搜档网
当前位置:搜档网 › 机械工程专业英语施平没翻译课文补充

机械工程专业英语施平没翻译课文补充

机械工程专业英语施平没翻译课文补充
机械工程专业英语施平没翻译课文补充

4、工程机械概述

As we look around us we see a world full of “things”: machines, devices, tools; things that we have designed, built, and used; things made of wood, metals, ceramics, and plastics. We know from experience that some things are better than others; they last longer, cost less, are quieter, look better, or are easier to use.

;

;

情况.

Ideally, however, every such item has been designed according to some set of “functional requirements” as perceived by the designers — that is, it has been designed so as to answer the question, “Exactly what function should it perform?”In the world of engineering, the major function frequently is to support some type of loading due to weight, inertia, pressure, etc.

From the beams in our homes to the wings of an airplane, there must be an appropriate melding of materials, dimensions, and fastenings to produce structures that will perform their functions reliably for a reasonable cost over a reasonable

lifetime.

In practice, engineering mechanics methods are used in two quite different ways: (1) The development of any new device requires an interactive, iterative consideration of form, size, materials, loads, durability, safety, and cost. (2) When a device fails (unexpectedly) it is often necessary to carry out a study to pinpoint the cause of failure and to identify potential corrective measures. Our best designs often evolve through a successive elimination of weak points.

1.cost.

2.

To many engineers, both of the above processes can prove to be absolutely fascinating and enjoyable, not to mention (at times) lucrative.

In any “real” problem there is never sufficient good, useful information; we seldom know the actual loads and operating conditions with any precision, and the

analyses are seldom exact. While our mathematics may be precise, the overall analysis is generally only approximate, and different skilled people can obtain different solutions. In the study of engineering mechanics, most of the problems will be sufficiently “idealized” to permit unique solutions, but it should be clear that the “real world” is far less idealized, and that you usually will have to perform some idealization in order to obtain a solution.

在命令必须执行一些理想化获得一个解决方案。

The technical areas we will consider are frequently called “statics” and “strength of materials,”“statics” referring to the study of forces acting on stationary devices, and “strength of materials” referring to the effects of those forces on the structure (deformations, load limits, etc.).

备作用力学风和“材料力学”指的是这些部队在结构上的影响。

While a great many devices are not, in fact, static, the methods developed here are perfectly applicable to dynamic situations if the extra loadings associated with the dynamics are taken into account (we shall briefly mention how this is done).

static

.

Whenever the dynamic forces are small relative to the static loadings, the system is usually considered to be

In engineering mechanics, we will appreciate the various types of approximations that are inherent in any real problem:

Primarily, we will be discussing things which are in “equilibrium,” i.e., not accelerating. However, if we look closely enough, everything is accelerating. We will consider many structural members to be “weightless”— but they never are. We will deal with forces that act at a “point”— but all forces act over an area. We will consider some parts to be “rigid”— but all bodies will deform under load.

We will make many assumptions that clearly are false. But these assumptions should always render the problem easier, more tractable. You will discover that the goal is to make as many simplifying assumptions as possible without seriously degrading the result.

Generally there is no clear method to determine how completely, or how precisely, to treat a problem: If our analysis is too simple, we may not get a pertinent answer; if our analysis is too detailed, we may not be able to obtain any answer. It is usually preferable to start with a relatively simple analysis and then add more detail as required to obtain a practical solution.

实际的解决办法。

During the past two decades, there has been a tremendous growth in the

availability of computerized methods for solving problems that previously were

beyond solution because the time required to solve them would have been prohibitive.

At the same time the cost of computer capability and use has decreased by orders

of magnitude. We are experiencing an influx of “personal computers” on campus,

in the home, and in business.

26、车床

The general characteristics of the machine tools used in cutting operations are reviewed in

this text. The equipment can be classified in different categories depending on their function

and the accessories involved. The major categories are described below.

Lathes Lathes are generally considered to be the oldest machine tools and were developed

in the 1750s.The basic operations carried out on a lathe are turning, boring, and facing.

车床车床通常被1750s产生.

The basic components of the most common lathe( engine lathe ) are the bed, headstock,

tailstock, and carriage. One end of the workpiece is clamped in a chuck that is mounted on

the spindle, the spindle rotates in the headstock. The other end of the workpiece is supported

by the tailstock. The headstock contains the drive gears for the spindle speeds, and through

suitable gearing and the feed rod, drives the carriage and cross slide assembly. The carriage

provides motion parallel to the axis of rotation, and the cross slide provides motion normal

to it. A cutting tool, attached to a tool post and to the carriage, removes material by traveling

along the bed. The cutting operation is performed at a certain desired peripheral speed of

the workpiece, feed rate, and depth of cut

.托架。工件的一端

A further development is the automatic lathe. The movements and controls

are actuated by various mechanical means, such as cams and numerical and computer

control, thus reducing labor or requiring less skilled labor.

Turret lathes (developed in the 1850s)carry out multiple cutting operations,

such as turning, boring, drilling, thread cutting, and facing. Various cutting tools,

usually up to six are installed on a turret. The operation is quite versatile. It may be operated by hand or automatically and, once set up properly, it does not require skilled labor. There are a great variety of turret lathes available for different purposes.

19世纪50

不同的目的

Screw machines (the first screw lathe was developed in the 1770s)are designed for high

production rate machining of screws and similar parts. All the operations are performed

automatically with tools attached to a special turret. The bar stock is fed automatically after each

screw has been machined to a finished product. These machines may be equipped with single or

multiple spindles to reduce the cycle time per piece.

18世纪70

和类似部件的设计的。所有的操作都由连接到一个特殊的炮塔的工具自动执行。每个螺丝加

Milling Machines These are among the most versatile and useful machine tools because

they are capable of performing a variety of cutting operations. There is a large selection of milling

machines (developed in the 1860s)available with numerous features.

The basic types are outlined below.Knee-and-column type milling machines are the most

common and are used for general-purpose machining. The spindle, to which the milling cutter is

attached, may be horizontal (for slab milling), or vertical (for face milling).

19世纪60

Bed-type milling machines have the table mounted on a bed (replacing the knee) and can

move only in the longitudinal direction. These machines are simple and rigidly

constructed and

are used for high-quantity production. The spindles may be horizontal or vertical and can be of

duplex or triplex types (that is, with two or three spindles for simultaneous machining of two or

three surfaces on a part). Other types of milling machines are also available, such as the

planer type for heavy work and machines for special purposes

加工两

机器。

Among accessories for milling machines, one of the most widely used is the universal

dividing head. This is a fixture that rotates the workpiece to specified angles between individual

machining steps. Typical uses are in milling parts with polygonal surfaces and in machining gear

teeth.

