搜档网
当前位置:搜档网 › 英语阅读中长句子的理解和翻译

英语阅读中长句子的理解和翻译

英语阅读中长句子的理解和翻译
英语阅读中长句子的理解和翻译

英语阅读中长句子的理解和翻译

Part I 难句子的分类辨析

一,定语从句

定语从句的修饰对象一直是阅读中经常遇到而难以把握的问题,定语从句的关系词究竟修饰上文中的哪个单词,短语或者句子一要靠语法知识,二要根据上下文进行逻辑判断。

定语从句有限定和非限定性之分。前者是主句意义中不可缺少的一部分,后者主要是对主句起附加说明的作用。

例句:

1,Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are

many stimul i which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.

该句子的主干结构是Behaviorists suggest that…will experience…development

2,Thus, the unity that characterize the strong educational system is developed by affording opportunity for diversity, which appears to be essential if education is to develop in

consideration of the needs of children and youth

3, The public is unhappy about the way society is going, and its view, fueled in part by the media, seems to be that judicial decisions unacceptable to them, regardless of the evidence and law, will slow or change social direction

这是个并列句,由and 连接。

二,倒装句

为了强调句子的某个部分,或为了保持句子的平衡,避免头重脚轻,英语长采用倒装的方法。倒装可以分为主谓倒装和非主谓倒装。

1,Coupled with the growing quantity of information is the development of technologies which enable the storage and delivery of more information with greater speed to more

locations than has ever been possible before.

与日益增加的信息量相提并论的是使一下情况得以实现的技术的发展,即空前快速

的储存和传送更多的信息到更多的地点。

2,The American baby boom after the war made unconvincing U.S. advice to poor countries that they restrain their births

这句话由于宾语U.S. advice 后面跟了较长的成分(定语to poor countries和同位语

they restrain their births,所以将宾语的补语unconvincing前置到了宾语的前面,其

正常语序应该是made U.S. advice unconvincing。

战后在美国出现的婴儿潮使得美国向贫穷国家提出的节制生育的意见显的苍白无

力。

3,Into this area of industry came millions of Europeans who made of it what became known as the “melting pot”, the fusion of people from many nations into Americans.

Make A of B ,意思为使B 成为A ; Make A B, 意思为使A成为B,注意二者区别。

此句中首先是Into this area of industry came millions of Europeans倒装,正常语序为

millions of Europeans came into this area of industry,

其次是made of it 的倒装,正常语序是made what became known as the “melting pot”

(A)of it(B), it 指工业区

数以百万计的欧洲人来到这个工业区,使它成为人所共知的“熔炉”,将来自各国

的人融合为美国人。

三,分割结构

语法关系密切的两个句子成分有的时候会被其他句子成分分割。此种现象多是以插入语的形式出现,插入语一般补影响句子的大意。所以阅读是应该将其首先略去不看以减少阅读量。英语句子的分割基本是遵循尾重原则和尾句信息焦点原则(把重要信息放在句尾),所以阅读时,有插入语的句子的末尾一定要注意,常常是题目的出处。

1, But, for a small group of students, professional training might be the way to go since all other factors being equal, well-developed skills, can be the difference between having a job and not.

四,并列平行结构

英语常用并列连词,如:and, but, yet, for, nor, or, not only…but also, either…or或者

neither..nor等连接两个或几个同等成分,这种结构称为并列结构。连接的同等成分可以是两个或几个动词的宾语,两个或几个名次的定语,两个或者几个介词短语等。

1,The standardized educational or psychological tests that are wildly used to aid in selecting, classifying, assigning, or promoting students, employees, and military

personnel have been the target of recent attacks in books, magazines, the daily press,

and even in Congress.

广泛用来借以对学生,雇员,和军事人员进行选拔,分类,分配任务或者提拔的教育或者心理方面的标准化测试,最近受到了书报杂志,甚至国会的抨击。

五,同位语

同位语是用来对名词作进一步的解释,它可以是单词,短语或从句。同位语从句是名词从句的一种,置于某些名词的后面如,fact, doubt, idea, news, hope, indication, possibility, assumption等,这种从句通常由that 引导,有的也可以由what, why, whether, when 等引导。

1,If you see an article consistently advertised, it is the surest proof I know that the article does what is claimed for it, and it represents good value.

