搜档网
当前位置:搜档网 › 【优质】法语专业的自推信-word范文 (2页)

【优质】法语专业的自推信-word范文 (2页)

【优质】法语专业的自推信-word范文 (2页)

【优质】法语专业的自推信-word范文

本文部分内容来自网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将予以删除!

== 本文为word格式,下载后可随意编辑修改! ==

法语专业的自推信

尊敬的领导:

您好!

感谢您在百忙之中抽出时间阅读这封自荐信!

我现在是xxx大学xx级法学专业应届本科毕业生,怀着一颗真诚的、热切的、朝气蓬勃的心向您毛遂自荐!

大学四年,经过老师的精心培养和我的个人努力,我已经完全具备了当代大学生应有的各方面素质和能力。在拥有较广博的人文社会科学知识面的基础上,我系统地掌握了法律学科的专业知识,而且通晓一定的理工科知识,精通外语,能熟练操作计算机,在校期间,由于各门功课成绩优良,曾多次获得学院二等奖学金。

锐意进取,永不自满是我的座右铭。我不满足于自己主修的经济法专业,又辅修了二年本科经贸英语专业。第二专业使我获得了丰富的经管、国贸、英美文化等知识,并使英语的听、说、读、写能力具有了较高的水平。此外,在企业管理、应用写作、市场营销方面有所擅长。扎实的学业和成熟的心理使我有信心融入竞争激烈的社会。

理论与实践对于我来说同样重要。我在校期间积极参加社团活动,锻炼了组织与协调能力,利用课余时间作兼职家教、营销员,争取自强、自立。在寒、暑假期间,我到法院、检察院、律师事务所实习,并撰写了实习报告和论文,做到了理论联系实践。总之,我珍惜每一次实际工作的机会,积累了一定的社会经验。

我是一个正直忠诚、勤奋求实的人,不断追求人格的自我完善,我的性格乐观自信、温和开朗、稳重宽厚,因此,我人际关系和谐,适应环境能力较强。我的兴趣爱好广泛,音乐和美术启发了我的创造力和想象力,排球和体育舞蹈培养了我的团队精神和协作感。

总之,充实的头脑、健康的体魄和充沛的精力是我永远的财富。请相信您的眼光和我的实力,给我一个施展才华、贡献力量的机会!

祝事业发达、蒸蒸日上!

申请法国院校动机信攻略

自己这段时间也没少search这方面的讯息,自认为也找到了些有用的讯息,这里综合整理一些朋友的分享,我现在的一个教授给我的意见(他去过法国留学,我决定去法国留学就是被他影响的)和自己的想法,以下这篇文章就诞生了. 这里有必要再啰嗦的是,以下的内容抖只是小的我的片面的想法,免不了有些局限性,望各位在法国留学的前辈不吝补充纠正.当然我也希望借这篇贴文起个头,愿景于这个主题的前辈或者过来人多提供信息,丰富关于这个主题的讯息。 动机信其实可以说是个人名片或履历的「申论题」,除了看看递来的身份证件和履历证明,学校方面更有兴趣知道,这个学生为什么要申请这个学位?这学生到底为什么想念我这学位?这也许也可以说是法国学院和台湾学生熟悉的英美系统之间其中一项差异。因此,在法国大学系统里(较具国际化倾向的工商学院就不得而知了),动机信的地位可以说比推荐信还重要一点,那是学校认识一个学生的基础,也是他们确认这学生是否和自己对位的起点。 写这封信之前,可以先想想下面几个简单的问题: 一、为什么想念这门学科或专业? 二、为什么想申请这个学位? 三、为什么老远跑到法国来念这学位? 四、想从这学位里获得什么? 五、念完以后想做什么?(这点很重要) 由于我们是留学生,因此不少系主任或是指导教授会很好奇想要了解,我们大老远飞到法国来找他们拿学位的动机与目的。说穿了,一封中国大陆学生或者说有其他国家和地区的学生申请法国学校的动机信,大概就是在回答上面五个问题。 所以呢我们的动机信也要根据以上五个基本的问题来guide... 信的开头,通常是两句简单的自我介绍(像名片上印的那样简单,比如目前正在念什么什么学校的的市场营销专业),加上「我是怎么知道这个学位的」(学位名称记得要完整写出来)。至于怎么知道这个学校专业的途径可以是例如:透过网络search、经过教授推荐、学校声誉响亮,等等。 例如: -经过四年的市场学的学士高等教育,我希望有这个荣幸能够进入本人景仰的贵校攻读专业硕士学位。 -在各市场学研究期刊上拜读贵校研究所或者教授于某方面的杰出论述后,我这个目前正在修读市场学学士的学生,非常希望能够在贵校上述教授的指导下攻读硕士学位。 -在仔细研读过校详细简介(好像很矛盾)后,本人希望能获得贵校青睐,获许入学,以便继续发展个人在市场学领域的研究生涯。