转到指定角度。典型的用途是加工铣削有多边形表面的零件和加工齿轮齿。

Planers and Shapers These machine tools are generally used for machining large flat

surfaces although other shapes, such as grooves, can also be machined. In a planer, the

workpiece travels under the cross-rail equipped with cutting tools, whereas in a

shaper the

tool travels and the workpiece is stationary

固定的。

Because of the size of the workpieces involved, planers are among the largest machine tools.

Shapers may be horizontal or vertical and are also used for machining notches and keyways

也用于加工凹槽和键槽。

Broaching Machines These machines push or pull broaches, either horizontally or vertically,

to generate various external or internal surfaces. They are of relatively simple construction and are

actuated hydraulically and have only linear motion of the broach. Because of the great variety of

shapes and parts involved, broaching machines are manufactured in a wide range of designs and

sizes.

被制造成各式的设计和尺寸。

Drilling Machines These machines are used for drilling holes, tapping, counterboring,

reaming, and other general-purpose boring operations. They are usually vertical, the most

common one being a drill press. Drilling machines are manufactured in a wide variety of sizes,

from simple bench type units to radial drills and large production machines with multiple spindles.

臂钻床和有多个主轴的大型生产设备。

46课

Computer-aided design CAD involves the use of computers to create design drawings and product

models. Computer-aided design is usually associated with interactive computer graphics known as a

CAD system. 计算机辅助设计(CAD)涉及到电脑的使用来创建设计图纸和产品模型。计算机辅助设计通常

是与交互式计算机图形学(称为CAD系统)。 Computer-aided design systems are powerful tools and are used in the mechanical design and geometric

modeling of products and components 计算机辅助设计系统是强大的工具,用于产品的机械设计和几何建模和组件 In CAD the drawing board is replaced by electronic input and output devices. When using a CAD system the designer can conceptualize the object to be designed more easily on the Graphics screen and can

consider alternative designs or modify a particular design quickly to meet the necessary design

requirements or changes. 在CAD图纸被电子输入和输出设备。当使用CAD系统中,设计人员可以概念化设计的对象

更容易在图形屏幕上,可以考虑替代设计或修改一个特定设计迅速满足必要的设计要求或更

改。 The designer can then subject the design to a variety of engineering analyses and can identify potential

problems such as an excessive load or deflection. The speed and accuracy of such analyses far

surpass what is available from traditional methods. 设计师可以设计各种各样的工程分析和可以识别潜在的问题(如过度负荷或偏转)。这种分析

的速度和准确度远远超过可以从传统的方法是什么。Draft productivity rises dramatically. When something is drawn once it never has to be drawn again. 草案生产率大幅上升。当有了一次,它从来没有再画。it can be retrieved from a library ,and can be duplicated, stretched, sized, and changed in many ways

without having to be redrawn。Cut and paste techniques are used as labor-saving aids. 它可以从库检索,可以复制,拉伸,大小,改变在许多方面不用redrawn.Cut粘贴技术用作省力

艾滋病。 CAD makes possible multiview 2D drawings and the drawings can be reproduced in different levels of

reduction and enlargement. CAD使可能的多视图2 d图纸,图纸可以复制在不同程度的减少和扩大。 It gives the mechanical engineer the ability to magnify even the smallest of components to ascertain if assembled components fit properly. 它让机械工程师的能力放大甚至最小的组件来确定如果组装组件配合得当。 Parts with different characteristics such as movable or stationary can be assigned different colors on the display. 部分具有不同特点,如移动或静止不动的,可以指定不同的颜色显示。Designers have even more freedom with the advent of 3-D parts and manipulate them in endless variations to achieve the desired results. 设计师有更多自由随着 3 d 部分和操纵他们无穷无尽的变化来获得期望的结果。 Through finite element analysis stresses can be applied to be a computer model and the results

graphically displayed giving the designer quick feedback on any inherent problems in a design before

the creation of a physical prototype. 通过有限元分析,压力可以被应用到一个计算机模型,结果以图形方式显示出来,给设计师提

供快速反馈任何固有的问题在设计物理原型的创建。 In addition to the design’s geometric and dimensional features other information such as a list of

materials specification and manufacturing instructions is stored in the CAD

database. Using such

information ,the designer can then analyze the economics of alternative designs. 除了设计的几何和空间特性,其他信息(如材料的清单,规范,和生产指令)存储在CAD数据库。

使用这些信息,设计师可以分析替代的经济设计。 Computer-aided manufacturing(CAM) involves the uses of computers and computer technology to assist

in all the phases of manufacturing a product including process and production

planning machining

scheduling management and quality control. Computer-aided design and computer-aided

manufacturing are often combined into CAD/CAM systems. 计算机辅助制造(CAM)涉及计算机和计算机技术的使用,协助生产一个产品的所有阶段,包括

过程和生产计划、加工、调度、管理和质量控制。计算机辅助设计和计算机辅助制造通常结

合到CAD / CAM系统。 This combination allow the transfer of information from the design stage into the stage of of planning for

the manufacture of a product without the need to reenter the data on part geometry manually. 这种组合允许转让信息从设计阶段的阶段,规划产品的生产,而不需要手动重新输入数据部

分几何。 The database developed during CAD is stored then it is processed further by CAM into the necessary

data and instructions for operating and controlling production machinery

material-handling equipment

and automated testing and inspection for product quality. 在CAD开发的数据库存储;然后进一步处理,通过凸轮,到所需的数据和指令操作和控制生产

机械、设备来源,自动化测试和检验产品质量。 In machining operations an important feature of CAD/CAM is its capability to describe the tool path for

various operations such as NC turning milling and drilling. 在加工操作中,CAD / CAM的一个重要特性是其能力来描述刀具轨迹的各种操作,如数控车