Proof后有两个同位语the article does what is claimed for it和it represents good

value。

如果你看到一件商品不断做广告,那就是我所知道得最好的证据,说明该商品名副其实,货真价实。

六,分词作状语

分词作状语大家都很熟悉,在此不作赘述,但是要注意分促的下列两种用法和结构:1,分词的逻辑主语必须与主句的主语一致,如果不一致,要用独立主格结构。

如:All the money having been spent, they had to look for a part-time job.

2, with +名词+分词作状语,表示伴随情况。

如:With oil expected to be scarce by the end of the century, the European Community has set aside 36 million dollars for hydrogen research.

1, Because of increased physical fitness, life expectancy in the nation has risen to seventy years, with fewer people suffering from heart disease, the nation’s number one killer.

七,词义的正确理解

英语中有很多一词多类,一词多义的现象。在阅读中,在弄清原句结构的基础上,可根据下列原则来选择和确定词的词义:

1,可以根据词在句子中的词性来选择和确定词义。

2,根据上下文以及词在句中的搭配关系来选择和确定词义。

另外,我们在阅读理解的过程中会碰到生词,但给我们造成困难的并不一定是这些

生词,而有可能是我们所认识的一些多义词。由于我们对这些词的常用意思印象很

深刻,往往一看到这些词就用最熟悉的词义去套,结果影响理解。因此,我们必须

联系具体的语言环境,通过词语的上下文,词语的搭配关系,语法特征等方面来判

断。

如:1,Recently I heard a well-known television personality declare that he was against

advertising because it persuades rather than informs. He was drawing excessively fine

(细微的)distinctions.

3,After graduation, Jeff struggled to find work at various marine research jobs, supplementing the low pay with minimum wage moonlighting.

阅读题类型及其特点

阅读题目大致可以分为五类:主题性问题,细节性问题,态度性问题,推断性问题和词汇性问题。

一,主题性问题

有三种:1,what is the main idea of this passage? 2,what is the main topic of this passage?

3, what is the author’s main purpose in the passage?

文中的主题句有的时候有些标志词,表示总结的提示词:in consequence, to conclude, in summary, to sum up, in short, in brief; 表示推断的:therefore, thus , as a result, accordingly 表转折的: but, yet, however, nevertheless等,这些词后出现的一般是主题句。另外新老观点对比的新观点一般是主题句。文中出现诸如a popular brief, frequently assumed, universally accepted 等后作者要提出个标新立异的观点,要注意了。

主题性问题干扰性的特征:1,局部信息,指题枝太具体,仅是局部信息。此时要坚持“概括的是解,中心思想是解”2,无关信息

二,细节性问题

1,According 题型According to the passage/ The passage states that, 考察对时间,地点,或者事件等细节问题。关键是找准文章中细节的位置,题号和段落是对应的。

2,数字题型,注意一般不能简单的找到数字,要进行简单的四则运算。

3,是非题(1) 三误一正:which of the following is true?(2)Except型,三缺一,which of the following is true except…; which of the following is mentioned except…;which of

the following is not true?这种题型有两种考法,一种是考并列,列举句,所以文章中

出现并列,列举时要注意。另一种考法是四个选项在文章不同位置出现,注意定位。

4,例证题,The author provides in Line… an example in order to ..此种题就是为了考对作者中心思想的把握。干扰项一般有下列几种:无,选项根本文中没提到;反,

选项与原文正好相反,或者是作者反对的观点;混,原文中说甲有此特征,但选项

张冠李戴用来说乙;偏,原文中说某事物有很多特征,选项中只说一方面。

三,态度性问题

The attitude of the author towards something is one of …?

态度性问题的选项一般分为三种:

褒义词:positive, support, useful, interesting, enthusiastic, admiring

中性词:indifferent, impassive, uninterested, neural, disinterested, ambivalent, skeptical 贬义词:disgust, critical, negative, disappointed.