留学动机信写作法语范文

留学动机信写作法语范文 导读:本文留学动机信写作法语范文,仅供参考,如果能帮助到您,欢迎点评和分享。 选择法国留学的同学们,你们要注意了,想知道动机信要怎么写吗,留学动机有哪些内容,下面和一起来看看留学动机信写作法语范文。 NOM Prénom Adresse postale Téléphone Mobile (Fixe) Nom de l'établissement de Formation Nom du recruteur destinataire Poste du recruteur destinataire Adresse postale de l'établissement Paris (ville),le "date" Objet :Lettre de motivation pour l'inscription en BTS Informatique de Gestion Madame,Monsieur, Actuellement en Terminale STG spécialité ? gestion des systèmes d'information ? au lycée Roger Béte et Esse,je vous fais part de mon souhait d'intégrer votre établissement en vue d'y préparer un BTS Informatique de Gestion.

Je suis passionné par l es nouvelles technologies,les ordinateurs,les téléphones et par l'informatique en général... un secteur où les métiers et les techniques sont multiples et en constante évolution. Par mes premières expériences,ma curiosité et mes recherches,je possède déjà beaucoup de connaissances en matière de systèmes d'exploitation,ordinateurs portables,hardware... et je souhaite maintenant me professionnaliser rapidement dans ce domaine afin d'en faire mon métier. Pour atteindre ce but,le lycée Roger Béte et E sse représente pour moi une grande opportunité par la richesse de ses formations,ses partenariats avec de grandes entreprises comme ,mais aussi par son rayonnement au niveau régional. La visite de votre lycée lors de ses journées portes ouvertes m'a conf orté dans mon choix et je suis persuadé que votre lycée me permettra de développer mes connaissances en informatique,mais aussi en mathématiques et en anglais,deux matières essentielles dans ce domaine. J’espère que ma candidature retiendra votre atte ntion et que vous pourrez lui donner une suite favorable. Je me tiens à votre entière disposition pour tous

法语信件礼貌用语

Manière d'agir, de parler civile et honnête, acquise par l'usage du monde. Action conforme à la politesse. La politesse se concrétise par des formules ‘ consacrées ’ : les formules de politesse. - Pour une personne que l'on ne conna?t pas : Monsieur, Madame, Mademoiselle. - Pour une personne que l'on conna?t un peu : Cher Monsieur, Chère Madame, Chère Mademoiselle Cher confrère, Mon cher frère, Ma chère tante, Mon cher X, Cher Y,... Toutes ces formules s'écrivent en entier , sans abréviations. Répétez toujours, dans la formule finale, les termes qui ont été employés dans l'appellation (la formule d’ ? appel ?). Exemple : A la formule d’appel ? Monsieur le Directeur ?, doit répondre une formule finale du type : ? Veuillez accepter, Monsieur le Directeur , l'expression de mes sentiments les plus dévoués ?. Cordialement..., cordialement v?tre… Amicalement..., bien amicalement... Dans l’attente de votre accord…, D ans l’atten te de votre réponse …, Dans l’attente d’une réponse favorable de votre part…, D ans l’attente de vous lire… Exemples : Dans l'attente de votre accord , je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées. Dans l'attente de votre réponse / d’une réponse favorable de votre part , je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées. Dans l'attente de vous lire , je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'assurance de ma considération distinguée.

