搜档网
当前位置:搜档网 › 酒店餐厅菜谱中英文对照大全

酒店餐厅菜谱中英文对照大全

酒店餐厅菜谱中英文对照大全
酒店餐厅菜谱中英文对照大全

第一页

沙律蛋皮卷Salad Egg Rolls

冰镇凉瓜Frappe Balsam Pear

素油杂拌Offal with Seed Fat

麻辣牛展Cold Beef with Chilli sauce

夜上海熏鱼Bloated Fish of Shanghai

话梅花生The Mix of Preserved Prune and Peanut

脆皮黄瓜Crackling Cucumber

回味脆耳Aftertaste Pig Ears

双椒皮蛋Preserved Eggs with Dual Chilli

蔬菜色拉Vegetable Salad

水晶肴肉Salted Pork in Jelly

位上凉拌Wei Shang Cold and Dressed with Sauce

第二页

至尊醉膏蟹Super Drunken Crab

虾、蟹PK Shrimp PK Crab

腐乳五花肉Streaky pork with Fermented Bean Curd

女儿红酱牛展Sauteed Beef with Nu'er Hong Wine

一品炝河虾Super Shrimp Cooked in Soy

五香扎蹄Spiced Pig Hoof

糖醋小排Shortribs cooked with Sweet-and-sour Sauce

豉香小黄鱼Yellow Croaker cooked with Black Bean Sauce 兰亭熏鹅Lanting Smoked Goose

口水鸡Steamed Chicken with Chili Sauce

冰镇芥蓝Iced Chinese Kale

糟香四宝Preserved Bean Curd with Peanuts and Fungus

老醋海蜇头Jelly Fish with Vinegar Sauce

三层蔬菜塔Vegetables T ower

第三页

北极贝荷兰豆North Pole Shellfish with Snow Pea

风味酱乳鸽Stewed Pigeon with Soy

心太软Sauteed Heart

川北凉粉Bean Noodles in Chilli Sauce

酱香萝卜条Sliced Radish with Sauce

野山椒凤爪Chicken Paw with Pepper

油爆河虾Fried Shrimp

凉拌黑木耳Tossed Black Fungus in Sauce

宁波烤菜Ningbo Grilled Vegetable

鸳鸯雪豆腐Tofu with Sauce

桂花糖藕Sliced Lotus Root with Sweet Sauce

南瓜百合Pumpkin and Lily Bulb

第四页

驰名卤水拼盘Famous Marinated Meat Combination

金桂轩一品鸡Super Chicken of Laurel Bistro

蜜汁叉烧肉Honey-Stewed BBQ Pork

澳门烤腩肉Braised Tenderloin (Pork) of Macao

特式烧味双拼Special Semidetached Barbecue

鸿运大拼盘Good Luck Cold Platter

飘香琵琶鸭Poached Pipa Duck

金牌全体乳猪Gold Medal Roast Suckling Pig

第五页

卤水大肠Marinated Pork Intestines

卤水豆腐Marinated Tofu

卤水鹅翼Marinated Goose Wings

卤水鸡蛋Marinated Eggs

卤水鸭掌Marinated Duck's web

卤水猪舌Spiced Pig's Tongue

卤水五花肉Marinated Streaky Pork

卤水金钱肚Marinated Pork Tripe

深井烤鹅Deep Shaft Roasted Goose

第六页

味淋花螺拼红花蟹Sea Whelks Piece Together Spotted Sea Crab with Gravy

汕头冻红花蟹Refrigerant Spotted Sea Crab of Shan Tou

味淋深海花螺Blue Water Whelks with Gravy

三文鱼刺身Salmon Sashimi

北极贝刺身Scallops Sashimi

富士雪刺身Fuji Snow Sashimi

雪域樱花鲜鲍(冻鲍)Fresh Abalone of the snow Cherry Blossoms( freezing abalone) 第七页

红烧海虎翅T eriyaki Supreme Shark’s Fin

天九翅Tian Jiu Shark’s Fin

金钩翅Gold Hook Shark’s Fin

第八页

蚝皇澳洲鲜鲍叁头

Three-head Australian abalone

蚝皇澳洲鲜鲍肆头

Four-head Australian abalone

蚝皇澳洲鲜鲍贰头

Two-head Australian abalone

第九页

一品红烧血燕

Super Braised Bird's Nest

冰花炖官燕