作者对人的态度一般是褒义词,对事件一般是客观的中性词,但还要具体问题具体对待。

四,推断性问题

It can be inferred/imply/suggest/concluded/assumed from the passage that_____

还要注意一定是中心思想

五,词汇性的问题,注意我曾经讲过的五种猜词的方法,在阅读中尤其是同义和反义的关系。表同义的连词有:namely, in other word, this means, 反义的有although, while, whereas, in contrast, on the contrary.等。

阅读题目解的特征

在很多阅读理解中,即使能完全读懂,也不一定能作对题目,现在的阅读题目就如同脑筋急转弯似的,所以我们要找到出题者解的特征,明白干扰项的特点,以明辨是非。

1,中心思想是解,一切题目的解一定要围绕中心思想展开。

2,隐蔽处是解,在文章中的一个长句的隐蔽处或者尾句,一般是解的出处。

3,合理项不是解,不合理项是解。作者的文章一定是提出了新的观点,一般的常识知识不会是解的。例如:问:狗是干什么的?答:看门的。这显然是不正确的,若有一个选项是“狗是锻炼身体的”这可能就是解了。

4,照抄原文不是解,同义转换是解

5,含义绝对的不是解,含义不肯定的是解。

咱们都学过辩证法,世界上没有绝对的东西,所以绝对的选项不会是正确的解。如,含有absolutely,never, must, none, only, entirely, all , the most等的不是解,含有下列的可能就是解了:can, could, may usually, might, relatively, be likely to, possibly, suggest等。6,未知的是解unknown

7,具体的不是解,概括的是解,且忌,作题时只见树木不见森林。Both, various, and ,many, general, not only… but also…等是解。

8,重要的是解。含有下列词的要注意了:important, necessity, essential, significant, dominant, vital, fundamental, particular.

9,简单的不是解,复杂的是解。这是个常识了,一般情况下,复合句,长句是解,比较结构是解;字面意思不是解,深刻含义是解;双重否定或者三重否定的是解。

10,积极向上的是解。我们都是祖国培养的人才,所以我们的思想一定是积极向上的。

如,“objective”永远是解,当问作者的态度时;还有“独出心裁是解”,new, inventive, ingenuous

11,主观的是解。主观的比客观的难,因此“忽视是解”neglect, ignore, overlook, overestimate, suspect, expect, speculate, .like or dislike 等

阅读中”蒙”的技巧,保证50%的正确率。反义项,解其中;形似项,解其中;近义项,解其中。

改错题目常出错处有:介词,分词(现在分词,过去分词),从句(定语从句,名词性从句),主谓一致,时态,单复数,词性,主被动,冠词,还有是否有意思相反的要改。作文常用句型,

开头,With the development of the society, ** has become the prevalent phenomenon that..

Nowadays/At present/Currently, more and https://www.sodocs.net/doc/036110848.html,e into being as the advancement of economy in China.

Every thing has two sides, the positive and negative, and ** is without exception.

The graph above shows/demonstrates/describes/depicts the overwhelming tendency that

正文:一定要体现出明确的结构.

顺承的Firstly, secondly, thirdly, At last but not least; In addition, additionally; What is more, moreover, at the same time, Coupled with; on one hand, on the other hand.

转折的however, nevertheless, yet, whereas, on the contrary, in contrast; Oppositely,

原因therefore, thus, hence, so that, As a result ; As a matter of fact=in fact= de facto

考虑到taking ** into consideration/account, In the light of / Making allowance for

结尾:

From the above-motioned, we can safely draw a conclusion that ** is a double-edged sword, hence we should spare no effort to strike a balance between ** and **.

