentially the type of the sanctity of the marriage tie, and holds in abhorrence any violation of its obligations. So strongly was she imbued with this hatred of any immorality, that, finding herself so often called upon to punish the failings of both gods and men in this respect, she became jealous, harsh, and vindictive. Her exalted position as the wife of the supreme deity, combined with her extreme beauty, caused her to become exceedingly vain, and she consequently resented with great severity any infringement on her rights as queen of heaven, or any apparent slight on her personal appearance. The following story will signally illustrate how ready she was to resent any slight offered to her. At the marriage of the sea-nymph Thetis with a mortal called Peleus, all the gods and goddesses were present, except Eris (the goddess of Discord). Indignant at not being invited, she determined to cause dissension in the assembly, and for this purpose threw into the midst of the guests a golden apple with the inscription on it "For the Fairest." Now, as all the goddesses were extremely beautiful, each claimed the apple; but at length, the rest having relinquished their pretensions, the number of candidates was reduced to three, Hera, Athene, and Aphrodite, who agreed to appeal to Paris for a settlement of this delicate question, he being noted for the wisdom he had displayed in his judgment upon several occasions. Paris was the son of Priam, king of Troy, who, ignorant of his noble birth, was at this time feeding his flocks on Mount Ida, in Phrygia. Hermes, as messenger of the gods, conducted the three rival beauties to the young shepherd, and with breathless anxiety they awaited his decision. Each fair candidate endeavoured to secure his favour by the most tempting offers. Hera promised him extensive dominions; Athene, martial fame and glory; and Aphrodite, the loveliest woman in the world. But whether he really considered Aphrodite the fairest of the three, or preferred a beautiful wife to fame and power, we cannot tell; all we know is that to her he awarded the golden apple, and she became ever after universally acknowledged as the goddess of beauty. Hera, having fully expected that Paris would give her the preference, was so indignant that she never forgave him, and not only persecuted him, but all the family of Priam, whose dreadful sufferings and misfortunes during the Trojan war were attributed to her influence. In fact, she carried her animosity to such an extent that it was often the cause of domestic disagreements between herself and Zeus, who espoused the cause of the Trojans. Among the many stories of these frequent quarrels there is one connected with Heracles, the favourite son of Zeus, which is as follows:--Hera having raised a storm at sea in order to drive him out of his course, Zeus became so angry that he hung her in the clouds by a golden chain, and attached heavy anvils to her feet. Her son Hephaestus tried to release his mother from her humiliating position, for which Zeus threw him out of heaven, and his leg was broken by the fall.

