A组
A.R-------------All Risks 一切险
ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单
ATTN------------attention
a/c----------------account no.
B组
B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天
BAF 燃油附加费 Bunker Adjustment Factor
B/L 海运提单 Bill of Lading
B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单
Bs/L----------------------Bills of Lading 提单 (复数)
B/R 买价 Buying Rate
Bal.----------------------Balance 差额
bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶
B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C-----------------------Bills for collection 托收单据
B.C.----------------------before Christ 公元前
b.d.----------------------brought down 转下
B.D.----------------------Bank draft 银行汇票
Bill Discounted--------- 贴现票据
b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日
bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆
b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票
B.f.----------------------Brought forward 接下页
B/G-----------------------Bonded goods 保税货物
bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋
bkg.----------------------backing 银行业务
bkt.----------------------basket 篮; 筐
bl.; bls.-----------------bale(s) 包
bldg.---------------------building 大厦
bls.----------------------Bales 包 , barrels 桶
bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶
br.-----------------------brand 商标; 牌
Brkge.--------------------breakage 破碎
brls.---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶
b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包
btl.----------------------bottle 瓶
bu.-----------------------bushel 蒲式耳
bx.-----------------------box 箱
bxs.----------------------boxes 箱 (复数), 盒 (复数)
Bal.-----------------------Ballance 余额
C组
CFR 成本加运费(……指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加运费价
C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT
CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)
CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT CPT 运费付至(……指定目的港)
CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To
CIP 运费、保险费付至(……指定目的地)
CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
COD: cash on delivery/collect on delivery 货到付款
CCA: current cost accounting 现实成本会计
Contract change authorization 合同更改批准
Changed carriage advice 变更货运通知
CY/CY 整柜交货(起点/终点)
C.Y. 货柜场 Container Yard
CY(码头):CONTAINER YARD
CFS(场):CARGO FREIGHT STATION
C/D (customs declaration)报关单
C.C.(运费到付):COLLECT
C.C 运费到付 Collect
C.C.O.V 价值,产地联合证明书
CCPIT 中国国际贸易促进委员会
CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER
C.O (certificate of origin)一般原产地证
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
C/(CNEE) 收货人 Consignee
C/O 产地证 Certificate of Origin
CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor
CFS 散货仓库 Container Freight Station
CFS/CFS 散装交货(起点/终点)
CHB 报关行 Customs House Broker
COMM 商品 Commodity
CTNR 柜子 Container
c/- (or c/s)---------------cases 箱
ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱
C.A.
D.; C/D----------------cash against documents 付款交单
C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight
---------------------------(=C.I.F.) 成本加保费. 运费价
canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消 ; 注销
canclg.--------------------cancelling 取消 ; 注销
cat.-----------------------catalogue 商品目录
C/B------------------------clean bill 光票
C.B.
D.---------------------cash before delivery 先付款后交单
c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米;立方公分
c.c.-----------------------carbon copy 复写纸;副本(指复写纸复印的)
C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商会
C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局
C/d------------------------carried down 转下
cent-----------------------centum(L.) 一百
Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 证明书; 证明
c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺
C/f------------------------Carried forward 接后; 结转 (下页 )
cf.------------------------confer 商议; Compare 比较
CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集装箱中转站; 货运站
Cg.------------------------Centigramme 公毫
C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average 共同海损分摊额cgo.-----------------------cargo 货物
chges.---------------------charges 费用
Chq.-----------------------Cheque支票
C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保险凭证;
---------------------------Consular Invoice 领事发票; 领事签证
C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保险费加运费. 佣金价格
C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保险费 . 运费加汇费的价格
C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本. 保险费. 运费加利息的价格
C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 订货时付款
cks.-----------------------casks 桶
cl.------------------------class; clause 级; 条款; 项
CLP------------------------Container Load Plan 集装箱装箱单
cm-------------------------centimetre 厘米; 公分
cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分
cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
CMB------------------------国际公路货物运输条约
CMI------------------------Comit'e Maritime International 国际海事委员会
c/n------------------------cover note 暂保单; 预保单
CNC------------------------新集装箱运输
Co.------------------------Company 公司
c/o------------------------care of 转交
C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 产地证明书
c.o.
d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery 货到付款
COFC-----------------------Container on Flat Car 平板车装运集装箱
Com.-----------------------Commission 佣金
Con.inv.-------------------Consular invoice 领事签证发票
Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合约
Contd.---------------------Cotinued 继续; 续 (上页 )
Contg.---------------------containing 内容
Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司 ; 法人
C/P ; c. py.---------------charter party 租船契约
C.Q.