法语动机信样本6-10篇

法语动机信样本6-10篇 Un stage court (3) Un stage pour l'été Julie D. 5, rue Raspail 75012 Paris Tél. 01.00.00.00.00 éditions A… Madame la directrice 6, rue du Val-de-Grace 75006 Paris Ville, date Objet : demande de stage avec convention de la mi-juin à la fin ao?t. Madame, Actuellement étudiante en première année de DUT information-communication option métiers du livre, je suis à la recherche d'un stage obligatoire dans le cadre de cette formation. Je serais particulièrement intéressée par un stage d'assistante d'édition au sein d'une maison d'édition spécialisée en histoire de l'art comme la v?tre. Mes atouts, outre ma formation, sont mes nombreux séjours à l'étranger, notamment en Irlande, qui m'ont permis d'acquérir un très bon niveau d'anglais, sans doute nécessaire pour travailler dans la filiale d'une maison d'édition américaine telle que la v?tre. Par ailleurs, j'ai acquis une solide culture générale en histoire de l'art grace aux cours du soir que j'ai suivis durant trois ans à l'école du Louvre. En espérant vous avoir convaincue de ma motivation, et dans l'espoir de vous rencontrer prochainement, je vous prie d'agréer, Madame, l'expression de mes salutations distinguées.

法语商务函件的写法

法语商务函件的格式 通常所见的法语商务函件,一般有如下九个部分的内容构成: 1.函件抬头(信头)(En-tête) 2.函件编号(Références) 3.致函事由(Objet) 4.收信人(或企业)的名称和地址(Mention sur le destinataire-le nom et l’adresse du destinataire) 5.写信人的地点和日期(Lieu et date de la création de la lettre) 6.收信人的称谓(Titre de civilité) 7.函件正文(Corps de la lettre) 8.署名(Signature) 9.附件(Pièces jointes) 一般格式为:将一张纸分为三等分,从上到下,第一个1/3部分容纳1-5部分内容,其余的2/3容纳剩余4部分内容. 但此划分不是绝对的.如果正文内容略多,就可以将第6至第9部分所占纸面比例扩大.

具体写法: 一.函件台头(en-tête) 1.台头的内容:通常为5项内容 a.发信人的企业或公司的全称 b.发信人的企业或公司在法律上的组织形式(forme juridique de la société)和注册资本(capital social)〔尤其对股份有限公司和有限公司而言,作这样的注明是必需的.Ex:Sociétéanonyme au capital de 60 000 E〕 c.地址(adresse).包括城市名称、邮政编码、路名和门牌号码。 d.电话(Tél)、传真(Télécopie)、电子信箱(E-mail)、特别递送企业邮件(Cedex, Courrier d’entrepris e à destination exceptionnelle的缩写)。通常标有Télécopie的,便不再标Cedex 。e.需要公之于众的其它信息(工商企业登记薄号码、银行帐户号码和邮政支票帐户号码等等)。 此部分可以与前面四部分内容放在一起,也可以将其放在信笺的下方,与信笺下边缘空一行半。 2.台头的位置 一般在信笺上方居中处,但也有其它格式,如将a、b两项放在信笺左上方,将c、d等项放在右上方。还有在信笺左上方印有“发信人的企业或公司”的商徽,将“企业或公司名称”及“地址”居中,将其它信息列在右上方等等。这些都是出于设计美观或标新立异方面的考虑。二.函件编号(Références) 通常为两行。置于左侧,与收信人的名称和地址之间无需空行。 编号的作用,在于便利文件的归类和检索。 a.来文编号(V/Réf, V otre référence的缩写),指已经收到的对方(即本函件的收信人)来函编号。 有些函件还会在来文编号中标上相关内容,比如:V/Réf : LK/AD208。LK指撰写或口授函件者姓名的起首字母;AD则指用电脑或打印机直接输入打印此封函件者姓名的起首字母;阿拉伯数字则是函件的顺序编号。 b.本文编号(N/Réf, Notre référence的缩写),指本封函件的编号。如:N/Réf CLD/CP 62。 CLD指撰写或口授函件者姓名的起首字母;CP则指用电脑或打印机直接输入打印此封函件者姓名的起首字母;阿拉伯数字则是函件的顺序编号。 三.致函事由(Objet) 通常为一行,置于左侧,与函件编号之间无需空行. 扼要地提示本封函件的主题. 并非每封商务函件都要注明致函事由,但大多数都有致函事由. *用法语写时名词不带冠词 四.收信人的名称和地址 (Mention sur le destinataire) 通常为六项内容,置于信笺右侧(左对齐),与台头之间空两行。 a.收信人的名称和地址有三种处理模式: 通常模式 公司名称(Société Informatique) 门牌号码、路名(62, rue des Vinaigres) 邮编、城市名(75010 PARIS) 国家名(FRANCE)