Conclusively=In conclusion,

In short, In summary,

注意写文章时一定要注意句型的变化,和插入语的使用。至少用一两个定语从句,用一两个分词作状语(一个句子中不能有两套主谓结构)。

英语阅读理解带翻译10篇精选

英语阅读理解带翻译10篇精选 英语阅读理解带翻译10篇:给予 Like most people, I was brought up to look upon life as a process of getting. It was not until in my late thirties that I made this important discovery: giving-away makes life so much more exciting. You need not worry if you lack money. This is how I experimented with giving-away. If an idea for improving the window display of a neighborhood store flashes to me, I step in and make the suggestion to the storekeeper. One discovery I made about giving-away is that it is almost impossible to give away anything in this world without getting something back, though the return often comes in an unexpected form. One Sunday morning the local post office delivered an important special delivery letter to my home, though it was addressed to me at my office. I wrote the postmaster a note of appreciation. More than a year later I needed a post-office box for a new business I was starting. I was told at the window that there were no boxes left, and that my name would have to go on a long waiting list. As I was about to leave, the postmaster appeared in the doorway. He had overheard our conversation. “Wasn’t it you that wrote us that letter a year ago about delivering a special delivery to your home?” I said yes. “Well, you certainly are going to have a box in this post office if we have to make one for you. You don’t know what a letter like that means to us. We usually get nothing but complaints.” 像绝大部分人,我长大看待生命是一个过程获得。直到我在30月底,我作出这个重要发现:给予,距离使我们的生活如此更令人兴奋的。您不必担心如果缺乏资金。这是我尝试让-消失。如果一个主意,

考研英语阅读及翻译(精品)

考研英语阅读 (1) To paraphrase 18th-century statesman Edmund Burke, "all that is needed for the triumph of a misguided cause is that good people do nothing." One such cause now seeks to end biomedical research because of the theory that animals have rights ruling out their use in research. Scientists need to respond forcefully to animal rights advocates, whose arguments are confusing the public and thereby threatening advances in health knowledge and care. Leaders of the animal rights movement target biomedical research because it depends on public funding, and few people understand the process of health care research. Hearing allegations of cruelty to animals in research settings, many are perplexed that anyone would deliberately harm an animal. For example, a grandmotherly woman staffing an animal rights booth at a recent street fair was distributing a brochure that encouraged readers not to use anything that comes from or is tested in animals-no meat, no fur, no medicines. Asked if she opposed immunizations, she wanted to know if vaccines come from animal research. When assured that they do, she replied, "Then I would have to say yes." Asked what will happen when epidemics return, she said, "Don't worry, scientists will find some way of using computers." Such well-meaning people just don't understand. Scientists must communicate their message to the public in a compassionate, understandable way-in human terms, not in the language of molecular biology. We need to make clear the connection between animal research and a grandmother's hip replacement, a father's bypass operation a baby's vaccinations, and even a pet's shots. To those who are unaware that animal research was needed to produce these treatments, as well as new treatments and vaccines, animal research seems wasteful at best and cruel at worst. Much can be done. Scientists could "adopt" middle school classes and present their own research. They should be quick to respond to letters to the editor, lest animal rights misinformation go unchallenged and acquire a deceptive appearance of truth. Research institutions could be opened to tours, to show that laboratory animals receive humane care. Finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment. If good people do nothing there is a real possibility that an uninformed citizenry will extinguish the precious embers of medical progress. 18世纪政治家埃德蒙·柏克曾说过类似这样的话,“被误导的运动要想成功,所需的只是好人不作为。”现在,就有这样一个运动正在寻求终止生物医学的研究,因为有这样一种理论说,动物享有权利禁止它们被用于实验。科学家应该对动物权利鼓吹者做出强有力的