Braised Bird's Nest with Rock Candy

冰糖炖血燕

Braised Bird's Nest with White Fungus

翠湖蟹皇官燕

Braised Bird's Nest with Green Lake Crab

酒店餐厅菜谱中英文对照大全

第一页 沙律蛋皮卷Salad Egg Rolls 冰镇凉瓜Frappe Balsam Pear 素油杂拌Offal with Seed Fat 麻辣牛展Cold Beef with Chilli sauce 夜上海熏鱼Bloated Fish of Shanghai 话梅花生The Mix of Preserved Prune and Peanut 脆皮黄瓜Crackling Cucumber 回味脆耳Aftertaste Pig Ears 双椒皮蛋Preserved Eggs with Dual Chilli 蔬菜色拉Vegetable Salad 水晶肴肉Salted Pork in Jelly 位上凉拌Wei Shang Cold and Dressed with Sauce 第二页 至尊醉膏蟹Super Drunken Crab 虾、蟹PK Shrimp PK Crab 腐乳五花肉Streaky pork with Fermented Bean Curd 女儿红酱牛展Sauteed Beef with Nu'er Hong Wine 一品炝河虾Super Shrimp Cooked in Soy 五香扎蹄Spiced Pig Hoof 糖醋小排Shortribs cooked with Sweet-and-sour Sauce 豉香小黄鱼Yellow Croaker cooked with Black Bean Sauce 兰亭熏鹅Lanting Smoked Goose 口水鸡Steamed Chicken with Chili Sauce 冰镇芥蓝Iced Chinese Kale 糟香四宝Preserved Bean Curd with Peanuts and Fungus 老醋海蜇头Jelly Fish with Vinegar Sauce 三层蔬菜塔Vegetables T ower 第三页 北极贝荷兰豆North Pole Shellfish with Snow Pea 风味酱乳鸽Stewed Pigeon with Soy 心太软Sauteed Heart 川北凉粉Bean Noodles in Chilli Sauce 酱香萝卜条Sliced Radish with Sauce 野山椒凤爪Chicken Paw with Pepper 油爆河虾Fried Shrimp 凉拌黑木耳Tossed Black Fungus in Sauce 宁波烤菜Ningbo Grilled Vegetable 鸳鸯雪豆腐Tofu with Sauce 桂花糖藕Sliced Lotus Root with Sweet Sauce 南瓜百合Pumpkin and Lily Bulb 第四页 驰名卤水拼盘Famous Marinated Meat Combination 金桂轩一品鸡Super Chicken of Laurel Bistro

饭店菜谱中英文对照表

饭店菜谱中英文对照表 中式早點:? ? 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings ? 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns ? 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll ? 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg ? 豆浆Soybean milk ? ? 饭类:? ? 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice ? 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg ? 地瓜粥Sweet potato congee ? ? 面类:? ? 馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles ? 麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面Eel noodles ? 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles ? 牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles ? 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle? ? 汤类:? ? 鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup 花枝羹Squid thick soup ? ? 甜点:? ? 爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches ? 芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers 双胞胎Horse hooves ? ? 冰类:? ?

