搜档网
当前位置:搜档网 › 离骚拼音版带译文

离骚拼音版带译文

离骚拼音版带译文
离骚拼音版带译文

离(lí) 骚(sāo)

帝(dì) 高(ɡāo) 阳(yánɡ) 之(zhī) 苗(miáo) 裔(yì) 兮(xī) ,朕(zhan) 皇(huánɡ) 考(kǎo) 曰(yuē) 伯(b?) 庸(yōnɡ) 。

摄(sha) 提(tí) 贞(zhēn) 于(yú) 孟(manɡ) 陬(zōu) 兮(xī) ,惟(w?i) 庚(ɡēnɡ) 寅(yín) 吾(wú) 以(yǐ) 降(jiànɡ) 。

皇(huánɡ) 览(lǎn) 揆(kuí) 余(yú) 初(chū) 度(dù) 兮(xī) ,肇(zhào) 锡(xī) 余(yú) 以(yǐ) 嘉(jiā) 名(mínɡ) :

名(mínɡ) 余(yú) 曰(yuē) 正(zhanɡ) 则(z?) 兮(xī) ,字(zì) 余(yú) 曰(yuē) 灵(línɡ) 均(jūn) 。

纷(fēn) 吾(wú) 既(jì) 有(yǒu) 此(cǐ) 内(nai) 美(měi) 兮(xī) ,又(y?u) 重(zh?nɡ) 之(zhī) 以(yǐ) 修(xiū) 能(n?nɡ) 。

扈(hù) 江(jiānɡ) 离(lí) 与(yǔ) 辟(pì) 芷(zhǐ) 兮(xī) ,纫(ran) 秋(qiū) 兰(lán) 以(yǐ) 为(w?i) 佩(pai) 。

汨(mì) 余(yú) 若(ru?) 将(jiānɡ) 不(bù) 及(jí) 兮(xī) ,恐(kǒnɡ) 年(nián) 岁(suì) 之(zhī) 不(bù) 吾(wú) 与(yǔ) 。

朝(cháo) 搴(qiān) 阰(pí) 之(zhī) 木(mù) 兰(lán) 兮(xī) ,夕(xī) 揽(lǎn) 洲(zhōu) 之(zhī) 宿(sù) 莽(mǎnɡ) 。

日(rì) 月(yua) 忽(hū) 其(qí) 不(bù) 淹(yān) 兮(xī) ,春(chūn) 与(yǔ) 秋(qiū) 其(qí) 代(dài) 序(xù) 。

惟(w?i) 草(cǎo) 木(mù) 之(zhī) 零(línɡ) 落(lu?) 兮(xī) ,恐(kǒnɡ) 美(měi) 人(r?n) 之(zhī) 迟(chí) 暮(mù) 。

不(bù) 抚(fǔ) 壮(zhuànɡ) 而(?r) 弃(qì) 秽(huì) 兮(xī) ,何(h?) 不(bù) 改(ɡǎi) 乎(hū) 此(cǐ) 度(dù) ?

乘(ch?nɡ) 骐(qí) 骥(jì) 以(yǐ) 驰(chí) 骋(chěnɡ) 兮(xī) ,来(lái) 吾(wú) 道(dào) 夫(fū) 先(xiān) 路(lù) !

昔(xī) 三(sān) 后(h?u) 之(zhī) 纯(chún) 粹(cuì) 兮(xī) ,固(ɡù) 众(zh?nɡ) 芳(fānɡ) 之(zhī) 所(suǒ) 在(zài) 。

杂(zá) 申(shēn) 椒(jiāo) 与(yǔ) 菌(jūn) 桂(ɡuì) 兮(xī) ,岂(qǐ) 维(w?i) 纫(ran) 夫(fū) 蕙(huì) 茝(zhǐ) !

彼(bǐ) 尧(yáo) 、舜(shùn) 之(zhī) 耿(ɡěnɡ) 介(jia) 兮(xī) ,既(jì) 遵(zūn) 道(dào) 而(?r) 得(d?) 路(lù) 。

何(h?) 桀(ji?) 纣(zh?u) 之(zhī) 昌(chānɡ) 披(pī) 兮(xī) ,夫(fū) 唯(w?i) 捷(ji?) 径(jìnɡ) 以(yǐ) 窘(jiǒnɡ) 步(bù) 。

惟(w?i) 党(dǎnɡ) 人(r?n) 之(zhī) 偷(tōu) 乐(la) 兮(xī) ,路(lù) 幽(yōu) 昧(mai) 以(yǐ) 险(xiǎn) 隘(ài) 。

岂(qǐ) 余(yú) 身(shēn) 之(zhī) 僤(dàn) 殃(yānɡ) 兮(xī) ,恐(kǒnɡ) 皇(huánɡ) 舆(yú) 之(zhī) 败(bài) 绩(jì) !

忽(hū) 奔(bēn) 走(zǒu) 以(yǐ) 先(xiān) 後(h?u) 兮(xī) ,及(jí) 前(qián) 王(wánɡ) 之(zhī) 踵(zhǒnɡ) 武(wǔ) 。

荃(quán) 不(bù) 揆(kuí) 余(yú) 之(zhī) 中(zhōnɡ) 情(qínɡ) 兮(xī) ,反(fǎn) 信(xìn) 谗(chán) 以(yǐ) 怒(nù) 。

余(yú) 固(ɡù) 知(zhī) 謇(jiǎn) 謇(jiǎn) 之(zhī) 为(w?i) 患(huàn) 兮(xī) ,忍(rěn) 而(?r) 不(bù) 能(n?nɡ) 舍(shě) 也(yě) 。

指(zhǐ) 九(jiǔ) 天(tiān) 以(yǐ) 为(w?i)正(zhanɡ) 兮(xī) ,夫(fū) 唯(w?i) 灵(línɡ) 修(xiū) 之(zhī) 故(ɡù) 也(yě) 。

曰(yuē) 黄(huánɡ) 昏(hūn) 以(yǐ) 为(w?i) 期(qī) 兮(xī) ,羌(qiānɡ) 中(zhōnɡ) 道(dào) 而(?r) 改(ɡǎi) 路(lù) !

初(chū) 既(jì) 与(yǔ) 余(yú) 成(ch?nɡ) 言(yán) 兮(xī) ,後(h?u) 悔(huǐ) 遁(dùn) 而(?r) 有(yǒu) 他(tā) 。

余(yú) 既(jì) 不(bù) 难(nán) 夫(fū) 离(lí) 别(bi?) 兮(xī) ,伤(shānɡ) 灵(línɡ) 修(xiū) 之(zhī) 数(shù) 化(huà) 。

余(yú) 既(jì) 滋(zī) 兰(lán) 之(zhī) 九(jiǔ) 畹(wǎn) 兮(xī) ,又(y?u) 树(shù) 蕙(huì) 之(zhī) 百(bǎi) 亩(mǔ) 。

畦(qí) 留(liú) 夷(yí) 与(yǔ) 揭(jiē) 车(chē) 兮(xī) ,杂(zá) 杜(dù) 衡(h?nɡ) 与(yǔ) 芳(fānɡ) 芷(zhǐ) 。

冀(jì) 枝(zhī) 叶(ya) 之(zhī) 峻(jùn) 茂(mào) 兮(xī) ,原(yuán) 俟(sì) 时(shí) 乎(hū) 吾(wú) 将(jiānɡ) 刈(yì) 。

虽(suī) 萎(wěi) 绝(ju?) 其(qí) 亦(yì) 何(h?) 伤(shānɡ) 兮(xī) ,哀(āi) 众(zh?nɡ) 芳(fānɡ) 之(zhī) 芜(wú) 秽(huì) 。

众(zh?nɡ) 皆(jiē) 竞(jìnɡ) 进(jìn) 以(yǐ) 贪(tān) 婪(lán) 兮(xī) ,凭(pínɡ) 不(bú) 厌(yàn) 乎(hū) 求(qiú) 索(suǒ) 。

羌(qiānɡ) 内(nai) 恕(shù) 己(jǐ) 以(yǐ) 量(liànɡ) 人(r?n) 兮(xī) ,各(ɡa) 兴(xìnɡ) 心(xīn) 而(?r) 嫉(jí) 妒(dù) 。

忽(hū) 驰(chí) 骛(wù) 以(yǐ) 追(zhuī) 逐(zhú) 兮(xī) ,非(fēi) 余(yú) 心(xīn) 之(zhī) 所(suǒ) 急(jí) 。

老(lǎo) 冉(rǎn) 冉(rǎn) 其(qí) 将(jiānɡ) 至(zhì) 兮(xī) ,恐(kǒnɡ) 修(xiū) 名(mínɡ) 之(zhī) 不(bú) 立(lì) 。

朝(cháo) 饮(yǐn) 木(mù) 兰(lán) 之(zhī) 坠(zhuì) 露(lù) 兮(xī) ,夕(xī) 餐(cān) 秋(qiū) 菊(jú) 之(zhī) 落(lu?) 英(yīnɡ) 。

苟(ɡǒu) 余(yú) 情(qínɡ) 其(qí) 信(xìn) 姱(kuā) 以(yǐ) 练(liàn) 要(yào) 兮(xī) ,长(chánɡ) 顑(yàn) 颔(hàn) 亦(yì) 何(h?) 伤(shānɡ) 。

掔(qiān) 木(mù) 根(ɡēn) 以(yǐ) 结(ji?) 茝(zhǐ) 兮(xī) ,贯(ɡuàn) 薜(bì) 荔(lì) 之(zhī) 落(lu?) 蕊(ruǐ) 。

矫(jiǎo) 菌(jūn) 桂(ɡuì) 以(yǐ) 纫(ran) 蕙(huì) 兮(xī) ,索(suǒ) 胡(hú) 绳(sh?nɡ) 之(zhī) 纚(xǐ) 々。

謇(jiǎn) 吾(wú) 法(fǎ) 夫(fū) 前(qián) 修(xiū) 兮(xī) ,非(fēi) 世(shì) 俗(sú) 之(zhī) 所(suǒ) 服(fú) 。

虽(suī) 不(bù) 周(zhōu) 於(yū) 今(jīn) 之(zhī) 人(r?n) 兮(xī) ,原(yuán) 依(yī) 彭(p?nɡ) 咸(xián) 之(zhī) 遗(yí) 则(z?) 。

长(chánɡ) 太(tài) 息(xī) 以(yǐ) 掩(yǎn) 涕(tì) 兮(xī),哀(āi) 民(mín) 生(shēnɡ) 之(zhī) 多(duō) 艰(jiān) 。

余(yú) 虽(suī) 好(hǎo) 修(xiū) 姱(kuā) 以(yǐ) 鞿(jī) 羁(jī) 兮(xī) ,謇(jiǎn) 朝(cháo) 谇(suì) 而(?r) 夕(xī) 替(tì) 。

既(jì) 替(tì) 余(yú) 以(yǐ) 蕙(huì) 纕(xiānɡ) 兮(xī) ,又(y?u) 申(shēn) 之(zhī) 以(yǐ) 揽(lǎn) 茝(zhǐ) 。

亦(yì) 余(yú) 心(xīn) 之(zhī) 所(suǒ) 善(shàn) 兮(xī) ,虽(suī) 九(jiǔ) 死(sǐ) 其(qí) 犹(y?u) 未(wai) 悔(huǐ) 。

怨(yuàn) 灵(línɡ) 修(xiū) 之(zhī) 浩(hào) 荡(dànɡ) 兮(xī) ,终(zhōnɡ) 不(bù) 察(chá) 夫(fū) 民(mín) 心(xīn) 。

众(zh?nɡ) 女(nǚ) 嫉(jí) 余(yú) 之(zhī) 蛾(?) 眉(m?i) 兮(xī) ,谣(yáo) 诼(zhu?)谓(wai) 余(yú) 以(yǐ) 善(shàn) 淫(yín) 。

固(ɡù) 时(shí) 俗(sú) 之(zhī) 工(ɡōnɡ) 巧(qiǎo) 兮(xī) ,偭(miǎn) 规(ɡuī) 矩(ju) 而(?r) 改(ɡǎi) 错(cu?) 。

背(bai) 绳(sh?nɡ) 墨(m?) 以(yǐ) 追(zhuī) 曲(qǔ) 兮(xī) ,竞(jìnɡ) 周(zhōu) 容(r?nɡ) 以(yǐ) 为(w?i) 度(dù) 。

忳(zhūn) 郁(yù) 邑(yì) 余(yú) 佗(tu?) 傺(chì) 兮(xī) ,吾(wú) 独(dú) 穷(qi?nɡ) 困(kùn) 乎(hū) 此(cǐ) 时(shí) 也(yě) 。

宁(nínɡ) 溘(ka) 死(sǐ) 以(yǐ) 流(liú) 亡(wánɡ) 兮(xī) ,余(yú) 不(bù) 忍(rěn) 为(w?i) 此(cǐ) 态(tài) 也(yě) 。

鸷(zhì) 鸟(niǎo) 之(zhī) 不(bù) 群(qún) 兮(xī) ,自(zì) 前(qián) 世(shì) 而(?r) 固(ɡù) 然(rán) 。

何(h?) 方(fānɡ) 圜(huán) 之(zhī) 能(n?nɡ) 周(zhōu) 兮(xī) ,夫(fū) 孰(shú) 异(yì) 道(dào) 而(?r) 相(xiānɡ) 安(ān) ?