考研英语阅读理解部分翻译

2007年考研英语阅读理解部分翻译真题译文+题目翻译 但为君故 但为君故 整理组

Text 1 如果你打算在2006年世界杯锦标赛上调查所有足球运动员的出生证明,那么你很有可能发现一个引人注目的巧合:优秀足球运动员更可能出生于每年的前几个月而不是后几个月。如果你接着调查世界杯和职业比赛的欧洲国家青年队的话,那么你会发现这一奇怪的现象甚至更明显。 什么可以解释这一奇怪的现象呢?下面是一些猜测:a)某种占星术征兆使人具备更高的足球技能;b)冬季出生的婴儿往往具有更高的供氧能力,这增加了踢足球的持久力;c)热爱足球的父母更可能在春季(每年足球狂热的鼎盛时期)怀孕;d)以上各项都不是。 58岁的安德斯?埃里克森是佛罗里达州立大学的一名心理学教授,他说,他坚信“以上各项都不是”这一猜测。在瑞典长大的埃里克森,一直研究核工程,直到他认识到,如果他转向心理学领域,他将会有更多机会从事自己的研究。他的首次试验是在大约30年以前进行的,与记忆相关:训练一个人先听一组任意挑选的数字,然后复述这些数字。“在经过大约20小时的训练之后,第一个试验对象(复述)的数字跨度从7个上升到20个,”埃里克森回忆说。“该试验对象不断进步,在接受大约200个小时的训练后,他复述的数字已经达到80多个。” 这一成功,连同后来证明的记忆本身不是遗传决定的研究,使得埃里克森得出结论,即记忆过程是一种认知练习,而不是一种本能练习。换句话说,无论两个人在记忆力能力上可能存在怎样的天生差异,这些差异都会被每个人如何恰当地“解读”所记的信息所掩盖。埃里克森确信,了解如何有目的地解读信息的最佳方法就是一个为人所知的有意练习过程。有意练习需要的不仅仅是简单地重复一个任务。相反,它包括确定明确的目标、获得即时的反馈以及技术与结果的浓缩。 因此,埃里克森和他的同事开始研究包括足球领域在内的广泛领域中专业执行者。他们收集了能够收集的所有资料,不只是表现方面的统计数据和传记详细资料,还包括他们自己对取得很高成就的人员进行的实验室实验结果。他们的研究得出了一个非常令人惊奇的结论——我们通常称为天分的特征被高估了。或者,换句话说,专业执行者――无论是在记忆还是手术方面,在芭蕾还是计算机编程领域――几乎总是培养的,而不是天生的。 21. 文中提到足球运动员中的出生现象是用来__________. A 强调职业训练的重要性 B 聚焦世界杯上的足球巨星 C 引出什么决定了杰出表现这个话题 D 解释为什么一些足球队比其他足球队表现好

考研英语阅读理解全文翻译

Text1 Habits are a funny thing. We reach for them mindlessly, setting our brains on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine. “Not ch In but habit rules the unreflecting herd,” William Wordsworth said in the 19th century. the ever-changing 21st century, even the word “habit” carries a negative connotation. So it seems antithetical to talk about habits in the same context as creativity and innovation. 习惯是件有趣的事情。我们无意识间养成了一些习惯,我们的大脑是自动运 转的,轻松进入熟知套路所带来的不自觉舒适状态。“这并非选择,而是习惯控 制了那些没有思想的人”,这是威廉?华兹华斯(William Wordsworth)19世纪时 说的话。在现在这个日新月异的21世纪,甚至习惯这个词本身也带有负面涵义。 因此,在创造和革新的背景下来谈论习惯,似乎显得有点矛盾。 But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel synaptic paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks. But don’t bother trying to kil off old habits; once those ruts of procedure are worn into the hippocampus, they there to stay. Instead, the new habits we deliberately ingrain into ourselves create parallel pathways that can bypass those old roads. 但大脑研究人员发现,当我们有意识地培养新的习惯的时候,我们创建了平 行路径,甚至是全新的脑细胞,可以让我们的思路跳转到新的创新轨道上来。但 是,不必费心试图摈弃各种旧习惯;一旦这些程序惯例融进大脑,它们就会留在 那里。相反,我们刻意培养的新习惯会创建平行路径能避开原来那些老路。 “The first thing needed for innovation is a fascination with wonder,” says D Markova, author of “The Open Mind” and an executive change consultant for Professional Thinking Partners. “But we are taught instead to ‘decide,’ just as decide is to kill off president calls himself ‘the Decider.’” She adds, however, that “to all possibilities but one. A good innovational thinker is always exploring the many other possibilities.” 大学英语