希腊罗马神话的区别

一、神话的世界构成 在希腊神话中,世界存在于一个椭圆形的宇宙中,世界分五大块,人类生存和生活的大地、神秘未知的大海、大海的尽头黑暗混沌的冥界、奥林匹斯山上居住着天神的天界、埋藏着蠢蠢欲动的巨人的地底。天界、海界、冥界分别由奥林匹斯三大主神宙斯、波塞东和哈迪斯所管理,陆地则由三位主神共同管理,地底的巨人则永远被压在大地之下。 希腊神话旧神谱记载了天地的起源,最初宇宙最老的神是卡厄斯(Chaos 混沌),卡厄斯生出了盖亚(Gaea 大地)和厄洛斯(Eros 爱)和塔耳塔洛斯(Tartarus 深渊或地狱),接着在大地底层出现了厄瑞玻斯(Erevus 黑暗)与尼克特(Night 夜),两者结合生出“光明”(Light)与“白昼“(Day)。盖亚又生出了乌拉诺斯(Ouranos,天空)和俄卡阿诺斯(Oceanus 海洋)。盖亚与她的儿子乌拉诺斯(Ouranos)结合,生下了十二个提坦巨神(Titans)。他们就是神的始祖。十二个提坦巨神中克洛诺斯(Kronos)与瑞亚(Rhea)生下了季米特里,海兹,赫拉,波赛东和宙斯。由以上描述可以看到希腊神话世界形成的一个方向:世界之初是混沌和黑暗,而光明与爱最终打破黑暗而出现。希腊神话关于世界的起源充满了天马行空的浪漫色彩,将自然和思维拟人化,最终表现光明和美丽。 而象希腊神话这样关于世界构成、天地起源的传说在罗马神话中并不存在,一直到罗马共和国末期罗马的诗人才开始模仿希腊神话编写自己的神话,古罗马也曾流行过一些当地的传说,它们往往同罗马远古历史有关,并且同希腊英雄传说,特别是特洛伊战争的传说密切相连。在这些传说中,以埃涅阿斯从海上飘泊至意大利的传说和罗慕洛兄弟建立罗马城的传说最为有名,它们流传广,对罗马文学的影响也大。 二、神话中的众神及神性 神族是神话中占主导地位的一族,神族的兴衰、地位高低决定着神话的创造性、扩展性和现实性。希腊神话的众神可以从主神族和其他神族的关系、主神的权力和地位及诸神内部的关系来看。 在希腊神话中主要提到的神族分别是提坦神族和奥林匹斯神族。提坦神族和奥林匹斯神族的关系,简单地说就是两代神替换的关系,世界形成之初,“天空”乌拉诺斯生下了提坦神族之首克洛诺斯,在克洛诺斯统领下形成了第一代的神族,克洛诺斯在“大地”盖亚的帮助下杀死了乌拉诺斯,但是乌拉诺斯预言克洛诺斯也将会被他的儿子所杀。此后克洛诺斯与瑞亚生下宙斯,最终克洛诺斯被宙斯所杀,以宙斯为首形成了第二代神族——奥林匹斯神族,提坦神族中大部分被奥林匹斯神族埋藏于地底,只有如普罗米修斯、忒提斯、厄俄斯等少数投向奥林匹斯神族的被留下来。可以说,希腊的两派神族是一种纵向的继承关系,新的势力取代了旧的势力,并吸收旧势力的精华,来巩固其全新的、独一无二的统治。 希腊神话中的主神是“众神之父”宙斯,是一位全能的神,人与神之父,宇宙万物都要听从他的意志,手执霹雳,具有无穷的力量和智慧。宙斯的存在是一种绝对权威的存在。 完全处于至高无上的地位,巨人、提坦神族等不能对其构成威胁,在消除外部威胁的情况下,内部的纷争自然相对激烈,火神与战神之争、雅典娜和波塞东争夺雅典城等等,最激烈的争斗就是特洛伊之战,看似希腊联邦与特洛伊之间的

古希腊罗马神话读后感

古希腊罗马神话读后感 本文是关于读后感的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 古希腊罗马神话读后感(一) 《古希腊罗马神话故事》是一本很好看的书,也是一本很有意思的书。这本书主要讲述了很久很久以前众神的故事以及一些古希腊罗马的着名战役和引人入胜的精彩事件,既有趣又可以增长知识,对以后学历史会有非常大的帮助。 这本书中最引人注目的当然是众神录啦!众神录主要描写了所有神的来历和相关的着名故事;其次就是英雄篇,如赫拉克拉斯、帕尔修斯、伊阿宋、特修斯、俄狄浦斯……这些英雄们都很令我敬佩,他们的故事也都让人提心吊胆。 我先来讲讲赫拉克拉斯的故事吧。赫拉克拉斯因为发了疯,把自己的妻子给杀害了,他为了洗清罪孽,答应为欧律斯透斯国王做12件苦差,国王将其专门取名为赫拉克拉斯的苦差。这12件苦差件件都难如登天,第一件是扒掉墨亚狮子的毛皮;第二件工作是斩杀许德拉;第三件工作则是生擒克律涅亚山上的赤牝鹿;紧接着的第四件工作是毫发无损地为国王捕捉、蹂躏厄律曼托斯山的大野猪……过了一年又一年,赫拉克拉斯历尽千辛万苦,终于完成了这12件苦差,他也洗清了自己身上的种种罪孽。这位洗心革面的英雄终于获得了自由! 这本书融合了西方文化的起源,告诉我一个真理——人不要过于贪婪,要时时刻刻保持谦虚和冷静。这是一本值得看的好书。