实用法语信函收集

实用法语信函与格式(爱情纪念日/新年祝福/祝贺生孩子) 法语信函格式如下: 姓名 地址收信人名址 电话 地点与时间 书信目的 以下开始正文 (两边都要留出空白, 左边3cm)(右边2cm) 署名 底下与纸张末留出3cm 空白 现代法语信函的格式一般采用美国的并列式,也就是说信的每一段起首均顶格,每行收齐,成一直线。 帖子的显示可能不正常,不能显示出有空格的地方,我在每个部分分别标上"左"或者"右",表示应该处在纸张的哪一个位置。 (寄信人-"左")Roselyne Bailly Droits étrangers Editions du Seuil 27, Rue Jacob 75261 Paris Cedex 06 Tél : 01 40 46 51 01 (收信人-"右")Monsieur Xu Hejin Département de fran?ais Université Fudan 220, rue Handan 200433 Shanghai

Chine Populaire (写信地点,日期- "右",位于收信人名字地址下面)Paris, le 15 septembre 2000 (以下开始正文,正文应与纸张边缘有一定的间距,一般左边留3cm,右边2cm,正文要言简意赅,清晰明确地道出写信的主题) Cher Monsieur, Je vous remercie pour votre lettre datée du 3 septembre et pour votre aide toujours si efficace puisque, en effet, M. Chen m'a confirmé de son c?té.... Pour ce qui est de l'utilisation de la dernière lettre dans le recueil de .... 以下为结尾语,这个很重要,根据信件类型的不同和收信人与寄信人之间的关系可以分为以下几类: (朋友之间)Re?ois, Cher ami, mes cordiales salutations. (亲爱的朋友,请接受我的祝福)(职员给上司)Veuillez agréer, Monsieur le Chef de service, l'expression de mes sentiments dévoués (主管先生,请您接受我崇高的敬意) (以下这个是给大学写信索要资料,或者向别人提出什么问题,等待回复的时候经常用的,法国人比较喜欢这个mes sentiments les meilleurs.,他们觉得现在用什么顺致崇高敬意已经很老土了,而这个不卑不亢,很好) Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'accepter, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs.(我等待您的回音,女士,先生,请您接受我最美好的祝福) Roselyne Bailly (寄信人署名-右) 祝贺生孩子 Naissance Felicitations. BONHEUR ABSOLU ! Rien ne rempli autant le c?ur des parents que l'arrivé d'un nouvel enfant. Quelle belle marque d'amour ! Sincères félicitations pour votre nouveau bébé !!! Signature

