搜档网
当前位置:搜档网 › 【汉王翻译笔趣闻】震惊了!19个竟无法反驳的神级翻译

【汉王翻译笔趣闻】震惊了!19个竟无法反驳的神级翻译

【汉王翻译笔趣闻】震惊了!19个竟无法反驳的神级翻译
【汉王翻译笔趣闻】震惊了!19个竟无法反驳的神级翻译

【汉王翻译笔趣闻】震惊了!19个竟无法反驳的神级翻译最近知乎上有网友发起了一个问题“有哪些简短却刻骨铭心的英文句子?”各位热心网友纷纷来答,多数人正常的回复了些激励人心的英文美句,可是总会有些例外,看了这些回复,小编汉王翻译笔也是醉了...

1.I never change whatever U change

电流不随电压改变而改变,当时就把这句话死死的记住了。

2.If you think you can, you can.

如果你认为你是个罐头,你就是个罐头。

3.One apple a day,keep the doctor away.

每天听一遍小苹果,医生都不敢治我。

4.You are the apple of my eye.

腻是窝的小丫小苹果~~

5.An apple everyday keeps a doctor away

NO.1 原始版本。一天一苹果,医生远离我~

NO.2 进击版本。一天一个App,博士学位远离我…

NO.3 神经版本。一天一遍小苹果,医生也救不了我…-_-#

6.R U kidding?

No,I am serious.

你是凯迪吗?

不,我是塞洛斯。

7.I want to see you

我想要两颗西柚

8.Student Today,Husky Forever.

一天是学生,永远都是狗。

9.You share rose get fun.

鱼香肉丝盖饭。

10.I saw a saw saw a saw

我看到一把锯锯一把锯

11.A saw saw a saw.

英雄识英雄。

12.Young faults last for a life

一见杨过误终生

13.If you do not leave me, I will by your sideuntil the life end. 翻译一:如果你不离开我,我们会死在一起。(中学水平)

翻译二:如果不滚开,我就和你同归于尽。(四级水平)

翻译三:你若不离不弃,我必生死相依。(六级水平)

翻译四:问世间情为何物?直教人生死相许。(八级水平)

翻译五:天地合,乃敢与君绝。(专家水平)

翻译六:你在或不在,爱就在那里,不增不减。(活佛水平)14.knowledge is power.

芝士就是力量--培根

15.Love the neighbor. But don't get caught.

要用心去爱你的邻居,不过不要让她老公知道.

16.A moment on the lips, forever on the hips.

嘴巴爽一秒,屁股胖一生。

17.I have my ways!

山人自有妙计!

18.Like a dog, like a god.

普通青年:像一条狗,又像上帝。

文艺青年:好像突然有了软肋,也突然有了铠甲。二逼青年:前期怂比狗头人,后期超神人头狗。

19.I'm fine,thank you. And you?

刻骨铭心,多年之后还是偶尔...情不自禁脱口而出

世界各地奇闻趣事集锦

1. Eskimos use refrigerators to keep food from freezing.爱斯基摩人用冰箱防止食物结冰。 2. Astronauts circling the Earth may get to see sixteen sunrises and sixteen sunsets every “day”. 环绕地球飞行的宇航员每“天”可以看见16次日出和16次日落。 3. Migrating wild geese fly in a V formation to save energy. A goose's wings churn the air and leave an air current behind. In the flying wedge, each bird is in position to get a lift from the current left by the bird ahead. It is easier going for all, except the leader. During a migration1, geese are apt to take turns in the leading position. 迁徙中的大雁群成V字队形飞是为了节省能量。一只大雁的翅膀扇动空气,在身后留下一股气流。在飞行的楔行队列中,每一只大雁都得到前面的大雁产生的气流的升力。这样,除了领队以外,所有的大雁飞起来都省力些。一次迁徙飞行中往往有几只大雁轮流领飞。 4. Pollen2 never deteriorates3. It is one of the few naturally secreted4 substances that last indefinitely. 花粉永远不会变质,是自然界中少有的几种可以无限期存在的物质之一。 5. There's enough energy in ten minutes of one hurricane to match the nuclear stockpiles of the world. 飓风十分钟的能量足以比得上全世界储存的核武器的能量。 6. A whale's heart beats only nine times a minute. 鲸的心脏每分钟只搏动9次。 7. The lungfish can live out of water in a state of suspended animation5 for three years.肺鱼离水后以暂不活动的状态可存活3年。

汉字结构趣味练习题与答案解析

汉字结构趣味练习题与答案解析 一、本题的主要目的是通过字谜使学生对汉字的构造有进一步的认识。朱淑真所作《断肠谜》的原词是:“下楼来,金簪卜落,问苍天,人在何方,恨王孙,一直去了,詈冤家,言去难留,悔当初,吾错失口。有上交,无下交,皂白何须问,分开不用刀,从今莫把仇人靠,千里相思一撇消。”(据《全宋词》) 二、本题的主要目的是让学生体会汉字文化的趣味。答案略。 三、本题的主要目的是使学生体会汉字字形和构造的图画特点和艺术魅力。汉字是二维构型,有图画性质,所以美术字体可以与绘画结合,字中有画,画中有字,从而产生形象生动的感染力。2008年北京奥运会会徽“中国印·舞动的北京”,主标志跑动的“人”的造型同时具有汉字“京”的神韵,蕴含浓重的中国韵味。“Beijing 2008”的字体采用了汉简(汉代的竹简文字)风格,将汉简中的笔画和韵味有机地融入到字体之中,自然、简洁、流畅,与会徽图形和奥运五环浑然一体。这种汉字字体不仅与主体图案风格相协调,也更符合市场开发的目的。相比较而言,拉丁字母虽然也可以设计成图画式样,但是至少从艺术字体本身是看不出文字的意义的。 3.2补充练习题目 一、当今世界文字体系可以归为两大板块:源于华夏文化的汉字体系和象征西方文明的字母文字体系。汉字和字母文字都起源于图形符号,经过几千年的演化发展,最终形成了各具特色的文字体系。从