古希腊罗马神话读后感(二) 这是一本奇妙有趣的神话书,讲述了古代与自然共生的人类,将我们带回刚诞生的世界,和人·大地·花草树木·海洋·山丘息息相关的日子。 此书共有三个故事,令我感受最深的是《太阳之子法埃同》和《糊涂国王弥达斯》。让我们来听听第一个故事吧:男孩法埃同跟小伙伴说自己是太阳神的儿子,伙伴们不仅不信,还笑话他。法埃同来到了东方神殿请求父亲让自己单独驾驶太阳马车,父亲说马车不能驾的太高和太低。为了让伙伴们相信自己,法埃同冒着危险把太阳马车驶向地面。结果地面着起了大火,法埃同被迫摔向了地面。故事讲了人们为了没有意义的美好理想牺牲了生命和自由。都是虚荣心惹的祸!像法埃同一样,过分拥有虚荣心的人,老是追求一种虚假的效果,甚至弄虚作假,丧失理智。这个行为的目的仅仅在于获得荣誉和引起大家的注意,并得到周围人的赞美和羡慕。当然啦!每人多多少少都有点爱虚荣,我也一样呢! 第二个故事也很有趣:一位叫弥达斯的国王,由于招待的酒神的养父,便可以实现一个愿望。贪心的国王说:“我要把我碰到的一切都变成金的!”这确实给国王带来了财富,可是却不能正常进食(食物都变成了金子),还无意中把女儿也变成了金人……这个故事告诉了我们,贪心的人永远都不会快乐!所以,我们不能太贪心,否则可是会惹上大麻烦的哦! 我觉得,古希腊神话是对人类的一种期待。它告诉了我们做人的

古希腊罗马神话的特点和意义

希腊神话具有人神同姓同形的特点人和神同样具有喜怒哀乐、七情六欲。 希腊神话的艺术性与哲理性表现特别充分。 希腊、罗马神话的特点分析 希腊罗马神话是欧洲文明的源头之一,展现了人类光辉灿烂的历史。它们既有一般神话的特点,又有他特有的个性来展现人类美丽的沉淀。 1.我们主要是通过大量流传下来的希腊、罗马诗人的作品来了解古人对神的想象,这些诗人是神话得以形成的最大功臣。如诗人荷马等。 2.诸神的外表看来与人一样,在我们的想象中,他们只是比人更高大、更美丽、更庄严,但人们也并不是把他们夸大到超过人的想象。 3.神比人看的更远、听得更远。 4.他们与人一样听命于身体的需要,如睡眠、进食和饮水等。 5和人一样有出生、身体渐渐发育和思想不断发展的自然过程。 6.精神方面,神是胜过人的,但也不免有各种各样的恶习出现。 7.神也像人一样凝聚成了一个大家庭,他们的首领和中心人物就是众神之王—宙斯,他统治一切。 所以,希腊罗马神话向我们展现了以宙斯为最高统治者的众神之国的整套体系。 浅谈古希腊罗马神话对当今文化的影响 首先是对英文文化的影响.兴起于14 世纪,结束于16 世纪的欧洲文艺复兴运动是当时欧洲的新兴资产阶级为反对封建主阶级而进行的一场思想文化运动。在这场运动中,古希腊罗马文化被重新发掘出来,重新受到重视。希腊神话用数以千计的人物形象和许多曲折优美的故事反应了史前人类生活的广阔图景,表现了人类童年时代天真烂漫、自尊、公正的特点和向自然、向一切邪恶力量作斗争的英雄气概, 因此具有永久的魅力。希腊神话对欧洲文化有特别大的影响。 希腊罗马神话对于欧洲的语言文化,特别是善于兼收并蓄的英语语言和文化产生了深远的影响。很多希腊罗马神话中的人物典故用语都被吸收到英语当中,成为英语语言文化的有机组成部