D.---------------------Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸
Cr.------------------------Credit 贷方; 信用证; Creditor 债权人
Crt.-----------------------crate 板条箱
Ct.------------------------Cent 人 ; Current 当前; 目前
Credit---------------------贷方; 信用证
C.T.
D.---------------------Combined transport document 联合运输单据
CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 联合运输提单
C.T.O.---------------------Combined transport operator 联合运输经营人
cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸
cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺
cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺
cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月cur.-----------------------currency 币制
cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方码
C.W.O.---------------------cash with order 订货时付款c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英担 (122磅) CY-------------------------Container Yard 集装箱堆场
D组
DDU: delivery duty unpaid 未完税交货
DDP: delivery duty prepaid 完税交货
DAF 边境交货(……指定地点)
DAF 边境交货 Delivered At Frontier
DES 目的港船上交货(……指定目的港)
DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship
DEQ 目的港码头交货(……指定目的港)
DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay
DDU 未完税交货(……指定目的地)
DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid
DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用
DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(document against payment)付款交单
D/P 付款交单 Document Against Payment
DOC (document)文件、单据
DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE
Doc# 文件号码 Document Number
D/A (document against acceptance)承兑交单
D/A 承兑交单 Document Against Acceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O 到港通知 Delivery Order
DDC: destination distribution charge 目的分送费DOC: Direct Operating Cost 直接操作费
E组
EXW 工厂交货(……指定地点)
Ex 工厂交货 Work/ExFactory
ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY
ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING
EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般是非洲航线、中南美航线使用
EXP(export)出口
EA(each)每个,各
EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges
F组
FCA 货交承运人(……指定地点)
FCA 货交承运人 Free Carrier
FAS 船边交货(……指定装运港)
FOB 船上交货(……指定装运港)
FOB 船上交货 Free On Board
FOB (离岸价):FREE ON BOARD
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD
FCL 整柜 Full Container Load
FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)
FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor
FAC(facsimile)传真
Form A ---产地证(贸易公司)
F/F 货运代理 Freight Forwarder
FAK 各种货品 Freight All Kind
FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship
Feeder Vessel/Lighter 驳船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission
FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用
FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱
FI是FREE IN的意思,指船公司不付装
FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸
FAS: free alongside ship 启运港船边交货
F/P: fire policy 火灾保险
FOC: free of charges 免费
FOD: free of damage 损坏不赔
FOI: free of interest 无息
FOP: free on plane 飞机上交货
FOQ: free on quay 码头交货
F/D: free docks 码头交货
FAA: free of all average 全损赔偿
FOR: free on rail 铁路交货(价)
FOT: free on truck 货车上交货(价)
F.O.: free out 船方不负责卸货费用
F/L: freight list 运费单,运价表
G组
GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用
GRI 全面涨价 General RateIncrease
G.W.(gross weight)毛重
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
H组
HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING
HBL 子提单 House B/L
H/C 代理费 Handling Charge
IRR: internal rate of return 内部收益率 (IRR—irregular report 异常报告) LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD MAWB: master airway bill 主提单
HAWB: house airway bill 分提单
I 组
IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用
INT(international)国际的
INV (invoice)发票
IMP(import)进口
I/S 内销售 Inside Sales
IA 各别调价 Independent Action
IATA: International Air Transport Association 国际航空输运协会
J 组
JP---代表“日元”
L组
FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD
LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
LCL 拼柜 Less Than Container Load
L/C (letter of credit)信用证
L/C 信用证 Letter of Credit
Land Bridge 陆桥
M 组
MB/L 主提单 Master Bill Of Loading
MIN (minimum)最小的,最低限度
M/V(merchant vessel)商船
MT或M/T(metric ton)公吨
M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton
MAX (maximum)最大的、最大限度的
M 或MED (medium)中等,中级的
MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主线船
MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document
N组
NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier
N.W.(net weight)净重
N/F 通知人 Notify
O组
O/F 海运费 Ocean Freight
O/F(海运费):OCEAN FREIGHT
ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGE
OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING
OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L
ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用
ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges
OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point
OP 操作 Operation
P组
POD 目地港 Port Of Destination
POL 装运港 Port Of Loading
PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges
PSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGE
PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用
REF (reference)参考、查价
RMB(renminbi)人民币
PR或PRC(price) 价格
P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID
P.P 预付 Prepaid
PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge
PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
P/L (packing list)装箱单、明细表
PCT (percent)百分比
PUR (purchase)购买、购货
S组
S/O(订舱单):SHIPPING ORDER
S/O 装货指示书 Shipping Order
SEAL NO. (铅封号)
S/C(sales contract)销售确认书
S/C 售货合同 Sales Contract
SC 服务合同 Service Contract
STL.(style)式样、款式、类型
SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)
S.S(steamship)船运
S/M (shipping marks)装船标记
S/(Shpr) 发货人 Shipper
S/R 卖价 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SSL 船公司 Steam Ship Line
SDR special drawing rights 特别提款权
SIL: shipper’s instruction letter 委托书
SOP: standard operating procedure 标准操作程序/标准运作规程
T组
THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE
THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges
T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT
T/T 航程 Transit Time
T/T(telegraphic transfer)电汇
T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option
T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge
T/S 转船,转运 Trans-Ship
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent U nit 20’
TTL 总共 Total
T或LTX或TX(telex)电传
TACT: the Air Cargo Tariff 航空货物运价手册
V组
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
32 PCT (percent)百分比
W组
W (with)具有
WT(weight)重量
W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton
w/o(without)没有
W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton
33 REF (reference)参考、查价
Y组
YAS 日元升值附加费(日本航线专用)
YAS 码头附加费 Yard Surcharges
HS-Code 海关编码即HS编码,为编码协调制度的简称The Harmonization Code
出口信贷 export credit
出口津贴 export subsidy
商品倾销 dumping
外汇倾销 exchange dumping
优惠关税 special preferences
保税仓库 bonded warehouse
贸易顺差 favorable balance of trade
贸易逆差 unfavorable balance of trade
进口配额制 import quotas
自由贸易区 free trade zone
对外贸易值 value of foreign trade
国际贸易值 value of international trade
普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT
-------------------价格条件----------------------
价格术语trade term (price term)
运费freight
单价 price
码头费wharfage
总值 total value
卸货费landing charges
金额 amount
关税customs duty
净价 net price
印花税stamp duty
含佣价price including commission
港口税portdues
回佣return commission
装运港portof shipment
折扣discount,allowance
卸货港port of discharge
批发价 wholesale price
目的港portof destination
零售价 retail price
进口许口证inportlicence
现货价格spot price
出口许口证exportlicence
期货价格forward price
现行价格(时价)current price prevailingprice
国际市场价格 world (International)Marketprice
离岸价(船上交货价)FOB-free on board
成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freighte --------------------交货条件----------------------
交货delivery
轮船steamship(缩写S.S)
装运、装船shipment
租船charter (the chartered shep)
交货时间 time of delivery
定程租船voyage charter;
装运期限time of shipment
定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regular shipping liner
驳船lighter
舱位shipping space
油轮tanker
报关clearance of goods
陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill
正本提单original BL
选择港(任意港)optional port
选港费optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
分三个月装运 in three monthly shipments
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments
即期装运 prompt shipments
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
---------------交易磋商、合同签订-----------------
订单 indent
订货;订购 book; booking
电复 cable reply
实盘 firm offer
递盘 bid; bidding
递实盘 bid firm
还盘 counter offer
发盘(发价) offer
发实盘 offer firm
询盘(询价) inquiry;enquiry
---------------交易磋商、合同签订-----------------
指示性价格 price indication
速复 reply immediately
参考价 reference price
习惯做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受约束 without engagement
业务洽谈 business discussion
限**复 subject to reply
** 限* *复到 subject to reply reaching here
** 有效期限 time of validity
有效至**: valid till
** 购货合同 purchase contract
销售合同 sales contract
购货确认书 purchase confirmation
销售确认书 sales confirmation
一般交易条件 general terms and conditions
以未售出为准 subject to prior sale
需经卖方确认 subject to sellers confirmation
需经我方最后确认 subject to our final confirmation
------------------贸易方式------------------------
(拍卖auction)
寄售consignment
招标invitation of tender
投标submission of tender
一般代理人agent
总代理人general agent
代理协议agency agreement
累计佣金accumulative commission
补偿贸易compensation trade
(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade
(又叫:往返贸易) counter trade
来料加工processing on giving materials
来料装配assembling on provided parts
独家经营/专营权exclusive right
独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement
独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -------------------品质条件-----------------------
品质 quality
原样 original sample
规格 specifications
复样 duplicate sample
说明 description
对等样品 countersample
标准 standard type
参考样品 reference sample
商品目录 catalogue
封样 sealed sample
宣传小册 pamphlet
公差 tolerance
货号 article No.