图画性上来讲,汉字比字母距离图画更近些,它的“图画基因”还没有完全退化。因此在艺术字的设计上,两种文字就有了不同面貌,反映各自的结构特点。下面是几个艺术字设计案例,请同学们一一鉴赏,谈谈它们的设计思路和特点,从中总结汉字跟字母相比较而言的独特魅力。 ①汉字图案:太阳岛 ②字母图案:拉丁字母表 ③汉字图案:书山有路④字母图案:书(Book)

机器翻译技术介绍

机器翻译技术介绍
常宝宝 北京大学计算语言学研究所 chbb@https://www.sodocs.net/doc/0d17850206.html,

什么是机器翻译
研究目标:研制出能把一种自然语言(源语言)的文 本翻译为另外一种自然语言(目标语言)的文本的计 算机软件系统。 制造一种机器,让使用不同语言的人无障碍地自由交 流,一直是人类的一个梦想。 随着国际互联网络的日益普及,网上出现了以各种语 言为载体的大量信息,语言障碍问题在新的时代又一 次凸显出来,人们比以往任何时候都更迫切需要语言 的自动翻译系统。 但机器翻译是一个极为困难的研究课题,无论目前对 它的需求多么迫切,全自动高质量的机器翻译系统 (FAHQMT)仍将是人类一个遥远的梦。

机器翻译的基本方法
机器翻译的基本方法 ? 基于规则的机器翻译方法 ? 直接翻译法 ? 转换法 ? 中间语言法 ? 基于语料库的机器翻译方法 ? 基于统计的方法 ? 基于实例的方法 ? 混合式机器翻译方法
目前没有任何 一种方法能实现机 器翻译的完美理 想,但在方法论方 面的探索已经使得 人们对机器翻译问 题的认识更加深 刻,而且也确实带 动了不少不那么完 美但尚可使用的产 品问世。
20世纪90年代以前,机器翻译方法的主流一直是基于规则的方 法,不过,统计方法后来居上,目前似乎已成主流方法,从学术 研究的角度看,更是如此。(Google translate)

机器翻译的基本方法
20世纪90年代以前,机器翻译方法的主流一直是基于 规则的方法,因此基于规则的方法也称为传统的机器 翻译方法。 直接翻译法 ? 逐词进行翻译,又称逐词翻译法(word for word translation) ? 无需对源语言文本进行分析 ? 对翻译过程的认识过渡简化,忽视了不同语言之间 在词序、词汇、结构等方面的差异。 ? 翻译效果差,属于早期过时认识,现已无人采用 How are you ? 怎么 是 你 ? How old are you ? 怎么 老 是 你 ?

姜的典故与妙用

姜的典故晨吃三片姜赛过人参汤 我国北宋著名文学家、美食家苏东坡在《东坡杂记》中曾记载了一则常年食生姜而延年益寿的趣闻轶事。 苏东坡任杭州太守时,有一天到净慈寺去游玩,并拜见了寺内主持。这位主持年逾80,仍鹤发童颜,精神矍铄,东坡十分惊奇,问他用何妙方可以求得延年益寿。主持微笑着说:“老衲每日用带皮嫩姜切片,温开水送服,已食40余年矣。” 其实,生姜可以延年益寿,并不是这位主持的首创,早在春秋战国时期儒家大师——孔子早已认识到食用生姜具有抗衰老的功能。他认为:姜能通神明,去秽恶,不撒姜食,不多食。意思是说:他一年四季食不离姜,但不多食,每次饭后食姜数片而已。在那个饱尝战祸,颠沛流离的时代,孔子竟活了73岁,这和孔子重视食用生姜是有密切关系的。 生姜中的有效成分能防止脂肪食物中的过氧化反应,即可减慢其氧化变质的速度,生姜中的姜辣素进入体内吸收消化后,能产生一种抗衰老活性的抗氧化酶,抑制体内脂质过氧化物和脂褐质色素———老年斑的产生,延缓衰老的出现。因此,民间有“晨吃三片姜,赛过人参汤”之说,确有一定的科学道理。 姜的日常妙用 感冒头痛:将双脚浸于热姜水中,水以能浸到踝骨为宜。浸泡时可在热姜水中加点盐、醋,并不断添加热水,浸泡至脚面发红为止。此法对风寒感冒、头痛、咳嗽治疗效果显著。

偏头痛:当偏头痛发作时,可用热姜水浸泡双手,大约浸泡15分钟左右,痛感就会减轻,甚至消失。 面部暗疮:用温热姜水洗脸,每天早、晚各1次,持续约60天左右,暗疮就会减轻或消失,此法对雀斑及干燥性皮肤等亦有一定的治疗效果。 腰肩疼痛:在热姜水里加少许盐和醋,用毛巾浸水拧干,敷于患处,反复数次。此法能使肌肉由张变弛、舒筋活血,可大大缓解疼痛。 脚臭:将脚浸于热姜水中,浸泡时加点盐和醋,浸泡15分钟左右,抹干,擦点爽身粉,臭味便可消除。 牙周炎:用热姜水代茶漱口,每日早、晚各1次。如果喉咙痛痒,可用热姜水加少许食盐代茶饮用,每日2~3次。 龋齿:每日早、晚坚持用热姜水漱口1次,并每日代茶饮用数次。此法对保护牙齿、预防和治疗龋齿颇为有效。 口腔溃疡:用热姜水代茶漱口,每日2至3次,一般6至9次溃疡面即可收敛。 头皮屑:先用生姜轻轻擦洗头发,然后再用热姜水清洗头发,可有效防治头皮屑。 醉酒:用热姜水代茶饮用,可加速血液流通,消化体内酒精。