希腊罗马神话人名

SaintSeiya 版 (精华区) Achelous [希神]河神 Acheron [希神]黄泉, 地狱, 阴间 Achilles [希神]阿基里斯 Actaeon [希神]亚克托安,著名狩猎者,因无意间窥见女神沐浴,被罚变为鹿,被自己的五十条猎犬追逐咬死。 Admetus [希神]阿德墨托斯(Thessaly国王, 到海外觅取金羊毛的阿尔戈英雄之一,娶Alcestis为妻) Adonis [希神, 罗神]阿多尼斯(爱与美的女神Aphrodite所爱恋的美少年) Adrastus [希神]阿德拉斯托斯(Argos王,远征Thebes 的七英雄的首领和唯一生还者) Aeacus [希神]爱考士(Zeus之子,Achilles的祖父,死后成为阴间三判官之一) Aedon [希神]谋杀亲子,但获Zeus同情而变成夜莺 Aeetes [希神]科尔克斯王 Aegaeon [希神]每人有五十个头,五十双手臂的三大巨神之一(Briareus)Aegeus [希神]埃勾斯(雅典国王,Theseus之父) Aegisthus [希神]埃癸斯托斯(Clytemnestra的情夫) ,曾帮助后者杀死亲夫阿迦 门龙 Aegyptus [希神]埃古普托斯(埃及国王) Aeneas [希神]特洛伊战争中的勇士 Aeolus [希神]风神, 埃俄罗斯 Agamemnon [希神]阿伽门农, 特洛伊战争中希腊军队的统帅 Agelaus [希神]抚养特洛伊王子帕里斯长大成人的仆人 Aglaia [希神]光之女神(美慧三女神之一,意为灿烂) Ajax [希神]希腊英雄,与奥德修斯争夺已战死的Achilles的武器不得而自杀Alastor [希神]复仇之神或精灵 Alcestis [希神]阿尔刻提斯(Admetus之妻) ,其夫患不治之症,她自愿代死,但被赫拉克勒斯从死神处救出 Alcinous [希神]准阿克亚王,阿瑞特之夫,瑙西卡之父 Alcmene [希神]阿尔克墨涅(Amphitryon之妻),赫拉克勒斯之母 Alecto [希神][罗神]阿勒克图(司复仇的三女神之一),战争与瘟疫的化身Alectryon [希神]战神Ares忠实奴仆,后被罚变为公鸡司晨 Alpheus [希神]河神,曾爱恋山林水泽女神阿瑞托萨,一日在该女神于河中沐浴时追逐之,阿瑞托萨被变成海底之泉,河神于是与她混合在一起 Amalthaea [希神]用奶哺育主神Zeus的母山羊,它的一只角被称为丰饶之角Amphion [希神]安菲翁(宙斯和安提俄帕之子) Amphitrite [希神]安菲特律特(海中50仙女之一,海的女神,海神Poseidon之妻) Amphitryon [希神]底比斯王,其妻与主神Zeus生赫拉克勒斯 Amycus [希神]帕布律克亚王,凶残好斗,每有外客经过,都要挑战斗拳,后被波律丢克斯打碎头骨而死 Andromache [希神]安德洛玛刻,赫克托尔的忠实妻子

希腊罗马神话中的英雄观 英语

外国语学院 Sy1301 20130375 张姚海岛 The above two types of heroes have something in common, but because of the different nationalities,social environment, thinking and imagination,they can not be completely consistent with each other.These differences are embodied in the following parts: 1. Different characters (1)When comes to character,Chinese heroes are absolutely otherworldly.They are the symbol of not only supreme power,but also virtue and omnipotent.The atmosphere of Chinese mythology is heavy and solemn,which filled with awareness of potential dangers and the spirit of rational reflection. (2)Greek hero has the character of human beings.Just like people,they have emotions,passions and desires.They have enjoyment,