削、铣削和钻孔。 The instructions programs are computer generated and they can be modified by the programmer to

optimize the tool path . 计算机生成的指令(程序),他们可以由程序员修改优化刀具轨迹。The engineer or technician can then display and visually check the tool path for possible tool collisions with fixtures or other interferences. The tool path can be modified at any time to accommodate other part

shapes to be machined. 工程师或技术员可以显示和视觉检查刀具轨迹的可能的工具与设备碰撞或其他干扰。工具路

径随时可以修改,以适应其他部分形状加工。 Some typical applications of CAD/CAM are

a programming for NC CNC and industrial robots

b design of tools and fixtures and EDM electodes

c quality control an

d inspection for instanc

e coordinate-measuring machines programmed on a CAD/CAM workstation d process planning and

scheduling and e plant layout. 一些典型的CAD / CAM的应用是:(a)为数控编程,数控,和工业机器人;(b)设计的工具和夹具

和EDM electodes;(c)质量控制和检查,例如,坐标测量机CAD / CAM工作站程序;(d)工艺规

划和调度;(e)工厂的布局。 The emergence of CAD/CAM has had a major impact on manufacturing by standardizing product

development and by reducing design effort tryout and prototype work it has made possible significantly

reduced costs and improved productivity. CAD / CAM的出现已经对生产产生重大影响,通过标准化产品开发和减少设计工作,调试,和

原型工作;它可能显著降低成本和提高生产力。 The two-engine Boeing 777 passenger airplane for example, was designed completed by computer

paperless design . The plane is constructed directly from the CAD/CAM software developed an

enhanced CATIA system and no prototypes or mockups were built such as were required for previous

models. 双引擎的波音777客机,例如,设计完成的计算机(无纸化设计)。飞机构造直接从开发的CAD

/ CAM软件(一个增强的CATIA系统)和任何原型和模型建立,如需要以前的模型。

50课Today, computer numerical control machine tools are widely used in

manufacturing enterprises.

Computer numerical control is the automated control of machine tools by a computer and computer

program. 今天,计算机数控机床广泛应用于制造企业。计算机数控机床的自动控制是计算机和计算机

程序。 The CNC machines still perform essentially the same functions as manually operated machine tools but

movements of the machine tool are controlled electronically rather than by hand. CNC machine tools can

produce the same parts over and over again with very little variation. They can run day and night week

after week without getting tired. These are obvious advantages over manually

operated machine tools

which need a great deal of human interaction in order to do anything. 数控机器仍执行相同的函数作为手动机床,但机床控制电子的运动,而不是用手。数控机床可

以产生相同的部分,一次又一次变化很少。他们可以日夜不停地运转,一周又一周,没有累了。

这些明显的优势在手动机床,需要大量的人工交互为了做任何事。 A CNC machine tool differs from a manually operated machine tool only in respect to the specialized

components that make up the CNC system. The CNC system can be further divided into three

subsystems control drive and feedback. All of these subsystems must work together to form a complete

CNC system. 数控机床不同于一个手动机床只有在尊重专业的组件构成的数控系统。数控系统可以进一步

分为三个子系统:控制、驱动,和反馈。所有这些子系统必须共同努力,形成一个完整的数控系

统。 1. control system 1。控制系统 The centerpiece of the CNC system is the control. Technically the control is called the machine control

unit MCU but the most common names used in recent years are controller

control unit or just plain

control. This is the computer that stores and reads the program and tells the other components what to

do. 数控系统控制的核心。技术控制称为机控制单元(MCU),但近年来最常用的名字是控制器,控

制单元,或者就是简单的控制。这是计算机存储和读取程序,告诉其他组件该做什么。 2. Drive system. 2。驱动系统。 The drive system is comprised of screws and motors that will finally turn the part program into motion.

The first component of typical drive system is a high-precision lead screw called a ball screw Fig.50.1.

Eliminating backlash in a ball screw is very important for two reasons. First

high-precision positioning

can not be achieved if the table is free to move slightly when it is supposed to

be stationary. Second

materials can be climb-cut safely if the backlash has been eliminated. Climb cutting is usually the most

desirable method for machining on a CNC machine. 螺丝和汽车的传动系统是由部分程序,最终将变成运动。第一个组件的典型的驱动系统是一

种高精度丝杠称为滚珠丝杆(Fig.50.1)。消除反应在滚珠螺杆是非常重要的两个原因。首先,

不能实现高精度定位如果表是免费的移动略当它应该是固定的。第二,材料可以安全地同向

如果反弹已经消除。爬上切割通常是最可取的方法在数控加工机器。 Drive motors are the second specialized component in the drive system. The turning of the motor will turn

the ball screw to directly cause the machining table to move. Several types of electric motors are used on

CNC control systems and hydraulic motors are also occasionally used. 驱动电机驱动系统中的第二专业组件。电动机的转动将滚珠螺杆直接导致加工表。几种类型

的电机是用在数控控制系统和液压马达也偶尔使用。 The simplest type of electric motor used in CNC positioning systems is the stepper motor sometimes

called a stepping motor. A stepper motors rotates a fixed number of degrees when

it receives an

electrical pulse and then stops until another pulse is received. The stepping characteristic makes stepper

motors easy to control. 最简单的类型的电动机用于数控定位系统是步进电机(有时称为步进电机)。步进电机旋转固

定数量的度当它收到一个电脉冲,然后停止,直到接收到一个脉冲。步进特性使步进电机容易

控制。 It is more common to use servomotors in CNC systems today. Servomotors operated in a smooth

continuous motion—not like the discrete movements of the stepper motors. This smooth motion leads to

highly desirable machining characteristics but they are also difficult to control. Specialized hardware

controls and feedback systems are needed to control and drive these motors.

Alternating current AC

servomotors are currently the standard choice for industrial CNC machine tools. 这是今天使用伺服电机在数控系统中更为普遍。伺服电机运行在一个光滑、连续的活动,如

离散运动的步进电机。这光滑的运动导致高度理想的加工特点,但他们也难以控制。需要专

门的硬件控制和反馈系统控制和驱动这些汽车。交流电伺服电机目前工业数控机床的标准选

择。 3. Feedback System 3。反馈系统 The function of a feedback system is to provide the control with information about the status of the motion

control system which is described in Figure 50.2. 反馈系统的功能是为控制提供运动控制系统的状态信息,如图50.2所示。 The control can compare the desired condition to the actual condition and make corrections. The most obvious information to be fed back to the control on a CNC machine 控制可以比较所需的条件的实际条件和改正。最明显的信息反馈给控制数控机器上 tool is the position of the table and the velocity of the motors. Other information may also be fed back that is not directly related to motion control such as the temperature of the motor and the load on the

spindle—this information protects the machine from damage. 工具的位置表和汽车的速度。其他信息也可以反馈,不是直接关系到运动控制,如电动机的温

度和负载spindle-this信息保护机器免受损坏。 There are two main types of control

systems open-loop and closed-loop. An open-loop system does not

have any device to determine if the instructions were carried out. For example

in an open-loop system

the control could give instructions to turn the motor 10 revolutions. However

no information can come

back to the control to tell it if it actually turned。All the control knows is that it delivered the instructions.