初三英语阅读理解带翻译

初三英语阅读理解带翻译 (一) Little Tom down the street calls our dog "The keep dog".Zip is a sheep dog. But when Tom tries to say" Seep", it comes out "keep". And in a way Tom is right. Zip is always bringing things hoem for us to keep! I'll tell you about some of them. Zip's first present was a shoe. It was made of green silk. We didn't know how Zip found the shoe. But after a moment Mary, my big sister, told me the shoe had a strange smell. I nodded(点头)and held my nose. "What do you think it is?" "It smells like something for cleaning. I think someone tried to clean a spot (污点) off the shoe. Then he put it at the door to dry." "Along came Zip. And good-bye shoe!" I said."We should take it back." "We can't ".said my sistter. "Maybe little Tom is right," Mary said. "Maybe Zip is a keep dog!" 1.The writer and Mary didn't know______. A.what Zip's first present was B.how Zip carried its first present home C.who owned Zip's first present D.what Zip's first present was made of

文献阅读与翻译(精华版)

Unit 1 general description of literature reading and translation 1.Definition of Literature Literature is a general term for professional writings in the form of books, papers, and other documentations. As an important means for preserving knowledge, literatures have become precious resources or treasures for the mankind, which have greatly contributed to the social progress of the human race. 2.Classification of Literature 1) Textbooks(课本) a kind of professional writing(一种专业的写作) 2) Monographs(专著) various viewpoints and discussions 3) Papers(论文) the theoretical analysis and experimental description title, author, affiliation, abstract, keywords, introduction, theoretical analysis and/or experimental description, results and discussion or conclusion, acknowledgments, references 4) Encyclopedias(百科全书) every branch of knowledge 5) Periodicals (期刊) a series of publications 6)Special Documentation(特殊文档) all the printed materials 3.Linguistic Features of Scientific Literature stylistically (文体上) scientific literature is a kind of form writing; syntactically(结构上)scientific literature has rigorous grammatical structures and in most cases is rather unitary; Morphologically(语法上)scientific literaure is featured by high specialization,the use of technical terms and jargons ,unambiguous implication and the fixed sense of the word Principles or Criteria of Translation Whenever principles or criteria of translation are under discussion in China, Yan Fu’s three- character guide”-----xin, da, ya, namely, faithfulness (信), expressiveness (达), and elegance (雅). These three principle has always been regarded as a plumb-line for measuring the professional level of translation and a goal for translators to strive after. However, in the application of this principle, people come to find some unsatisfactory aspects of the three-character guide and have put foreword a variety of new standards or criteria of translation. Despite a variety of opinions, two criteria are almost unanimously accepted by all, namely, the criterion of faithfulness/accuracy (忠实/准确) and that of smoothness (流畅). We may also take these two criteria as the principle scientific literature translation. By faithful/accuracy, we mean to be faithful not only to the original contents, to the original meaning and views, but also to the original form and style. By smoothness, we mean not only easy and readable rendering, but also idiomatic expression in the target language, free form stiff formula and mechanical copying form dictionaries. Unit 2 professional papers 2.1.Definition of professional papers A professional paper is a typewritten paper in which professionals present their views and research findings on a chosen topic. It is variously known as the “research paper”, “course paper”, “thesis paper” or “library paper”. The task of the author of a paper is essentially the same: to read on a particular topic, gather information about it, and report the findings in it. 2.2.Classification of professional papers

