搜档网
当前位置:搜档网 › 抽象雕塑

抽象雕塑

龙源期刊网 https://www.sodocs.net/doc/0c13389962.html,

抽象雕塑

作者:朱尚熹

来源:《雕塑》2013年第01期

本期主题:雕塑与抽象的形态与发展

编者按:本刊继续上一期,就雕塑与抽象的概念,从艺术学术层面,对抽象雕塑在现代

艺术发展过程中的存在价值以及发展趋势,进行深入的甄别剖析和理论梳理。本期刊出朱尚熹、李秀勤、何力平、王梦佳、乔迁所著论文五篇,针对抽象雕塑的语言是否独立作为一门艺术形式存在;抽象雕塑教学体系与中国美学思想框架下的书法意象融合;抽象制造泛滥之负面影响;抽象在转化过程中的发展轨迹;世界著名抽象雕塑作品中所启示出来的象征意义等问题,继续展开学术研究。

一、我们的问题

我们学习与研究抽象雕塑的最大障碍有两个:一是抽必像,二是形式必内容。前者主要是因为受到早在古希腊就提出的艺术模仿说的影响太深太久,后者主要受形式与内容的影响太重。

不可否认,西方抽象雕塑发展演变的百年历史曾经有过脱胎于模仿、参照自然的简化阶段,但经过数轮的演变与变异,抽象雕塑的现状已经与我们所习惯了的事物没有任何关系,不仅仅如此,它还以新物种的姿态介入我们业已习惯的世界之中,并试图与我们和谐相处,甚至改变我们的生活与思维方式。西方的抽象一词,Abstract,其原意与我们的“抽象”一词的意思很不一致,剑桥英文词典里对abstract解释是:Abstract,separated from what is real or concrete;thought of separately from facts,objects or particular examples.Abstract art,art which does not represent objects,scenes,etc in an obvious way,but abstracts and isolates features of reality.笔者试着翻译如下:抽象与现实或者说实在是分离的;与真实、物体或者说与特定的事例相区别的思维。抽象艺术显然是一种不表现具体物体、情景的艺术,甚至是抽离和远离现实实际特征的。英文对Abstract的解释中强调的是与真实和具体现象分离的本质,并没有说到联系和关系。我们的《现代汉语词典》是这样解释“抽象”一词的:“从许多事物中,舍弃个别的、非本质的属性,抽出共同的、本质的属性,叫抽象,是形成概念的必要手段。”我们对抽象一词的解释是一种与具体事物的联系,源于具体事物。这两种语言词典在对同一词的解释居然有这样大的差距。由此可见,中国人所用的“抽象”对我们的影响之深是显而易见的。

至于形式与内容的问题,我发现是我们中国艺术的另一个纠结。我们现在的文艺理论是建立在现实主义基础上的,形式语言必须表现主题,甚至应该表现深刻、宏大的社会性主题。我们就是受着这样的教育成长起来的。在这样的文艺创作思想的指导下,形式语言从属于主题思想,是主题内容的工具,是仆从。好作品的最高境界是完美的艺术形式反应出崇高的主题思想。这样定式的结果就是主题先行,再苦寻与之对应的形式。或者艺术家确实事先发现了一种

相关主题