诗人的奇闻趣事

苏东坡诗风豪迈清新,与黄庭坚并称“苏黄”。有一天晚上,黄庭坚与苏东坡饭后闲步,但见暮蔼沉金,水天一色,渔歌唱和,悠扬悦耳。于是出对道; 晓霞映水,渔人争唱满江红。 苏东坡稍加思索,便对道: 朔雪飞空,农夫齐歌普天乐。 上下句均妙在以曲牌名《满江红》、《普天乐》入对,甚为自然。 有一次,苏东坡奉命接待辽邦派来的使者。辽使有意要难他,便对他说:“苏学士乃中原名士,在下有一非常简单的上联,只有五个字,请苏学士属对。”说罢,辽使得意地念道:三光日月星; 苏东坡一听,倒也吓了一跳。因为联语中的数量词,一定要用数量词来对。上联用了个“三”字,下联就应当用“三”以外的其他数目字,而“三光”之下只有三个字,那么,无论你用哪个数目字来对,下面跟的字数,不是多于三,就是少于三。这是副绝对呀!好在苏东坡熟读《诗经》,他略一思索,就在《诗经》里找到了答案。他立即对道: 四诗风雅颂。 这下联对得真妙。以“四”对“三”,十分妥贴。但如果“四”以下,跟着要提出四个字,那就不能跟“日,月,星”相对。妙就妙在他提出的“四诗”,只有“风,雅,颂”三个名称。原来《诗经》中的“雅”这一部分,又可分“大雅”和“小雅”,所以通称为“四诗”。辽使听了,不禁连连点头。 苏东坡与其妹苏小妹均为当时的著名才子、才女。某年中秋夜,兄妹二人在花园饮酒赏月。下洒菜中有一碟切开的咸鸭蛋,苏小妹便指着咸蛋出一上联,要哥哥对下联:剖开舟两叶,内藏黄金白玉。 此联用词形象典雅,有一定难度。因一时无恰当物品可对,苏东坡一时为难。此时正巧侍女端来一盘石榴,苏东坡剖开一个,下联应手而得: 打破罐一只,中藏玛瑙珍珠。 兄妹正笑谈间,一侍女在一旁手持一只玉笛,吹奏乐曲助兴。于是苏东坡出一上联要小妹对下联: “水仙子”鬓挥“碧玉簪”,风前吹出“声声慢” 苏东坡话声未落,一侍女怕打扰兄妹的雅兴,迈着细碎小步拿来一件夹衣,给小妹披上,小妹灵机一动,对出下联: “虞美人”脚穿“红绣鞋”,月下引来“步步娇”。 兄妹二人用拟人手法,各嵌入三个词牌名,手法精妙,风格曲雅。 相传王安石曾出题三难苏东坡学士,其第三难是出句求对,共有三句。第一句云:一岁二春双八月,人间两度春秋。 因为那年恰好闰了个八月,而且正月和十二月都有立春,确是“两度春秋”。东坡虽是妙才,但这上联出得跷蹊,一时寻对不出。不过后人已代苏东坡对了出来: 六旬花甲再周天,世上重逢甲子。 王安石考东坡第二句对是: 七里山塘,行到半塘三里半。 原来苏州金阊门外至于虎丘这一段路叫做:山塘,约有七里之遥,中间有地名半塘。东坡不久前路过此地,所以王安石出此句难他,东坡果然被难住了。不过,后人假托乩语,也把此句对了出来,对云:

一个汉英机器翻译系统的设计与实现

一个汉英机器翻译系统的 计算模型与语言模型* 刘群+詹卫东++常宝宝++刘颖+ (+中国科学院计算技术研究所二室北京100080) (++北京大学计算语言学研究所北京100871) 摘要:本文介绍我们所设计并实现的一个汉英机器翻译系统。在概要介绍本系统的主要目标和设计原则的基础上,着重说明系统的计算模型和语言模型,最后给出实验结果和进一步的打算。 关键词:自然语言处理机器翻译中文信息处理 一、引言 我国的机器翻译研究近年来取得了很大的发展。特别是英汉机器翻译系统的研制已经取得了较大的成功,达到了初步实用的阶段。相对而言,汉英机器翻译的研究却进展比较缓慢,离实用化还有相当的距离[1]。我们的目的是利用目前最新的计算机软件技术、相对成熟的机器翻译方法和先进的汉语语法理论,构造一个初步实用的汉英机器翻译系统。本文将对我们所开发的系统所采用的计算模型和语言模型作一个总体性的介绍,而不涉及过多的细节。 下面我们简要介绍一下本系统的几个主要设计原则: ⑴采用成熟的技术 我们的目的是构造一个真正实用的汉英机器翻译系统,因而在可供选择的若干技术路线面前,我们将尽量选用比较成熟的技术,而在现有技术难以解决问题时再尝试一些新技术。 ⑵开放的体系结构 开放的体系结构主要体现在系统的实现上所采用的软件构件技术[8]。整个系统采用一些相对独立的软件构件组成,因而可以方便地对系统进行修改、维护和扩充。翻译的过程严格按照独立分析、独立生成的原则进行组织,每一阶段的算法相互独立,对其中一个阶段算法的修改不会对其他算法造成影响。 ⑶方便的调试环境 本系统强调为语言工作者提供一个方便的调试环境。系统提供多窗口图形界面的知识库调试工具,支持课题组中多人同时通过网络对一个知识库进行操作。提供对翻译过程直观显示,用户可以清晰地看到翻译过程的每一步操作。提供翻译出错原因查找机制,用户 *本项目的研究受到863-306资助,合同号为863-306-03-06-2

老北京的趣闻传说++

老北京的趣闻传说 在张卉妍编写的《老北京的趣闻传说》里,我们从老北京的历史典故、地名由来、名胜古迹、皇城内史、城门牌楼、王府民居、胡同坊巷、会馆故居、宗教寺院、陵墓祠堂、风味饮食、民间风俗、商业传奇、交通出行、民间工艺、方言俚语、皇宫逸事方面对老北京的前尘往事进行了详细而有趣的介绍,寓教于乐,力争用最朴实、轻松的语言将各种趣闻传说向读者娓娓道来,让读者在一种轻阅读的氛围中,既能对老北京的风土人情有个清晰了解,又能愉悦身心、达到放松的效果。 内容提要 《老北京的趣闻传说》从老北京的历史典故、地名由来、名胜古迹、皇城内史、城门牌楼、王府民居、胡同坊巷、会馆故居、陵墓祠堂、风味饮食、民间风俗、商业传奇、皇宫轶事等方面对老北京的前尘往事进行了详细有趣的介绍,让读者在一种轻阅读的氛围中对老北京的风土人情有个清晰了解。 节选 《老北京的趣闻传说》: 随着岁月的流逝,在张家湾附近依据储存的不同材料,渐渐地形成了各种厂,如皇木厂、木瓜厂、铜厂、砖厂、花板石厂等。后来,其中的皇木厂、木瓜厂和砖厂形成了居民聚落,最后发展成村庄。如今通州南部的张家湾镇,就有皇木厂村和砖厂村。这两个村子就是当年存放由京杭大运河运来修建皇城用的砖石木料的仓库。皇木厂村在