法语简历与动机信实用实用模板

一、个人简历: 简历一般分为5个部分: --个人信息,包括:姓名、出生日期、联系地址、电话、e-mail等; --学历背景,一般从高中写起,要注明起始年月、院校名称、专业名称和所获文凭; --工作背景,包括:全职工做、兼职工作和实习经历,要注明起始年月、工作单位名称、所在职位和从事的具体业务; --曾经获得的奖励,包括奖学金、优秀作品奖、优秀论文奖、优秀学生称号等; --个人兴趣与爱好 注: 1)时间顺序要从最近的日期开始写起,这点与我国的习惯相反; 2)简历的篇幅尽量不要超过一页,过于详细的描述并不会引起校方的兴趣,反而会增加反感程度; 二、留学动机信 留学动机信也称留学计划书。它的目的在于让申请者清楚的表达出来个人基本情况、申请学校及专业的原因以及未来的职业构想。我们根据这3个部分逐一说明:1--个人基本情况:与个人简历不同,这里的个人基本情况是要着重表述个人的学习和工作期间的主要业绩。 2--申请原因:明确阐述申请某某学校以及某某专业的理由,要告诉校方这个学校为什么吸引你,学习这个专业对你有什么帮助。 3--未来职业构想:具体说明在毕业之后,你准备从事的工作。切忌使用贡献、奉献、报效之类空洞的词汇,而应该表明去什么企业、公司,在什么职位上负责什么工作,并且最好把预期的年薪也写出来。也许很多学生会说:以后的事情现在怎么能知道?其实,学校就是想了解你是否有明确的求学目的,并允许学生有根据、符合逻辑的设想。 另外,在申请高等商学院的时候,学校还会特意让学生谈谈自己的优缺点和性格特征。 注:留学动机信一定要具体并且全文贯通、有前因和后果,按照西方人的说法就是有逻辑性。在撰文时,一定要以具体事例配合你所表达的中心思想,使文章显得生动。总之一句话:具体、生动、逻辑性强、中心思想明确。 用法语如何写简历和动机信,附动机信样本 个人简历,在法语里面是“Curriculum Vitae”,但更多时简称为“CV”;而我们通常所说的“申请信”、“求职信”等等,在法国通称为“La Lettre de Motivation”,简称为motivation, 直译即为“动机信”。这两样东西,在法国是非常普遍、也是非常重要的,不管是找工作、找实习还是联系学校,都是必须提供的材料之一,而且往往居于其他材料之首。也许有人以为这没什么大惊小怪的,在国内找工作时就需要这些东西。而在法国,除了找工作,在联系实习和学校时往往也被要求提供这两份东西。法国人对简历和动机信的重视程度,肯定超出了我们中国人的想象力。你只要去书店、商场、图书馆、就业中心等地方转一转,你就肯定会看到各种有关CV和动机信的指导书,定价不菲。在大学第三阶段授课中,有专门的课程教授你如何写这两份文章,授课老师大都是这方面的专业人士。有的网站和公司还专门以帮

法语信函格式

法语信函格式如下: 姓名(expediteur) 地址收信人名址(destinataire) 电话地点与时间(lieu et dte de rédaction) 书信目的motif de la letter 以下开始正文(crops de la letter) (两边都要留出空白, 左边3cm)(右边2cm) 署名(signature) 底下与纸张末留出3cm 空白 现代法语信函的格式一般采用美国的并列式,也就是说信的每一段起首均顶格,每行收齐,成一直线。 法语教材《alter ego》A2 Dossier 2 Le?on1 Page30 求职信 Anne-Marie Alvarez 1, place de la République Nantes, le 18 janvier. (lieu et date de rédaction) 44041 Nantes (expéditeur) Sports et Langues Pavillon de la Fontaine (destinataire) 04800 Gréoux-les-Bains Object: candidature (mofit de la letter) Madam, Monnsieur,(不知负责人是谁什么性别) (fomule d’appel) Crops de la letter Finish sentences P.J. Curriculum vitae (attachment CV) P.J.(连接部件) Alvarez (signature)