花色(搭配) assortment
样品 sample
增减 plus or minus
代表性样品 representative sample
大路货(良好平均品质)fair average quality
--------------------商检仲裁-----------------------
索赔 claim
争议disputes
罚金条款 penalty
仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure
仲裁庭arbitral tribunal
产地证明书certificate of origin
品质检验证书 inspection certificate of quanlity
重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity) **商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品质、重量检验证书 inspection certificate
---------------------数量条件-----------------------
个数 number
净重 net weight
容积 capacity
毛作净 gross for net
体积 volume
皮重 tare
毛重 gross weight
溢短装条款 more or less clause
-----------------------外汇-------------------------
外汇 foreign exchange
法定贬值 devaluation
外币 foreign currency
法定升值 revaluation
汇率 rate of exchange
浮动汇率floating rate
国际收支 balance of payments
硬通货 hard currency
直接标价 direct quotation
软通货 soft currency
间接标价 indirect quotation
金平价gold standard
买入汇率 buying rate
通货膨胀 inflation
卖出汇率 selling rate
固定汇率 fixed rate
金本位制度 gold standard
黄金输送点 gold points
铸币平价 mint par
纸币制度 paper money system
国际货币基金 international monetary fund
黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve
汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
日常缩写汇总
2 = to/too/two
2B or not 2B = To be or not to be
4 = for/four
4ever = forever
A开头的缩写:
ASL = Age/Sex/Location 年龄/性别/个人信息
AFAIC = As Far As I’m Concerned 对我来说
AFAIK = As Far As I Know 据我所知
AFK = Away From Keyboard 暂离游戏
AIAMU = And I’m A Monkey’s Uncle 我是猴子的伯父,是一句美国谚语AISI = As I See It 在我看来
AKA = Also Known As 也就是说
AMBW = All My Best Wishes 我最好的祝福
AOTS = All Of The Sudden 突然
ASAP = As Soon As Possible 尽快
ATST = At The Same Time 同一时间
B开头的缩写:之前
B4 = Before
B4N = Bye For Now 该说再见了
BBIAF = Be Back In A Few 很快回来
BBL = Be Back Later 一会儿回来
BBN = Bye Bye Now 再见
BF = Boyfriend 男朋友
BIF = Basis In Fact 事实证明
Biz = Business 生意
BRB = Be Right Back 马上回来
BS = Big Smile 满面春风
BTW = By The Way 顺带一提
C开头的缩写:
CIAO = Goodbye (in Italian) 意大利语的再见
CSL = Can’t Stop Laughing 笑不能停
CU = See You 再会
CUL/CYL/CUL8R = See You Later 一会儿见
CWYL = Chat With You Later 一会儿聊
CYA = Cover Your Ass 滚出来
D开头的缩写:
DGT = Don’t Go There 不要去那里
DKDC = Don’t Know Don’t Care 不知道也不关心
DLTM = Don’t Lie To Me 不要骗我!
F开头的缩写:
F2F/FTF = Face To Face 面对面
FE = For Example/Fatal Error 例如/致命错误
FT = Faint 昏倒
FTL = Faster Than Light 超光速
G开头的缩写:
G2G = Got To Go 我得走了
G8T/GR8 = Great 很好!
GAL = Get A Life 振作起来!
GDGD = Good,Good 很好很好
GF = girlfriend 女朋友
GG= Gotta Go 得走了
GL = Good Luck 祝你好运
GTGB = Got To Go, Bye 要走了,再见
GTGP = Got To Go Pee 去小便
GTH = Go To Hell 下地狱吧!
H开头的缩写:
HD = Hold 挺住
Howz = How is 怎么了
I开头的缩写:
IDGI = I Don’t Get It 我没明白
IDK = I Don’t Know 我不知道
IDKY = I Don’t Know You 我不了解你
IDST = I Didn’t Say That 我没那么说
IDTS = I Don’t Think So 我不这样认为
IFAB = I Found A Bug 我发现了一个BUG
ILY = I Love You 我爱你
IMO = In My Opinion 在我看来
INMP = It’s Not My Problem 不是我的错IOW = In Other Words 换句话说
IRL = In Real Life 现实生活中
J开头的缩写:
J/K = Just Kidding! 只是个玩笑!