张家湾镇的北侧、土桥村的东侧,是一座有着数百年历史的古村。 关于皇木厂村,还有一个故事。 那是在永乐四年,也就是1406年,当时的工部尚书宋礼受命采集建造北京城的木材。一天,宋礼在四川发现一片金丝楠木林,砍伐后辗转运输,最后沿京杭大运河运至北京,堆放在皇木厂。永乐皇帝见了大喜,将其中最大的高达六丈有余的一棵封为“神木”,没有将它用于建筑,而是作为“镇物”供奉,成为北京五镇之一“东方之镇”,皇木厂也因此被称为神木厂。后来,清朝的乾隆皇帝亲笔题写了《神木谣》,至今神木谣碑还立在北京星海钢琴厂院内。如今的皇木厂村已经发展成市级民俗旅游村,荣获“2007北京最美的乡村”称号。不仅如此,现在皇木厂村内还留藏着大量的京杭大运河古迹古物,使皇木厂村散发出浓郁的历史文化气息。 其实,北京城不仅营建材料是从大运河来,建城后供应北京城数十万军民的粮食,也是通过大运河运过来的。可以说,没有大运河,就没有北京城。从这个意义上说,北京城的确是从河卜“漂”来的。北京是中华人民共和国的首都,是世界闻名的历史古城、文化名城,荟萃了中国最灿烂的文化艺术,拥有诸多名胜古迹和人文景观,是我国的政治、文化中心。这样一个拥有三千多年历史的古都,一开始就被叫作“北京”的吗?当然不是。在浩瀚的历史海洋中,这个古老的城市在不同的朝代有着不同的称谓,据大致估计,历史上的北京竟有50多个称谓,可能是世界上名称最多的城市。 有关北京的最早记载要追溯到传说中的“三皇五帝”时期。大约

关于世界汽车历史的九大奇闻趣事

关于世界汽车历史的九大奇闻趣事 现如今汽车种类繁多,各式各样,但关于汽车的历史你了解吗?现在就带你一起走进汽车的世界,一起来了解汽车史上的九大奇闻趣事! 汽车奇闻趣事一:第一辆最长的轿车 目前世界上最长的轿车是杰·奥尔伯格超级轿车(车身长30.5m,有 26个车轮),车内设有豪华套房,特大的水垫床,有电脑控制的自动化酒吧、高科技电话、音响系统、卫星电视等,更为奇特的是车后还有一个小型 游泳池,盖上盖后,可以让直升机在轿车顶部直接停靠。 汽车奇闻趣事二:最成功的车——福特T型车

福特的T型车可以称得上这个世界上最成功的汽车,也是汽车史上第一部可以在生产线上大量装配,让人人都买得起的四轮工具。这个简单但值得信赖和经济化的车型,诞生于1908年的美国市场。 汽车奇闻趣事三:销量达100万辆耗时最短的车——福特野马 第一个最快卖到100万辆的“富翁”是福特汽车的“野马”,它在出厂后的第23个月又23天卖出了第100万辆车。“

野马”就像“福特”这个品牌一样,造福着一个时代。 汽车奇闻趣事四:第一个开车的是女人——贝塔奔驰 她是汽车先锋人卡尔·奔驰的妻子。她和两个儿子于1888年偷偷地把卡尔·奔驰发明的车子从德国的曼·海姆开到普福尔茨海姆城里。她的

目的在于向大众公开她丈夫多年来研究的新发明。结果证明,这辆车子改变了整个汽车工业的历史。 汽车奇闻趣事五:最早的汽车展——柏林车展 第一个汽车展会开始于1899年的德国柏林,有10万名参观者前往2300平方英里的展示场,观赏134部汽车。从此各类车展在全球开始遍地生花。 汽车奇闻趣事六:拼出第一辆吉普车

汉王翻译笔教你谈“money”的8个英文俗语(精)

汉王翻译笔教你谈“ money ”的 8个英文俗语西方人把金钱看得比较隐私,所以对“谈钱”比较避讳。今天汉王翻译笔就来带大家学习 8个常用的不出现“ money ”的谈“钱”方式。 1. Balance the books: to add up allthe credits and debits of an account 结算、收支平衡 “ Thomas is in charge of balancing the books at the end of eachquarter for the busi ness” 托马斯每个季度末负责季度的结算。 2. Bring home the bacon : to earnmoney to support the family 赚钱谋生、养家糊口 “James does overtime so that he can bring home the bacon.” 吉姆为了维持生计而加班。 3. Go Dutch: splitting (sharing thebill equally AA 制、平分账单 “ Since nancy and jim are earning the same salary, they always godutch when they.” 因为南希和吉姆的薪水一样,他们在外吃饭时总是各自付帐。 4. Gravy train: A job that pays alot of money for very little effort 赚大钱的清闲差事、美差、肥缺 “ Ian earns a fortune for three hours’ work a day. He’s really on thegravy train!” 伊文一天工作 3个小时就赚一大笔钱,他真是得到了一个肥差呀!

有趣汉字的调查报告

研究课题名称:汉字的文化调查报告 设计者单位:北京市和平里第四小学设计日期:2010年11月8日 所属年级:五年级指导教师:徐文 课题组成员:全体五年级5班的学生。 一、研究性学习开展的背景 背景说明:汉字的产生及发展时间非常长,因此有很多演变以及不解之谜。我们同学们已经学习了五年的语文知识了,认识了多少的汉字,但是有很多汉字中蕴藏的内涵我们还是不很清楚。因此我们需要进行多方面的了解。 课题的意义与价值:汉字历史悠久,因此不仅在我们的国家文字的发展过程中有很多的不解之谜,并且对世界上很多国家的文字产生有一定的影响。同时在我国的文字发展过程中,也有很多变迁产生了很多有意思的变化。因此,对我们的祖国文字进行更多地了解调查,能够有更为深入的了解会更有兴趣。 二、研究性学习的教学目的 (一)知识与技能:通过对文字的起源、发展和变化的了解,更深入地对文字的内涵有所了解,能够更好地认识到文字的作用,掌握文字的一些扩展知识。(二)过程与方法: (1)学生参加综合实践活动,经历研究的过程。 (2)学生通过研究活动培养自主能力和收集、整理和加工信息的能力。 (3)学生通过和小组同伴的协作互助经历合作学习过程。 (三)情感态度与价值观: (1)了解身边的文字,培养对汉字的学习兴趣。 (2)指导学生科学认识生活中的各种文字。 三、学习者特征分析