星级酒店VI设计项目清单列表

五星级酒店&餐饮业VI 设计项目清单列表 A、基础识别系统 A-1、酒楼象征标识系统 I 、酒楼标志图形释意 2、酒楼标志图形标准制图 A-2、酒楼标准组合系统 3、标志与标准中、英文组合 4、标志与标准中、英文组合标准制图 5、标志与标准中、英文横式组合 6、标志与标准中、英文横式组合标准制图 7、标志与标准中、英文竖式组合 8、标志与标准中、英文竖式组合标准制图 9、标志图形、中文横式组合 10、标志图形、中文横式组合标准制图 II 、标志图形、中文竖式组合 12、标志图形、中文竖式组合标准制图 13、标志图形、英文横式组合 14、标志图形、英文横式组合标准制图 15、标志图形、英文竖式组合 16、标志图形、英文竖式组合标准制图 17、标志图形、中英文变化组合标准 18、标志图形、企业中、英文全称(横、竖)组合 19、标志图形、企业中、英文全称(横、竖)组合标准制图 20、标志图形与中、英文基本要素(企业全称、地址、电话等)组合规范A-3、酒楼标准字系统 21 、中文标准字(标准型、修正型)及标准制图 22、英文标准字(标准型、修正型)及标准制图 23、英文标准字笔划规范 24、中、英文标准字笔划规范标准制图 A-4、标准色系统 25、标准色应用效果 26、准色标准色值 27 A-5 、辅助图形 28 A-6 、产品品牌标识(注册商标) 29 A-7 、基础元素应用规范 30、酒楼标志图形的误用范例 31、标志图形与中、英文组合的误用范例 32、标志图形与中、英文组合(全称)的误用范例 33、色标再生工具 34、基本组合再生工具 35、酒楼指定印刷字体 36、酒楼象征标识与中、英文标准字的规范组合格式,四周最小预留空间、 37、酒楼象征标识在明度色环上的变化 38、酒楼象征标识与中、英文标准字之色彩组合 39、酒楼辅助图形

酒店专用术语中英文

酒店专用术语中英文 High quality manuscripts are welcome to download

(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。

吃货驴友必备菜谱!最全意大利餐厅点餐指南(意中英对照)

吃货驴友必备菜谱!——最全意大利餐厅点餐指南(意中英 对照) 在意大利,各式各样的餐馆应有尽有:osteria——葡萄酒屋,首先人们在这里品尝当地生产的葡萄酒。当然有时也在哪里吃点东西。trattoria——小餐馆,这里提供(家庭)自制的菜肴一般情况下价格优惠。这些通常是家庭小作坊。在大城市,在trattoria的招牌下通常是昂贵的餐馆,咱人们在这里并不一定能够吃得很好。最好的办法是向当地人打听哪个餐馆实惠。rristorante——可以提供很多菜肴的餐厅。一顿完整的饭菜包括面条、米饭或者汤,肉或鱼以及水果奶酪以及饭后点心。如果你只想去吃细长面条或者鱼,那么最好去。tavola calda——自助餐厅。就像在大饭店里一样,在这里您也有可能必须为一个面包以及一套餐具支付小费。bar——咖啡馆。意大利人可以随时在这里喝espresso、macchiato、cappuccino等各种浓缩咖啡或者牛奶咖啡或者开胃酒,在柜台或桌边吃些小点心。一些咖啡馆在中午时也提供热餐。通常人们必须首先到收款台交费,然后才能到柜台取食品饮料。在价目表上列出的价格只对柜台上陈列的食品有效。咖啡馆也是聚会的地方。人们可以在这里无拘无束的会面,讨论,看电视,玩牌,打台球或者看录像。对于很多意大利人来说,这里就像他们的第二个客厅。

paninoteca——和咖啡馆相似的小餐厅,在这里人们可以吃到热的和冷的夹心小面包。这种餐馆主要招待年轻人。在意大利用餐最大障碍就是看不懂意大利语。所以转发收藏吧,吃货驴友们! 前菜antipasto capasante al burro elimone(scallops in butter and lemon sauce 煎扇贝/带子奶油/牛油柠檬汁) carpaccio di tonno(tuna carpaccio 腌金 枪/吞拿鱼薄片) cozze alla marinara(marinara mussels 白酒煮淡菜/青口) pizzette margherita(mini pizza margherita 迷你披萨饼) pomodori ripieni congorgonzola (stuffed tomatoes with gorgonzola 酿蕃茄) pomodorini ripieni(stuffed cherry tomatoes 奶酪/芝士、火腿酿车厘茄pomodorini ripieni(stuffed cherry tomatoes 金枪/吞拿鱼、蛋黄/沙律酱酿车厘茄)头盘primi insalata di riso(rice salad 夏季色彩的米色拉) lasagne al pomodoro(lasagne with tomato and cheese 焗茄汁千层面) linguine conaragosta (linguine with lobster 龙虾意大利面) maccheroni conbroccoli e pinoli(macaroniwith broccoli and pine kernels 西兰花松子仁通心面) orecchiette conpomodorini (orecchiette with cherry tomatoes 车厘茄耳壳粉) paste al salmoneaffumicato (pasta with smoked salmon 烟熏三文鱼意大利面) penne all'arrabbiata (penne with chilli-hot sauce 辣汁长通心粉) risotto ai funghi(mushroom risotto