K开头的缩写:
KIT = Keep In Touch 保持联系
KMA = Kiss My Ass 吻我的菊花吧!
KWIM = Know What I Mean
KX = kiss 亲吻
L开头的缩写:
L8R = Later 稍等
LMK = Let Me Know 让我知道
LOL = Laughing Out Loud/Lots Of Luck(Love) 大声笑/幸运儿LTNS = Long Time No See 很久不见
M开头的缩写:
MorF = Male or Female? 男的女的?
N开头的缩写:
N = And/Know/Now 和/知道/现在
NAZ = Name, Address, Zip (ZIP Code) 名字,地址,地区编码NFI = No Fing Idea 没有注意
NFW = No Fing Way 没别的办法
NM = Never Mind 我不介意
NMP = Not My Problem 不是我的错
NP = No Problem 没问题
O开头的缩写:
OBTW = Oh, By The Way 好吧顺便说一句
OIC = Oh, I See 哦我看看
OICU = Oh, I See You 嗷我看见你了!
OMG = Oh My God/Oh My Gosh 我的天啊!
ONNA = Oh No, Not Again 哦不要再来了!
P开头的缩写:
Pic = Picture 照片
PIMP = Peeing In My Pants 尿裤子
PITA = Pain In The Ass 眼中钉
PLS/PLZ = Please 请
PPL = People 人们
Pro = Professional 专业的
PS = By The Way/Photoshop 顺便说一句/修图软件
T开头的缩写:
THX/TX/THKS = Thanks 谢谢
TIA = Thanks In Advance 十分感谢
TIAIL = Think I Am In Love 我觉得我恋爱了
TM = Trust Me 相信我
TTUL/TTYL = Talk To You Later 一会儿跟你说
TY = Thank You 谢谢你
TYVM = Thank You Very Much 非常感谢
U开头的缩写:
U = You 你
UR = Your 你的
U R = You are 你是(要)
V开头的缩写:
VG = Very Good 很好
W开头的缩写:
WAG = Wild Ass Guess
WAI = What An Idiot 真笨
WB = Welcome Back 欢迎回来
WCA = Who Cares Anyway 谁在乎?
WDYS = What Did You Say? 你说啥?
WDYT = What Do You Think? 你在想什么?
WE = Whatever 无论如何
Wot/Wut = What 什么?
WTF = What The Fxxk 这TM是怎么回事?
WTG = Way To Go! 就该这么做!
WYP = What’s Your Problem? 你有啥问题?
WYRN = What’s Your Rea l Name? 你的真名叫啥?
WYS = Whatever You Say 无论你怎么说
WYT = Whatever You Think 无论你怎么想
X开头的缩写:
X U = Kiss You 亲吻你
Y开头的缩写:
Y = Why 为什么?
Ya = You 你
外贸中常见英文简写 1 C&F (cost&freight)成本加运费价 2 T/T (telegraphic transfer)电汇 3 D/P (document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS (piece/pieces)只、的个、的支等 9 DL/DLS (dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ (dozen)一打 11 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT (weight)重量 13 G.W. (gross weight)毛重 14 N.W. (net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA (each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o (without)没有 19 FAC (facsimile)传真 20 IMP (import)进口 21 EXP (export)出口 22 MAX (maximum)最大的、的最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V (merchant vessel)商船 26 S.S (steamship)船运 27 MT或M/T (metric ton)公吨 28 DOC (document)文件单据 29 INT (international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、的明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考的查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL. (style)式样、的款式、的类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB (renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC (price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C (sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本+保险+运费价补充: CR=credit贷方,债主
常见外贸英文缩写通过查找, 将一些常用的外贸英文缩写整理如下, 仅供各位参考. A组 A.R ----- All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 B组 BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。B/L 海运提单Bill of Lading B/ldg. B/L Bill of Lading 提单 Bs/L ----------- B ills of Lading 提单( 复数) B/R 买价Buying Rate Bal. Balance 差额 bar. or brl. --- b arrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause ---- Both to blame collision clause 船舶互撞条款 B/C ------------ B ills for collection 托收单据 B.C. ----------- b efore Christ 公元前 b.d. ----------- b rought down 转下 B.D. ----------- B ank draft 银行汇票 Bill ----------- D iscounted 贴现票据 bdle. ; bdl. --- b undle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX. Bill of Exchange 汇票 B.f. ----------- B rought forward 接下页 B/G ------------ B onded goods 保税货物 bg. ; b/s ------ b ag(s) 袋 bkg. ----------- b anking 银行业务 bkt. ----------- b asket 篮; 筐 bl.; bls. ------ b ale(s) 包 Blading --------- Bill of Lading 提单 bldg. ---------- b uilding 大厦 bls. ----------- B ales 包, barrels 桶 bot. ; bott. ; btl bottle 瓶 br. ------------ b rand 商标; 牌 Brkge. ---------- breakage 破碎 brls. ---------- b arrels 桶; 琵琶桶 b/s ------------ b ags; bales 袋; 包 btl. ----------- b ottle 瓶
