装船通知书模板
【篇一:装船通知单(中英文 )】
shipping advice
contract no.: ct2341
l/c no. : sue2497
issuing date: 20121005
we are pleased to advice you that the following mentioned goods has been shipped out. full
details were shown as follows:
to datung trading co., ltd, no. 549 avenue 3, san francisco,
california,usa .
from hangzhou west lake electronic company
commodity
packing conditions west lake color tv sets, 25inches each set packed in one carton, 500 cartons transported in one 40ft
container. shipment within 15 days after receipt of l/c. yanghan port to
san francisco via hk. the packing of the goods shall be preventive
from (well protected against) dampness(moisture), rust, and shock, and
shall be suitable for ocean transportation. the seller shall be liable for
any damage and loss of the goods attributable to the improper packing.
the measurement, gross weight, net weight and the cautions such as
“this side up”, “keep away from moisture”, “handle with care” shall
be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.
50000 sets
usd$50,000,000
s.s gold quantity total value ocean vessel
from shanghai, china to tokyo, japan via dalian china
etd
eta 20121003 20121123
we herewith certify this message to be true and correct.
装船通知
合同号编号:ct2341
信用证编号: sue2497
开证日期:20120905
现通知贵方以下货物已装船。具体如下
买方 datung trading co., ltd
no. 549 avenue 3, san francisco, california, usa
卖方杭州西湖电子科技有限公司
中国杭州文一路66x9号
货物名称
装运条件 25英寸西湖牌彩电每台装1个纸箱,500纸箱装1个40
英尺集装箱,由上海洋山港经
香港转运运往旧金山,信用证(sue2497)开出15天内装船;货物
应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包
装不良而造成的货物残损、灭失应由卖负责。卖应在每个包装箱上
用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。
50000台数量
总金额: 5000,0000美元
船名黄金号
货物由上海洋山港经香港转运运往旧金山
预定起航时间 20121003
预定到港时间 20121123
我方保证以上信息的真实可靠性。
【篇二:装船通知样本】
装船通知样本
contract no.
l/c no. : ch/99/66.809 : lc84e0074/99
shipping advice
to dalian weida trading co., ltd.
no. 10 yunming road
xigang district
dalian
china
from deling trade bv
p.o. box 100
3700 gc bunsten
holland
commodity
packing
conditions
4760 25kg in 4-ply paper sacks with inner polyethylene liner and big bags in 7x 20’containers
quantity
gross weight
net weight
total value 119.00 mt 121380 kgs 119000 kgs usd1118860.00 demineralized whey powder as called for by the l/c
please be informed that these goods have been shipped from rotterdam to dalian with mv sea nordica and lindoe maersk. shipment date september 15, 1999.
b/l no. seau871107101
we herewith certify this message to be true and correct.
deling trade bv
as beneficiary
bunsten, september 17, 1999
【篇三:装船通知的样本】
?
装船通知是在fob、cfr等由买方负责成交货物的保险工作的贸易术语条件下,在卖方完成装船之后,立即给予买方以通知,使后者能
够及时为货物投保,避免出现装船和投保的脱节,致使货物处于无
保险的状态之中。以下是一份装船通知的示样:
contract no. : ch/99/66.809
l/c no.
to
from
commodity
packing
conditions : lc84e0074/99 shipping advice dalian weida trading co., ltd. no. 10 yunming road xigang district dalian china deling trade bv p.o. box 100 3700 gc bunsten holland demineralized whey powder as called for by the l/c 4760 25kg in 4-ply paper sacks with
inner polyethylene liner and big
bags in 7x 20’containers
quantity 119.00 mt
gross weight 121380 kgs
net weight 119000 kgs
total value usd1118860.00
please be informed that these goods have been shipped from rotterdam to dalian with mv sea nordica and lindoe maersk. shipment date september 15, 1999.
b/l no. seau871107101
we herewith certify this message to be true and correct. deling trade bv
as beneficiary
bunsten, september 17, 1999
shipping advice
to:
https://www.sodocs.net/doc/0f19450129.html, of insurance co.
https://www.sodocs.net/doc/0f19450129.html, of applicant
https://www.sodocs.net/doc/0f19450129.html, of agent
4.no.
5.date:
6.value:
7.l/c no.
8.insurance cover note no.
9.port of shipment :
10.port of destination:
11.date of shipment:
12.vessel’s name
16.special conditions in shipping advice
17.corporation
说明:
1.保险公司名称和地址
2.信用证申请人名称和地址
3.代理人名称和地址
4.发票号码
5.发票日期
6.发票金额
7.信用证号码
8.预约保险单号码
9.装运港名称
10.目的港名称
11.装运日期及提单签发日 12.装载船名和中转港名称 13.标记
14.货物描述
15.数量和质量
16.特殊条款
17.出口公司签字