希腊罗马神话传说

希腊罗马神话传说和《圣经》中的英语典故 1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根 An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字。天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号。她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute等意这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克?朱里?尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。 eg: He throwing us an apple of discord,we soon quarrelled again. The dispute about inheriting estate formed an apple of discord between them. This problem seems to be an apple of discord between the Soviet union and the USA. 2.The Heel of Achilles 亦作The Achilles' Heel唯一弱点;薄弱环节;要害 The Heel of Achilles直译是“阿基里斯的脚踵”,是个在欧洲广泛流行的国际性成语。它源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。 阿基里斯是希腊联军里最英勇善战的骁将,也是荷马史诗Iliad里的主要人物之一。传说他是希腊密耳弥多涅斯人的国王珀琉斯和海神的女儿西蒂斯所生的儿子。阿基里斯瓜瓜坠地以后,母亲想使儿子健壮永生,把他放在火里锻炼,又捏着他的脚踵倒浸在冥河(Styx)圣水里浸泡。因此阿基里斯浑身象钢筋铁骨,刀枪不入,只有脚踵部位被母亲的手捏住,没有沾到冥河圣水,成为他的唯一要害。在特洛伊战争中,阿基里斯骁勇无敌,所向披靡,杀死了特洛伊主将,著名英雄赫克托耳(Hector),而特洛伊的任何武器都无法伤害他的身躯。后来,太阳神阿波罗(Apollo)把阿基里斯的弱点告诉了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯终于被帕里斯诱到城门口,用暗箭射中他的脚踵,负伤而死。因此,the heel of Achilles,也称the Achilles' heel,常用以表示a weak point in something that is otherwise without fault;the weakest spot等意思。 eg:The shortage of fortitude is his heel of Achilles. His Achilles' heel was his pride--he would get very angry if anyone criticized his work.3.Helen of Troy 3.Helen of Troy 直译"特洛伊的海伦",源自源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。 Helen是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部邦城斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)为妻。后来,特洛伊王子帕里斯奉命出事希腊,在斯巴达国王那里做客,他在爱与美之神阿

古希腊罗马神话欣赏 课程教学大纲及样题

《古希腊、罗马神话》课程教学大纲 课程编码:30615022 学分: 2 总学时:36 说明 【课程性质】 《古希腊、罗马神话》是全日制大学本科教育英语专业高年级开设的专业选修课。 【教学目的】 使学生了解西方文化渊源,从文化的角度学习英语词汇,培养和提高其文化素养、鉴赏能力和对异域文化的敏感度。 【教学任务】 以古希腊、罗马神话的重要神祗、英雄的轶事为主线,分析现代英语中源于神话的词语与典故及以古希腊、罗马神话为题材的英美文学作品、雕塑、绘画、建筑等艺术作品,提高学生的文化能力和鉴赏水平。 【教学内容】 古希腊、罗马神话简介,旧神谱系与天地的起源,奥林匹斯山新神,普罗米修斯与人类,次神的故事,英雄的故事 【教学原则和方法】 教学原则:以培养具有文化能力和鉴赏水平的学生为原则 教学方法:采用多媒体课件教学,辅以影视欣赏和学生讨论促进教学 【先修课程要求】 本课程是在学生完成了精读、泛读、英美文学、影视欣赏、英美文化概况等课程,并掌握了一定的专业知识和技能基础上开设的专业选修课。 【教材与主要参考书】 教材:常耀信《希腊罗马神话》外语教学与研究出版社,1981年。 参考书:廖光蓉《英语词汇与希腊罗马神话》湖南师范大学出版社,1999年。

徐国萍《希腊罗马神话及典故成语》海洋出版社,2001年。 陶洁《希腊罗马神话一百篇》中国对外翻译出版公司,1989年。 大纲内容 第一部分古希腊、罗马神话简介 【教学目的和要求】 教学目的:了解希腊述神话的起源、形成、和发展 教学要求:掌握学习古希腊、罗马神话的意义、目的,重要性和方法 【内容提要】 第一节什么是神话 第二节神话的起源和发展 第三节神话故事与神话学的区别 第四节神话的分类 第五节学习神话的原因、意义和方法 【教学重点与难点问题】 教学重点:神话的分类 教学难点:神话的起源和发展 【复习思考题】 1. 什么是神话? 2. 神话故事与神话学的区别是什么? 第二部分天地的起源 【教学目的和要求】 教学目的:讲述天地的起源 教学要求:掌握旧神谱系中主要的神及由此派生出来的英语词汇 【内容提要】 第一节天地的起源 第二节旧神谱系:地神盖娅、天神乌拉诺斯,十二提坦巨神 第三节以cosmos、chron为词根的派生单词 【教学重点与难点问题】 教学重点:天地如何起源的 教学难点:旧神谱系中诸神之间的关系及名称 【复习思考题】 1.天地是如何起源的? 2.试论述旧神谱系中诸神的关系。 第三部分奥林匹斯山新神 【教学目的和要求】 教学目的:讲述奥林匹斯山新神谱系中诸神的职能、地位及轶事 教学要求:掌握诸神的名称、地位及由此派生出来的英语单词 【内容提要】 第一节宙斯:天神之父,地上万物的最高统治者 第二节赫拉:宙斯的正妻,女性的代表 第三节雅典娜:智慧女神、雅典城的守护女神 第四节阿波罗:太阳神