[实用英 语]: 外贸中常见英文缩略词 1C&F(cost&freight)成本加运费价 2T/T(telegraphic tran sfer)电汇 3D/P(docume nt aga inst payme nt)付款交单 4D/A (docume nt aga inst accepta nee承兑交单 5 C.O (certificate of origi n)—般原产地证 6G.S.P.(ge neralized system of prefere nee普惠制7CTN/CTNS(carto n/carto ns纸箱 8PCE/PCS(piece/piece只、个、支等 9DL/DLS(dollar/dollars)美元 10DOZ/DZ(doze n 一打 11PKG(package一包,一捆,一扎,一件等 12WT(weight)重量 13G.W.(gross weight)毛重 15 C/D (customs declarati on报关单 16EA(each每个,各 17W (with)具有 18w/o(without) 没有
19FAC(facsimile 传真20IMP(import)进口
21EXP(export) 出口 22MAX (maximum)最大的、最大限度的23MIN (mi nimum)最小的,最低限度 24M或MED (medium冲等,中级的 25M/V (merchant vessel商船 26S.S(steamship船运 27MT 或M/T(metric ton)公吨 28DOC (docume nt文件、单据 29INT (international) 国际的 30P/L (pack ing list)装箱单、明细表31INV (in voice发票 32PCT (perce nt百分比 33REF( refere nee)参考、查价 34EMS( express mail special特快传递35STL.(style式样、款式、类型 36T 或LTX或TX(telex)电传 37RMB( renminbi)人民币 38S/M (shipping marks)装船标记 39PR或PRC(price价格 40PUR (purchase购买、购货
件数:PCS 箱数:CTNS 毛重:G.W. 净重:N.W. 尺码:CUFT 1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(通常为141/20,269/40’)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(RMB370(45)/20’,RMB560(68)/40’) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(通常为基本海运费的%) (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同) (8)PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费(船公司的变相加价) (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (Document charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit)信用证 (16)C/O (Certificate of Origin)产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load)整箱货 (24)LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货) (25)CFS (Container Freight Station)集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人 transport document 运输单据 Combined Transport Documents (CTD)联合运输单据
Bal.----------------------Balance 差额 c/- (or c/s)---------------cases 箱 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款 C.A. D.; C/D----------------cash against documents 付款交单 B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 canc.----------------------cancelled 取消; 注销 B.C.----------------------before Christ 公元前 C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight b.d.----------------------brought down 转下 (=C.I.F.) 成本加保费. 运费价 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消; 注销 Bill----------------------Discounted 贴现票据 canclg.--------------------cancelling 取消; 注销 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 cat.-----------------------catalogue 商品目录 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 C/B------------------------clean bill 光票 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 C.B. D.---------------------cash before delivery 先付款后交单
外贸英语常见缩写大全(A-S) (A) A.A.R = against all risks 担保全险,一切险 A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号 A/C = Account 账号 AC. = Acceptance 承兑 acc = acceptance,accepted 承兑,承诺 a/c.A/C = account 帐,帐户 ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票据) ad.advt. = advertisement 广告 adv. = advice 通知(书) ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税 A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单 Agt. = Agent 代理商 AI = first class 一级 AM = Amendment 修改书 A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇 Amt. = Amount 额,金额
A.N. = arrival notice 到货通知 A.P. = account payable 应付账款 A/P = Authority to Purchase 委托购买 a.p. = additional premiun 附加保险费 A.R. = Account Receivable 应收款 Art. = Article 条款,项 A/S = account sales 销货清单 a/s = after sight 见票后限期付款 asstd. = Assorted 各色俱备的 att,.attn. = attention 注意 av.,a/v = average 平均,海损 a/v = a vista (at sight) 见票即付 (D) DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单 = documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据 = deposit account 存款账号 d/a = days after acceptance 承兑后……日付款 D.A. = Debit advice 付款报单
QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC RECEIVED 收悉 'D RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号
RGDS REGARDS 此致RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书 RPT REPEAT 重复RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复 R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令S IS 是$;D DOLLAR 美元
SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号
外贸常用英文缩写 QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC'D RECEIVED 收悉RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号RGDS REGARDS 此致 RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令 RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书RPT REPEAT 重复 RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令 S IS 是
$;D DOLLAR 美元 SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号SPEC SPECIFICATION 规格 SQ SQUARE 平方SS;S.S. STEAMSHIP 轮船 ST STREET 街道 S.T. SHORT TON 短吨 STG STERLING 英国货币STAND STANDARD 标准STANDG STANDING 站立 STH SOMETHING 某事 STL STILL 仍然STOR STORAGE 仓库费STR STEAMER 轮船
1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价
外贸常见英文缩略词 A-G A @ at 每 a.a.r against all risks 全险 ac account 帐目 AC account current 往来帐目 acc acceptance;accepted 承兑;已承兑a.g.b a good brand 任何名牌 ao account of 记入...帐目a.p. additional premium 附加保险a.r. all risks 全险 AS;accs account sales 售货清单av;AV average 平均数 B BB bill book 出纳簿 BD bank draft 银行汇票bd. bond 债券 bds. boards 董事会 BE bill of exchange 汇票 bk. bank book 帐簿 bkg. banking 银行业 BL bill of lading 提货单 B.P.B bank post bill 银行汇票 BR bank rate 银行贴现率BR;b.r. bill receivable 应收票据 B.S;b.s. balance sheet 资产负债表bt bought 购入 C C currency,coupon 现金,息单CA capital account 资本帐户CA D cash against document 凭单付款canclg. cancelling 取消 cat. catalogue 目录 CB cash book 现金簿 CD cash dividend 现金折扣c.d. cum dividend 付股息报关单C and D collection and delivery 收款发货cert. certificate 证明 CF carried forward 转下页 cge. carriage 运费 CH custom house 海关 ch.ppd charges prepaid 预付费 cl certificate insurance 保险证明书
外贸物流中一些常见英文的缩写。 1 CFR(cost and freight) 成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer) 电汇 3 D/P(document against payment) 付款交单 4 D/A (document against acceptance) 承兑交单 5 C.O (certificate of origin) 一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences) 普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons) 纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces) 只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars) 美元 10 DOZ/DZ(dozen) 一打 11 PKG(package) 一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight) 重量 13 G.W.(gross weight) 毛重 14 N.W.(net weight) 净重 15 C/D (customs declaration) 报关单 16 EA(each) 每个,各 17 W (with) 具有 18 w/o(without) 没有 19 FAC(facsimile) 传真 20 IMP(import) 进口 21 EXP(export) 出口 22 MAX (maximum) 最大的、最大限度的
23 MIN (minimum) 最小的,最低限度 24 M 或MED (medium) 中等,中级的 25 M/V(merchant vessel) 商船 26 S.S(steamship) 船运 27 MT或M/T(metric ton) 公吨 28 DOC (document) 文件、单据 29 INT(international) 国际的 30 P/L (packing list) 装箱单、明细表 31 INV (invoice) 发票 32 PCT (percent) 百分比 33 REF (reference) 参考、查价 34 EMS (express mail special) 特快传递 35 STL.(style) 式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex) 电传 37 RMB(renminbi) 人民币 38 S/M (shipping marks) 装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase) 购买、购货 41 S/C(sales contract) 销售确认书 42 L/C (letter of credit) 信用证 43 B/L (bill of lading) 提单 44 FOB (free on board) 离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight) 成本、保险加运费价
国际贸易英文缩写常用语 国际贸易英文缩写常用语 CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇 D/A (document against acceptance)承兑交单 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打
外贸常见英语缩写 1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 /:o BAF: bunker adjustment factor 燃料附加费 YAS: Yen adjustment surcharge 日元贬值增值费