本专题学习面向的对象为五年级的学生,学生有了初步的上网搜集信息进行学习的能力,具有一定自主学习的能力;同时对新事物和新知识有着较强烈的求知欲望,特别是对生活中的汉字有着浓厚的兴趣。 四、研究的目标与内容 本专题学习的主要主要通过学生通过网络查询汉字的起源、发展、演变过程,而且还能通过学生对于收集的信息进行筛选、小组内互相沟通讨论,理解这些领域中汉字都起到了怎样的作用。 1.推荐研究方法 文献调研法:通过搜索网络和图书报刊、杂志等资源,进行文献学习。 2.推荐研究步骤 (1)第1~2周,信息收集阶段,通过各种新渠道了解有关生活中汉字起源和演变的情况。 (2)第3~7周,小组组织一个有关文字知识的专题讲座,由小组中推举同学主讲。 3.学习进度安排 (1)第1周,组成小组,提交活动设计方案。 (2)第2周,开始自主活动。 (3)第3~4周,综合实践研究实施阶段。 (4)第5周,综合实践总结阶段,撰写汉字起源、汉字发展、谐音趣闻等专题报告。 (5)第6周,综合实践汇报阶段。 (6)第7周,评价和反思阶段。 4.成果要求 在本学期的综合实践学习中,每个小组都要提交下面的作品: (1)实施计划:以Word文档形式提交。

牛的成语典故

1.牛的成语典故 牛,在历史上给后世留下了许许多多的趣闻佳话、成语典故。像牛郎织女神话故事、牛鬼蛇神、庖丁解牛、挂牛头卖马肉等成语都为人们熟知。 饭牛而歌。宁戚在喂牛时唱歌,引起春秋霸主之一齐桓公的注意,因此受到重用的故事,一向以佳话流传。屈原在《离骚》中歌而咏之:“宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。”汉代王逸注曰:“宁戚,卫人;该,备也。宁戚修德不用。退而商贾,宿齐之东门外。桓公夜出,宁戚方饭(喂)牛,叩角而商歌:南山矸,白石烂,生不逢尧与舜禅,短褐单衣适至干。从昏放牛薄夜半,长夜漫漫何时旦?桓公闻之,知其贤,举用为客卿,备辅佐也。”后人常用此故事为贤才落魄或君臣遇合之典,如李白诗“宁戚未匡齐,陈平终佐汉”;李咸用诗“谁听宁戚敲牛角,月落星稀一曲歌”

等。 火牛阵。齐国名将田单,以火牛阵大败燕军,创造了历史上以弱胜强的光辉战例。据《史记·田单列传》记载:战国时期,燕将乐毅率兵伐齐,很快便席卷了齐国大地,只剩莒和即墨两座城没有被攻陷。后来齐用反间计,乐毅被解除兵权,前去赵国。田单守墨城,看到燕军放松警惕,便于城中聚积千余头牛,在它们身上披起画有五色龙形花纹的彩衣,在牛角绑上利刀,在牛尾上束起芦苇,浇以油脂,然后点着芦苇,牛怕烧便愤怒冲出城来,五千壮士紧随其后,城上士兵击鼓呐喊助威,所触皆死,锐不可当,燕军一败涂地。 刘宽让牛。东汉刘宽,以仁厚谦和著称。“事有功善,推之自下;灾异或见,引躬克责”,故而“海内称为长者”。累官至大尉,勤于职守。他的最有名的故事是“让牛”,被范晔写进《后汉书》。说的是一次刘宽乘牛车外出,走在路上,有人丢了牛,认定眼前拉车的牛就是自己的。刘宽并不争辩,下车步行而归。过了些时候,丢牛者得到了自己的牛,便把刘宽的牛送了回来,叩头谢罪说:“真是对不起您这位长者,请责罚我吧!”刘宽说:“物有相似,事会出错,亏你能把牛送还,为什么要谢罪呢?”此事一经传开,州里都佩服刘宽的宽厚仁慈。

汉王扫描翻译笔足球英语:各种赛事的英文表达

汉王扫描翻译笔足球英语:各种赛事的英文表达巴西世界杯已经进入1/8赛事了,你为世界杯做足功课了吗?还没来得急的同学,赶紧来补补课吧,和汉王扫描翻译笔一起来看看各种“赛事”都怎么说吧! 友谊赛friendly The impressive nature of their 1-0 friendly winin Germany in March prompted critics to reassess their preconceptions. 翻译:今年三月,他们在友谊赛中以1比0击败德国队,这使得评论人士对先前的预测进行重新评估。 warm-up 热身赛 The Bayern Munich winger had missed theNetherlands' two previous warm-up matches, against Mexico and Ghana, due to ahip problem. 翻译:拜仁慕尼黑队的边锋由于臀部受伤,已经错过了荷兰对阵墨西哥和加纳的两场热身赛。qualifying game 预选赛 Though the USA and Mexico are always heavyfavorites to advance to the World Cup, qualifying games are never easy,especially on the road. 翻译:虽然美国和墨西哥队都是入围世界杯的热门球队,但是预选赛阶段从来都不是那么轻松的。 group match/group phase 小组赛 Argentina will face Greece, Nigeria and SouthKorea in the group phase. 翻译:阿根廷队在小组赛阶段将迎战希腊、尼日利亚、和韩国队。 roundrobin 循环赛 The tournament will be a round robin for all thehigh school teams in the city.