古希腊罗马神话的特征和对后世的影响

古老而又美丽的希腊罗马神话在人类文化史上具有重大的文学,史学、美学和哲学价值。在浩如云烟的希腊罗马神话之中,有众多的文化沉淀值得人们去发现,有太多的人物故事需要人们去挖掘。“红颜善妒”这话在希腊罗马神话中就可以得到充分的验证。善妒的天后赫拉(Hera/Juno),爱神维纳斯(Aphrodite/Venus)这些尊贵的女神似乎与嫉妒有着不解之缘。她们或是在丈夫花心出轨后对情敌施展报复;或是在比自己出色的女子面前内心失去平衡,肆意迫害欺压。他们利用手中的强权任意欺凌别人,给他人带来了无尽痛苦和灭顶之灾,导致了一幕幕悲剧的上演。嫉妒,这枚毒药,是希腊罗马神话中善用的元素,是一个个奇妙故事展开的导火索。天后赫拉是古希腊神话中奥林匹斯十二主神之一,是主神宙斯(Zeus/Jupiter)的姐姐和妻子,主管婚姻和生育,是忠贞妻子的形象,是妇女的保护神。在奥林匹斯山永生的众神中,天后赫拉分享着她丈夫的权力。她往往以战服的装束出现, 手持钢刀,头戴镶有花叶的冠冕,威风凛凛。她个性专横跋扈,嫉妒心极强,而且相当好战。因此希腊各个地方都在赫拉祭典时举行凯旋大典,所有崇拜这位女神的人几乎都是战功 赫赫的武将。她为宙斯生育了三个孩子:战神阿瑞斯(Ares/Mars),火神赫准斯托斯(Hephaestus/Vulcan)和青春女神赫柏(Hebe)。赫拉作为天后,美貌,高贵,威严,地位尊崇,可她的善妒却是最出名的,因为丈夫宙斯风流成性,喜欢拈花惹草到处留情。据说他共有七位妻子和无数个情人。他喜欢变成各种模样去引诱看上的美丽女子。宙斯婚后仍继续同诸多女神、仙女以及凡人发生恋情,这就使得赫拉极为恼火。尽管赫拉本人主管婚姻和生育,但她自己的婚姻却从没有幸福或平静过。丈夫宙斯拥有绝对的权威,作为一个夫权统治下的妻子,赫拉也反抗过,可是权力和法力都不如丈夫的她只好屈服。赫拉曾经为此受到惩罚,她的双脚被缚在铁砧上,双手用金链捆绑着,倒吊在半空中示众,奥林匹斯山上所有的神都慑服于宙斯的震怒不敢靠近他为天后求情。她管不了自己的丈夫,就把怒气撒在了那些被骗的可怜的情敌身上,于是她把大部分力气用于追捕、惩罚和迫害她丈夫的情妇和私生子们。她从不宽容或饶恕宙斯所爱的任何女性,并对她们肆意进行迫害。比如赫拉驱逐勒托(Leto),不让她在大地上分娩,致使勒托分娩前无处容身,所以阿波罗(Apollo)和孪生姐姐阿尔忒弥斯(Artemis/Diana)就出生在一个新建的水上浮岛提落岛(Delos)上。同样是因为赫拉,河神之女伊娥(Io)被宙斯变为小母牛,四处流浪,后来赫拉又派牛虻叮咬她,使她受尽苦难,逃离希腊流落至埃及;[1] 而酒神狄奥尼索斯(Dionysus/Bacchus)之母塞墨勒(Semele)的下场更惨。