(寄信人-"左")Roselyne Bailly Droits étrangers Editions du Seuil 27, Rue Jacob 75261 Paris Cedex 06 Tél : 01 40 46 51 01 (收信人-"右")Monsieur Xu Hejin Département de fran?ais Université Fudan 220, rue Handan 200433 Shanghai Chine Populaire (写信地点,日期- "右",位于收信人名字地址下面)Paris, le 15 septembre 2000 (以下开始正文,正文应与纸张边缘有一定的间距,一般左边留3cm,右边2cm,正文要言简意赅,清晰明确地道出写信的主题) Cher Monsieur, Je vous remercie pour votre lettre datée du 3 septembre et pour votre aide toujours si efficace puisque, en effet, M. Chen m'a confirmé de son c?té.... Pour ce qui est de l'utilisation de la dernière lettre dans le recueil de .... 以下为结尾语,这个很重要,根据信件类型的不同和收信人与寄信人之间的关系可以分为以下几类:(朋友之间)Re?ois, Cher ami, mes cordiales salutations. (亲爱的朋友,请接受我的祝福) (职员给上司)Veuillez agréer, Monsieur le Chef de service, l'expression de mes sentiments dévoués (主管先生,请您接受我崇高的敬意) (以下这个是给大学写信索要资料,或者向别人提出什么问题,等待回复的时候经常用的,法国人比较喜欢这个mes sentiments les meilleurs.,他们觉得现在用什么顺致崇高敬意已经很老土了,而这个不卑不亢,很好) Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'accepter, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs.(我等待您的回音,女士,先生,请您接受我最美好的祝福) 求职信 Dans l’attente de votre réponse, je vous prie de croire, Madam, monsieur, en l’assurance de ma consideration distinguée. Roselyne Bailly(寄信人署名-右)

法语书信写作格式及常用语

法语书信开篇语结束语句型参考 I. 法语书信中的称呼: 1. 不太熟悉的人之间: 同级——Monnsieur, Madame, Mademoiselle 高级——Monsieur le Président, Monsieur le Préfet, Monsieur... 2. 熟悉的人之间也可以写: Chère Madame, Cher Monsieur, Cher ami, Chère amie, Chère Dupont, Ma Chère Durand 3. 家人之间可以写: Mon cher père, Mon cher oncle, Bien chers parents, Chers papa et maman, Ma chère petite fille, mon petit cher amour 注意事项: 1. 不要使用缩写M, Mme, Mlle 2. 只写称呼不加姓名,在任何情况下都不要写Chère Madame Dupont, Cher Monsieur Durand;

也不要写, Ma chère Madame, Mon cher monsieur 3. 在现在的e-mail中,非正式信件中还可以直接写Bonjour, Bonjour Maire (如论坛的通知邮件) II. 法语书信的开头: 正文开头缩进5个字母朋友之间: Chers amis, Excuse-moi de ne pas t’avoir écrit plutt... (请原谅我没有尽早给你写信) Cher/Chère.... Comme le temps me parat longtemps depuis que je ne te voir plus ! (好久没有见到你了!) Chère..., Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissé si longtemps sans nouvelles. (好久没给你写信了) 亲人之间:Chers parents, Nous avons reu votre lettre tout à l’heure. Nous sommes bien content d’avoir de vos nouvelles et de vous savoir en bonne santé... (我们刚刚收到你们的信。很高兴知道你们身体都很健康……) 不太熟悉的人之间:Monsieur, Je vous remercie d’avoir si rapidement répondu à ma demande... (谢谢您这么快给我回复……) III. 法语书信的结束语: 朋友家人之间: Cordialement. 衷心地、由衷地(最常用的表达) Affectueusement深情地、亲热地 Amicalement 有一天长地久(友好地、亲切地) Bien à vous/ à toi.祝您一切都好