英语阅读理解及翻译

1.A strange thing happens to nearly everybody at night(英语阅读理解) A strange thing happens to nearly everybody at night. They turn off the lights, pull up the covers and close their eyes. Six or seven sleeping hours later, they wake up again. Strange, isn't it? 一个奇怪的事情发生在几乎每个人身上,并且都在晚上。他们关上灯,拉上了窗帘和闭上他们的眼睛。六或七小时的睡眠后,他们再次醒来。奇怪,不是吗? Sleep is a great puzzle. Scientists and doctors would like to talk about why one can't fall asleep. They are not so sure what causes sleep. 睡眠是一个伟大的谜。科学家和医生谈谈为什么不能入睡。他们不知道什么是睡眠的原因。 You will sleep best both when you are in good health and when you don't eat too much or too little. No worries and a comfortable place to sleep are important, too.你会睡得最好当你身体健康时,你不要吃太多或太少。不用担心,一个舒适的睡眠环境是重要的。 Strange things happen during sleep. For example, you often move. You would feel tired ever if you didn't move. You also dream. Part of your brain is still awake when you dream. Dreaming happens when the memory and imagination parts of your brain are still awake. 奇怪的事情发生在睡眠期间。例如,你经常搬家。你会觉得累,如果你没有动。你也做梦。你大脑的一部分仍然是清醒的时候,您也做梦。做梦时发生的记忆和想象的部分你的大脑仍然清醒。 Don't worry if you dream. Some great stories and poems were finished while the writers were dreaming. 别担心,如果你有梦想。一些伟大的故事和诗歌的作家会完成梦想。 根据短文内容,判断下列句子正(T)、误( F) 。 1. A strange thing happens to only someone at night.T 2. Scientists and doctors are both sure what causes people's sleep.F 3. When you are in good health, you can sleep very well at night.T 4. The writer means that some dreams are good for people.T 5. If you eat too much or too little before sleep, you won't sleep well.T 2. At the Barber's Shop 在理发店 Jack went to a barber's shop and had his hair cut, but when he came out, he 杰克去一家理发店剪了头发,但是当他出来时,他 was not happy with the result. When his friend Bob saw him, he laughed 是不满意的结果。当他的朋友鲍波看到他时,他笑了 and said, "What has happened to your hair,Jack?" 说,“你的头发怎么了,杰克?” Jack said, "I tried a new barber's shop today, because I wasn't quite satisfied 杰克说,“我今天尝试了新的理发店,因为我不是很满意 with my old one, but this one seems even worse." 旧的,但是这一次似乎更差。” Bob agreed. "Yes, I think you're right, Jack. Now I'll tell you what 他同意了。”是的,我想你是对的,杰克。现在我要告诉你 to do when you go into a barber's shop next time: look at all the barber's hair, 做的时候,你走进一家理发店下时间:看所有理发师的头发, find out whose hair looks worst, and then go straight to him."

英语四级真题阅读理解(带翻译)

Passage1 Reading leadership literature, you’d sometimes think that everyone has the potential to be an effective leader. 读领导文学,你有时会认为每个人都有可能成为一个有效的领导者。 I don’t believe that to be true. In fact, I see way fewer truly effective leaders than I see people stuck in positions of leadership who arc sadly incompetent and seriously misguided about their own abilities. 我不相信这是真的。事实上,我认为真正有效的领导者的方式比我看到的人都陷在领导的职位上,遗憾的是他们自己的能力不称职,严重误导了他们。 Part of the reason this happens is a lack of honest self-assessment by those who aspire to(追求)leadership in the first place. 对产生这种现象的原因一部分是由那些渴望缺乏诚实的自我评估(追求)放在首位的领导 We've all met the type of individual who simply must take charge. Whether it's a decision-making session, a basketball game, or a family outing, they can't help grabbing the lead dog position and clinging on to it for dear life. They believe they're natural born leaders. 我们都遇到了个人的类型,他们必须负责。无论是决策会议,篮球比赛,还是家庭外出,他们都不能不抓住领导的狗的地位,并紧紧抓住它,因为亲爱的生命。他们相信他们是天生的领袖。 Truth is, they're nothing of the sort. True leaders don't assume that it's their divine(神圣的)right to take charge every time two or more people get together. Quite the opposite. A great leader will assess each situation on its merits, and will only take charge when their position, the situation, and/or the needs of the moment demand it. 事实是,他们没有什么样的。真正的领导者不认为这是他们的神圣(神圣的)负责每次两个或两个以上的人在一起吧。恰恰相反。一个伟大的领导者会对每一个情况进行评估,并在他们的位置、情况和/或需要的情况下,只会负责。 Many business executives confuse leadership with action. They believe that constant motion somehow generates leadership as a byproduct. Faced with any situation that can’t be solved by the sheer force of activity, they generate a dust cloud of impatience. Their one leadership tool is