Open-loop control is not used for critical systems but it is a good choice for inexpensive motion control

systems in which accuracy and reliability are not critical. 主要有两种类型的控制系统:开环和闭环。一个开环系统没有任何设备来确定指令进行。例

如,在一个开环系统,控制可以给指令将电动机10革命。然而,任何信息可以回到控制告诉它,

如果它实际上turned.All控制知道是它的指示交付。开环控制不用于关键系统,但这是一个不

错的选择廉价的运动控制系统的精度和可靠性并不是最关键的。 Closed-loop feedback uses external sensors to verify that certain conditions have been met. Of course

position and velocity feedback is of primary importance to an accurate CNC system. Feedback is the only

way to ensure that the machine is behaving the way the control intended it to behave. 闭环反馈使用外部传感器验证某些条件已经满足。当然,位置和速度反馈是最重要的一个精

确的数控系统。反馈是唯一的办法,以确保机器的行为控制计划的行为方式。

《机械工程专业英语教程》课文翻译

Lesson 1 力学的基本概念 1、词汇: statics [st?tiks] 静力学;dynamics动力学;constraint约束;magnetic [m?ɡ'netik]有磁性的;external [eks't?:nl] 外面的, 外部的;meshing啮合;follower从动件;magnitude ['m?ɡnitju:d] 大小;intensity强度,应力;non-coincident [k?u'insid?nt]不重合;parallel ['p?r?lel]平行;intuitive 直观的;substance物质;proportional [pr?'p?:??n?l]比例的;resist抵抗,对抗;celestial [si'lestj?l]天空的;product乘积;particle质点;elastic [i'l?stik]弹性;deformed变形的;strain拉力;uniform全都相同的;velocity[vi'l?siti]速度;scalar['skeil?]标量;vector['vekt?]矢量;displacement代替;momentum [m?u'ment?m]动量; 2、词组 make up of由……组成;if not要不,不然;even through即使,纵然; Lesson 2 力和力的作用效果 1、词汇: machine 机器;mechanism机构;movable活动的;given 规定的,给定的,已知的;perform执行;application 施用;produce引起,导致;stress压力;applied施加的;individual单独的;muscular ['m?skjul?]]力臂;gravity[ɡr?vti]重力;stretch伸展,拉紧,延伸;tensile[tensail]拉力;tension张力,拉力;squeeze挤;compressive 有压力的,压缩的;torsional扭转的;torque转矩;twist扭,转动;molecule [m likju:l]分子的;slide滑动; 滑行;slip滑,溜;one another 互相;shear剪切;independently独立地,自立地;beam梁;compress压;revolve (使)旋转;exert [iɡ'z?:t]用力,尽力,运用,发挥,施加;principle原则, 原理,准则,规范;spin使…旋转;screw螺丝钉;thread螺纹; 2、词组 a number of 许多;deal with 涉及,处理;result from由什么引起;prevent from阻止,防止;tends to 朝某个方向;in combination结合;fly apart飞散; 3、译文: 任何机器或机构的研究表明每一种机构都是由许多可动的零件组成。这些零件从规定的运动转变到期望的运动。另一方面,这些机器完成工作。当由施力引起的运动时,机器就开始工作了。所以,力和机器的研究涉及在一个物体上的力和力的作用效果。 力是推力或者拉力。力的作用效果要么是改变物体的形状或者运动,要么阻止其他的力发生改变。每一种

机械工程专业英语翻译 华中科技大学版 李光布

1.机械设计过程 机械设计的最终目标是生产一种满足客户需求的有用产品,而且这种产品安全,高效,可靠,经济,实用。当回答这个问题时,广泛地思考,我将要设计的产品或系统的客户是谁? 在产品设计之前,了解所有客户的期望和期望是至关重要的。营销专业人员经常被用来管理客户期望的定义,但是设计师可能会把他们作为产品开发团队的一部分。 许多方法被用来确定客户想要什么。一种被称为质量功能部署或QFD的流行方法寻求(1)识别客户期望的所有特征和性能因素,以及(2)评估这些因素的相对重要性。QFD过程的结果是产品的一组详细功能和设计要求。 考虑设计过程如何配合为客户提供令人满意的产品所必须发生的所有功能以及在产品的整个生命周期中为产品提供服务也很重要。事实上,重要的是考虑产品在使用寿命后如何处置。影响产品的所有这些功能的总和有时被称为产品实现过程或PRP。PRP中包含的一些因素如下: ?营销功能来评估客户的要求 ?研究确定可在产品中合理使用的可用技术 ?可以包含在产品中的材料和组件的可用性 ?产品设计和开发 ?性能测试 ?设计文件 ?供应商关系和采购职能 ?考虑全球材料采购和全球营销 参加工作的技能 ?物理工厂和设施可用

?制造系统的能力 生产计划和生产系统的控制 ?生产支持系统和人员 ?质量体系要求 ?销售操作和时间表 ?成本目标和其他竞争性问题 ?客户服务要求 ?产品在生产,操作和处置过程中的环境问题 ?法律要求 ?金融资本的可用性 你可以添加到这个列表吗?您应该能够看到,产品的设计只是综合过程的一部分。在本文中,我们将更加注意设计过程本身,但必须始终考虑设计的可生产性。产品设计和制造过程设计的同时考虑通常被称为并行工程。 2.机械设计所需的技能 产品工程师和机械设计师在日常工作中使用广泛的技能和知识。这些技能和知识包含在以下内容中: ?素描,技术制图和计算机辅助设计 ?材料的性质?材料加工*和制造过程 ?化学的应用,如腐蚀防护,电镀和喷漆 静力学动力学材料的强度,运动学和机制 流体力学,热力学和传热 ?流体动力,电气现象的基本原理和工业控制