发现了塞墨勒的怀中有了宙斯的孩子,赫拉就化作塞墨勒的老乳母去哄骗她看看宙斯的真面目,最后导致肉眼凡胎的塞墨勒被神火烧死;天后赫拉还念咒把无辜的卡利斯托(Callisto)由美女变成黑乎乎的大母熊(这就是以后的大熊星座),她又挑拨阿尔忒弥斯去射死了卡利斯托。赫拉对宙斯和情人所生子女也进行残忍的迫害。比如酒神狄奥尼索斯遭到赫拉的迫害,流亡人间,历尽沧桑;而宙斯与凡间女子阿尔克墨涅(Alcmene)所生之子大英雄赫拉克勒斯(Heracles/Hercules)同样受到了赫拉的残忍迫害,一生饱受磨难直至最后惨死。宙斯原本预言赫拉克勒斯出生后将会成为国王,未来有着光辉前途,赫拉不情愿这种光荣归于自己情敌的儿子,就施展诡计,让欧律斯透斯(Eurystheus)提前出世,而后来出生的赫拉克勒斯却成了他的臣民。在赫拉克勒斯只有十个月大时,赫拉派出两条毒蛇去咬死摇篮中的赫拉克勒斯,不过阴谋没有得逞。赫拉克勒斯成家立业后,赫拉刺激赫拉克勒斯使他一时神经错乱,杀死了自己的孩子。后来又派了一个马人调戏赫拉克勒斯的妻子,进而导致赫拉克勒斯毒发身亡和妻子的内疚自杀。赫拉的嫉妒心强到了可怕的地步,她不仅不放过自己的情敌,而且对于与情敌有关的事物也难以忍受。她痛恨一个名叫埃葵娜(Aegina)的王国,因为这是她情敌的名字,它勾起她的满腔愤恨。她给全岛送去可怕的瘟疫,以至于尸横遍野,一片恶臭。因为她的一己私怨,无数的无辜者失去了生命,成为他们情感纠葛的殉葬品。在希腊罗马神话中,描写赫拉优点的情节很少,比如她化成老妇人考验伊阿宋(Jason)随后就暗中帮助他远征获取金羊毛,其它的多数是描写她监视丈夫,谋害情敌,天后赫拉好像没什么正事可干,她是一个典型的妒妇形象。赫拉最出名的故事是她与雅典娜(Athena/Minerva)、维纳斯抢夺那个“献给最美者”的金苹果,特洛伊王子帕里斯(Paris)把金苹果判给维纳斯后,赫拉就开始了对特洛伊人的报复,在长达十年的特洛伊战争中暗中帮助希腊人,最终使特洛伊血流成河,灰飞烟灭,而这正说明她的争强好胜,心胸狭隘和残忍自私。可以说,赫拉既可敬,可怜,又可恨。可敬的是尽管宙斯的绯闻不断令她颜面尽失,可她却是个忠实称职的妻子,从未对婚姻有过背叛,尽职尽责地履行妻子的责任和义务,为他生儿育女,帮助管理天庭;可怜的是,她始终活在丈夫花心的阴影之下,她的爱情婚姻生活没有什么幸福可言。当初宙斯向她求爱被赫拉拒绝,后来宙斯变成杜鹃鸟去诱骗赫拉,她被迫嫁与宙斯。可见赫拉对花心的宙斯最初是不满意的,婚姻是无奈之举。而婚后宙斯不断地偷腥,婚外生子,这都令她伤心痛苦,使她尊严扫地,而她还得想方设法拉回宙斯喜新厌旧的花花心肠,她把监视丈夫和报复情敌当成了生活重心,赫拉活得