屈(qū) 心(xīn) 而(?r) 抑(yì) 志(zhì) 兮(xī) ,忍(rěn) 尤(y?u) 而(?r) 攘(rǎnɡ) 诟(ɡ?u) 。伏(fú) 清(qīnɡ) 白(bái) 以(yǐ) 死(sǐ) 直(zhí) 兮(xī) ,固(ɡù) 前(qián) 圣(shanɡ) 之(zhī) 所(suǒ) 厚(h?u) 。

悔(huǐ) 相(xiànɡ) 道(dào) 之(zhī) 不(bù) 察(chá) 兮(xī) ,延(yán) 伫(zhù) 乎(hū) 吾(wú) 将(jiānɡ) 反(fǎn) 。

回(huí) 朕(zhan) 车(chē) 以(yǐ) 复(fù) 路(lù) 兮(xī) ,及(jí) 行(xínɡ) 迷(mí) 之(zhī) 未(wai) 远(yuǎn) 。

步(bù) 余(yú) 马(mǎ) 於(yū) 兰(lán) 皋(ɡāo) 兮(xī) ,驰(chí) 椒(jiāo) 丘(qiū) 且(qiě) 焉(yān) 止(zhǐ) 息(xī) 。

进(jìn) 不(bú) 入(rù) 以(yǐ) 离(lí) 尤(y?u) 兮(xī) ,退(tuì) 将(jiānɡ) 复(fù) 修(xiū) 吾(wú) 初(chū) 服(fú) 。

制(zhì) 芰(jì) 荷(h?) 以(yǐ) 为(w?i) 衣(yī) 兮(xī) ,集(jí) 芙(fú) 蓉(r?nɡ) 以(yǐ) 为(w?i) 裳(chánɡ) 。

不(bù) 吾(wú) 知(zhī) 其(qí) 亦(yì) 已(yǐ) 兮(xī) ,苟(ɡǒu) 余(yú) 情(qínɡ) 其(qí) 信(xìn) 芳(fānɡ) 。

高(ɡāo) 余(yú) 冠(ɡuàn) 之(zhī) 岌(jí) 岌(jí) 兮(xī) ,长(chánɡ) 余(yú) 佩(pai) 之(zhī) 陆(lù) 离(lí) 。

芳(fānɡ) 与(yǔ) 泽(z?) 其(qí) 杂(zá) 糅(r?u) 兮(xī) ,唯(w?i) 昭(zhāo) 质(zhì) 其(qí) 犹(y?u) 未(wai)亏(kuī) 。

忽(hū) 反(fǎn) 顾(ɡù) 以(yǐ) 游(y?u) 目(mù) 兮(xī) ,将(jiānɡ) 往(wǎnɡ) 观(ɡuān) 乎(hū) 四(sì) 荒(huānɡ) 。

佩(pai) 缤(bīn) 纷(fēn) 其(qí) 繁(fán) 饰(shì) 兮(xī) ,芳(fānɡ) 菲(fēi) 菲(fēi) 其(qí) 弥(mí) 章(zhānɡ) 。

民(mín) 生(shēnɡ) 各(ɡa) 有(yǒu) 所(suǒ) 乐(la) 兮(xī) ,余(yú)独(dú) 好(hǎo) 修(xiū) 以(yǐ) 为(w?i) 常(chánɡ) 。

虽(suī) 体(tǐ) 解(jiě) 吾(wú) 犹(y?u) 未(wai) 变(biàn) 兮(xī) ,岂(qǐ) 余(yú) 心(xīn) 之(zhī) 可(kě) 惩(ch?nɡ) 。

女(nǚ) 嬃(xū) 之(zhī) 婵(chán) 媛(yuán) 兮(xī) ,申(shēn) 申(shēn) 其(qí) 詈(lì) 予(yǔ) ,曰(yuē) :

鲧(ɡǔn) 婞(xìnɡ) 直(zhí)以(yǐ) 亡(wánɡ) 身(shēn) 兮(xī) ,终(zhōnɡ) 然(rán) 殀(yāo) 乎(hū) 羽(yǔ) 之(zhī) 野(yě) 。

汝(rǔ) 何(h?) 博(b?) 謇(jiǎn) 而(?r) 好(hǎo) 修(xiū) 兮(xī) ,纷(fēn) 独(dú) 有(yǒu) 此(cǐ) 姱(kuā) 节(ji?) ?

薋(zī) 菉(lù) 葹(shī) 以(yǐ) 盈(yínɡ) 室(shì) 兮(xī) ,判(pàn) 独(dú) 离(lí) 而(?r) 不(bù)

服(fú) 。

众(zh?nɡ) 不(bù) 可(kě) 户(hù) 说(shuō) 兮(xī) ,孰(shú) 云(yún) 察(chá) 余(yú) 之(zhī) 中(zhōnɡ) 情(qínɡ) ?

世(shì) 并(bìnɡ) 举(jǔ) 而(?r) 好(hǎo) 朋(p?nɡ) 兮(xī) ,夫(fū) 何(h?) 茕(qi?nɡ) 独(dú) 而(?r) 不(bù) 予(yǔ) 听(tīnɡ) ?

依(yī) 前(qián) 圣(shanɡ) 以(yǐ) 节(ji?) 中(zhōnɡ) 兮(xī) ,喟(kuì) 凭(pínɡ) 心(xīn) 而(?r) 历(lì) 兹(zī) 。

济(jì) 沅(yuán) 、湘(xiānɡ) 以(yǐ) 南(nán) 征(zhēnɡ) 兮(xī) ,就(jiù) 重(zh?nɡ) 华(huá) 而(?r) 陈(ch?n) 词(cí) :

启(qǐ) 《九(jiǔ) 辨(biàn) 》与(yǔ) 《九(jiǔ) 歌(ɡē) 》兮(xī) ,夏(xià) 康(kānɡ) 娱(yú) 以(yǐ) 自(zì) 纵(z?nɡ) 。

不(bú) 顾(ɡù) 难(nán) 以(yǐ) 图(tú) 後(h?u) 兮(xī) ,五(wǔ) 子(zǐ) 用(y?nɡ) 失(shī) 乎(hū) 家(jiā) 巷(xiànɡ) 。

羿(yì) 淫(yín) 游(y?u) 以(yǐ) 佚(yì) 畋(tián) 兮(xī) ,又(y?u) 好(hǎo) 射(sha) 夫(fū) 封(fēnɡ) 狐(hú) 。

固(ɡù) 乱(luàn) 流(liú) 其(qí) 鲜(xiān) 终(zhōnɡ) 兮(xī) ,浞(zhu?) 又(y?u) 贪(tān) 夫(fū) 厥(ju?) 家(jiā) 。

浇(jiāo) 身(shēn) 被(bai) 服(fú) 强(qiánɡ) 圉(yǔ) 兮(xī) ,纵(z?nɡ) 欲(yù) 而(?r) 不(bù) 忍(rěn) 。

日(rì) 康(kānɡ) 娱(yú) 而(?r) 自(zì) 忘(wànɡ) 兮(xī) ,厥(ju?) 首(shǒu) 用(y?nɡ) 夫(fū) 颠(diān) 陨(yǔn) 。

夏(xià) 桀(ji?) 之(zhī) 常(chánɡ) 违(w?i) 兮(xī) ,乃(nǎi) 遂(suí) 焉(yān) 而(?r) 逢(f?nɡ) 殃(yānɡ) 。

后(h?u) 辛(xīn) 之(zhī) 菹(zū) 醢(hǎi) 兮(xī) ,殷(yīn) 宗(zōnɡ) 用(y?nɡ) 而(?r) 不(bù) 长(chánɡ) 。

汤(tānɡ) 、禹(yǔ) 俨(yǎn) 而(?r) 祗(zhī) 敬(jìnɡ) 兮(xī) ,周(zhōu) 论(lùn) 道(dào) 而(?r) 莫(m?) 差(chà) 。

举(jǔ) 贤(xián) 才(cái) 而(?r) 授(sh?u) 能(n?nɡ) 兮(xī) ,循(xún) 绳(sh?nɡ) 墨(m?) 而(?r) 不(bù) 颇(pō) 。

皇(huánɡ) 天(tiān) 无(wú) 私(sī) 阿(ā) 兮(xī) ,览(lǎn) 民(mín) 德(d?) 焉(yān) 错(cu?) 辅(fǔ) 。

夫(fū) 维(w?i) 圣(shanɡ) 哲(zh?) 以(yǐ) 茂(mào) 行(xínɡ) 兮(xī) ,苟(ɡǒu) 得(d?) 用(y?nɡ) 此(cǐ) 下(xià) 土(tǔ) 。

瞻(zhān) 前(qián) 而(?r) 顾(ɡù) 後(h?u) 兮(xī) ,相(xiānɡ) 观(ɡuān) 民(mín) 之(zhī) 计(jì) 极(jí) 。

夫(fū) 孰(shú) 非(fēi) 义(yì) 而(?r) 可(kě) 用(y?nɡ) 兮(xī) ?孰(shú) 非(fēi) 善(shàn) 而(?r) 可(kě) 服(fú) ?