法语邮件常用表达法

亲爱的约翰,Cher Jacques, Dear Jone, 非正式,给朋友写信的格式 亲爱的妈妈/爸爸,Chère Maman / Cher Papa, Dear Mum/Dear Dad 非正式,给父母写信的格式 亲爱的Jerome叔叔,Cher Oncle Jean, Dear Uncle John, 非正式,给家庭成员写信的格式你好,约翰,Salut Jean, Hello John, 非正式,给朋友写信的格式嘿,约翰,Coucou Jean, Hey Jean, 很不正式,给朋友写信的格式约翰,Jean, John, 不正式,给朋友写信的直接方式我亲爱的,Mon chéri / Ma chérie, My darling, 很不正式,用于给爱人写信时我最亲爱的,Mon cher/ ma chère et tendre My dear/ my dear and tender 很不正式,用于给伴侣写信时最亲爱的约翰,Mon cher Jean, My dear John, 非正式,用于给伙伴写信时 谢谢您的邮件。Merci pour votre courriel. Thank you for your letter. 用于回复通信 很高兴再收到您的来信。Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles. It’s my pleasure to have your news. 用于回复通信 对不起,这么久没有给你写信。Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps. I’m sorry not to write for a long time. 用于给有段时间未联系的老朋友写 信时 自从我们上次联系已经过了很长时间了。Cela fait trop longtemps que l'on ne s'est pas contacté. It’s been a long time since we last contacted. 用于给有段时间未联系的老朋友写 信时 电子邮件: 正文 我给您写信是为了告诉您...Je t'écris pour te dire que... I’m writing to tell you that 用于当有重要消息时 你有没有为...做计划?As-tu des plans pour...? Have you got the plan for…?用于当你想邀请某人参加活动或想见他们时 非常感谢发送/邀请/附上...Merci pour l'invitation......... Thank you for the invitation…用于感谢某人/邀请某人/附加一些材料 非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...Je te suis très reconnaissant de m'avoir dit /offert / écrit... I’m very grateful that you told/offered/ wrote to me… 用于衷心地感谢某人告诉你某事/ 为你提供某物/就某事给你写信 非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...Ce fut très aimable de ta part de m'écrire / inviter / envoyer... It’s very kind of you to write to/invite/send me… 用于衷心地感谢某人给你写信/邀 请/发送 很高兴宣布...J'ai la joie de vous annoncer que... I’m glad to announce that 用于向朋友公布好消息 听到...我非常高兴。J'ai eu la joie d'apprendre que... I’m glad to learn that… 用于回复消息或信息 很遗憾地告诉你们...J'ai le regret de vous informer que... I reluctantly inform that… 用于向朋友公布坏消息 听到...很遗憾。Je fus désolé d'apprendre que... I’m sorry to hear that… 用于安慰与朋友有关的坏消息时

动机信 个人陈述(模板)

动机信或者个人陈述 无论什么专业,动机信都是十分重要的,对于音乐生来说,面对艺术气息如此浓厚且拥有许多音乐学院的意大利来说,更是需要三思。当被问到留意的原因是,并不能一味的夸奖“意大利是个浪漫的国家”“意大利是古典音乐的重要之地”“意大利有很好的音乐环境”甚至有人还曾说“来意大利留学是因为意大利红酒很好”等等,这些自己都不相信的理由。并且是教授早已厌倦的回答。 对于看材料的老师,也就是教授来说:通过动机信或者个人陈述,来了解学生的过去成就以及将来的计划,来证明自己为什么有实力获得这个位子,并且能把学习做好。 第一步:开门见山。简单介绍自己,学习领域,最突出的成绩,本次申请的动机和目的。因为教授都很忙,要看很多的材料,时间不充裕,所以开头直接讲重点,不要拐外抹角。第一段,五句话高度概括最重要的信息,抓住老师的眼球,让她有兴趣读下去。 比如我是XX_,在XX读书/已经毕业,专业是XX,做过XX项目,获得了XX荣誉。我对贵校的XX专业非常感兴趣,希望可以申请。 尽量不要第一段就描述自己的过去经历(比如童年背景),讲述自己为什么选择这个专业。 第二步:第二段描述自己的优点,为什么招生老师选择你,而不是别人,要包装自己。可以结合自己做过最重要的1-3个项目,科研类,或者社