希腊罗马神话传说和成语

希腊罗马神话传说和《圣经》中的英语成语典故 1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根 An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事 传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字。天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号。她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute等意义 这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克·朱里·尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。 eg: He throwing us an apple of discord,we soon quarrelled again. The dispute about inheriting estate formed an apple of discord between them. This problem seems to be an apple of discord between the Soviet union and the USA. 2.The Heel of Achilles 亦作The Achilles' Heel唯一弱点;薄弱环节;要害 The Heel of Achilles直译是“阿基里斯的脚踵”,是个在欧洲广泛流行的国际性成语。它源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。 阿基里斯是希腊联军里最英勇善战的骁将,也是荷马史诗Iliad里的主要人物之一。传说他是希腊密耳弥多涅斯人的国王珀琉斯和海神的女儿西蒂斯所生的儿子。阿基里斯瓜瓜坠地以后,母亲想使儿子健壮永生,把他放在火里锻炼,又捏着他的脚踵倒浸在冥河(Styx)圣水里浸泡。因此阿基里斯浑身象钢筋铁骨,刀枪不入,只有脚踵部位被母亲的手捏住,没有沾到冥河圣水,成为他的唯一要害。在特洛伊战争中,阿基里斯骁勇无敌,所向披靡,杀死了特洛伊主将,著名英雄赫克托耳(Hector),而特洛伊的任何武器都无法伤害他的身躯。后来,太阳神阿波罗(Apollo)把阿基里斯的弱点告诉了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯终于被帕里斯诱到城门口,用暗箭射中他的脚踵,负伤而死。 因此,the heel of Achilles,也称the Achilles' heel,常用以表示a weak point in something that is otherwise without fault;the weakest spot等意思。 eg:The shortage of fortitude is his heel of Achilles. His Achilles' heel was his pride--he would get very angry if anyone criticized his work.3.Helen of Troy Helen of Troy 直译"特洛伊的海伦",源自源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。 Helen是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部邦城斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)为

希腊罗马神话英文讲义

1 The Beginning of the world Before earth and sea and heavens became known the face of nature was one crude, formless mass. Land and sea and air were mingled together. The universe was a uniform darkness, without sun and moon, and the earth was no more than an embryo heap. In the middle of the pervading gloom sat Chaos and his wife, the goddess of Night (Nyx), who reigned but did not rule, for the whole space was lifeless. Centuries later, with the birth of Light and Day, earth and sea and air came into existence. Still later, the union of Gaea (Earth) and Uranus (Heaven) gave birth to the Titans, the Cyclopes and the Centimani, all giants in stature and strength. Afraid that his own gigantic children might usurp his throne, Uranus drove them all back to the earth, and thus roused the resentment of the mother Gaea. At her instigation one of her sons, Kronus (Saturn), attacked and wounded Uranus with a sickle he had taken from his mother, and took over as supreme ruler of the universe. He married his own sister Rhea and entrusted the management of the sun to his brother Hyperion and the moon to his sister Phoebe. He ruled his realm peacefully until an oracle prophesied that he would one day be dethroned by one of his own children. To avert the disaster he took the excessive precaution of swallowing up all his five children one by one immediately after their birth. These were Hestia (Vesta), Demeter (Ceres), Hera (Juno), Poseidon (Neptune) and Hades (Pluto). When Rhea bore the last child, Zeus (Jupiter) by name, Kronus wanted to get rid of him in the same fashion. But the mother wrapped up a piece of stone in the infant’s swathes and handed it over to the unsuspecting father. Thus Zeus was saved, and sent to Mt Ida, where the mountain nymphs did all their power to protect him from any harm. By the time Kronus became aware of the deception it was too late, for young Zeus suddenly appeared before him and easily deposed him. With the help of a nauseous potion, Zeus forced his father to disgorge his five brothers and sisters. But Kronus and his Titans were not reconciled to their defeat. They made war on Zeus and his brothers and sisters. Acting on the advice of his mother Rhea, Zeus released the Cyclopes from under the earth and armed himself of their thunderbolts, for the Cyclopes were thunderbolt-makers. The rebellious Titans were soon reduced to submission and cast down into Tartarus. Zeus became the undisputed ruler on Olympus. He made his sister Hera his queen, and distributed power among his brothers and sisters and his sons and daughters. Among others, Poseidon ruled over the vast expanse of seas and oceans, and Pluto was created lord of the lower world. Thus, for untold centuries, the Olympians reigned supreme in the universe, lording it over man and beast alike, until they were dethroned and superseded by a new, monotheistic faith. 2 The Olympian Gods Between Macedon and Thessaly of northern Greece there stood a lofty mountain range whose cloudy summit rushed into the very heavens. On the culminating point of the range, Mt Olympus, was bathed in bliss and brightness the home of the gods,

相关主题