阽(yán) 余(yú) 身(shēn) 而(?r) 危(wēi) 死(sǐ) 兮(xī) ,览(lǎn) 余(yú) 初(chū) 其(qí) 犹(y?u) 未(wai) 悔(huǐ) 。

不(bú) 量(liànɡ) 凿(záo) 而(?r) 正(zhanɡ) 枘(ruì) 兮(xī) ,固(ɡù) 前(qián) 修(xiū) 以(yǐ) 菹(zū) 醢(hǎi) 。

曾(c?nɡ) 歔(xū) 欷(xī) 余(yú) 郁(yù) 邑(yì) 兮(xī) ,哀(āi) 朕(zhan) 时(shí) 之(zhī) 不(bù) 当(dānɡ) 。

揽(lǎn) 茹(rú) 蕙(huì) 以(yǐ) 掩(yǎn) 涕(tì) 兮(xī) ,霑(zhān) 余(yú) 襟(jīn) 之(zhī) 浪(lànɡ) 浪(lànɡ) 。

跪(ɡuì) 敷(fū) 衽(ran) 以(yǐ) 陈(ch?n) 辞(cí) 兮(xī) ,耿(ɡěnɡ) 吾(wú) 既(jì) 得(d?) 此

(cǐ) 中(zhōnɡ) 正(zhanɡ) 。

驷(sì) 玉(yù) 虬(qiú) 以(yǐ) 桀(ji?) 鹥(yì) 兮(xī) ,溘(ka) 埃(āi) 风(fēnɡ) 余(yú) 上(shànɡ) 征(zhēnɡ) 。

朝(cháo) 发(fā) 軔(ran) 於(yū) 苍(cānɡ) 梧(wú) 兮(xī) ,夕(xī) 余(yú) 至(zhì) 乎(hū) 县(xiàn) 圃(pǔ) 。

欲(yù) 少(shǎo) 留(liú) 此(cǐ) 灵(línɡ) 琐(suǒ) 兮(xī) ,日(rì) 忽(hū) 忽(hū) 其(qí) 将(jiānɡ) 暮(mù) 。

吾(wú) 令(lìnɡ) 羲(xī) 和(h?) 弭(mǐ) 节(ji?) 兮(xī) ,望(wànɡ) 崦(yān) 嵫(zī) 而(?r) 勿(wù) 迫(p?) 。

路(lù) 曼(màn) 曼(màn) 其(qí) 修(xiū) 远(yuǎn) 兮(xī) ,吾(wú) 将(jiānɡ) 上(shànɡ) 下(xià) 而(?r) 求(qiú) 索(suǒ) 。

饮(yǐn) 余(yú) 马(mǎ) 於(yū) 咸(xián) 池(chí) 兮(xī) ,总(zǒnɡ) 余(yú) 辔(pai) 乎(hū) 扶(fú) 桑(sānɡ) 。

折(zh?) 若(ru?) 木(mù) 以(yǐ) 拂(fú) 日(rì) 兮(xī) ,聊(liáo) 逍(xiāo) 遥(yáo) 以(yǐ) 相(xiānɡ) 羊(yánɡ) 。

前(qián) 望(wànɡ) 舒(shū) 使(shǐ) 先(xiān) 驱(qū) 兮(xī) ,後(h?u) 飞(fēi) 廉(lián) 使(shǐ) 奔(bēn) 属(shǔ) 。

鸾(luán) 皇(huánɡ) 为(w?i) 余(yú) 先(xiān) 戒(jia) 兮(xī) ,雷(l?i) 师(shī) 告(ɡào) 余(yú) 以(yǐ) 未(wai) 具(jù) 。

吾(wú) 令(lìnɡ) 凤(fanɡ) 鸟(niǎo) 飞(fēi) 腾(t?nɡ) 兮(xī) ,继(jì) 之(zhī) 以(yǐ) 日(rì) 夜(ya) 。

飘(piāo) 风(fēnɡ) 屯(tún) 其(qí) 相(xiānɡ) 离(lí) 兮(xī) ,帅(shuài) 云(yún) 霓(ní) 而(?r) 来(lái) 御(yù) 。

纷(fēn) 总(zǒnɡ) 总(zǒnɡ) 其(qí) 离(lí) 合(h?) 兮(xī) ,斑(bān) 陆(lù) 离(lí) 其(qí) 上(shànɡ) 下(xià) 。

吾(wú) 令(lìnɡ) 帝(dì) 阍(hūn) 开(kāi) 关(ɡuān) 兮(xī) ,倚(yǐ) 阊(chānɡ) 阖(h?) 而(?r) 望(wànɡ) 予(yǔ) 。

时(shí) 暧(ài) 暧(ài) 其(qí) 将(jiānɡ) 罢(bà) 兮(xī) ,结(ji?) 幽(yōu) 兰(lán) 而(?r) 延(yán) 儜(nínɡ) 。

世(shì) 溷(hùn) 浊(zhu?) 而(?r) 不(bù) 分(fēn) 兮(xī) ,好(hǎo) 蔽(bì) 美(měi) 而(?r) 嫉(jí) 妒(dù) 。

朝(cháo) 吾(wú) 将(jiānɡ) 济(jì) 於(yū) 白(bái) 水(shuǐ) 兮(xī) ,登(dēnɡ) 阆(lánɡ) 风(fēnɡ) 而(?r) 絏(yì) 马(mǎ) 。

忽(hū) 反(fǎn) 顾(ɡù) 以(yǐ) 流(liú) 涕(tì) 兮(xī) ,哀(āi) 高(ɡāo) 丘(qiū) 之(zhī) 无(wú) 女(nǚ) 。

溘(ka) 吾(wú) 游(y?u) 此(cǐ) 春(chūn) 宫(ɡōnɡ) 兮(xī) ,折(zh?) 琼(qi?nɡ) 枝(zhī) 以(yǐ) 继(jì) 佩(pai) 。

及(jí) 荣(r?nɡ) 华(huá) 之(zhī) 未(wai) 落(lu?) 兮(xī) ,相(xiānɡ) 下(xià) 女(nǚ) 之(zhī) 可(kě) 诒(dài) 。

吾(wú) 令(lìnɡ) 丰(fēnɡ) 隆(l?nɡ) 乘(ch?nɡ) 云(yún) 兮(xī) ,求(qiú) 宓(mì) 妃(fēi) 之(zhī) 所(suǒ) 在(zài) 。

解(jiě) 佩(pai) 纕(xiānɡ) 以(yǐ) 结(ji?) 言(yán) 兮(xī) ,吾(wú) 令(lìnɡ) 謇(jiǎn) 修(xiū) 以(yǐ) 为(w?i) 理(lǐ) 。

纷(fēn) 总(zǒnɡ) 总(zǒnɡ) 其(qí) 离(lí) 合(h?) 兮(xī) ,忽(hū) 纬(wěi) 繣(huà) 其(qí) 难(nán) 迁(qiān) 。

夕(xī) 归(ɡuī) 次(cì) 於(yū) 穷(qi?nɡ) 石(shí) 兮(xī) ,朝(cháo) 濯(zhu?) 发(fā) 乎(hū)

洧(wěi) 盘(pán) 。

保(bǎo) 厥(ju?) 美(měi) 以(yǐ) 骄(jiāo) 傲(ào) 兮(xī) ,日(rì) 康(kānɡ) 娱(yú) 以(yǐ) 淫(yín) 游(y?u) 。

虽(suī) 信(xìn) 美(měi) 而(?r) 无(wú) 礼(lǐ) 兮(xī) ,来(lái) 违(w?i) 弃(qì) 而(?r) 改(ɡǎi) 求(qiú) 。

览(lǎn) 相(xiānɡ) 观(ɡuān) 於(yū) 四(sì) 极(jí) 兮(xī) ,周(zhōu) 流(liú) 乎(hū) 天(tiān) 余(yú) 乃(nǎi) 下(xià) 。

望(wànɡ) 瑶(yáo) 台(tái) 之(zhī) 偃(yǎn) 蹇(jiǎn) 兮(xī) ,见(jiàn) 有(yǒu) 娀(sōnɡ) 之(zhī) 佚(yì) 女(nǚ) 。

吾(wú) 令(lìnɡ) 雁(yàn) 为(w?i) 媒(m?i) 兮(xī) ,雁(yàn) 告(ɡào) 余(yú) 以(yǐ) 不(bù) 好(hǎo) 。

雄(xi?nɡ) 鸠(jiū) 之(zhī) 鸣(mínɡ) 逝(shì) 兮(xī) ,余(yú) 犹(y?u) 恶(a) 其(qí) 佻(tiāo) 巧(qiǎo) 。

心(xīn) 犹(y?u) 豫(yù) 而(?r) 狐(hú) 疑(yí) 兮(xī) ,欲(yù) 自(zì) 適(shì) 而(?r) 不(bù) 可(kě) 。

凤(fanɡ) 皇(huánɡ) 既(jì) 受(sh?u) 诒(dài) 兮(xī) ,恐(kǒnɡ) 高(ɡāo) 辛(xīn) 之(zhī) 先(xiān) 我(wǒ) 。

欲(yù) 远(yuǎn) 集(jí) 而(?r) 无(wú) 所(suǒ) 止(zhǐ) 兮(xī) ,聊(liáo) 浮(fú) 游(y?u) 以(yǐ) 逍(xiāo) 遥(yáo) 。

及(jí) 少(shǎo) 康(kānɡ) 之(zhī) 未(wai) 家(jiā) 兮(xī) ,留(liú) 有(yǒu) 虞(yú) 之(zhī) 二(ar) 姚(yáo) 。

理(lǐ) 弱(ru?) 而(?r) 媒(m?i) 拙(zhuō) 兮(xī) ,恐(kǒnɡ) 导(dǎo) 言(yán) 之(zhī) 不(bú) 固(ɡù) 。

世(shì) 溷(hùn) 浊(zhu?) 而(?r) 嫉(jí) 贤(xián) 兮(xī) ,好(hǎo) 蔽(bì) 美(měi) 而(?r) 称(chēnɡ) 恶(a) 。

闺(ɡuī) 中(zhōnɡ) 既(jì) 以(yǐ) 邃(suì) 远(yuǎn) 兮(xī) ,哲(zh?) 王(wánɡ) 又(y?u) 不(bú) 寤(wù) 。

怀(huái) 朕(zhan) 情(qínɡ) 而(?r) 不(bù) 发(fā) 兮(xī) ,余(yú) 焉(yān)能(n?nɡ) 忍(rěn) 而(?r) 与(yǔ) 此(cǐ) 终(zhōnɡ) 古(ɡǔ) ?

索(suǒ) 琼(qi?nɡ) 茅(máo) 以(yǐ) 筳(tínɡ) 篿(zhuān) 兮(xī) ,命(mìnɡ) 灵(línɡ) 氛(fēn) 为(w?i) 余(yú) 占(zhàn) 之(zhī) 。

曰(yuē) :两(liǎnɡ) 美(měi) 其(qí) 必(bì) 合(h?) 兮(xī) ,孰(shú) 信(xìn) 修(xiū) 而(?r) 慕(mù) 之(zhī) ?

思(sī) 九(jiǔ) 州(zhōu) 之(zhī) 博(b?) 大(dà) 兮(xī) ,岂(qǐ) 惟(w?i) 是(shì) 其(qí) 有(yǒu) 女(nǚ) ?

曰(yuē) :勉(miǎn) 远(yuǎn) 逝(shì) 而(?r) 无(wú) 狐(hú) 疑(yí) 兮(xī) ,孰(shú) 求(qiú) 美(měi) 而(?r) 释(shì) 女(nǚ) ?

何(h?) 所(suǒ) 独(dú) 无(wú) 芳(fānɡ) 草(cǎo) 兮(xī) ,尔(ěr) 何(h?)怀(huái) 乎(hū) 故(ɡù) 宇(yǔ) ?

世(shì) 幽(yōu) 昧(mai) 以(yǐ) 昡(xuàn) 曜(yào) 兮(xī) ,孰(shú) 云(yún) 察(chá) 余(yú) 之(zhī) 善(shàn) 恶(a) ?

民(mín) 好(hǎo) 恶(wù) 其(qí) 不(bù) 同(t?nɡ) 兮(xī) ,惟(w?i) 此(cǐ) 党(dǎnɡ) 人(r?n) 其(qí) 独(dú) 异(yì) !

户(hù) 服(fú) 艾(ài) 以(yǐ) 盈(yínɡ) 要(yào) 兮(xī) ,谓(wai) 幽(yōu) 兰(lán) 其(qí) 不(bù) 可(kě) 佩(pai) 。

览(lǎn) 察(chá) 草(cǎo) 木(mù) 其(qí) 犹(y?u) 未(wai) 得(d?) 兮(xī) ,岂(qǐ) 珵(tǐnɡ) 美

(měi) 之(zhī) 能(n?nɡ) 当(dānɡ) ?

