Провести
-еду,-ед?шь;-?л,-ела;
1.кого-что引过,领过,引…通过,牵过;引导;押解(押送)过去.
?~ отряд через лес把队伍领过森林.
2.что划出,划定,标上线.
?~ границу划定边界.
3.чем по чему蹭过,抚摩过,擦过.
?~ рукой по столу用手抹桌面.
?~ щ?ткой по волосам用刷子刷头发.
4.что敷设,修筑,安装,装设,接通(道路、管、线等).
?~ железную дорогу铺设铁路.
?~ водопровод安装自来水管.
?~ электричество架电线.
5.что(使)实现;执行,实行,施行;(使)通过,使接受,使核准(计划、建议等).
?~ аграрную реформу实行土地改革.
?~ постановление通过决议.
6.что进行,举行;办理,主持.
?~ большую работу进行大规模的工作.
?~ боевую операцию进行战斗,作战.
?Председатель успешно пров?л собрание.主席成功地主持了会议.
7.что记入,登入.
?~ сч?т по кассе记入现金账.
8.что度过,过(日子);待,住(若干时间).
?приятно ~ время快快活活地度过时光.
9.кого-что〈口语〉欺骗,骗过,哄弄.
?Егоне провед?шь.你骗不了他.
10.что提出.
?Он пров?л в своей книге интересную мысль.他在自己写的书里提出了一个有趣的想法.
встать
-ану,-анешь;встань;встав及〈口语〉
вставши[完]
1.站起来;起立;起床;病愈;挺立起,耸立;(植物等)长高,长起来;(烟雾灰尘等)升起,扬起.
?~ со стула从椅子上站起来.
?~ с постели起床,下床.
2.奋起(保卫),起来(为…而斗争);拥护,赞同,维护.
?~ назащиту родины奋起保卫祖国.
?~ наборьбу奋起斗争.
3.(日、月、朝霞等)升起;〈旧〉(风浪、暴风雨)发作,刮起.
?Солнце встало.太阳升起来了.
?Буря встала.起了暴风雨.
4.〈转〉перед кем-чем出现,呈现;产生,发生.
?Встали новые трудности.出现了新的困难.
?Встала беда.〈旧〉发生了倒霉事.
5.〈口语〉站到,站在(某处);(竖立的东西)放得下.
?~ уокна站到窗口.
?~ насухое место站到干的地方.
6.(在某岗位)开始(干…),着手…
?~ наработу着手工作.
7.〈口语〉停下,站住;(河流)结冰,封冻.
?Часывстали.表停了.
?Трактор встал.拖拉机停下了.
8.花费,花钱(多少).
?Это,говорит,дело хорошее.Трудно только,дорого встанет.他说这是件好事,难的只是花费大.
9.〈俗〉到达,下车.
?Сел в Москве,встал в Казани.在莫斯科上车,在喀山下来.
【未完成体】вставать,встаю,вста?шь;вставай;вставая.
половина
-ы[阴]
1.一半,半,半个.
?~ комнаты半间房间.
?~ яблока半个苹果.
2.Половина деласделана.事情的一半做完了.
?большая (меньшая) ~〈口语〉一大半(一小半).
?десять с ~ой килограмм 10公斤半.
?в семь с ~ой вечера晚间7点半钟.
первая ~ столетия 20世纪前半期.
в ~е века在19世纪中叶.
одеться
-енусь,-енешься[完]
во что 穿上…(衣服)
как或кем 打扮,装扮
чем(植物等)被覆盖,长满;(雾、黑暗等)笼罩
чем(用某物)盖上,围上自身(取暖)
Емунужноодеться.他须要购置衣服。
Надоодетьсяпочище.要穿得干净点。
Человекможетсногдоголовыодетьсяв вещи,
сделанные изсинтетических материалов.人们从头部脚的穿着都是用合成材料制造的。
выйти
?(未完成体:выходить,-ожу,-одишь )
выйду,выйдешь;вышел,-шла;выйди及〈俗〉выйдь或выдь;вышедший;выйдя[完]
1.走出,出来,出去;〈转〉脱离,退出;病愈出来走
动;(小径、道路)通出来,从…通向.
?Он только чтовышел.他刚出去.
2.走到,来到;走上;出现(在某处);出去做(某事);(植
物)出土,抽芽;
?~ во что(植物)生长,长成(到某一时期);〈旧〉得到(某种)官衔.
?~ насцену出台,登台.
?~ напалубу走上甲板.
3.из чего,из-под чего脱出,摆脱;失去,不再(处于
某种状态);违反,超出(计划、预算等);不再,不能再.
?~ из моды不再时髦,过时.
?~ из обихода不再通用.
4.出版,发行;发布,公布,发出(命令等).
?~ из печати出版.
?Книга выйдет набудущей неделе.书将在下周出版.
5.кем成为(某种人).
?~ победителем в соревнованиях成为比赛中的胜利者.
6.获得结果,成功;作成;可以作成;〈旧〉得到(职位、
退休金、休假等等);〈俗〉(占卜)得到(某种结果).
?Дело не вышло.事情没成.
?Мыплохо вышли нафотографии.我们的相照得不好.
?Последняя сцена совершенно не вышла.最后一幕完全没有演好.
7.发生,产生出;[无人称]结果是…
?Вышла неприятность出了不愉快的事.
?Дело вышло такое.事情是这样的.
9.за кого或замуж за кого嫁给.
?~ за военного嫁给了一个军人.
?~ замуж出嫁.
10.из кого-чего出身于;起源于,来源于.
?~ из семьи трудовой出身劳动人民家庭.
11.用尽,花完,用完;〈口语〉(时间、期限)已满,完
结.
?Деньги всевышли.钱都花光了.
