搜档网
当前位置:搜档网 › 试论英语教学中的文化教学

试论英语教学中的文化教学

龙源期刊网 https://www.sodocs.net/doc/032725888.html,

试论英语教学中的文化教学

作者:李晶晶

来源:《大观》2014年第10期

摘要:英语是一种语言工具,英语教学也是语言教学。语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。在英语教学中,我们应该注重文化教学,作为教师,我们首先要认识到文化教学的重要性,明确语言文化的关系,提高对中西文化差异的敏感性,在英语教学中有机的融合文化教学。本文就英语教学中的文化教学进行了探讨。

关键词:英语教学;文化教学;文化差异;教学策略

当前,众多学生的英语理解能力和运用能力比较低,究其原因,还是在于学生没有过多的接触和了解英语国家的文化,要想提高学生的语言交际能力,就必须让学生了解中外文化差异,知道外国人的交际文化,因此,我们在英语教育中,要加强文化教育,重视文化教育。语言是社会民族文化的重要组成部分,不同的民族有不同的文化,这些文化都可以从语言中表现出来。当前,文化差异已经成为了跨文化交际的最主要障碍,在英语教育中,我们要注重融入文化教育,避免因为文化差异造成的交际障碍。

一、文化差异对学生英语学习的影响

(一)文化背景不同,导致词语内涵及感情色彩方面的差异

中西方由于物质文化、社会文化的差异,所以造成了汉语和英语的对应词语之间存在词义范围、词义色彩、语义结构、语用等方面的差异。在实际教学中,我们应该格外重视这些具有特定文化内涵的词组。比如说,“亲爱的”这一词,对于外国人来说,他们会经常使用“dear”,这个词是表达对某人的尊重、羡慕或是作为称呼别人的一种习惯,英语国家的人们,在夫妻、情人、父母与孩子之间,通常会用“亲爱的(darling)”这一词来表示,但是在中国,却很少使用“亲爱的”这一词,中国人表达感情比较含蓄,“亲爱的”这一词带有一种特殊的感情色彩,所以使用频率较少。

(二)由于历史文化渊源的不同导致中西习语的差异

西方文学很大程度上受到古希腊文化和《圣经》的影响,在英语教学中,有些内容包含很多典故,对于这些典故,如果不为学生讲解器背景知识,学生是很难理解其内涵的。例如,Damocles Sword(达摩克利斯之剑)这一词,是比喻随时发生的危险,但是这一词看似与危险并不沾边,实际上,它是由典故的,如果学生不了解希腊罗马神话中有关Damocles Sword的典故,那么很难深刻的理解和记忆这个词。再比如,Garden of Eden(伊甸园)这个词,是比喻不为任何琐事痛苦所扰的乐土,学生之友了解了《圣经》中有关Garden of Eden的故事,才

相关主题