苏(sū) 粪(fan) 壤(rǎnɡ) 以(yǐ) 充(chōnɡ) 祎(yī) 兮(xī) ,谓(wai) 申(shēn) 椒(jiāo) 其(qí) 不(bù) 芳(fānɡ) 。

欲(yù) 从(c?nɡ) 灵(línɡ) 氛(fēn) 之(zhī) 吉(jí) 占(zhàn) 兮(xī) ,心(xīn) 犹(y?u) 豫(yù) 而(?r) 狐(hú) 疑(yí) 。

巫(wū) 咸(xián) 将(jiānɡ) 夕(xī) 降(jiànɡ) 兮(xī) ,怀(huái) 椒(jiāo) 糈(xǔ) 而(?r) 要(yào) 之(zhī) 。

百(bǎi) 神(sh?n) 翳(yì) 其(qí) 备(bai) 降(jiànɡ) 兮(xī) ,九(jiǔ) 疑(yí) 缤(bīn) 其(qí) 并(bìnɡ) 迎(yínɡ) 。

皇(huánɡ) 剡(yǎn) 剡(yǎn) 其(qí) 扬(yánɡ) 灵(línɡ) 兮(xī) ,告(ɡào) 余(yú) 以(yǐ) 吉(jí) 故(ɡù) 。

曰(yuē) :勉(miǎn) 升(shēnɡ) 降(jiànɡ) 以(yǐ) 上(shànɡ) 下(xià) 兮(xī) ,求(qiú) 矩(jǔ) 矱(yuē) 之(zhī) 所(suǒ) 同(t?nɡ) 。

汤(tānɡ) 、禹(yǔ) 俨(yǎn) 而(?r) 求(qiú) 合(h?) 兮(xī) ,挚(zhì) 、咎(jiù) 繇(yáo) 而(?r) 能(n?nɡ) 调(diào) 。

苟(ɡǒu) 中(zhōnɡ) 情(qínɡ) 其(qí) 好(hǎo) 修(xiū) 兮(xī) ,又(y?u) 何(h?) 必(bì) 用(y?nɡ) 夫(fū) 行(xínɡ) 媒(m?i) ?

说(shuō) 操(cāo) 筑(zhù) 於(yū) 傅(fù) 岩(yán) 兮(xī) ,武(wǔ) 丁(dīnɡ) 用(y?nɡ) 而(?r) 不(bù) 疑(yí) 。

吕(lǚ) 望(wànɡ) 之(zhī) 鼓(ɡǔ) 刀(dāo) 兮(xī) ,遭(zāo) 周(zhōu) 文(w?n) 而(?r) 得(d?) 举(jǔ) 。

甯(nínɡ) 戚(qī) 之(zhī) 讴(ōu) 歌(ɡē) 兮(xī) ,齐(qí) 桓(huán) 闻(w?n) 以(yǐ) 该(ɡāi) 辅(fǔ) 。

及(jí) 年(nián) 岁(suì) 之(zhī) 未(wai) 晏(yàn) 兮(xī) ,时(shí) 亦(yì) 犹(y?u) 其(qí) 未(wai) 央(yānɡ) 。

恐(kǒnɡ) 鹈(tí) 鴂(ju?) 之(zhī) 先(xiān) 鸣(mínɡ) 兮(xī) ,使(shǐ) 夫(fū) 百(bǎi) 草(cǎo) 为(w?i) 之(zhī) 不(bù) 芳(fānɡ) 。

何(h?) 琼(qi?nɡ) 佩(pai) 之(zhī) 偃(yǎn) 蹇(jiǎn) 兮(xī) ,众(zh?nɡ) 薆(ài) 然(rán) 而(?r) 蔽(bì) 之(zhī) 。

惟(w?i) 此(cǐ) 党(dǎnɡ) 人(r?n) 之(zhī) 不(bú) 谅(liànɡ) 兮(xī) ,恐(kǒnɡ) 嫉(jí) 妒(dù) 而(?r) 折(zh?) 之(zhī) 。

时(shí) 缤(bīn) 纷(fēn) 其(qí) 变(biàn) 易(yì) 兮(xī) ,又(y?u) 何(h?) 可(k?) 以(yǐ) 淹(yān) 留(liú) ?

兰(lán) 芷(zhǐ) 变(biàn) 而(?r) 不(bù) 芳(fānɡ) 兮(xī) ,荃(quán) 蕙(huì) 化(huà) 而(?r) 为(w?i) 茅(máo) 。

何(h?) 昔(xī) 日(rì) 之(zhī) 芳(fānɡ) 草(cǎo) 兮(xī) ,今(jīn) 直(zhí) 为(w?i) 此(cǐ) 萧(xiāo) 艾(ài) 也(yě) ?

岂(qǐ) 其(qí) 有(yǒu) 他(tā) 故(ɡù) 兮(xī) ,莫(m?) 好(hǎo) 修(xiū) 之(zhī) 害(hài) 也(yě) !

余(yú) 以(yǐ) 兰(lán) 为(w?i) 可(kě) 恃(shì) 兮(xī) ,羌(qiānɡ) 无(wú) 实(shí) 而(?r) 容(r?nɡ) 长(chánɡ) 。

委(wěi) 厥(ju?) 美(měi) 以(yǐ) 从(c?nɡ) 俗(sú) 兮(xī) ,苟(ɡǒu) 得(d?) 列(lia) 乎(hū) 众(zh?nɡ) 芳(fānɡ) 。

椒(jiāo) 专(zhuān) 佞(nìnɡ) 以(yǐ) 慢(màn) 慆(tāo) 兮(xī) ,榝(shā) 又(y?u) 欲(yù) 充(chōnɡ) 夫(fū) 佩(pai) 帏(w?i) 。

既(jì) 干(ɡān) 进(jìn) 而(?r)务(wù) 入(rù) 兮(xī) ,又(y?u) 何(h?) 芳(fānɡ) 之(zhī) 能

(n?nɡ) 祗(zhī) ?

固(ɡù) 时(shí) 俗(sú) 之(zhī) 流(liú) 从(c?nɡ) 兮(xī) ,又(y?u) 孰(shú) 能(n?nɡ) 无(wú) 变(biàn) 化(huà) ?

览(lǎn) 椒(jiāo) 兰(lán) 其(qí) 若(ru?) 兹(zī) 兮(xī) ,又(y?u) 况(kuànɡ) 揭(jiē) 车(chē) 与(yǔ) 江(jiānɡ) 离(lí) ?

惟(w?i) 兹(zī) 佩(pai) 之(zhī) 可(kě) 贵(ɡuì) 兮(xī) ,委(wěi) 厥(ju?) 美(měi) 而(?r) 历(lì) 兹(zī) 。

芳(fānɡ) 菲(fēi) 菲(fēi) 而(?r) 难(nán) 亏(kuī) 兮(xī) ,芬(fēn) 至(zhì) 今(jīn) 犹(y?u) 未(wai) 沬(mai) 。

和(h?) 调(diào) 度(dù) 以(yǐ) 自(zì) 娱(yú) 兮(xī) ,聊(liáo) 浮(fú) 游(y?u) 而(?r) 求(qiú) 女(nǚ) 。

及(jí) 余(yú) 饰(shì) 之(zhī) 方(fānɡ) 壮(zhuànɡ) 兮(xī) ,周(zhōu) 流(liú) 观(ɡuān) 乎(hū) 上(shànɡ) 下(xià) 。

灵(línɡ) 氛(fēn) 既(jì) 告(ɡào) 余(yú) 以(yǐ) 吉(jí) 占(zhàn) 兮(xī) ,历(lì) 吉(jí) 日(rì) 乎(hū) 吾(wú) 将(jiānɡ) 行(xínɡ) 。

折(zh?) 琼(qi?nɡ) 枝(zhī) 以(yǐ) 为(w?i) 羞(xiū) 兮(xī) ,精(jīnɡ) 琼(qi?nɡ) 爢(mí) 以(yǐ) 为(w?i) 粻(zhānɡ) 。

为(w?i) 余(yú) 驾(jià) 飞(fēi) 龙(l?nɡ) 兮(xī) ,杂(zá) 瑶(yáo) 象(xiànɡ) 以(yǐ) 为(w?i) 车(chē) 。

何(h?) 离(lí) 心(xīn) 之(zhī) 可(kě) 同(t?nɡ) 兮(xī) ?吾(wú) 将(jiānɡ) 远(yuǎn) 逝(shì) 以(yǐ) 自(zì) 疏(shū) 。

邅(zhàn) 吾(wú) 道(dào) 夫(fū) 昆(kūn) 仑(lún) 兮(xī) ,路(lù) 修(xiū) 远(yuǎn) 以(yǐ) 周(zhōu) 流(liú) 。

扬(yánɡ) 云(yún) 霓(ní) 之(zhī) 奄(yǎn) 蔼(ǎi) 兮(xī) ,鸣(mínɡ) 玉(yù) 鸾(luán) 之(zhī) 啾(jiū) 啾(jiū) 。

朝(cháo) 发(fā) 軔(ran) 於(yū) 天(tiān) 津(jīn) 兮(xī) ,夕(xī) 余(yú) 至(zhì) 乎(hū) 西(xī) 极(jí) 。

凤(fanɡ) 皇(huánɡ) 翼(yì) 其(qí) 承(ch?nɡ) 旂(qí) 兮(xī) ,高(ɡāo) 翱(áo) 翔(xiánɡ) 之(zhī) 翼(yì) 翼(yì) 。

忽(hū) 吾(wú) 行(xínɡ) 此(cǐ) 流(liú) 沙(shā) 兮(xī) ,遵(zūn) 赤(chì) 水(shuǐ) 而(?r) 容(r?nɡ) 与(yǔ) 。

麾(huī) 蛟(jiāo) 龙(l?nɡ) 使(shǐ) 梁(liánɡ) 津(jīn) 兮(xī) ,诏(zhào) 西(xī) 皇(huánɡ) 使(shǐ) 涉(sha) 予(yǔ) 。

路(lù) 修(xiū) 远(yuǎn) 以(yǐ) 多(duō) 艰(jiān) 兮(xī) ,腾(t?nɡ) 众(zh?nɡ) 车(chē) 使(shǐ) 径(jìnɡ) 待(dài) 。

路(lù) 不(bù) 周(zhōu) 以(yǐ) 左(zuǒ) 转(zhuǎn) 兮(xī) ,指(zhǐ) 西(xī) 海(hǎi) 以(yǐ) 为(w?i) 期(qī) 。

屯(tún) 余(yú) 车(chē) 其(qí) 千(qiān) 乘(shanɡ) 兮(xī) ,齐(qí) 玉(yù) 轪(dài) 而(?r) 并(bìnɡ) 驰(chí) 。

驾(jià) 八(bā) 龙(l?nɡ) 之(zhī) 婉(wǎn) 婉(wǎn) 兮(xī) ,载(zǎi) 云(yún) 旗(qí) 之(zhī) 委(wēi) 蛇(yí) 。

抑(yì) 志(zhì) 而(?r) 弭(mǐ) 节(ji?) 兮(xī) ,神(sh?n) 高(ɡāo) 驰(chí) 之(zhī) 邈(miǎo) 邈(miǎo) 。

奏(z?u) 《九(jiǔ) 歌(ɡē) 》而(?r) 舞(wǔ) 《韶(sháo) 》兮(xī) ,聊(liáo) 假(jià) 日(rì) 以(yǐ) 媮(yú) 乐(la) 。

陟(zhì) 升(shēnɡ) 皇(huánɡ) 之(zhī) 赫(ha) 戏(xì) 兮(xī) ,忽(hū) 临(lín) 睨(nì) 夫(fū)

旧(jiù) 乡(xiānɡ) 。

仆(pú) 夫(fū) 悲(bēi) 余(yú) 马(mǎ) 怀(h uái) 兮(xī) ,蜷(quán) 局(jú) 顾(ɡù) 而(?r) 不(bù) 行(xínɡ) 。

乱(luàn) 曰(yuē) :已(yǐ) 矣(yǐ) 哉(zāi) !国(ɡu?) 无(wú) 人(r?n) 莫(m?) 我(wǒ) 知(zhī) 兮(xī) ,又(y?u) 何(h?) 怀(huái) 乎(hū) 故(ɡù) 都(dū) !

既(jì) 莫(m?) 足(zú) 与(yǔ) 为(w?i) 美(měi) 政(zhanɡ) 兮(xī) ,吾(wú) 将(jiānɡ) 从(c?nɡ) 彭(p?nɡ) 咸(xián) 之(zhī) 所(suǒ) 居(jū) !