机械工程专业英语 翻译

2、应力和应变 在任何工程结构中独立的部件或构件将承受来自于部件的使用状况或工作的外部环境的外力作用。如果组件就处于平衡状态,由此而来的各种外力将会为零,但尽管如此,它们共同作用部件的载荷易于使部件变形同时在材料里面产生相应的内力。 有很多不同负载可以应用于构件的方式。负荷根据相应时间的不同可分为: (a)静态负荷是一种在相对较短的时间内逐步达到平衡的应用载荷。 (b)持续负载是一种在很长一段时间为一个常数的载荷, 例如结构的重量。这种类型的载荷以相同的方式作为一个静态负荷; 然而,对一些材料与温度和压力的条件下,短时间的载荷和长时间的载荷抵抗失效的能力可能是不同的。 (c)冲击载荷是一种快速载荷(一种能量载荷)。振动通常导致一个冲击载荷, 一般平衡是不能建立的直到通过自然的阻尼力的作用使振动停止的时候。 (d)重复载荷是一种被应用和去除千万次的载荷。 (e)疲劳载荷或交变载荷是一种大小和设计随时间不断变化的载荷。 上面已经提到,作用于物体的外力与在材料里面产生的相应内力平衡。因此,如果一个杆受到一个均匀的拉伸和压缩,也就是说, 一个力,均匀分布于一截面,那么产生的内力也均匀分布并且可以说杆是受到一个均匀的正常应力,应力被定义为 应力==负载 P /压力 A, 因此根据载荷的性质应力是可以压缩或拉伸的,并被度量为牛顿每平方米或它的倍数。 如果一个杆受到轴向载荷,即是应力,那么杆的长度会改变。如果杆的初始长度L和改变量△L已知,产生的应力定义如下: 应力==改变长△L /初始长 L 因此应力是一个测量材料变形和无量纲的物理量 ,即它没有单位;它只是两个相同单位的物理量的比值。 一般来说,在实践中,在荷载作用下材料的延伸是非常小的, 测量的应力以*10-6的形式是方便的, 即微应变, 使用的符号也相应成为ue。 从某种意义上说,拉伸应力与应变被认为是正的。压缩应力与应变被认为是负的。因此负应力使长度减小。 当负载移除时,如果材料回复到初始的,无负载时的尺寸时,我们就说它是具有弹性的。一特定形式的适用于大范围的工程材料至少工程材料受载荷的大部分的弹性, 产生正比于负载的变形。由于载荷正比于载荷所产生的压力并且变形正比于应变, 这也说明,当材料是弹性的时候, 应力与应变成正比。因此胡克定律陈述, 应力正比于应变。 这定律服从于大部分铁合金在特定的范围内, 甚至以其合理的准确性可以假定适用于其他工程材料比如混凝土,木材,非铁合金。 当一个材料是弹性的时候,当载荷消除之后,任何负载所产生的变形可以完全恢复,没有永久的变形。

(完整版)机械工程专业英语词汇

陶瓷ceramics 合成纤维synthetic fibre 电化学腐蚀electrochemical corrosion 车架automotive chassis 悬架suspension 转向器redirector 变速器speed changer 板料冲压sheet metal parts 孔加工spot facing machining 车间workshop 工程技术人员engineer 气动夹紧pneuma lock 数学模型mathematical model 画法几何descriptive geometry 机械制图Mechanical drawing 投影projection 视图view 剖视图profile chart 标准件standard component 零件图part drawing 装配图assembly drawing 尺寸标注size marking 技术要求technical requirements 刚度rigidity 内力internal force 位移displacement 截面section 疲劳极限fatigue limit 断裂fracture 塑性变形plastic distortion 脆性材料brittleness material 刚度准则rigidity criterion 垫圈washer 垫片spacer 直齿圆柱齿轮straight toothed spur gear 斜齿圆柱齿轮helical-spur gear 直齿锥齿轮straight bevel gear 运动简图kinematic sketch 齿轮齿条pinion and rack 蜗杆蜗轮worm and worm gear 虚约束passive constraint 曲柄crank 摇杆racker 凸轮cams

机械制造专业英语文章

机械制造专业英语文章 篇一:机械专业英语文章中英文对照 Types of Materials 材料的类型 Materials may be grouped in several ways. Scientists often classify materials by their state: solid, liquid, or gas. They also separate them into organic (once living) and inorganic (never living) materials. 材料可以按多种方法分类。科学家常根据状态将材料分为:固体、液体或气体。他们也把材料分为有机材料(曾经有生命的)和无机材料(从未有生命的)。 For industrial purposes, materials are divided into engineering materials or nonengineering materials. Engineering materials are those used in manufacture and become parts of products. 就工业效用而言,材料被分为工程材料和非工程材料。那些用于加工制造并成为产品组成部分的就是工程材料。 Nonengineering materials are the chemicals, fuels, lubricants, and other materials used in the manufacturing process, which do not become part of the product. 非工程材料则是化学品、燃料、润滑剂以及其它用于加工制造过程但不成为产品组成部分的材料。 Engineering materials may be further subdivided into: ①Metal ②Ceramics ③Composite ④Polymers, etc. 工程材料还能进一步细分为:①金属材料②陶瓷材料③复合材料④聚合材料,等等。 Metals and Metal Alloys 金属和金属合金 Metals are elements that generally have good electrical and thermal conductivity. Many metals have high strength, high stiffness, and have good ductility. 金属就是通常具有良好导电性和导热性的元素。许多金属具有高强度、高硬度以及良好的延展性。 Some metals, such as iron, cobalt and nickel, are magnetic. At low temperatures, some metals and intermetallic compounds become superconductors. 某些金属能被磁化,例如铁、钴和镍。在极低的温度下,某些金属和金属化合物能转变成超导体。 What is the difference between an alloy and a pure metal? Pure metals are elements which come from a particular area of the periodic table. Examples of pure metals include copper in electrical wires and aluminum in cooking foil and beverage cans. 合金与纯金属的区别是什么?纯金属是在元素周期表中占据特定位置的元素。 例如电线中的铜和制造烹饪箔及饮料罐的铝。 Alloys contain more than one metallic element. Their properties can be changed by changing the elements present in the alloy. Examples of metal alloys include stainless steel which is an alloy of iron, nickel, and chromium; and gold jewelry which usually contains an alloy of gold

计算机专业英语课文翻译部分(第四版)