外贸中常见的英文缩写 Document number:BGCG-0857-BTDO-0089-2022
件数:PCS 箱数:CTNS 毛重:. 净重:. 尺码:CUFT 1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(通常为 141/20,269/40’) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(RMB370 (45)/20’,RMB560(68)/40’) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(通常为基 本海运费的%) (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同) (8)PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费(船公司的变相加价)
(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (Document charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit)信用证 (16)C/O (Certificate of Origin)产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同 (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场
常用的外贸英文缩写: A.W. B(Air Way Bill) 空运提单 A/C (Account) 账目 A/O (Account Of) 入账 A/S(At Sight)见票即付 A/V (Ad Valorem) 从价税 A/W (Actual Weight)实际重量 AAR (Against All Risks) 投保一切险 ABT (About) 大约、关于 CAN (Air Consignment Note) 空运的托运单 ADD (Address) 地址 AMD (Amend) 修改 AMT (Amount) 金额 AP (Additional Premium) 附加费 AP( Account Paid) 付讫 B/C (Bill for Collection)托收汇票 B/D (Bank Draft)银行汇票 B/E (Bill of Entry)进口报关单 B/E (Bill of Exit)出口报关单 B/L (Bill of Lading) 提单 B/M (Bill of Materials)材料单 BE (Bill of Exchange)汇票 BHD (Bill Head)空白单据 C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格 C.O. D.(Cash o-n Delivery) 货到付款 CD (Charge Paid)付讫 CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格 COD (Cash on Delivery)货到付款 CY (City)城市 D.P.V. ( Duty-Paid Value) 完税价格 D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位 D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单 D/D(Demand Draft) 即期汇票 D/P (Documents against Payment) 付款交单 D/W (Deadweight) 重量货物 DA (Documents Attached)附凭单 DAF (Delivered at Frontier) 边境交货 DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货
常见外贸英文缩写 通过查找, 将一些常用的外贸英文缩写整理如下, 仅供各位参考. A组 A.R-------------All Risks一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 B组 B.D.I-------------------Both Days Inclusive包括头尾两天 BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单Bill of Lading B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单(复数) B/R 买价Buying Rate Bal.----------------------Balance 差额 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C-----------------------Bills for collection 托收单据
B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 转下 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 Bill----------------------Discounted 贴现票据 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 B.f.----------------------Brought forward 接下页 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------banking 银行业务 bkt.----------------------basket 篮; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提单 bldg.---------------------building 大厦 bls.----------------------Bales 包, barrels 桶 bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶 br.-----------------------brand 商标; 牌 Brkge.--------------------breakage 破碎 brls.---------------------barrels 桶; 琵琶桶 b/s-----------------------bags; bales 袋; 包 btl.----------------------bottle 瓶
常用外贸英文缩写The final revision was on November 23, 2020
QTY-QUANTITY-数量 QTD-QUOTED-引述,报价 QL/TY-QUALITY-质量,品质QR-QUARTER-四分之一 QSTN-QUESTION-问题 QT-QUART-夸脱 QUE-QUOTE-报价 QUOTN-QUOTATION-报价单 R-ARE-是 RCNT-RECENT-最近 RCVD;REC'D-RECEIVED-收悉RECPT-RECEIPT-收到,收据REF-REFERENCE-参考RELATNS-RELATIONS-关系REP-REPRESENTATIVE-代表REQRMTS-REQUIREMENTS-要求RGD-REGISTERED-已登记,挂号RGDS-REGARDS-此致 RGRT-REGRET-遗憾,抱歉 再保险 REM-REAM-令 RGDG-REGARDING-关于RM-REMITTANCE-汇款 ORDER-汇款委托书 RPT-REPEAT-重复 RQR-REQUIRE-要求 S-SHILLING-先令 S-IS-是 $;D-DOLLAR-美元 SB-SOMEBODY-某人 COPY-请阅副本 SCHDL-SCHEDULE-计划 S/D-SIGHT DRAFT-即期汇票SDY-SUNDRIES-杂货 SE-SECURITIES-抵押品SEC-SECRETARY-秘书SEPT-SEPTEMBER-九月SGD-SIGNED-已签署SHDB-SHOULD BE-应该SHLB-SHALL BE-将SHIPG-SHIPPING-装船SHIPT-SHIPMENT-船货SHIPD-SHIPPED-已装船SYST-SYSTEM-系统