译文

我是古帝高阳的后裔,出生在一个吉利的日子,父亲给我起了个好名。我既有天生的美质,又重视后天的修能,还喜欢把香草秋兰佩饰在身。

日月匆匆留不住,春去秋来不停步。我只见草木凋零,我只怕美人迟暮。何不趁着盛年远离污秽,何不来改一改眼下的规矩?那就骑上骏马向前驰骋吧,我愿意率先开路。

我知道古代圣君总与众芳同在,堂堂尧舜因为走正道而一路畅达,狂乱的桀纣想走捷径而步履窘困。我指九天为证,我平日忙忙碌碌地奔走先后,并不怕自身遭殃,却耽心家国蒙祸。但是,我的好心不被理解,反而遭来了谗言和忿怒。

你不是早就约我在黄昏见面吗,为什么有了改变?我不是早就种下鲜花香草了吗,为什么也散出了异味?众人在比赛贪婪,心底都贮满嫉恨。为此,我只怕直到老年,还来不及修名之身。

朝饮木兰的露水,夕餐秋菊的落英,只要相信内心的美好,又何妨饥饿憔悴?我总是长叹擦泪,哀伤着民生多艰。虽然从早到晚又被辱骂又被驱赶,我虽九死而未悔。

鹰雀不能合群,方圆不能重叠。我只恨没有看清道路,伫立良久决定返回。我让我的马在兰皋漫步,在椒丘休息,自己却换上了出发前的服装。我像过去一样以荷叶为衣,以芙蓉为裳,戴上高冠,佩上长剑,然后抬起头来观看四荒。我又有了缤纷的佩饰,我又闻到了阵阵芳香。

大姐反复地劝导我:“大禹的父亲过于刚直而死于羽山之野,你如此博学又有修养,为何也要坚持得如此孤傲?人人身边都长满了野草,你为何偏偏洁身自好?民众不可能听你的解说,有谁能体察你的情操?世人都在勾勾搭搭,你为何独独不听劝告?”

大姐啊,我只知道古代圣贤的教导,不可自纵,不可违常。我只知道皇天无私,以德为上。也许真该叹息我生不逢时,采一束蕙草来擦拭眼泪,但眼泪早已把我的衣衫打湿,我把衣衫铺在地上屈膝跪告:我已经知道该走的正道,那就是驾龙乘凤飞上九霄。

清晨从苍梧出发,傍晚就到了昆仑。我想在这神山上稍作停留,抬头一看已经暮色苍茫。太阳啊你慢点走,不要那么急迫地落向西边的崦嵫山。前面的路又长又远,我将上下而求索。

我在天池饮马,又从神木上折下枝条拂动着阳光,暂且在天国自在逍遥。我要让月神作为先驱,让风神跟在后面,然后再去动员神鸟。我令凤凰日夜飞腾,我令云霓一路侍从,整个队伍分分合合,上上下下一片热闹。

终于到了天门,我请天帝的守卫把天门打开,但是,他却倚在门边冷眼相瞧。太阳已经落山,我一边编结着幽兰一边长时间地站立着十分苦恼。你看世事多么浑浊,连最美好的事情也被嫉妒毁掉。

第二天黎明我渡过了神泉,登上高丘栓好马,举头四顾又流泪了:高丘上,我心中的神女没找到。

我急忙从春宫折下一束琼枝,趁鲜花还未凋落,拿着它去世间寻找。我解下佩带托人去找洛神,但她吞吞吐吐又自命不凡,说晚上要到别处去居住,早晨又要到远处去洗发。仗着相貌如此骄傲,整日游逛不懂礼节,我转过头去另作寻找,又看到了美女简狄。我让鸩鸟去说媒,但情况似乎并不好。斑鸠倒是灵巧嘴,但它实在太轻佻。终于找到凤凰去送聘礼,但晚了,那位叫高辛的帝王已比我先到。我心中还有夏朝君王身边那两位姓姚的姑娘,但一想媒人都太笨,事情还是不可靠……

所有的佳人都虚无缥缈,贤明的君主又睡梦颠倒。我的情怀能向谁倾诉,我又怎么忍耐到生命的终了?

我占卜上天:“美美必合,谁不慕之?九州之大,难道只有这里才有佳人?”

卜辞回答:“赶紧远逝,别再孤疑。天下何处无芳草,何必总是怀故宇!”

是啊,这里的人们把艾草塞满了腰间,却硬说不能把幽兰佩戴在身上;这里的人们把粪土填满了荷包,却硬说申椒没有芳香。连草木的优劣也分不清,他们又怎么能把美玉欣赏?

年纪未老,依然春光,但我多么害怕杜鹃的鸣叫突然响起,宣告落花时节已到,百草失去芬芳。其实,一切原本无常,我刚刚赞美过的幽兰,也渐渐变成了艾草;我刚刚首肯过的申椒,也越来越变得荒唐。时俗已经变成潮流,谁能保持原有风尚?幽兰、申椒尚且如此,其他花草更是可以想像。惟有我的玉佩还依然高贵,我发现众人都在故意遮盖它的光辉,我担心小人终究要把它损伤。

我决定还是要面对昆仑方向。选好良辰吉日,以琼枝玉屑作为干粮。仍然是凤凰展翅,云霓飞翔,千马奔驰,蛟龙架梁。忽然间我松下缰辔放慢了速度,神思邈邈地想起了奏九歌、跳韶舞的快乐时光。我已经升腾在辉煌的九天,却还在从高处首寻望故乡。连我的仆人也露出悲容,连我的马匹也弯曲着身子不肯走向前方。

唉,罢了!既然国中无人知我,我又何必怀念故乡?既然无法推行美政,我且把先人彭咸作为榜样!

文言文离骚翻译全文

文言文离骚翻译全文 离骚 是一首“屈原的政治生涯传记”诗。 以浪漫抒情的形式来叙事是其主要的风 格。赋、比、兴三种修辞手法灵活穿插转换是其语言运用上的最大特点。以下是 文言文离骚翻译全文,欢迎阅读。 离骚 先秦:屈原 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟 通:唯) 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路! 昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。 杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝! 彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。 何桀纣之猖披兮,夫惟捷径以窘步。 惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。 岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩! 忽奔走以先后兮,及前王之踵武。 荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。 余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。 指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。 曰黄昏以为期兮,羌中道而改路! 初既与余成言兮,后悔遁而有他。
1 / 24

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。 余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。 畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。 冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。 虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。 众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。 羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。 忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。 老冉冉其将至兮,恐修名之不立。 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。 掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。 矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。 謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。 虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。 既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。 众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。 固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。 背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。 忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。 宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。 鸷鸟之不群兮,自前世而固然。 何方圜之能周兮,夫孰异道而相安? 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。 伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。 回朕车以复路兮,及行迷之未远。 步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。 进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。 芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。 忽反顾?a href='/wenxue/zawen/' target='_blank'>杂文
2 / 24

最新人教版《离骚》注音翻译

《离骚》 原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰; 翻译: 我擦着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。 原句:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替; 翻译:我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。 原句:既替余以蕙纕(xiāng)兮,又申之以揽茝(chǎi)。 翻译:他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。 原句:亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 翻译:这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。 原句:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。 翻译:怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。 原句:众女嫉余之蛾眉兮,谣诼(zhuó)谓余以善淫。 翻译:众女(诸臣)妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。 原句:固时俗之工巧兮,偭(miǎn)规矩而改错。 翻译:庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。 原句:背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。 翻译:违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。 原句:忳(tún)郁邑余佗傺(chà chì)兮,吾独穷困乎此时也。 翻译:忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。 原句:宁溘(kè)死以流亡兮,余不忍为此态也。 翻译:宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。 原句:鸷(zhì)鸟之不群兮,自前世而固然。

翻译:雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。原句:何方圜(yuán)之能周兮,夫孰异道而相安?翻译:方与圆怎能互相配合? 志向不同怎能彼此相安? 原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘诟(rǎng gòu)。翻译:宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。 原句:伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 翻译:保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞! 原句:悔相道之不察兮,延伫(zhù)乎吾将反。 翻译:后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。 原句:回朕车以复路兮,及行迷之未远。 翻译:调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。原句:步余马于兰皋(gāo)兮,驰椒丘且焉止息。翻译:我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。 原句:进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 翻译:既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。 原句:制芰(jì)荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。 翻译:我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。 原句:不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 翻译:没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。 原句:高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。 翻译:把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。

人教版语文离骚节选原文翻译及注释

《离骚》(节选) 屈原长太息①以掩涕兮,哀民生②之多艰。 余虽好③修姱鞿以羁兮,謇朝谇④而夕替。 既替余以蕙纕⑤兮,又申⑥之以揽茝。 亦余心之所善兮,虽九死⑦其犹未悔。 怨灵修之浩荡⑧兮,终不察夫民心⑨。 众女嫉余之蛾眉⑩兮,谣诼?谓余以善淫。 固时俗之工巧兮,偭规矩?而改错。 背绳墨?以追曲兮,竞?周容以为度。 忳?郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。 宁溘死?以流亡兮,余不忍为此态也。 鸷鸟?之不群兮,自前世而固然。 何方圜?之能周兮,夫孰异道而相安 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟?。 伏?清白以死直兮,固前圣之所厚。 悔相⑴道之不察兮,延伫⑵乎吾将反。 回朕车以复路兮,及行迷之未远。 步余马于兰皋⑶兮,驰椒丘⑷且焉止息。 进⑸不入以离尤兮,退将复修吾初服⑹。 制芰⑺荷以为衣兮,集⑻芙蓉以为裳。 不吾知其亦已⑼兮,苟余情其信芳⑽。 高余冠之岌岌⑾兮,长余佩之陆离⑿。 芳与泽其杂糅⒀兮,唯昭质⒁其犹未亏。 忽反顾以游目⒂兮,将往观乎四荒⒃。 佩缤纷⒄其繁饰兮,芳菲菲其弥章⒅。 民生各有所乐兮,余独好修以为常。 虽体解⒆吾犹未变兮,岂余心之可惩⒇

注释: ①太息:叹气。②民:人。民生:即人生,作者自谓。③好:喜欢。一说为衍文(见 姜亮珍《屈原赋校注》引臧庸《拜经日记》)。④谇(suì):谏。⑤蕙纕(xiān ɡ):以蕙草编缀的带子。⑥申:加上。⑦九死:极言其后果严重。⑧浩荡:本义是大水横流的样子,比喻怀王骄横放纵。⑨民心:人心。⑩蛾眉:喻指美好的品德。?谣诼(zhuó):楚方言,造谣诽谤。?规矩:木匠使用的工具。规,用以定圆,矩,用以定方,这里指法度。?绳墨:工匠用以取直的工具,这里比喻法度。? 竞:争相。周容:苟合取容。度:法则。?忳(tún):忧愁、烦闷,副词,作“郁邑”的状语。?溘死:忽然死去。?鸷鸟:鹰隼一类性情刚猛的鸟。?圜:同“圆”。? 攘诟:遭到耻辱。?伏:通“服”,保持。 ⑴相:看;观察。⑵延伫:长久站立。⑶皋:水边之地。兰皋:生有兰草的水边之地。⑷椒丘:长有椒树的山丘。⑸进:指仕进。⑹初服:未入仕前的服饰,喻指自己原来的志趣。⑺芰(jì):菱叶。⑻集:聚集。芙蓉:荷花。⑼已:罢了;算了。⑽信芳:真正芳洁。⑾岌岌:高耸的样子。⑿陆离:长长的样子。⒀杂糅:掺杂集合。⒁昭质:光明纯洁的品质。⒂游目:纵目眺望。⒃四荒:四方极远之地。⒄缤纷:非常美好的样子。⒅弥章:更加显着。章:同“彰”,显着。⒆体解:肢解,犹言粉身碎骨。⒇惩:悔戒。 全文翻译: 止不住的叹息擦不干的泪水啊,可怜人生道路多么艰难不顺利。我虽然爱好高洁又严于律己啊,但早上进献忠言晚上就被废弃。既然因为我佩戴美蕙而遭斥退啊,但我还要加上芳香的白芷。爱慕芳草是我内心的信念啊,虽九死也绝不悔恨停止。怨只怨君王是这般放荡糊涂啊,始终不理解人家的心意。众美女嫉妒我的娇容丰姿啊,说我善淫大肆散布流言飞语。本来时俗之人就善于取巧啊,违背法度把政令改变抛弃。他们背弃正道而追求邪曲啊,争相把苟合求容当做法则规律。忧愁、抑郁、烦恼我是这样失意啊,只有我被困厄在这不幸的世纪。宁愿立即死去变成游魂孤鬼啊,我也不

