搜档网
当前位置:搜档网 › 2015文言翻译备考策略

2015文言翻译备考策略

龙源期刊网 https://www.sodocs.net/doc/0618219924.html,

2015文言翻译备考策略

作者:张清

来源:《广东教育·高中》2014年第11期

回顾近七年来的广东高考命题,选句翻译是必考点。题型一直没有变化,均为主观题样式。相对于客观选择题,这种命题形式更容易考查考生的实际文言阅读水平。2012年之前赋

分均为2题6分,2012年因整体题型有所变动,改为3题10分。这二年又回归为2题,但赋分增加至7分。从具体的评分分点设置来看,明显侧重重点实词的准确解读,还有文言特殊句式的考查,同时也兼顾到虚词考查。2012年起广东高考文言版块的命题进行了比较频繁的新

题型的尝试。2012年将断句考查由主观题改为客观选择题,2013年则增设文意概括主观题,2014年又对虚词考查题由原来的同词异义和用法异同识判变更为选词填空的命题样式。明显

可以看出命题人想努力让这个多年一成不变的命题版块显现出活力,反过来有效促进中学生更为扎实地学好文言。相信这种努力不会到此为止。但作为对考生文言阅读能力的综合考核最为有效的手段,选句翻译是不会被命题人所抛弃的,而且在整个文言版块的考查中占比绝不会少。因此,充分重视这一考点,务实复习,积极备考是为上策。

二、2015年备考策略

策略1. 研究样题,明晰考点

明晰考什么,熟悉怎么考,这是我们备考的前提与基础。“心有考纲,备考不慌”。考试大纲是命题的总则,也是我们复习备考的总纲。我们不需要像老师一样仔细研究考纲,但扼要地了解还是必要的。2014年的考试大纲对文言部分的考查表述如下:理解(B级)①理解常见文言实词在文中的含义;②理解常见文言虚词在文中的用法;③理解与现代汉语不同的句式和用法。不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用;④理解并翻译文中的句子。分析综合(C级)⑤筛选文中的信息;⑥归纳内容要点,概括中心意思;⑦分析概括作者在文中的观点态度。实际上,无论命题样式如何变化,考查的能力层级就是理解与分析综合这二个,考点也就是这七个。明确了目标,复习时自然知道训练什么,怎么训练,也就容易事半功倍。

试做近年的高考题,是熟知考试题型、明晰怎么考的最为直接最为有效的办法。试做考题,要更多地关注命题的样式,每个题的考点,而不是只关注正误,只关注得分的多少。这样备考的方向会更为清晰。

策略2. 回归课本,夯实基础

一般来说,由于考试选文均出自课外,考生在备考复习时往往都不太重视回归课本,认为那纯属浪费时间。这其实是非常错误的。考试选文虽然是课外的,但选句翻译的许多得分点其实都源自于课内。比如2014年译句1“何为故道此?”属疑问句宾语前置,“何为”即“为何”,粤

相关主题