酒店菜谱中英文对照

中餐菜名中英文对照Beverages 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat 40、萝卜干毛豆Dried Radish with Green Soybean 41、麻辣肚丝Shredded Pig Tripe in Chili Sauce 42、美味牛筋Beef Tendon 43、蜜汁叉烧Honey-Stewed BBQ Pork 44、明炉烧鸭Roast Duck 45、泡菜什锦Assorted Pickles 46、泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 47、皮蛋豆腐Tofu with Preserved Eggs 48、乳猪拼盘Roast Suckling Pig 49、珊瑚笋尖Sweet and Sour Bamboo Shoots 50、爽口西芹Crispy Celery 51、四宝烤麸Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus 52、松仁香菇Black Mushrooms with Pine Nuts 53、蒜茸海带丝Sliced Kelp in Garlic Sauce 54、跳水木耳Black Fungus with Pickled Capsicum 55、拌海螺Whelks and Cucumber 56、五彩酱鹅肝Goose Liver with White Gourd 57、五香牛肉Spicy Roast Beef 58、五香熏干Spicy Smoked Dried Tofu 59、五香熏鱼Spicy Smoked Fish 60、五香云豆Spicy Kidney Beans 61、腌三文鱼Marinated Salmon 62、盐焗鸡Baked Chicken in Salt 63、盐水虾肉Poached Salted Shrimps Without Shell 64、糟香鹅掌Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce 65、酿黄瓜条Pickled Cucumber Strips 66、米醋海蜇Jellyfish in Vinegar 67、卤猪舌Marinated Pig Tongue 68、三色中卷Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk 69、蛋衣河鳗Egg Rolls Stuffed with Eel 70、盐水鹅肉Goose Slices in Salted Spicy Sauce 71、冰心苦瓜Bitter Melon Salad 72、五味九孔Fresh Abalone in Spicy Sauce 73、明虾荔枝沙拉Shrimps and Litchi Salad 74、五味牛腱Spicy Beef Shank 75、拌八爪鱼Spicy Cuttlefish 76、鸡脚冻Chicken Feet Galantine 77、香葱酥鱼Crispy Crucian Carp in Scallion Oil 78、蒜汁鹅胗Goose Gizzard in Garlic Sauce 79、黄花素鸡Vegetarian Chicken with Day Lily 80、姜汁鲜鱿Fresh Squid in Ginger Sauce 81、桂花糯米藕Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice 82、卤鸭冷切Spicy Marinated Duck 83、松田青豆Songtian Green Beans 84、色拉九孔Abalone Salad 85、凉拌花螺Cold Sea Whelks with Dressing 86、素鸭Vegetarian Duck 87、酱鸭Duck Seasoned with Soy Sauce 88、麻辣牛筋Spicy Beef Tendon 89、醉鸡Liquor-Soaked Chicken 90、可乐芸豆French Beans in Coca-Cola 91、桂花山药Chinese Yam with Osmanthus Sauce 92、豆豉鲫鱼Crucian Carp with Black Bean Sauce 93、水晶鱼冻Fish Aspic 94、酱板鸭Spicy Salted Duck 95、烧椒皮蛋Preserved Eggs with Chili 96、酸辣瓜条Cucumber with Hot and Sour Sauce 97、五香大排Spicy Pork Ribs 98、三丝木耳Black Fungus with Cucumber and Vermicelle 99、酸辣蕨根粉Hot and Sour Fern Root Noodles 100、小黄瓜蘸酱Small Cucumber with Soybean Paste 101、拌苦菜Mixed Bitter Vegetables 102、蕨根粉拌蛰头Fern Root Noodles with Jellyfish 103、老醋黑木耳Black Fungus in Vinegar 104、清香苦菊Chrysanthemum with Sauce 105、琥珀核桃Honeyed Walnuts 106、杭州凤鹅Pickled Goose, Hangzhou Style 107、香吃茶树菇Spicy Tea Tree Mushrooms 108、琥珀花生Honeyed Peanuts 109、葱油鹅肝Goose Liver with Scallion and Chili Oil 110、拌爽口海苔Sea Moss with Sauce