机器翻译研究现状与展望1 Machine TranslationPast,Present,future

机器翻译研究现状与展望1 戴新宇,尹存燕,陈家骏,郑国梁 (南京大学计算机软件新技术国家重点实验室,南京 210093) (南京大学计算机科学与技术系,南京 210093) 摘要:本文回顾机器翻译研究的历史,介绍典型的机器翻译方法,包括:基于规则、基于统计以及基于实例的机器翻译方法;针对机器翻译的研究现状,详细介绍和分析了基于混合策略的机器翻译方法,对统计以及机器学习方法在机器翻译中的应用进行了描述;论文还介绍了当前机器翻译评测技术;最后对机器翻译进行总结和展望。 关键字:机器翻译,基于规则,基于统计,基于实例,混合策略,机器学习 Machine Translation:Past,Present,future Dai Xinyu, Yin Cunyan, Chen Jiajun and Zheng Guoliang (State Key Laboratory for Novel Software Technology, Department of Computer Science & Technology Nanjing University, Nanjing 210093) Abstract:This paper firstly presents the history of machine translation, and introduces some classical paradigms of machine translation: RBMT, SBMT and EBMT. Secondly, we introduce the recent research on machine translation, and describe the hybrid strategies on machine translation in detail, and discuss the applications of machine learning for machine translation. We also analyze the current techniques about evaluation on machine translation. Finally, we draw a conclusion and prospect on the research of machine translation. Keywords:Machine Translation, RBMT, SBMT,EBMT, HSBMT, Machine Learning. 1本论文工作得到863课题资助(编号:2001AA114102, 2002AA117010-04) 戴新宇博士生,主要研究自然语言处理;尹存燕助教,主要研究自然语言处理;陈家骏教授,博士生导师,主要研究自然语言处理、软件工程;郑国梁教授,博士生导师,主要研究软件工程。

南极趣闻

南极趣闻 一、南极点用什么时间?地球的南、北极点是地面上所有经线的交点,那里只有明确的纬度(南、北纬90度),而没有明确的经度。所以南、北极点不属于世界上任何一个时区,也就没有自己的区时。我们知道,地方时因经度而异,南、北极点没有明确的经度,所以也没有自己的地方时。总来说之,从理论的角度看,南极点既无区时也无地方的。那么,在现实当中,南极点采用的又是什么时间呢?美国南极点考察站(阿蒙森一斯科特站),为方便本站实行日常工作和对外联系,需采用一个规定的时间。因为他们的物资和人员都从新西兰基地用飞机直接运来,因而他们采用的是新西兰时间,即东12区的区时。这比我国采用的北京时间早4个小时。《秦大河横穿南极日记》中写到:“我们全体于智利彭塔时间(注:1989 年12月11日下午5时到达南极点。极点使用的新西兰时间,为12月12日上午9时。”秦大河是徒步到达南极点的第一个中国人,而且很可能也是我国第一个把南极点时间告诉国人的人。 二、南极点上怎样记风向?南极点位于地球的最南端,由南极点向任何方向都是向北,不论什么风向都是北风。不过气象观测和科学研究上不能那么记,那样记是毫无意义的。科学家们规定:在南极点,风向是以0度经线为基本方向,按顺时针方向量度的,共分为360度。按照这样的规定,从0度、东经90度、180度、西经90度吹来的风,其风向依次是0度、90度、180度、270度,余可类推。南极点上风向比较稳定,多数来自东经26度~东经54度那个方位,即风向多为东经26度~东经54度,年最多风向为东经38度。南极点上盛行26度~54度风的原因,是因为它位于大约向东经38度方向升高的坡上,在重力和地转偏向力共同作用下形成的缘故。据长年观测资料,南极点年平均风速为4.8米/秒。极夜期风速大些,极昼期间风速小些。

数学家的趣闻轶事(一)

数学家的趣闻轶事(一) 伊萨克?巴罗(1630-1677年)是英国著名的数学家,曾任剑桥大学数学教授,对几何 学颇有建树。他还是位名教士,著有大量久负盛名的布道文。他为人谦和可亲,然而却与当 时的国王查理二世的宠臣罗切斯特伯爵结下了难解之仇,只要遇到一起,终免不了舌战。 据说,罗切斯特曾将巴罗教士讥为“一座发霉的神学院”。 某日,巴罗为国王作祈祷后与罗切斯特狭路相逢。 罗切斯特向巴罗深深地鞠了一躬后,语带讥讽地说:“博士,请您帮我系上鞋带。” 巴罗答道:“我请您躺到地上去,爵爷。” “博士,我请您到地狱的中心去。” “爵爷,我请您站在我对面。” “博士,我请您到地狱的最深层去。” “不敢,爵爷,这样高雅的宫殿应留给您这样有身分的人啊!”说完,巴罗耸耸肩走开了。 古希腊亚历山大里亚的著名数学家丢番图,人们只知道他是公元3世纪的人,其年龄和生平史籍上都没有明确的记载。但是,在他的墓碑上可以得知一二,而且它告诉人们,他终 年是84岁。 丢番图的墓碑是这样的:

丢番图长眠于此,倘若你懂得碑文的奥秘,它会告诉你丢番图的寿命。诸神赐予他的生命的 1/6是童年,再过了生命的1/12,他长出了胡须,其后丢番图结了婚,不过还不曾有孩子, 这样又度过了一生的1/7,再过5年,他获得了头生子,然而他的爱子竟然早逝,只活了丢 番图寿命的一半,丧子以后,他在数学研究中寻求慰藉,又度过了4年,终于也结束了自己的一生。 阿拉伯数学家花拉子密的遗嘱,当时他的妻子正怀着他们的第一胎小孩。“如果我亲爱 的妻子帮我生个儿子,我的儿子将继承三分之二的遗产,我的妻子将得三分之一;如果是生 女的,我的妻子将继承三分之二的遗产,我的女儿将得三分之一。”。 而不幸的是,在孩子出生前,这位数学家就去世了。之后,发生的事更困扰大家,他的 妻子帮他生了一对龙凤胎,而问题就发生在他的遗嘱内容。 1 如何遵照数学家的遗嘱,将遗产分给他的妻子、儿子、女儿呢? 德国女数学家爱米?诺德,虽已获得博士学位,但无开课“资格”,因为她需要另写论 文后,教授才会讨论是否授予她讲师资格。 当时,著名数学家希尔伯特十分欣赏爱米的才能,他到处奔走,要求批准她为哥廷根大学的 第一名女讲师,但在教授会上还是出现了争论。