英语阅读理解带翻译篇

英语阅读理解带翻译10篇:给予Like most people, I was brought up to look upon life as a process of getting. It was not until in my late thirties that I made this important discovery: giving-away makes life so much more exciting. You need not worry if you lack money. This is how I experimented with giving-away. If an idea for improving the window display of a neighborhood store flashes to me, I step in and make the suggestion to the storekeeper. One discovery I made about giving-away is that it is almost impossible to give away anything in this world without getting something back, though the return often comes in an unexpected form. One Sunday morning the local post office delivered an important special delivery letter to my home, though it was addressed to me at my office. I wrote the postmaster a note of appreciation. More than a year later I needed a post-office box for a new business I was starting. I was told at the window that there were no boxes left, and that my name would have to go on a long waiting list. As I was about to leave, the postmaster appeared in the doorway. He had overheard our conversation. “Wasn’t it you that wrote us that letter a year ago about delivering a special delivery to your home?”I said yes. “Well, you certainly are going to have a box in this post office if we have to make one for you. You don’t know what a letter like that means to us. We usually get nothing but complaints.” 像大多数人,我长大看待生命是一个过程获得。直到我在30月底,我作出这一重要发现:给予,距离使我们的生活如此更令人兴奋的。您不必担心如果缺乏资金。这是我尝试让-消失。如果一个主意,可以改善窗口显示一个闪烁附近商店给我,我的步骤,并提出上述建议的仓库保管员。一发现我付出,离开是,它几乎是不可能放弃任何在这个世界上,没有得到回报,尽管返回往往在一个意想不到的形式。一个星期天上午,当地邮局作了重要特别

英语阅读理解带翻译范文生命之坚持

最新英语阅读理解带翻译范文:生命之 坚持 Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hope to do tomorrow never happens. The past is the bank in which we store our most valuable possession: the memories that give meaning and depth to our lives. Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost. Death itself is powerless to still a remembered voice or erase a remembered smile. And for one boy who is now a man, there is a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quiet hour in the sun. 一些人坚持认为只有今日与明日最重要。可要按这条规则来生活的话,我们将会变得更加可怜。今天我们所做之事有多少是琐碎无功的,很快就被人遗忘.又有多少我们明天要为之事将会成为泡影。过去是一所银行。我们将最可贵的财富——记忆珍藏其中,这些记忆赋予我们生命的意义和厚度。真正珍惜过去之人不会为美好时光逝去而哀叹。那些珍藏于记忆的时光是永远不会消失的。死亡本身也无法止住记忆中的声音,或擦除记忆中的微笑。对于已经长大成人的小男孩来说,那儿将会有一个池塘。它不会因时间和潮汐而改变,可以让他大继续在阳光下享受静谧的时光。

英语阅读短文带翻译:你是独一无二的

英语阅读短文带翻译:你是独一无二的 Enjoy that uniquenesss1. You do not have to pretend in order to seem more like someone else. You do not have to lie to hide the parts of you that are not like what you see in anyone else. You were meant to be different. Nowhere, in all of history, will the same things be going on in anyone’s mind, soul and spirit as are going on in yours right now. If you did not exist, there would be a hole in creation, a gap2 in history, and something missing from the plan for humankind. Treasure your uniqueness. It is a gift given only to you. Enjoy it and share it! No one can reach out to others in the same way that you can. No one can speak your words. No one can convey your meanings. No one can comfort others with your kind of comfort. No one can bring your kind of understanding to another person. No one can be cheerful and light-hearted3 and joyous4 in your way. No one can smile your smile. No one else can bring the whole unique impact of you to another human being. Share your uniqueness. Let it flow out freely among your family and friends, and the people you meet in the rush and clutter of living, wherever you are. That gift of yourself was given to you to enjoy and share. Give yourself away! See it! Receive it! Let it inform you, move you and inspire you! You are unique!

相关主题