国际酒店专业中英文对照

酒店专业术语中英文对照 HOTEL TELMINOLOGY (CHINESE TO ENGLISH)

Part 1 部门及岗位名称 行政及人力资源部Executive & Human Resources Division E&HR 人事部Personnel Department PD 质检培训部Quality Inspection & Training Department Q ID 后勤部Rear-Service Division RSD 市场推广及销售部Sales &Marketing Division S&M 公共关系部Public Relation Department PRD 财务部Finance Division FD 收银部Cash Division CD 成本部Cost-control Department CCD 会计部Accounting Division ACD 采购部Purchasing Department PD 电脑部Electronic Date Processing EDP 房务部Rooms Division RD 前厅部Front Office FO 管家部Housekeeping Department HSKP 洗衣房Laundry Room LR 保洁部Public Area PA 楼层Floor 保安部Security Department SEC 康乐部Entertainment & Recreation Department E&R 工程部Engineering Department ENG 餐饮部Food & Beverage Department F&B 西餐厅West Restaurant WR 中餐厅Chinese Restaurant CR

西餐厅菜单(配料介绍)中英文.

主菜菜单menu 头盘Appetizers 法式松露鹅肝酱佐青苹果乳酪及鱼子酱268元/份(法国三A 级鹅肝,经过大厨秘方腌制,精工细做后的一款自制的法式鹅肝酱,口感软滑、酱香浓郁,再配上最佳伴侣青苹果乳酪,让您充分感受到地中海的美食神韵)French style Foie Gras with Green apple cheese and caviar (主料:选用法国三A级鹅肝、进口美国青苹果、欧洲鲟鱼子) 顶级鱼子酱及生煎冰岛带子配北极风味奶油菜花泥及鲜芦笋228元/份(精选优质冰岛带子,新鲜菜花及榛子菠菜,味道鲜美)Pan-fried Scallops with Arctic Flavor Spinach and Cauliflower Spread (主料:选用进口冰岛带子;辅料:新鲜芦笋) 挪威烟熏三文鱼佐奶油蘑菇及香草烩蛋168元/份(挪威传统烟熏三文鱼、鲜奶油烩蘑菇、意大利香草烩蛋、酸乳酪酱)Norwegian Smoked Salmon with Braised Mushroom and Sautˋe ed Vanilla cream (主料:选用进口挪威烟熏三文鱼;辅料:进口淡奶油、国产优质白菌) 卜艮第香草汁焗蜗牛128元/份(传统卜艮第蜗牛、地道法式香草、松软的自制土豆泥加上主厨调制的酱汁,味道好极了)Bourgogne Vanilla Baked Snails (主料:选用进口印尼蜗牛;辅料:进口黄油及新鲜香草) 汤soup 北欧海鲜浓汤98元/份(鳕鱼、三文鱼、阿拉斯加雪蟹、北极虾等诸多海鲜,进行长时间的熬煮提纯,咸鲜口味、海鲜味浓,放佛置身于北极深海岛国)Nordic Seafood Soup (主料:选用新鲜三文鱼、鳕鱼;辅料:选用北极深海阿拉斯加蟹钳) 地中海奶油松茸汤配野生黑松露68元/份(各式蘑菇底汤,加入进口松茸,经过特别调制,口味浓郁,再配上法国野生黑松露,使味蕾得到极致享受)Mediterranean Cream Matsutake with Wild Truffle (主料:选用国内四至五种特级菌类、进口松茸、进口法国黑松露) 德式都兰豆啤酒浓汤68元/份(都兰豆、猪肉浓汤、法兰克福肉肠、德国黑啤、天然德国香料,进行长时间的熬煮,口味浓郁、回味绵长,配上传统的德国黑面面包,使您领略到美妙的异域风情)German-style Bean & Beer Soup (主料:进口德国米特劳夫肠;辅料:进口德国黑啤、国产特级香料) 古拉式传统牛肉浓汤配黑麦面包58元/份(各种蔬菜、配上特选牛肉和传统香料,味道浓郁,沾着面包别具特色,曾在欧洲人的餐桌上被誉为最受欢迎的佳肴)Traditional Rich Beef Soup with Rye Bread