汉王e典笔培训说明

汉王e典笔培训说明 一、硬件介绍 1、电源:长按电源键,打开/关闭设备 2、Reset键:重启设备(建议在死机时使用) 3、四维方向键:移动方向键,实现焦点切换 4、Ok键:用于确定操作。 5、返回键:用于退出当前界面或取消。 6、显示屏:具有触摸功能,可以用于输入文字 等。 7、耳机插孔:连接耳机。 8、Usb接口:用于连接电脑,复制扫描到的文字。 用于充电。 9、扫描触发管脚:自动触发光学感应器开始扫 描 10、喇叭:播放声音 11、录音麦克:用于录音 设备的总可用容量约为:7GB 二、基本设置 日期:主菜单—系统设置—日期—设置为当前日期 摘抄设置为中文:主菜单—资料摘抄—摘抄设置—语言选择—中文(可以识别中英文混合排版)。 三、资料摘抄 本功能可以实现将文字扫描识别并存为电子稿。扫描到的文字将以日期命名,以TXT的格式存放在【优盘:汉王资料摘抄】中的【scanfile】文件夹中。 操作方法: 以右手握笔,扫描中文稿件为例。扫描前请确保汉王e典笔已正常开启,并取下笔帽,进入资料摘抄,选择“新建文件”,按下“OK”键进入资料摘抄界面,在待扫描纸张上按下扫描触脚,扫描灯正常亮起。扫描识别时,请在一行扫描识别显示后再扫描下一行。 1、像平常握笔一样握住e典笔,握笔时有扫描触发管脚 的一侧位于靠近拇指与食指的虎口一侧。 2、将笔的尖端放置到需要扫描的第一个字符前约半个字 符处,扫描窗口的中央对准需扫描行的中线。 3、将欲扫描的文件,平放于桌面,将需要扫描的文字行 对齐e 典笔扫描窗口的中央,然后将e典笔轻轻压下,扫描 灯亮起时平滑拖拉笔划过文字。 抬起笔所划过的文字立即被识别,并显示在屏幕上。 扫描注意事项: 1、对手写字体,数学符号识别率很差。基本只能用于扫描中英文标准印刷体(宋体,楷体等)。 2、汉王e典笔可以扫描六号到二号范围内的文字,以下背景和文字颜色不可扫描:蓝底黑字、黑底蓝字、黑底红字

汉字文化的趣事

汉字,作为一种自源文字体系,它显示了非凡的生命力。千百年来,汉字与汉文化密不可分。跟汉字相关的佚闻故事,在民间代代相传。例如武则天、董卓等就有故事流传下来。 皇家造字迷 中国历史上有两个有名的“造字迷”,一个是三国的孙休,一个是唐朝的武则天。孙休是吴国皇帝,他一天到晚想学仓颉造字。他一辈子到底造了多少字,已经无从得知,因为他造的字不被当时人所承认,在社会上不通行。但是他给自己的四个儿子所造的名字,却还能在史书上找到。据《三国志?吴书》记载,孙休给四个儿子造的名字是:“”、“”、“壾”、“”。这些字虽然造得很古怪,但并没有使他的儿子保住皇位,也未能使他自己成为圣人。 另一个造字迷是唐代武则天,她专权后,官吏们纷纷阿谀奉承。有个凤阁侍郎宗秦客是武后的亲戚,他别无能耐可以讨武则天的欢心,就抓住武则天爱造字、改字来投其所好。他绞尽脑汁,造了一些字。有一天,他献给武则天十四个新字,请求武后采纳以显示“文治”伟绩。果然,武则天大喜,并当即从中选了一个“曌”作为自己的名字。其他的字,她也立刻在全国颁令通行。造字、改字的歪风刮起以后,朝臣竞相效尤。有的人说,“国”字里面的“或”和“惑”一样,都有迷乱的意思,国家要安定,惟有靠“武”来镇压,所以,“国”中的“或”应该改成“武”。有人马上反对,把“武”关在“囗”中,这是对武则天的大不敬,太不吉利了。武则天想来想去,决定把“国”中的“或”改成上下排列的“八方”──,她想,“国”字这样一改,四面八方都是武家的天下了。但武则天造的字也跟孙休造的字一样,都没有得到社会承认,老百姓根本就不用这些稀奇古怪的字。 拆字把戏 戏曲《十五贯》中,主办案件的况钟打扮成算命先生,给主犯娄阿鼠拆字。况:“请说一字。”娄:“鼠。”况:“鼠字十四画,数目成双,属阴爻。鼠乃十二生肖之首,造祸之端。它善于偷窃,特别爱偷油(谐被害人姓“尤”)。鼠字上加“空字头”是窜(喻指逃窜)。鼠昼伏夜行,应该连夜逃走,并从水路往东南方向潜逃。”况钟拆字占卦,沉着机智,让心虚胆怯的娄阿鼠,由假装镇静到惊恐万状,只能央求况钟搭救,正好中了况钟的计谋。拆字先生善于察言观色,往往根据对方的衣着言谈来随机应变。有故事说,从前有个皇帝,打扮成老百姓模样出游,有一个拆字先生正给人拆字,拆的是“帛”字。拆字先生断定他家有丧事,因为“帛”就是“白巾”,也就是戴孝。皇帝也请拆字,拆的仍是“帛”字。拆字先生已经看出来人非等闲之辈,就说“帛”是“皇”字头、“帝”字脚,必将贵有天下。可见,拆字有很大的人为因素,甚至可以信口开河。不但江湖术士善用拆字术,有些文人在研究汉字的时候也会用拆字这种不科学的方法。宋朝著名政治家王安石写了一本解释汉字的书,叫《字说》。他把形声字“波”解释为“水之皮”,把“滑”解释为“水之骨”。著名文学家苏轼就跟他开玩笑,说照这个办法解字,那么“斑鸠”的“鸠”就是九只鸟了。 拆解姓氏 由于姓氏用字跟老百姓的关系密切,再加上人际之间往往有不可直言的地方,于是分拆姓氏用字来指称某人,就成了古往今来常常发生的事情,其中不乏机智和情趣。东汉末,有个一心想篡位当皇帝的董卓。满朝大臣和老百姓都痛恨这个野心家,但敢怒而不敢言。老百姓就编了民谣来声讨董卓:“千里草,何青青!十日卜,犹不生。”“千里草”合起来就是“董”,