会活动,要和自己申请专业相关的。也可以结合自己的实习经历,工作经验等等。 第三步,谈自己的研究或者以后的规划。结合目标学校或者院校(稍微吹捧),强调为什么自己是最佳人选。 例如:我将来的计划是XXX,我希望可以在XXX学校学习,对XXX 领域有更深入的了解,将来在XXX领域从事自己喜欢的XX工作。XX 学校在XX领域非常有名,XX方法的发明就是起源于XX学校的XX 系。我听朋友说XX学校的老师特别棒,等等。如果我有这个机会来到XX学习,加入XX平台,我可以和同学和老师,一起分享我的XX,探索XX,讨论XX。稍微谈下自己能做的贡献。 不要用大段落,内容表达清晰; 避免语法错误,避免复杂句子(除非使用的很好),语言简洁易懂很重要 得在你所写的动机信里,展现出你对你这个专业非常了解,运用你专业的词汇 讲的要有理有据才行!! 要直接表现动机 合理表现自身亮点

(完整word版)英国留学申请动机信样本

申请动机信样本(Precision Manufacturing专业-硕士) Motivation Letter Faculty of Electromechanical Engineering Guangdong University of Technology No. 100 Waihuan Xi Road Guangzhou Higher Education Mega Centre Panyu District Guangzhou 510006 China Dear Sir or_ Madam, I appreciate that you can take time off your busy schedule to read my letter. This is a letter of my motivation to apply for the Master degree of Precision Manufacturing (MPM)at The University of Applied Sciences and Arts of Southern Switzerland (SUPSI). First, allow me to introduce myself. My name is XXX. I’m a first grade postgraduate of Guangdong University of Technology (GDUT). My major is Mechanical Engineering and Automation. I get my bachelor degree in Mechanical Engineering and Automation at Wuhan University of Technology on 7th July 2011. After I graduated from my university, I worked in Jiangling Automobile Joint-stock Company for about 1 year. Then I took the Postgraduate Entrance Examination and was enrolled at GDUT at last. There are some hearty reasons why I like SUPSI and the major of MPM.

法语 信的格式 EXEMPLE DE LETTRES

辞职信∶LETTRE DE DEMISSION objet: Avis de demission paris, le 21 juin, 2005 monsieur le directeur, je vous prie d'accepter ma demission, pour convenances personnelles, du poste de... que j'occupe dans votre societe. je souhaite me liberer de mes fonctions le..., soit dans un mois, delai legal prevu par la convention collective. veuillez agreer, monsieur le directeur, l'expresssion... signature 求事假条Demande de conge : Objet : demande d’un conge Madame, Monsieur, Je me permets de vous ecrire pour solliciter un conge pour des raisons personnelles / d'ordre personnels. Je vous prie de bien vouloir m'accorder X jours de conge a compter du JJ/MM/AAAA au JJ/MM/AAAA inclus, la reprise du travail aura lieu le JJ/MM/AAAA. Dans l'attente de votre reponse, je vous prie d'agreer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguees. signature 帮忙到学校注册Lettre de procuration : PROCURATION Je soussigné(e) 本人姓名, demeurant au 本人住址,Etudiant(e) de 第几学年à l’universite (l’Ecole) 学校名称,donne par la presente pouvoir à Mr/Mlle 接受委托人姓名,demeurant au 接受委托人地址d’effectuer pour moi et en mon nom toute demarc he et modification de mes

简单正式的法语邮件范文

简单正式法语邮件格式-Lettre de resiliation 解除银行卡:(必须事先打电话,然后会被要求写信确定) Madame, Monsieur, Suite à notre conversation téléphonique de ce jour, je vous confirme par la présente ma décision d'annuler ma carte bleue portant le numéro rattachée à mon compte chèque portant le numéro domicilié dans votre agence bancaire. Aussi, je vous prie de bien vouloir procéder à cette annulation dès réception de ce courrier. Je déposerais ma carte bleue à votre agence lors de ma prochaine venue. Vous en remerciant par avance, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l'assurance de toute ma considération. Signature ------------------------------------------------------------------------------- 解除帐户按期付款: Madame, Monsieur, Depuis le je règle chaque mois la somme de prélevée sur mon compte N° en règlement de . Je vous remercie par avance de bien vouloir noter que je souhaite résilier ce prélèvement à partir du . Vous remerciant par avance de votre compréhension, je vous prie de croire, Madame/Monsieur, en l'assurance de mes sentiments les meilleurs. Signature

相关主题