【知识整理】酒店中式小吃菜单中英文对照表

酒店中式小吃中英文对照表 中式早點 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 饭类 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面类 馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle 汤类 鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup 花枝羹Squid thick soup 甜点 爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers 双胞胎Horse hooves 冰类 绵绵冰Mein mein ice 麦角冰Oatmeal ice 地瓜冰Sweet potato ice 紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice 豆花Tofu pudding 果汁 甘蔗汁Sugar cane juice 酸梅汁Plum juice 杨桃汁Star fruit juice 青草茶Herb juice 点心 牡蛎煎Oyster omelet 臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 麻辣豆腐Spicy hot bean curd 虾片Prawn cracker 虾球Shrimp balls 春卷Spring rolls 蛋卷Chicken rolls 碗糕Salty rice pudding 筒仔米糕Rice tube pudding 红豆糕Red bean cake 绿豆糕Bean paste cake 糯米糕Glutinous rice cakes 萝卜糕Fried white radish patty 芋头糕Taro cake 肉圆Taiwanese Meatballs 水晶饺Pyramid dumplings 肉丸Rice-meat dumplings 豆干Dried tofu 其他 当归鸭Angelica duck

西餐厅菜单英文完整版

西餐厅菜单英文完整版

西式自助餐__________________Western buffet 西式冷餐___________________Western buffet 冷餐___________________buffet 1.冷菜___________________cold dish 1)沙拉___________________salad 沙拉___________________salad 色拉___________________salad 火腿沙拉___________________ham salad 鸡沙拉___________________chicken salad 鸡脯沙拉___________________chicken-breast salad 鸡丝沙拉___________________shredded chicken salad 鸡蛋沙拉___________________egg salad 鱼片沙拉___________________fish salad 虾仁沙拉___________________shrimp salad 大虾沙拉___________________prawn salad 蟹肉沙拉___________________crab salad

素沙拉___________________vegetable salad 蔬菜沙拉___________________vegetable salad 鲜蔬菜沙拉___________________fresh vegetable salad 黄瓜沙拉___________________cucumber salad 鲜黄瓜沙拉___________________fresh cucumber salad 奶油黄瓜沙拉_________________cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉_______________cucumber salad with tomato 西红柿沙拉___________________tomato salad 甜菜沙拉_____________________beetroot salad 红菜头沙拉___________________beetroot salad

酒店英文菜单

Chinese Food 冷菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 猪肉Pork 牛肉Beef 羊肉Lamb 禽蛋类Poultry and Eggs 蕈类Mushrooms 海鲜类Seafood 蔬菜类Vegetables 豆腐类Tofu 燕窝类Bird’s Nest Soup 汤类Soups 煲类Casserole 主食小吃Rice, Noodles and Local Snacks 西餐Western Food 头盘及沙拉Appetizers and Salads 汤类Soups 禽蛋类Poultry and Eggs 牛肉类Beef 猪肉类Pork 羊肉类Lamb 鱼和海鲜Fish and Seafood 面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes 面包类Bread and Pastries 甜品其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks 黄酒类Yellow Wine 白酒类Liquor 啤酒Beer 葡萄酒Wine 洋酒Imported Wines 开胃酒Aperitif 白兰地Brandy 威士忌Whisky 金酒Gin 朗姆酒Rum 伏特加V odka 龙舌兰Tequila 利口酒Liqueurs 清酒Sake 啤酒Beer 鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks 餐酒Table Wine 饮料Non-Alcoholic Beverages 矿泉水Spring Water 咖啡Coffee 茶Tea 茶饮料Tea Drinks 果蔬汁Juice 碳酸饮料Sodas 混合饮料Mixed Drinks 其他饮料Other Drinks 冰品Ice 中餐Chinese Food 冷菜(Cold Dishes) 1.白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2.白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3.拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4.白切鸡 Boiled Chicken with Sauce 5.拌双耳 Tossed Black and White Fungus 6.冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7.冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8.朝鲜辣白菜 Korean Cabbage in Chili Sauce 9.朝鲜泡菜Kimchi 10.陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11.川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12.刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13.豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14.夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15.干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16.干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17.怪味牛腱Spiced Beef Shank 18.红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19.姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20.酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21.酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22.金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23.韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24.老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25.老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26.凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27.凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28.卤水大肠Marinated Pork Intestines 29.卤水豆腐Marinated Tofu 30.卤水鹅头Marinated Goose Heads 31.卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32.卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33.卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34.卤水鸡蛋Marinated Eggs 35.卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36.卤水牛腱Marinated Beef Shank 37.卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38.卤水拼盘Marinated Meat Combination