?变格变位
площадка
-и,复二-док[阴]
1.场地;平坦地段;(带定语)(有专门设备的专用的)场地.
?спортивная ~体育场.
2.(不大的)台,平台.
?лестничная ~楼梯拐角平台.
?~ вагона车厢台,通过台.
?театральная ~戏台,舞台.
утренний
-яя,-ее[形]
1.утро的形容词;早晨出现的;早晨穿的(衣服);早晨
发生的.
?~ час早晨的时候.
?~ свет晨光.
?~ холодок早晨的凉爽.
утренняя звезда启明星,金星
(参见教材84-85页)
Л?гкий(红色部分发хк)_硬变化
1.容易的,轻的,轻便的
2.浅薄的
3.微薄的
4.微弱的
5.【军】轻型的
6.轻的,轻便的,容易的
Хорошийоначеловек. Легкий, простойчеловек. (Чех., Вишневый сад)
她为人可真好啊!没有架子,又单纯。
зарядка
?动词:зарядить
-и[阴],复二格зарядок
1.зарядить(-ся)—заряжать(-ся)的动名词.
?~ ружья给枪装上子弹.
?~ аккумулятора给蓄电池充电.
2.体操.
?утреннняя ~早操.
?делать ~у做操.
3.〈转〉(思想、品德上的)影响,作用;教育,感化.
?получить интернациональную ~у受到国际主义的教育.
ярко
1.яркий的副词
2.清晰地, 清楚地; 突出地(同义резко, отч?тливо)
?~ рассказывать 清晰的讲述
~ описывать 清晰地描述
?Яркогоритлампа.灯很亮。
?Лунасветилаярко.月色明朗。
?Яркопылало пламя.火光照得通亮。
?Солнцеяркосветит.阳光耀眼。
светить
осветить/посветить(完)?动名词:свечение,
свечу,светишь[未]
1.发光,照耀.
?Солнце светит.太阳发光.
?Наулицах светят фонари.街上亮着路灯(фонарь,阳性).
2.(给某人)照亮(使能看见).
?~ карманным фонариком用手电筒照亮.
?Он мневсюдорогу светил фонар?м.一路上他都用灯笼给我照亮. (всюдорогу经常,一路,总是
3.闪耀,闪闪发光.
?Медали светят.奖章闪闪放光.
4.(脸色)容光焕发,显露出喜悦.
?Еголицосветит улыбкой.他笑容满面.
5.〈转,俗〉кому觉得有吸引力,诱人.
?Это дело мнене светит.这件事我并不觉得诱人.
Солнце太阳-а,复二солнц[中]
дуть
完成体:дунуть-ну,-нешь.(一次)
?命令式:дуй
дую,дуешь;дутый[未]
1.刮,吹.
?Дует сильный ветер.刮着大风.
?Дует отокна.[无人称]窗户透风.
2.(用嘴)吹.
?~ насвечку吹蜡烛.
?~ нагорячий чай吹热茶.
3.что〈技〉吹制,吹成.
?~ бутылки吹制玻璃瓶子.
?~ колбы吹制烧瓶.
4.〈俗〉迅速地做(某事);что大量地喝,喝很多.
?Такидует набалалайке.急速地弹着巴拉莱卡琴.
?~ чай喝许多茶.
?Пей!Отводидушу—дуй во всю!喝吧!敞开儿喝个够!
5.〈俗〉快跑,急驰.
?Дуйте,ребята,домой!孩子们,快跑回家去!
?~ впередивсех快速地跑在大家前面.
6.(кого-что或无补语)〈俗〉打,抽打.
?~ лошадь кнутом用鞭子急速地抽马.
7.что〈俗,方〉胀起,鼓起.
?Водадует живот.水胀肚子.
Умыться(被动的带ся动词)
-оюсь,-оешься[完]
洗干净自己的脸(手等);〈转〉(被雨等)淋湿,变得清新.
?~ холодной водой用冷水洗脸.
?Деревья умылись росой.树木被露水湿润了.
Приехавши,онинеподумалпопроситьумыться.他回来后,都没有想到要水洗个脸。
Умываться(未完成体)
对比记忆:三餐
завтракать
?完成体:позавтракать
?命令式:завтракай
-аю,-аешь[未]
?吃早饭,吃早餐.
?С нового годаяпостоянноуних завтракаю.从新年开始,我总在他们家吃早饭.
(完)позавтракать.
обедать
?完成体:пообедать
?命令式:обедай
-аю,-аешь[未]
吃午饭;〈口语〉午休.
‖完пообедать未,多次обедывать[现在时不用]〈口
语〉.
Поедемкомнеобедать.
一块到我家去吃午饭。
ужинать
?完成体:поужинать
?被动态:ужинаться
?动名词:ужин
?命令式:ужинай
-аю,-аешь[未]
吃晚饭.
?~ в семь часов 7点钟吃晚饭.
?~ накухне在厨房吃晚饭.
заниматься
.-аюсь,-аешься[未]
1.чем做…,从事…
?Чемвызанимаетесь?您现在做什么事情?
3.чем学习,研究.
?~ русским языком学习俄语.
4.(无补语)学习,做功课.
?~ в университете在大学读书.
?~ в библиотеке在图书馆里学习.
5.чем〈俗〉有…嗜好.
?Он не пил винаитабакомне занимался.他不喝酒也不抽烟.
6.с кем чем教,指导…学习,训练.
?~ математикой с группой отстающих给一组成绩差的学生讲数学.
[完] заняться.
词义辨析
учиться ,заниматься
这些词均有"上学, 学习"之意。指在学校求学、当学生, 也可指就学于某处.
1.учиться 是表示这个意义的最基本的词.
2.заниматься 义同учиться, 有时指从事具体的学习
活动; 多用于日常口语.