1.2 总线互连 总线是连接两个或多个设备的通信通路。总线的关键特征是,它是一条共享传输介质。多个设备连接到总线上,任一个设备发出的信号可以为其他所有连接到总线上的设备所接收。如果两个设备同时传送,它们的信号将会重叠,引起混淆。因此,一次只能有一个设备成功地(利用总线)发送数据。 典型的情况是,总线由多条通信通路或线路组成,每条线(路)能够传送代表二进制1和0的信号。一段时间里,一条线能传送一串二进制数字。总线的几条线放在一起能同时并行传送二进制数字。例如, 一个8位的数据能在8条总线线上传送。 计算机系统包含有多种不同的总线,它们在计算机系统层次结构的各个层次提供部件之间的通路。连接主要计算机部件(处理机, 存储器, I/O)的总线称为系统总线。系统总线通常由50~100条分立的(导)线组成。每条线被赋予一个特定的含义或功能。虽然有许多不同的总线设计,但任何总线上的线都可以分成三个功能组:数据线、地址线和控制线。此外可能还有为连接的模块提供电源的电源线。 数据线提供系统模块间传送数据的路径,这些线组合在一起称为数据总线。典型的数据总线包含8、16或32根线,线的数量称为数据总线的宽度。因为每条线每次传送1位,所以线的数目决定了每次能同时传送多少位。数据总线的宽度是决定系统总体性能的关键因素。 地址线用于指定数据总线上数据的来源和去向。例如,如果处理机希望从存储器中读一个字的数据,它将所需要字的地址放在地址线上。显然,地址总线的宽度决定了系统最大可能的存储器容量。 控制线用来控制对数据线和地址线的访问和使用。由于数据线和地址线被所有部件共享,因此必须用一种方法来控制它们的使用。控制信号在系统模块之间传送命令和定时信息。定时信息指定了数据和地址信息的有效性,命令信号指定了要执行的操作。 大多数计算机系统使用多总线,这些总线通常设计成层次结构。图1.3显示了一个典型的高性能体系结构。一条局部总线把处理机连接到高速缓存控制器,而高速缓存控制器又连接到支持主存储器的系统总线上。高速缓存控制器集成到连接高速总线的桥中。这一总线支持连接到:高速LAN、视频和图形工作站控制器,以及包括SCSI 和FireWire的局部外设总线的接口控制器。低速设备仍然由分开的扩充总线支持,用一个接口来缓冲该扩充总线和高速总线之间的通信流量。 PCI 外部设备互连是流行的高带宽的、独立于处理机的总线,它能够作为中间层或外围设备总线。当前的标准允许在66MHz频率下使用多达64根数据线,其原始传输速率为528MB/s, 或4.224Gbps。PCI被设计成支持各种各样基于微处理机的配置,包括单处理机和多处理机的系统。因此,它提供了一组通用的功能。PCI使用同步时序以及集中式仲裁方案。 在多处理机系统中,一个或多个PCI配置可通过桥接器连接到处理机的系统总线上。系统总线只支持处理机/高速缓存单元、主存储器以及PCI桥接器。使用桥接器使得PCI独立于处理机速度,又提供快速接收和传送数据的能力。 2.1 光存储介质:高密度存储器 2.1.1 光盘 光盘技术最终可能使磁盘和磁带存储淘汰。用这种技术,磁存储器所用的读/写头被两束激光代替。一束激光通过在光盘上刻制微小的凹点,对记录表面进行写;而另一束激光用来从光敏感的记录表面读取数据。由于光束容易被偏转到光盘上所需要的位置,所以不需要存取臂。 对用户而言,光盘正成为最有吸引力的选择。它们(光盘)对环境变化不太敏感,并且它们以每兆字节比磁盘低得多的存储器价格提供更多的直接存取存储器。光盘技术仍在出现,并且还需要稳定;然而,目前有三种主要类型的光盘。它们是CD-ROM、WORM盘和磁光盘。 CD-ROM 1980年引入的,非常成功的CD,或紧密盘是设计来提高音乐的录音重放质量的光盘。为了制作一张CD,把音乐的模拟声音转换成等价的数字声音,并且存储在一张4.72英寸的光盘上。在每张光盘上可以用数字格式(用20亿数字位)记录74分钟的音乐。因为它的巨大存储容量,计算机工业的企业家们立刻认

机械工程专业英语翻译合集

1.我们可以把钢再次加热到临界温度以下的某一温度,然后在慢慢让其冷却。We can heat the steel again to a temperature below the critical temperature, then cool it slowly. 2.无论任何简单的机床,都是由单一元件即通称为机械零件或部件组成的。However simple, any machine is a combination of individual components generally referred to as machine elements or parts. 3.这些金属不都是好的导体。 All these metals are not good conductors. 4. 在做带电实验的时候,再怎么小心都不为过。 You can't be too careful in performing an experiment. 5.利用发电机可以把机械能转变成电能。 The mechanical energy can be changed back into electrical energy by means of a generator or dynamo. 6.假定电源输入的电压保持不变。 Assume that the voltage input of the power supply remains the same. 7.化石燃料是发电过程中最为频繁使用的能源。 Fossil fuels are most frequently used source daring the power generation process. 8单个机械零件的可靠性成为评估整台机器使用寿命的基本因素。 The individual reliability of machine elements becomes the basis for estimating the overall life 9.说我们生活在一个电子时代,这一点都不夸张。 It's no exaggeration to say that we live in an electronic age. 10.发动机的转速不应超过最大允许值。 Engine revolution should not exceed the maximum permissible. 11.如能从大型核电站获得成本极低的电力,电解氢的竞争能力就会增强。(Electrolytic hydrogen)。 If extremely low-cost power were ever to become available from large nuclear power plants, electrolytic hydrogen would become competitive. 12.电子技术提供了一种新的显示时间的方法。 A new way of displaying time has been given by electronics. 13.远距离输电需要高压,安全用电需要低压。 High voltage is necessary for long transmission line while low voltage for safe use. 14.铝的电阻大约是同等尺寸的铜的1.5倍。 The resistance of aluminum is approximately half again as great as that of copper for the same dimensions = size 15.In fact,it is impossible for no force to be exerted on a body,since in this world everything is subject to the for ce of gravity. 事实上,物体不受外力作用是不可能的,因为在这个世界上任何物体都要受到重力的作用。 16.In a thermal power plant,all the chemical energy is not