枕头菜单(中英文对照)

菜单枕头的种类及功效 1、蚕砂枕头 蚕砂枕头采用纯天然、无污染的优质桑蚕砂为原料,配合桑蚕丝填充,保持头部温度均衡,做到真正凉头热脚、健康睡眠。《本草》记载,蚕砂有祛风降温、明目降压等功效,对眼疾、心慌、神经衰弱、失眠、偏头痛、高血压、肝火旺、关节炎等症有良效。 Silkworm Droppings Pillow Adopting natural, pollution-free and high quality silkworm droppings as well as mulberry silk fillings, Silkworm Droppings Pillow can keep your head temperature stable, ensuring”cool head,warm feet”and thus guaranteeing healthy sleep. As recorded in BenCaoGangMu, silkworm dropping has functions of eliminating wind and rheumatism, improving eyesight and lowering blood pressure. It has good effect on eye disease, panicky, neurasthenia, insomnia, migraine, hypertension, hepatic fire and arthritis etc. 2、竹炭枕头 竹炭枕头内填充物为纯天然竹炭颗粒,具有吸湿防霉、消除异味、有效阻隔电磁波辐射、促进人体血液循环、缓解疲劳的作用。Bamboo Charcoal Pillow Filled with pure natural bamboo charcoal, Bamboo Charcoal Pillow has

餐厅英语类 中文菜单翻译(十八)

美联英语提供:中文菜单翻译(十八) 分享一个免费试听课,名额有限,碰碰运气吧 https://www.sodocs.net/doc/1b14443264.html,/test/xingzuo.html?tid=16-73675-0 1801. 川式南瓜饼Deep-Fried Pumpkin Pancake, Sichuan Style 1802. 香脆贴饼子Deep -Fried Corn Pancake 1803. 黄桥烧饼Sesame Pancake, Huangqiao Style 1804. 炸南瓜饼Deep-Fried Pumpkin Cake 1805. 虾酱小饼Shrimp Paste Pancake 1806. 饼香肉酱鱼籽Minced Pork and Fish Roe Pancake 1807. 麻酱糖饼Sweet Pancake with Sesame Paste 1808. 炸圈饼Doughnut 1809. 咸蛋肉饼Steamed Minced Pork with Salted Egg 1810. 烙饼Flapjack

1811. 烧麦Shaomai (Steamed Pork Dumplings) 1812. 春菇烧麦Mushroom Shaomai 1813. 翡翠烧麦Vegetable Shaomai 1814. 牛肉烧麦Beef Shaomai 1815. 鲜虾烧麦仔Shrimp Shaomai 1816. 脆皮春卷Crispy Spring Rolls 1817. 海鲜春卷Seafood Spring Rolls 1818. 韭王鸡丝春卷Spring Rolls Stuffed with Chicken and Chives 1819. 肉丝炸春卷Spring Rolls Stuffed with Shredded Pork 1820. 三丝春卷Spring Rolls Stuffed with Three Delicacies 1821. 蔬菜春卷Spring Rolls Stuffed with Vegetables

英文菜单(酒店入住)

(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。 (20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人。 (21)Extension (续住):经过批准后的客人延长居住。另外,有分机的意思,如Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为Ext. No. 1102。其动词Extend,续住又可以说成Extended stay. (22)Extra Bed (加床):一般应收费。 (23)Forecast (预报/预测):预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:Weather Forecast天气预报,Room Reservation Forecast 订房预计。

相关主题