离骚拼音版带译文

离(lí) 骚(sāo) 帝(dì) 高(ɡāo) 阳(yánɡ) 之(zhī) 苗(miáo) 裔(yì) 兮(xī) ,朕(zhan) 皇(huánɡ) 考(kǎo) 曰(yuē) 伯(b?) 庸(yōnɡ) 。 摄(sha) 提(tí) 贞(zhēn) 于(yú) 孟(manɡ) 陬(zōu) 兮(xī) ,惟(w?i) 庚(ɡēnɡ) 寅(yín) 吾(wú) 以(yǐ) 降(jiànɡ) 。 皇(huánɡ) 览(lǎn) 揆(kuí) 余(yú) 初(chū) 度(dù) 兮(xī) ,肇(zhào) 锡(xī) 余(yú) 以(yǐ) 嘉(jiā) 名(mínɡ) : 名(mínɡ) 余(yú) 曰(yuē) 正(zhanɡ) 则(z?) 兮(xī) ,字(zì) 余(yú) 曰(yuē) 灵(línɡ) 均(jūn) 。 纷(fēn) 吾(wú) 既(jì) 有(yǒu) 此(cǐ) 内(nai) 美(měi) 兮(xī) ,又(y?u) 重(zh?nɡ) 之(zhī) 以(yǐ) 修(xiū) 能(n?nɡ) 。 扈(hù) 江(jiānɡ) 离(lí) 与(yǔ) 辟(pì) 芷(zhǐ) 兮(xī) ,纫(ran) 秋(qiū) 兰(lán) 以(yǐ) 为(w?i) 佩(pai) 。 汨(mì) 余(yú) 若(ru?) 将(jiānɡ) 不(bù) 及(jí) 兮(xī) ,恐(kǒnɡ) 年(nián) 岁(suì) 之(zhī) 不(bù) 吾(wú) 与(yǔ) 。 朝(cháo) 搴(qiān) 阰(pí) 之(zhī) 木(mù) 兰(lán) 兮(xī) ,夕(xī) 揽(lǎn) 洲(zhōu) 之(zhī) 宿(sù) 莽(mǎnɡ) 。 日(rì) 月(yua) 忽(hū) 其(qí) 不(bù) 淹(yān) 兮(xī) ,春(chūn) 与(yǔ) 秋(qiū) 其(qí) 代(dài) 序(xù) 。 惟(w?i) 草(cǎo) 木(mù) 之(zhī) 零(línɡ) 落(lu?) 兮(xī) ,恐(kǒnɡ) 美(měi) 人(r?n) 之(zhī) 迟(chí) 暮(mù) 。 不(bù) 抚(fǔ) 壮(zhuànɡ) 而(?r) 弃(qì) 秽(huì) 兮(xī) ,何(h?) 不(bù) 改(ɡǎi) 乎(hū) 此(cǐ) 度(dù) ? 乘(ch?nɡ) 骐(qí) 骥(jì) 以(yǐ) 驰(chí) 骋(chěnɡ) 兮(xī) ,来(lái) 吾(wú) 道(dào) 夫(fū) 先(xiān) 路(lù) ! 昔(xī) 三(sān) 后(h?u) 之(zhī) 纯(chún) 粹(cuì) 兮(xī) ,固(ɡù) 众(zh?nɡ) 芳(fānɡ) 之(zhī) 所(suǒ) 在(zài) 。 杂(zá) 申(shēn) 椒(jiāo) 与(yǔ) 菌(jūn) 桂(ɡuì) 兮(xī) ,岂(qǐ) 维(w?i) 纫(ran) 夫(fū) 蕙(huì) 茝(zhǐ) ! 彼(bǐ) 尧(yáo) 、舜(shùn) 之(zhī) 耿(ɡěnɡ) 介(jia) 兮(xī) ,既(jì) 遵(zūn) 道(dào) 而(?r) 得(d?) 路(lù) 。 何(h?) 桀(ji?) 纣(zh?u) 之(zhī) 昌(chānɡ) 披(pī) 兮(xī) ,夫(fū) 唯(w?i) 捷(ji?) 径(jìnɡ) 以(yǐ) 窘(jiǒnɡ) 步(bù) 。 惟(w?i) 党(dǎnɡ) 人(r?n) 之(zhī) 偷(tōu) 乐(la) 兮(xī) ,路(lù) 幽(yōu) 昧(mai) 以(yǐ) 险(xiǎn) 隘(ài) 。 岂(qǐ) 余(yú) 身(shēn) 之(zhī) 僤(dàn) 殃(yānɡ) 兮(xī) ,恐(kǒnɡ) 皇(huánɡ) 舆(yú) 之(zhī) 败(bài) 绩(jì) ! 忽(hū) 奔(bēn) 走(zǒu) 以(yǐ) 先(xiān) 後(h?u) 兮(xī) ,及(jí) 前(qián) 王(wánɡ) 之(zhī) 踵(zhǒnɡ) 武(wǔ) 。 荃(quán) 不(bù) 揆(kuí) 余(yú) 之(zhī) 中(zhōnɡ) 情(qínɡ) 兮(xī) ,反(fǎn) 信(xìn) 谗(chán) 以(yǐ) 怒(nù) 。 余(yú) 固(ɡù) 知(zhī) 謇(jiǎn) 謇(jiǎn) 之(zhī) 为(w?i) 患(huàn) 兮(xī) ,忍(rěn) 而(?r) 不(bù) 能(n?nɡ) 舍(shě) 也(yě) 。 指(zhǐ) 九(jiǔ) 天(tiān) 以(yǐ) 为(w?i)正(zhanɡ) 兮(xī) ,夫(fū) 唯(w?i) 灵(línɡ) 修(xiū) 之(zhī) 故(ɡù) 也(yě) 。

离骚注音版

fēn 纷wú 吾 jì 既 yǒu 有 cǐ 此 nèi 内 měi 美 xī 兮, yòu 又z hònɡ 重 z hī 之 yǐ 以 x iū 修 nénɡ 能 。 mì汨yú 余 r uò 若 j iānɡ 将 bù 不 jí 及 xī 兮, kǒnɡ 恐 n ián 年s uì 岁 z hī 之 bù 不 wú 吾 yǔ 与 。 bǐ彼yáo 尧、 s hùn 舜 z hī 之 ɡěnɡ 耿 j iè 介 xī 兮, jì既zūn 遵 dào 道 ér 而 dé 得 lù 路 。 hé何j ié 桀 z hòu 纣 z hī 之 c hānɡ 昌 pī 披 xī 兮, fū 夫 wéi 唯j ié 捷 jìnɡ 径 yǐ 以 j iǒnɡ 窘 bù 步 。 q uán 荃bù 不 k uí 揆 yú 余 z hī 之 z hōnɡ 中 qínɡ 情 xī 兮, fǎn 反xìn 信 c hán 谗 yǐ 以 jì 齌 nù 怒 。 z hǐ指j iǔ 九 t iān 天 yǐ 以 wéi 为 z hènɡ 正 xī 兮, fū 夫 wéi 唯línɡ 灵 x iū 修 z hī 之 ɡù 故 yě 也 。 yú余jì 既 bù 不 nán 难 fū 夫 lí 离 b ié 别 xī 兮, s hānɡ伤línɡ 灵 x iū 修 z hī 之 s hù 数 h uà 化 。 yú余jì 既 zī 滋 lán 兰 z hī 之 j iǔ 九 wǎn 畹 xī 兮, yòu 又s hù 树 h uì 蕙 z hī 之 bǎi 百 mǔ 亩 。 jì冀z hī 枝 yè 叶 z hī 之 jùn 峻 mào 茂 xī 兮, y uán 原 sì俟s hí 时 hū 乎 wú 吾 j iānɡ 将 yì 刈 。 s uī虽wěi 萎 j ué 绝 qí 其 yì 亦 hé 何 s hānɡ 伤 xī 兮, āi 哀z hònɡ 众 fānɡ 芳 z hī 之 wú 芜 h uì 秽 。 z hònɡ众j iē 皆 jìnɡ 竞 jìn 进 yǐ 以 tān 贪 lán 婪 xī 兮, pínɡ 凭 bù 不 yàn 厌 hū 乎 q iú 求 s uǒ 索 。 q iānɡ 羌 nèi 内 s hù 恕 jǐ 己 yǐ 以 l iànɡ 量 rén 人 xī 兮, ɡè 各 xìnɡ 兴 xīn 心 ér 而 jí 嫉 dù 妒 。 c háo 朝 yǐn 饮 mù 木 lán 兰 z hī 之 z h uì 坠 lù 露 xī 兮, xī 夕 cān 餐 q iū 秋 jú 菊 z hī 之 l uò 落 yīnɡ 英 。 ɡǒu 苟 yú 余 qínɡ 情 qí 其 xìn 信 hù 姱 yǐ 以 l iàn 练 yào 要 xī 兮 , c hánɡ 长 kǎn 顑 hàn 颔 yì 亦 hé 何 s hānɡ 伤 。 s uī 虽 bù 不 z hōu 周 yū 於 jīn 今 z hī 之 rén 人 xī 兮, y uán 原 yī 依 pénɡ 彭 x ián 咸 z hī 之 yí 遗 zé 则 。 z hònɡ 众 nǚ 女 jí 嫉 yú 余 z hī 之 é 蛾 méi 眉 xī 兮, yáo 谣 z h uó 诼 wèi 谓 yú 余 yǐ 以 s hàn 善 yín 淫 。 dùn 忳 yù 郁 yì 邑 yú 余 t uó 佗 c hì 傺 xī 兮, wú 吾 dú 独 q iónɡ 穷 kùn 困 hū 乎 cǐ 此 s hí 时 yě 也 。 nínɡ 宁 kè 溘 sǐ 死 yǐ 以 l iú 流 wánɡ 亡 xī 兮, yú 余 bù 不 rěn 忍 wèi 为 cǐ 此 tài 态 yě 也 。 hé 何 fānɡ 方 h uán 圜 z hī 之 nénɡ 能 z hōu 周 xī 兮, fū 夫 s hú 孰 yì 异 dào 道 ér 而 x iānɡ 相 ān 安 ? bù 步 yú 余 mǎ 马 yū 於 lán 兰 ɡāo 皋 xī 兮, c hí 驰 j iāo 椒 q iū 丘 q iě 且 yān 焉 z hǐ 止 xī 息 。 jìn 进 bù 不 rù 入 yǐ 以 lí 离 yóu 尤 xī 兮, t uì 退 j iānɡ 将 fù 复 x iū 修 wú 吾 c hū 初 fú 服 。 mín 民 s hēnɡ 生 ɡè 各 yǒu 有 s uǒ 所 lè 乐 xī 兮, yú 余

离骚的原文及翻译-离骚全文及翻译对照

《离骚》的原文及翻译_《离骚》全文及翻译对照 《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。下面学习啦小编为大家推荐一些《离骚》的原文及翻译,希望大家有用哦。 《离骚》的原文 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸; 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降; 皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名; 名余曰正则兮,字余曰灵均; 纷吾既有此内美兮,又重之以修能; 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩; 汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与; 朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽; 日月忽其不淹兮,春与秋其代序; 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮; 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。 昔三后之纯粹兮,固众芳之所在; 杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷; 彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路; 何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘; 惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘; 岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩; 忽奔走以先后兮,及前王之踵武; 荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒; 余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也; 指九天以为正兮,夫唯灵修之故也; 初既与余成言兮,后悔遁而有他; 余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩; 畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷; 冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈; 虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽; 众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索; 羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒; 忽驰骛以追逐兮,非余心之所急; 老冉冉其将至兮,恐修名之不立; 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英;苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤;揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊; 矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚; 謇吾法夫前修兮,非世俗之所服; 虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则!长太息以掩涕兮,哀民生之多艰; 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷; 亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔; 众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;固时俗之工巧兮,偭规矩而改错; 背绳墨以追曲兮,竞周容以为度; 忳郁邑余挓傺兮,吾独穷困乎此时也;宁溘死以流亡兮,余不忍为此态; 鸷鸟之不群兮,自前世而固然; 何方圜之能周兮,夫孰异道而相安; 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟; 伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 悔相道之不察兮,延伫乎吾将反; 回朕车以复路兮,及行迷之未远; 步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息;