机械工程专业英语施平没翻译课文补充.docx

. 4、工程机械概述 As we look around us we see a world full of“things”: machines, devices, tools; things that we have designed, built,and used; things made of wood, metals,ceramics, and plastics.We know from experience that some things are better than others;they last longer, cost less, are quieter, look better, or are easier to use. ; ; 情况 . Ideally, however, every such item has been designed according to some set of “functional requirements”as perceived by the designers—that is, it has been designed so as to answer the question,“Exactly what function should it perform?” In the world of engineering, the major function frequently is to support some type of loading due to weight, inertia, pressure, etc. 的 From the beams in our homes to the wings of an airplane, there must be an appropriate melding of materials,dimensions, and fastenings to produce structures that will perform their functions reliably for a reasonable cost over a reasonable

信息与通信工程专业英语课文翻译

第一课现代数字设计及数字信号处理 课文 A: 数字信号处理简介 1.什么是数字信号处理? 数字信号处理,或DSP,如其名称所示,是采用数字方式对信号进行处理。在这种情况下一个信号可以代表各种不同的东西。从历史的角度来讲,信号处理起源于电子工程,信号在这里意味着在电缆或电话线或者也有可能是在无线电波中传输的电子信号。然而,更通用地说,一个信号是一个可代表任何东西--从股票价格到来自于远程传感卫星的数据的信息流。术语“digital”来源于“digit”,意思是数字(代可以用你的手指计数),因此“digital”的字面意思是“数字的,用数字表示的”,其法语是“numerique”。一个数字信号由一串数字流组成,通常(但并非一定)是二进制形式。对数字信号的处理通过数字运算来完成。 数字信号处理是一个非常有用的技术,将会形成21世纪的新的科学技术。数字信号处理已在通信、医学图像、雷达和声纳、高保真音乐产生、石油开采等很广泛的领域内引起了革命性的变革。这些领域中的每一个都使得DSP技术得到深入发展,有该领域自己的算法、数学基础,以及特殊的技术。DSP发展的广度和深度的结合使得任何个人都不可能掌握已发展出的所有的DSP技术。DSP教育包括两个任务:学习应用数字信号处理的通用原则及学习你所感兴趣的特定领域的数字信号处理技术。 2.模拟和数字信号 在很多情况下,所感兴趣的信号的初始形式是模拟电压或电流,例如由麦克风或其它转换器产生的信号。在有些情况下,例如从一个CD播放机的可读系统中输出的信号,信号本身就是数字的。在应用DSP技术之前,一个模拟信号必须转换成数字信号。例如,一个模拟电压信号,可被一个称为模数转换器或ADC 的电路变换成数字信号。该转换器产生一系列二进制数字作为数字输出,其值代表每个采样时刻的输入模数转换设备的电压值。 3.信号处理 通常信号需要以各种方式处理。例如,来自于传感器的信号可能被一些没用的电子“噪声”污染。测心电图时放在病人胸部的电极能测量到当心脏及其它肌肉活动时微小的电压变化。信号也常会被来自于电源的电磁干扰所影响。采用滤波电路处理信号至少可以去掉不需要的信号部分。如今,对信号滤波以增加信号的质量或抽取重要信息的任务越来越多地由DSP技术完成而不是采用模拟电路完成。 4.DSP的发展和应用 数字信号处理的发展起源于60年代大型数字计算机进行数字处理的应用,如使用快速傅立叶变换(FFT)可以快速计算信号的频谱。这些技术在当时并没有被广泛应用,因为通常只有在大学或者其它的科研机构才有合适的计算机。 由于当时计算机很贵,DSP仅仅局限于少量的非常重要的应用。先驱们的探索工作主要集中在4个关键领域:雷达和声纳,用于保卫国家安全;石油开采,可以赚大量的钱;空间探索,其中的数据是不能重复产生的;及医学图像,可以救治生命。 20世纪80年代到90年代个人电脑的普及使得DSP产生了很多新的应用。与以往由军方或政府的需求驱动不同,DSP突然间由商业市场的需求驱动了。任何

机械工程专业英语单词

Lesson 1 Basic Concepts in Mechanics 机械学的基本概念 mechanics n.力学 modify v.修改,调解,变更manageable a.可控制【管理】的 incline v.(使)倾斜 ramp n.斜板,斜坡【道】 slope v.(使)倾斜 friction n.摩擦 roll v.滚动 multiplier n.放大器,乘法器 broom n.扫帚 convert v.转变【化】 handle n.手柄【把】 sweep v.扫荡【描】,掠过efficiency n.效率 gauge vt.测【计】量,校验bearing n.轴承 ideal mechanical advantage 理想的机械效益 neglect vt.忽略Lesson 2 Basic Assumption in Plasticity Theory 塑性理论的基本假设 assumption n.假定 plasticity n.塑性 investigate v.调查,研究deformation n.变形 metal forming process 金属成型工艺【过程】 strain (rate) n.应变【速率】 strength n.强度 stress n.应力 yield stress 屈服应力 flow stress 流动应力 tensile stress 拉【伸】应力compressive stress 压【缩】应力 shear stress 剪【切】应力 geometry n.几何形状 elastic a.弹性的 springback n.回弹 bending n.弯曲,折弯

机械专业英语翻译软件

机械专业英语翻译软件 机械专业英语 (Science Readers of Machinery) 教学大纲 (学时范围:48学时) 一、课程性质和任务 本课程是机械设计制造及其自动化专业的一门选修课。通过本课程的学习,使学生达到基本能够阅读本专业一般英语资料的目的。 二、课程内容及要求 本课程通过课堂教学,使学生基本掌握本专业领域的一些常用词汇、词组和句型结构,基本能够阅读本专业领域一般难度的英语文章,并借助词典能够阅读本专业领域中等难度的英语文章。 本课程的基本内容包括: (1)材料与成型加工 (2)机器部件与设计 (3)机床与机加工 (4)制造与自动化 (5)现代制造工程与发展 以上内容均由三部分组成,包括:单词与词组、重点句的翻译及分析、课后阅读。 本课程的基本要求包括 了解:课后阅读材料的内容,能理解阅读材料大意。 熟悉:课文原意,能将课文翻译成中文。 掌握:课文中所出现的词汇与重点句型。 三、本课程与其它相关课程的联系与分工 先修课程:机械设计、机械制造基础、数控技术、现代制造工程等。 后续课程:毕业设计。 四、实践性教学内容的安排与要求 本课程的实践环节主要通过课后多次阅读所学课文,并对重点句进行中文翻译。 五、本课程在课外作业练习方面的要求 本课程的课外作业主要为课后阅读,并将重点句英语翻译成汉语。 六、本课程在使用现代化教学手段方面的要求 无特殊要求。 七、教材及参考书 教材:黄运尧编,机械专业英语阅读教程,机械工业出版社,1998年八、本课程成绩的考核方法及评定标准 本课程的考核以笔试为主,主要考查将本专业领域的英文文章翻译为汉语,成绩