名人读书故事趣闻

名人读书故事趣闻 王夫之“嫁书” 我国古代的大思想家王夫之,一生著书224卷。有一年,他的大女儿出嫁,王夫之高兴地捡起一只箱子,说嫁妆都备齐了。有人打开一看,原来是满满一箱书,王夫之对大家说:“这就是我多年来为女儿操办的嫁妆啊!”袁枚“吃书” 清代诗人袁枚说:“读书如吃饭,善吃者长精神,不善吃者长痴瘤。”袁枚自然是善吃者。“善吃”就是咀嚼得法,品味有方,取其精华,去其糟粕。李时珍“啃书” 李时珍从小跟父亲学医,22岁当医生,博采经方、单方、验方,外治内服,疗效显著。他发现《本草》错误很多,品种不全,决心重修。经27年辛勤劳动,“啃书”无数,遍访名山大川,搜集药物11289种,插图1160幅,处方11096个。于1578年完成《本草纲目》。闻一多“醉书” 诗人闻一多新婚那天,亲朋好友前来贺喜。可好久不见新郎出来,人们都以为他更衣打扮去了。直到迎亲的花轿快到家门时,人们才在书房里找到他。他仍穿着那件旧袍,手里捧着一本书,兴味正浓。于是家人都说这个大喜时刻不能让他看书,因为他一看上书就会“醉”。华罗庚“猜书” 华罗庚读书的方法与众不同,当他拿到一本书时,首先要对着书思考一会,猜想书的布局谋篇,斟酌完毕再打开书。如果作者的思维与自己猜想的一致,他就不读了。这种“猜读法”,不仅节省了读书的时间,而且

培养了自己的思维能力,不至于使自己沦为书的奴隶。王亚南“绑书” 我国第一个翻译《资本论》的经济学家王亚南,1933年,他在从红海驶往欧洲的船上,因遇海浪,大船颠簸得叫人无法站稳,他便叫餐厅的服务员将他绑在椅子上。服务员以为他怕摔倒,便照办了,谁知他却开始聚精会神地读起书来。“好读书,不求甚解。每有会意,便欣然忘食。”这是归园田居的东晋“五柳先生”陶渊明读书之佳境;“马上,枕上,厕上”是唐宋八大家之一的欧阳修读书留下的佳话;“心到、眼到、口到”是理学家朱熹的读书心得,……许许多多的名人给我们留下了读书的佳话,现特摘如下几例以飨读者。1抄读北宋有个叫朱载的人去拜访苏轼,在客厅等了许久也不见其出来。原来苏东坡正在专心致志地抄写《汉书》,朱载十分惊讶地说:“以先生的智慧和才学,还用得上抄写吗?”苏东坡说:“我的学识不很肤浅,这是我第三次抄《汉书》了。”正是有这种谦逊、务实的治学精神,苏东坡成了宋代的文学大师。2 饮读宋代有位狷介的诗人苏舜钦,读书习惯与众不同。他每天总爱用书下酒,读《汉书张良传》,读到良与客狙击秦皇,误中副车,拍客叫道:“惜乎击之不中”即满饮一杯。又读到张良对刘邦说:“此天下以臣授陛下”双击桌叹曰:“君臣相遇,其难如此!”又一饮而尽,读书成了下酒菜,边读边饮,豪兴可见。3 咬读“扬州八怪”之一的郑板桥的书斋里有这样一幅对联:“咬成几句有用书,可以充饥;养培数竿

欧姆的趣闻轶事

欧姆的趣闻轶事 欧姆1787年3月16日出生于德国埃尔朗根的一个锁匠世家,父亲乔安-渥夫甘-欧姆是一位技术熟练的锁匠,母亲玛莉亚-伊丽莎白-贝克是埃尔朗根的裁缝师之女。虽然欧姆的父母从未受过正规教育,他的父亲只是一名锁匠,但他十分爱好 数学和哲学,并自学成材,他高水平的自学程度足以让他给孩 子们出色的教育。 欧姆从小就在父亲的教育下学习数学并受到有关机械技 能的训练,父亲对他的技术启蒙,使欧姆养成了动手的好习惯, 他心灵手巧,做什么都像样。这对他后来进行研究工作,特别 是自制仪器有很大的帮助。物理是一门实验学科,如果只会动 脑不会动手,那么就好像是用一条腿走路,走不快也走不远。 欧姆要不是有这一手好手艺,木工、车工、钳工样样都能来一手,他是不可能获得如此成就的。在进行了电流随电压变化的实验中,欧姆正是巧妙地利用电流的磁效应,自己动手制成了电流扭秤,用它来测量电流强度,才取得了较精确的结果。 1827年,欧姆发表《伽伐尼电路的数学论述》,从理论上论证了欧姆定律,欧姆满以为研究成果一定会受到学术界的承认,也会请他去教课。可是他想错了,书的出版招来不少讽刺和诋毁,大学教授们看不起他这个中学教师。德国人鲍尔攻击他说:“以虔诚的眼光看待世界的人不要去读这本书,因为它纯然是不可置信的欺骗,它的唯一目的是要亵渎自然的尊严。”这一切使欧姆十分伤心,他在给朋友的信中写道:“伽伐尼电路的诞生已经给我带来了巨大的痛苦,我真抱怨它生不逢时,因为深居朝廷的人学识浅薄,他们不能理解它的母亲的真实感情。”不少人为欧姆抱不平,发表欧姆论文的《化学和物理杂志》主编施韦格(即电流计发明者)写信给欧姆说:“请您相信,在乌云和尘埃后面的真理之光最终会透射出来,并含笑驱散它们。”,之后,欧姆辞去了在科隆的职务,又去当了几年私人教师,直到七、八年之后,随着研究电路工作的进展,人们逐渐认识到欧姆定律的重要性,欧姆本人的声誉也大大提高。1841年英国皇家学会授予他科普利奖章,1842年被聘为国外会员,1845年被接纳为巴伐利亚科学院院士。为纪念他,电阻的单位“欧姆”,就是以他的姓氏命名的。

相关主题