《岳阳楼记》最全精化拼音注释版(全文注音+注释+翻译+原文+词句)

岳yu è阳y áng 楼l óu 记j ì 宋s òng 范f àn 仲zh òng 淹y ān 庆qìn g 历lì四sì年nián 春chūn ,滕téng 子zǐ京jīng 谪zhé(zh é)守shǒu 巴bā陵líng 郡jùn 。越yuè明míng 年nián ,政zhèng 通tōng 人 rén 和hé,百bǎi 废fèi 具jù兴xìn g 。乃nǎi 重chóng 修xiū岳yuè阳yáng 楼lóu ,增zēng 其qí旧jiù制zhì,刻kè唐táng 贤xián 今jīn 人rén 诗shī赋fù于yú其qí上shàng ,属shǔ予yǔ作zuò文wén 以yǐ记jì之zhī。 予yǔ观guān 夫fū巴bā陵líng 胜shèng 状zhuàng ,在zài 洞dòng 庭tín g 一yī湖hú。衔xián 远yuǎn 山shān ,吞tūn 长cháng 江jiāng ,浩hào 浩hào 汤shāng 汤shāng (sh āng ),横héng 无wú际jì涯yá;朝zhāo 晖huī夕xī阴yīn ,气qì象xiàng 万wàn 千qiān 。此cǐ则zé岳yuè阳yáng 楼lóu 之zhī大dà观guān 也yě,前qián 人rén 之zhī述shù备bèi 矣yǐ。然rán 则zé北běi 通tōng 巫wū峡xiá,南nán 极jí潇xiāo 湘xiāng ,迁qiān 客kè骚sāo 人rén ,多duō会huì于yú此cǐ,览lǎn 物wù之zhī情qíng ,得dé无wú异yì乎hū? 若ruò夫fú(f ú)霪yín 雨yǔ霏fēi (f ēi)霏fēi ,连lián 月yuè不bù开kāi ,阴yīn 风fēng 怒nù号hào ,浊zhuó浪làng 排pái 空kōng ;日rì星xīng 隐yǐn 曜yào ,山岳shānyuè潜qián 形xíng ;商旅shānglǚ不行bùxíng ,樯qiáng (qi áng )倾qīng 楫jí(j í)摧cuī;薄báo (b ó)暮mù冥míng (m íng )冥míng ,虎啸hǔxiào 猿yuán 啼tí。登dēng 斯sī楼lóu 也yě,则zé有yǒu 去国qùguó怀乡huáixiāng ,忧yōu 谗chán 畏wèi 讥jī,满目mǎnmù萧然xiāorán ,感gǎn 极jí而ér 悲bēi 者zhě矣yǐ。 至zhì若ruò春chūn 和hé景明jǐngmíng ,波澜不惊bōlánbùjīng ,上下shàngxià天光tiānguāng ,一碧万顷yībìwànqǐng ;沙鸥shāōu 翔xiáng 集jí,锦jǐn 鳞lín 游泳yóuyǒng ;岸àn 芷zhǐ汀tīng (t īng )兰lán ,郁郁yùyù青青qīngqīng 。而ér 或huò长cháng 烟yān 一yī空kōng ,

人教版语文离骚节选翻译注音

离骚 长太息①以掩涕兮,哀民生②之多艰。 止不住的叹息擦不干的泪水啊,可怜人生道路多么艰难不顺利。 余虽好③修姱ku ā以(革几)羁兮,謇ji ǎn 朝谇su ì④而夕替。 我虽然崇尚美德而约束自己啊,但是早上进谏而晚上即遭到贬黜。 既替余以蕙纕xiāng ⑤兮,又申⑥之以揽茝chǎi 。 既然因为我佩戴香蕙而遭贬斥啊,又因为我采集白芷而给我加上罪名。 亦余心之所善兮,虽九死⑦其犹未悔。 爱慕芳草是我内心的信念啊,虽九死也绝不悔恨停止。 怨灵修之浩荡⑧兮,终不察夫民心⑨。 怨只怨君王是这般荒唐糊涂啊,始终不明察我的用心。 众女嫉余之蛾眉⑩兮,谣诼zhuó ?谓余以善淫。 许多美人嫉妒我秀美的蛾眉,诽谤我好做淫荡之事。 (众女:喻指许多小人。蛾眉:喻指高德行。) 固时俗之工巧兮,偭miǎn 规矩?而改错。 世俗本来是适合于投机取巧,违背规矩而任意改变。 背绳墨?以追曲兮,竞?周容以为度。 他们背弃法度而追求邪曲啊,争相把苟合求容当做法则规律。 忳tún ?郁邑余侘chà傺chì兮,吾独穷困乎此时也。 烦闷失意啊,只有我在此时走投无路。 宁溘ka死?以流亡兮,余不忍为此态也。 宁愿立即死去变成游魂孤鬼啊,我也不忍心以媚态立足人世。 鸷zhì鸟?之不群兮,自前世而固然。 凶猛的鹰隼不与众鸟同群啊,自古以来就是如此。 何方圜yuán ?之能周兮,夫孰异道而相安? 哪有圆凿和方枘能够相合呢?哪有道不同能够相安的呢? 屈心而抑志兮,忍尤而攘rǎng 诟g?u ?。 受着委屈而压抑着意志啊,忍受着责骂和侮辱。

伏?清白以死直兮,固前圣之所厚。 保持清白而献身正道啊,本来是古代圣贤所推重的。 悔相?道之不察兮,延伫?乎吾将反。 后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立而想返回。 回朕车以复路兮,及行迷之未远。 掉转我的车子返回原路,趁着迷路还不算远。 步余马于兰皋gāo ?兮,驰椒丘?且焉止息。 赶着我的马车缓缓走在长满兰草的水边高地啊,疾驰到长着椒树的山丘暂且休息。 进?不入以离尤兮,退将复修吾初服?。 入仕为官不被信用反获罪过啊,只好退身重整我当年的旧衣。 制芰jì ?荷以为衣兮,集?芙蓉以为裳。 裁剪荷叶做上衣啊,缀缝荷花花瓣做裙裳。 不吾知其亦已?兮,苟余情其信芳?。 不了解我也罢了,只要我本心确实是美好的。 高余冠之岌jí岌jí ⑴兮,长余佩之陆离⑵。 再加上我高高的帽子啊,再加上我长长的佩带。 芳与泽其杂糅⑶兮,唯昭质⑷其犹未亏。 我的芳香和光泽杂糅在一起啊,(所以)唯独我光明纯洁的品质还没有亏损。 忽反顾以游目⑸兮,将往观乎四荒⑹。 忽然回头放眼远望,将去看看四方广大的土地。 佩缤纷⑺其繁饰兮,芳菲菲其弥章⑻。 佩上缤纷多彩的服饰啊,菲菲芳香更加显著。 民生各有所乐兮,余独好修以为常。 人生各有各的乐趣,我独爱修身并且习以为常。 虽体解⑼吾犹未变兮,岂余心之可惩⑽? 即使被肢解我还是不会改变啊,难道我的志向是可以因受挫而改变的吗?

《离骚》完整注音版

lí离sāo 骚 dì帝ɡāo 高 yánɡ 阳 zhī 之 miáo 苗 yì 裔 xī 兮, zhèn 朕 huánɡ 皇 kǎo 考 yuē 曰 bó 伯 yōnɡ 庸。 shè摄tí 提 zhēn 贞 yú 于 mènɡ 孟 zōu 陬 xī 兮, wéi 惟 ɡēnɡ 庚 yín 寅 wú 吾 yǐ 以 jiànɡ 降。 huánɡ皇lǎn 览 kuí 揆 yú 余 chū 初 dù 度 xī 兮, zhào 肇 xī 锡 yú 余 yǐ 以 jiā 嘉 mínɡ 名: mínɡ名yú 余 yuē 曰 zhènɡ 正 zé 则 xī 兮, zì 字 yú 余 yuē 曰 línɡ 灵 jūn 均。 fēn 纷wú 吾 jì 既 yǒu 有 cǐ 此 nèi 内 měi 美 xī 兮, yòu 又 zhònɡ 重 zhī 之 yǐ 以 xiū 修 tài 能。 hù扈jiānɡ 江 lí 离 yǔ 与 pì 辟 zhǐ 芷 xī 兮, rèn 纫 qiū 秋 lán 兰 yǐ 以 wéi 为 pèi 佩。 mì汨yú 余 ruò 若 jiānɡ 将 bù 不 jí 及 xī 兮, kǒnɡ 恐 nián 年 suì 岁 zhī 之 bù 不 wú 吾 yǔ 与。 zhāo 朝qiān 搴 pí 阰 zhī 之 mù 木 lán 兰 xī 兮, xī 夕 lǎn 揽 zhōu 洲 zhī 之 sù 宿 mǎnɡ 莽。 rì日yuè 月 hū 忽 qí 其 bù 不 yān 淹 xī 兮, chūn 春 yǔ 与 qiū 秋 qí 其 dài 代 xù 序。 wéi 惟cǎo 草 mù 木 zhī 之 línɡ 零 luò 落 xī 兮, kǒnɡ 恐 měi 美 rén 人 zhī 之 chí 迟 mù 暮。 bù不fǔ 抚 zhuànɡ 壮 ér 而 qì 弃 huì 秽 xī 兮, hé 何 bù 不 ɡǎi 改 hū 乎 cǐ 此 dù 度? chénɡ乘qí 骐 jì 骥 yǐ 以 chí 驰 chěnɡ 骋 xī 兮, lái 来 wú 吾 dǎo 道 fū 夫 xiān 先 lù 路! xī昔sān 三 hòu 后 zhī 之 chún 纯 cuì 粹 xī 兮, ɡù 固 zhònɡ 众 fānɡ 芳 zhī 之 suǒ 所 zài 在。 zá杂shēn 申 jiāo 椒 yǔ 与 jūn 菌 ɡuì 桂 xī 兮, qǐ 岂 wéi 维 rèn 纫 fū 夫 huì 蕙 zhǐ 茝!

离骚全文逐句翻译

帝高陽之苗裔兮:我是古帝高阳氏的子孙, 朕皇考曰伯庸:我已去世的父亲字伯庸。 攝提貞于孟陬兮:摄提那年正当孟陬啊, 唯庚寅吾以降:正当庚寅日那天我降生。 皇覽揆餘初度兮:父亲仔细揣测我的生辰, 肇錫餘以嘉名:于是赐给我相应的美名 名餘曰正則兮:父亲把我的名取为正则, 字餘曰靈均:同時把我的字叫作靈均。 (開頭八句,敍述說高貴的出身、降生的祥瑞和美好的名字,表現出高度的莊重自愛。) 紛吾既有此內美兮:天賦給我很多良好素質, 又重之以修能:我不斷加強自己的修養。 扈江離與辟芷兮:我把江離芷草披在肩上, 紉秋蘭以為佩:把秋蘭結成索佩掛身旁。 汩餘若將不及兮:光陰似箭我好像跟不上, 恐年歲之不吾與:歲月不等待人令我心慌。 朝搴阰之木蘭兮:早晨我在山坡採集木蘭, 夕攬洲之宿莽(莽宿):傍晚在小洲中摘取宿莽。 日月忽其不淹兮:時光迅速逝去不能久留, 春與秋其代序:四季更相代替變化有常。 惟草木之零落兮:我想到草木已由盛而衰, 恐美人之遲暮:害怕君王逐漸衰老。 不撫壯而棄穢兮:何不利用盛时扬弃秽政, 何不改乎此度(也):為何還不改變這些法度? 乘騏驥以馳騁兮:乘上千里马纵横驰骋吧, 來吾道夫先路(也):來呀,讓我在前引導開路! 以上是第一部分:敍述詩人家世出身,生辰名字,以及自已如何積極自修,鍛煉品質和才能。 政治理想 昔三後之純粹兮:从前三后公正德行完美, 固眾芳之所在:所以群賢都在那裏聚會。 雜申椒與菌桂兮:雜聚申椒菌桂似的人物, 豈惟紉夫蕙茝:岂止联系优秀的茝和蕙。 彼堯舜之耿介兮:唐堯虞舜多麼光明正直, 既遵道而得路:他們沿著正道登上坦途。 何桀紂之猖披兮:夏桀殷紂多麼狂妄邪惡, 夫唯捷徑以窘步:貪圖捷徑落得走投無路。 唯夫黨人之偷樂兮:結黨營私的人苟安享樂, 路幽昧以險(险)隘:祖國的前途黑暗而險阻。 豈餘身之憚殃兮:難道我害怕招災惹禍嗎, 恐皇輿之敗績:我只擔心祖國為此覆滅。 忽奔走以先後兮:前前後後我奔走照料啊,