以二分制计算(通过/不通过)。 九、学时分配(总40学时)

专业英语阅读 翻译文章

C o m m e n c e m e n t o f t h e Commercial Operation of 600M W U n i t , "H i ro n o N o. 5Thermal Power Station of The Tokyo Electric Power Co., Inc." Commercial operation of The Tokyo Electric Power Co., Inc. Hirono No. 5 Thermal Power Station commenced in July 2004. This plant is a 600 MW coal-fired supercritical power plant. The main line-up of the plant, which features a steam turbine and a boiler, are supplied by Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. (MHI). MHI set up this plant with a range of such key equipment along with ancillary facilities such as control systems, a flue gas treatment system, a wastewater treatment system, and stacks. This report gives a brief overview of the advanced technologies applied to the steam turbine and boiler of this plant supplied by MHI. 1. Introduction The Hirono No. 5 Thermal Power Station began com-mercial operation in July 2004. It is a 600 MW coal-fired,supercritical power plant that operates under the high-est global standards for steam conditions (24.5MPa x 600/600o C). The steam turbine has various advanced MHI tech-nologies, including the first 600 MW class two-casing turbine, high- and intermediate-pressure combined cas-ing developed by utilizing high temperature materials and cooling structures to cope with the ultra supercritical steam condition, 48 inch steel integral shroud blade (ISB), a new type of condenser, and a single shell deaerator cum storage tank. The boiler adopted in this plant has MHI's advanced technologies. They are reduced emission of NOx and unburned carbon with the A-PM burner and MRS pul-verizer. In addition, the vertical waterwall furnace that uses high temperature compatible materials and rifled tubes are adopted. Further, the plant is very much streamlined through the use of such simple systems and equipment as de-scribed below: (1) unification of air duct and flue gas duct into a single line through the adoption of a maximum capacity class fan, (2) unification of all feed water heaters into a single line, (3) unification of circulating water pumps into a single line, and (4) adoption of a plant starting system that does not rely on the boiler circulating pump. Since the plant is located in a narrow site adjacent to existing units operated using oil and gas, the overall arrangement of the plant has been improved by consult-ing with the Owner and is arranged in a more compact manner. Advanced MHI technologies have also been adopted in ancillary facilities. This includes the use of a dry se-lective catalytic NOx removal system, a high performance flue gas treatment system based on the harmonious de-sign of a double contact flow scrubber type flue gas desulfurization system with a low-low temperature dry electrostatic precipitator, an overall waste water treat-ment system, and self-supporting group stacks. In this way, MHI has drawn upon all of its competencies in es-tablishing this plant. 2. Steam turbine Figure 1Figure 1 shows an external view of the Hirono No. 5 steam turbine. Fig. 1 View of the 600 MW Hirono No.5 steam turbine HIROMASA MOMMA*1 TAKAYUKI SUTO*1RYUJI IWAMOTO*3 JUNICHI ISHIGURO*1TOSHIHIRO MIYAWAKI*2TSUYOSHI NAKAHARA*4

机械专业术语英文翻译

机械专业英语词汇 陶瓷ceramics 合成纤维synthetic fibre 电化学腐蚀electrochemical corrosion 车架automotive chassis 悬架suspension 转向器redirector 变速器speed changer 板料冲压sheet metal parts 孔加工spot facing machining 车间workshop 工程技术人员engineer 气动夹紧pneuma lock 数学模型mathematical model 画法几何descriptive geometry 机械制图Mechanical drawing 投影projection 视图view 剖视图profile chart 标准件standard component 零件图part drawing 装配图assembly drawing 尺寸标注size marking 技术要求technical requirements 刚度rigidity 内力internal force 位移displacement 截面section 疲劳极限fatigue limit 断裂fracture 塑性变形plastic distortion 脆性材料brittleness material 刚度准则rigidity criterion 垫圈washer 垫片spacer 直齿圆柱齿轮straight toothed spur gear 斜齿圆柱齿轮helical-spur gear 直齿锥齿轮straight bevel gear 运动简图kinematic sketch 齿轮齿条pinion and rack 蜗杆蜗轮worm and worm gear 虚约束passive constraint 曲柄crank 摇杆racker

机械专业英语复试词汇总结

机械英语词汇大全2 金属切削 metal cutting 机床 machine tool 金属工艺学 technology of metals 刀具 cutter 摩擦 friction 联结 link 传动 drive/transmission 轴 shaft 弹性 elasticity 频率特性 frequency characteristic 误差 error 响应 response 定位 allocation 拉孔 broaching 装配 assembling 铸造 found 流体动力学 fluid dynamics 流体力学 fluid mechanics 加工 machining 液压 hydraulic pressure 切线 tangent 机电一体化 mechanotronics mechanical-electrical integration 气压 air pressure pneumatic pressure 稳定性 stability 介质 medium 数学模型 mathematical model 画法几何 descriptive geometry 机械制图 Mechanical drawing 投影 projection 视图 view 剖视图 profile chart 标准件 standard component 零件图 part drawing 装配图 assembly drawing 尺寸标注 size marking 技术要求 technical

机床夹具 jig 动力学 dynamic 运动学 kinematic 静力学 static 分析力学 analyse mechanics 拉伸 pulling 压缩 hitting 剪切 shear 扭转 twist 弯曲应力 bending stress 强度 intensity 三相交流电 three-phase AC 磁路 magnetic circles 变压器 transformer 异步电动机 asynchronous motor 液压驱动泵 fluid clutch 液压泵 hydraulic pump 阀门 valve 失效 invalidation 强度 intensity 载荷 load 应力 stress 安全系数 safty factor 可靠性 reliability 螺纹 thread 螺旋 helix 键 spline 销 pin 滚动轴承 rolling bearing 滑动轴承 sliding bearing requirements 刚度 rigidity 内力 internal force 位移 displacement 截面 section 疲劳极限 fatigue limit 断裂 fracture 塑性变形 plastic distortion 脆性材料 brittleness material 刚度准则 rigidity criterion 垫圈 washer 垫片 spacer 直齿圆柱齿轮

相关主题