离骚对照翻译

原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰; 翻译:我一面擦泪一面长叹,哀叹人民生活多灾多难。 原句:余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;翻译:我虽爱好修洁严以律己,但早晨被诟骂晚上被免职。 原句:既替余以蕙纕兮,又申之以揽茞。 翻译:他们既诽谤我佩带蕙草,又指责我采集苗兰。 原句:亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 翻译:这原是我一心追求的理想,虽然死九次我也不后悔。 原句:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。 翻译:我埋怨王上太肆无忌惮,始终不考虑人民的情感。 原句:众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。 翻译:众女(诸臣)嫉妒我的美貌(才德),造谣诬蔑说我放荡不羁。 原句:固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。 翻译:庸俗之人本来就善于投机取巧,他们违反规矩,改变措施, 原句:背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。 翻译:违背标准,追求邪曲,争着取悦于人成为法度。 原句:忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。 翻译:我忧愁抑郁失志无聊,现在我多么孤独穷困! 原句:宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。 翻译:我宁愿马上死去魂离魄散,也不愿采取这种态度取悦于人。 原句:鸷鸟之不群兮,自前世而固然。 翻译:雄鹰不与燕雀同群,自古以来就是这样。 原句:何方圜之能周兮,夫孰异道而相安? 翻译:方与圆怎能互相配合? 志向不同怎能彼此相安? 原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。 翻译:只好暂时委屈心志,抑制感情,忍受责怪,容忍咒骂。

原句:伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 翻译:保持清白,死于直道,这本是前圣所称道。 原句:悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。 我后悔没有仔细观察道路,长久站立后我又反回。 原句:回朕车以复路兮,及行迷之未远。 翻译:我调转车子走回原路,趁我迷途还不太远的时候。 原句:步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。 翻译:我牵着马在滋生兰草的水边漫步,跑上椒木林立的小山稍事停留。 原句:进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 翻译:我进仕未成反遭怨尤,不如退休重修旧服。 原句:制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。 翻译:我把菱叶制成上衣,并把荷花织就下裳。 原句:不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 翻译:没人了解我也就算了,只要我的感情真正芳洁。 原句:高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。 翻译:我把帽子高高戴上,又把佩带增得长长。 原句:芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。 翻译:芳洁(贤士)与污垢(佞臣)混杂一起,只有纯洁品质不会腐败。 原句:忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。 翻译:我忽然回头纵目远眺,将往观四面遥远的地方。 原句:佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。 翻译:我佩戴五彩缤纷华丽服饰,它散发出浓烈的芳香。 原句:民生各有所乐兮,余独好修以为常。 翻译:人们各有自己的爱好,我独爱好修饰,习以为常。

《离骚》注音翻译

《离骚(节选)》原文 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好hào修姱kuā以鞿jī羁jī兮,謇jiǎn朝谇suì而夕替。 既替余以蕙huì纕xiāng兮,又申之以揽茝chǎi。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉jí余之蛾眉兮,谣诼zhuó谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭miǎn规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。忳tún郁邑yì余侘chà傺chì兮,吾独穷困乎此时也。宁溘kè死以流亡兮,余不忍为此态也。鸷zhì鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜yuán之能周兮?夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟gòu。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 悔相道之不察兮,延伫zhù乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋gāo兮,驰椒jiāo丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰jì荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌jí岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩? 《离骚(节选)》译文 我长长地叹息,掩泪哭泣啊,为百姓的生活有很多灾难而悲伤。我只是崇尚美德来约束自己啊,可早上刚进谏而晚上就被贬黜。既因为我用香蕙作佩带而贬黜我啊,又因为我采集白芷加上罪名。只要是我所崇尚的美德啊,即使让我死上多次我也决不后悔。怨恨君王的荒唐啊,始终不能体察我的忠心。许多小人嫉妒我的高尚德行啊,诽谤我好做淫荡的事。世俗本来善于投机取巧啊,违背法则而任意改变措施。违背准绳而随意歪曲啊,竞相把苟合取悦于人作为法度。我忧郁失意啊,只有我在此时走投无路。 我宁愿突然死去来随流水长逝,也不肯做出那种世俗小人的丑态。雄鹰和凡鸟不能同处一群啊,从远古以来就是这样。哪有方枘和圆凿能够相合的啊?哪有道不同能够相处?我使自己的心受委屈并使自己的意志受压抑啊,我忍受着强加的罪过而蒙受耻辱。保持清白为正道而献身啊,本来就是前代的圣人所推崇的。 后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立又想返回。掉转我的车马返回原路啊,趁着走迷路还不算远。使我的马车在长着兰草的水边高地步行啊,疾驰到长着椒树的山冈暂时停下来休息。在朝廷做官不被君王所用还要遭受指责啊,我就退隐回乡重新整理我当初的衣裳。剪裁荷叶把它做上衣啊,缀缝荷花把它做为下裳。没人了解我也就算了罢,只要我的本心确实是美好的。使我高耸的帽子再加高些啊,使我长长的佩带再加长些。我的芳香和光泽杂糅在一起啊,惟独我光明纯洁的品质还没有亏损。我忽然回头来放眼远眺啊,将去看看四方广大的土地。佩戴着缤纷多彩的装饰啊,服饰品浓郁的花香会更加明显。世上的人们各有各的乐趣啊,而我独独爱美并且认为是常规。即使身体被肢解我还是不会改变啊,难道我的志向还会因受挫折而改变? 《离骚》 原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰; 翻译: 我长长地叹息,掩泪哭泣啊,为百姓的生活有很多灾难而悲伤。 原句:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替; 翻译:我只是崇尚美德来约束自己啊,可早上刚进谏而晚上就被贬黜。 原句:既替余以蕙纕(xiāng)兮,又申之以揽茝(chǎi)。 翻译:既因为我用香蕙作佩带而贬黜我啊,又因为我采集白芷加上罪名。 原句:亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 翻译:只要是我所崇尚的美德啊,即使让我死上多次我也决不后悔。 原句:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。 翻译:怨恨君王的荒唐啊,始终不能体察我的忠心。 原句:众女嫉余之蛾眉兮,谣诼(zhuó)谓余以善淫。 翻译:许多小人嫉妒我的高尚德行啊,诽谤我好做淫荡的事。

高中离骚原文及译文

高中离骚原文及译文 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替 我揩着眼泪啊声声长叹,哀叹人生道路多么艰难。我虽崇尚美德严于责已,却早晨进谏晚上就丢官。 既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 我佩戴惠草啊他们指责,爱好采集茝兰又来攻击。这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。 怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。 怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察我的心情。那些庸人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。 固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。 世俗本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变措施。违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。 忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。 鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮,夫孰异道而相安? 雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这样。方与圆怎能够互相配合,志向不同何以彼此相安。 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚! 宁愿委屈心志压抑情感,忍受责骂和耻辱。保持清白节操死于直道,本来是古代圣贤所推崇的! 悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。 后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 我在兰草水边打马行走,跑上椒木小山暂且停留。既然进取不成反而获罪,那就回去把我旧服重修。 制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 我要把菱叶裁剪成上衣,采集荷花花瓣把下裳织就。没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。 高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。 把我的帽子加的高高的,把我的佩带增得长悠悠。(因为)芳香光泽糅一起,(所以)唯独我光明纯洁的品质还没有亏损。 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。 我忽然回头啊纵目四望,我要游观四面遥远地方。佩戴五彩缤纷华丽装饰,散发着一阵阵浓郁清香。 民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。 人生各有各的乐趣啊,我独爱美,并且习以为常。即使被肢解,我也不会改变啊,难道我的志向是可以挫败的吗?

人教版离骚注音翻译修订稿

人教版离骚注音翻译 WEIHUA system office room 【WEIHUA 16H-WEIHUA WEIHUA8Q8-

《离骚》 原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰; 翻译: 我擦着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。 原句:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替; 翻译:我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。 原句:既替余以蕙纕(xiāng)兮,又申之以揽茝(chǎi)。 翻译:他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。 原句:亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 翻译:这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。 原句:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。 翻译:怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。 原句:众女嫉余之蛾眉兮,谣诼(zhuó)谓余以善淫。 翻译:众女(诸臣)妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。 原句:固时俗之工巧兮,偭(miǎn)规矩而改错。 翻译:庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。 原句:背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。 翻译:违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。 原句:忳(tún)郁邑余佗傺(chà chì)兮,吾独穷困乎此时也。 翻译:忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。 原句:宁溘(kè)死以流亡兮,余不忍为此态也。 翻译:宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。 原句:鸷(zhì)鸟之不群兮,自前世而固然。

翻译:雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。原句:何方圜(yuán)之能周兮,夫孰异道而相安? 翻译:方与圆怎能互相配合志向不同怎能彼此相安原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘诟(rǎng gòu)。翻译:宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。 原句:伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 翻译:保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞! 原句:悔相道之不察兮,延伫(zhù)乎吾将反。 翻译:后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。 原句:回朕车以复路兮,及行迷之未远。 翻译:调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。原句:步余马于兰皋(gāo)兮,驰椒丘且焉止息。翻译:我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。 原句:进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 翻译:既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。 原句:制芰(jì)荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。 翻译:我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。 原句:不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 翻译:没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。 原句:高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。 翻译:把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。 原句:芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

离骚拼音版

离骚-拼音版 lí离sāo骚 dì帝ɡāo高yánɡ阳zhī之miáo苗yì裔xī兮,zhan朕huánɡ皇kǎo考yuē曰b?伯y ōnɡ庸。 sha摄tí提zhēn贞yú于měnɡ孟zōu陬xī兮,w?i惟ɡēnɡ庚yín寅wú吾yǐ以jiànɡ降。 huánɡ皇lǎn览kuí揆yú余chū初dù度xī兮,zhào肇xī锡yú余yǐ以jiā嘉mínɡ名: mínɡ名yú余yuē曰zhanɡ正z?则xī兮,zì字yú余yuē曰línɡ灵jūn均。 fēn纷wú吾jì既yǒu有cǐ此nai内měi美xī兮,y?u又zh?nɡ重zhī之yǐ以xiū修n?n ɡ能。 hù扈jiānɡ江lí离yǔ与pì辟zhǐ芷xī兮,ran纫qiū秋lán兰yǐ以w?i为pai

佩。 mì汨yú余ru?若jiānɡ将bù不jí及xī兮,kǒnɡ恐nián年suì岁zhī之bù不wú吾yǔ与。 cháo朝qiān搴pí阰zhī之mù木lán兰xī兮,xī夕lǎn揽zhōu洲zhī之xiǔ宿mǎnɡ莽。 rì日yua月hū忽qí其bù不yān淹xī兮,chūn春yǔ与qiū秋qí其dài代xù序。 w?i惟cǎo草mù木zhī之línɡ零lu?落xī兮,kǒnɡ恐měi美r?n人zhī之chí迟mù暮。 bù不fǔ抚zhuànɡ壮?r而qì弃huì秽xī兮,h?何bù不ɡǎi改hū乎cǐ此dù度? ch?nɡ乘qí骐jì骥yǐ以chí驰chěnɡ骋xī兮,lái来wú吾dào道fū夫xiān先lù路! xī昔sān三h?u后zhī之chún纯cuì粹xī兮,ɡù固zh?nɡ众fānɡ芳zhī之suǒ所zà

相关主题