搜档网
当前位置:搜档网 › 研究生学位论文撰写规范(俄语)_[1][1].1doc

研究生学位论文撰写规范(俄语)_[1][1].1doc

研究生学位论文撰写规范(俄语)_[1][1].1doc
研究生学位论文撰写规范(俄语)_[1][1].1doc

哈尔滨工业大学

外国语学院

研究生学位论文撰写规范

(俄语)

哈尔滨工业大学外国语院

二○一〇年三月

目录

1 内容要求 (1)

2 书写规定 (3)

3 打印要求 (5)

附录I:学位论文封面示例(一) (9)

学位论文封面示例(二) (9)

附录II:论文撰写的注意事项 (9)

哈尔滨工业大学外国语学院研究生学位论文撰写规范

本规范参照《哈尔滨工业大学研究生学位论文撰写规范》和学术写作方面的国际惯例制定。

研究生学位论文是研究生科学研究工作的全面总结,是描述其研究成果,代表其研究水平的重要学术文献资料,是申请和授予相应学位的基本依据。学位论文撰写是研究生培养过程的基本训练之一,必须按照确定的规范认真执行。指导教师应加强指导,严格把关。

论文撰写应符合国家及各专业部门制定的有关标准,符合语法规范。

1 内容要求

1.1 题目

题目应以简明的词语恰当、准确地反映论文最重要的特定内容(汉语一般不超过25个字),中英文对照。题目通常由名词性短语构成,应尽量避免使用不常用缩略词、首字母缩写字、字符、代号和公式等。

如题目内容层次很多,难以简化时,可采用题目和副题目相结合的方法,其中副题目起补充、阐明题目的作用。题目和副题目在整篇学位论文中的不同地方出现时,应保持一致。

1.2 摘要与关键词

1.2.1 摘要

摘要是论文内容的高度概括,应具有独立性和自含性,即不阅读论文的全文,就能获得必要的信息。摘要应包括本论文的目的、理论与实际意义、主要研究内容、研究方法等,其中重点突出研究成果和结论。避免将摘要写成目录式的内容介绍。

1.2.2 关键词

关键词是供检索用的主题词条。关键词应体现论文特色,具有语义性,在论文中有明确的出处,列3~6个关键词,按词条的外延层次从大到小排列。

1.3 目录

论文中各章节的顺序排列表,要有相应的起始页码。

1.4 论文正文

论文正文包括绪论、论文主体及结论等部分。

1.4.1 绪论

绪论列为第1章。绪论应包括:本研究课题的学术背景及其理论与实际意义;根据国内外文献具体介绍相关研究领域的研究进展及成果、存在的不足或待深入研究的问题;根据国内外的研究现状,归纳出拟研究的主要内容,介绍理论框架,界定概念,并引出论点。

1.4.2 论文主体

论文主体是学位论文的主要部分,应该结构合理,层次清楚,重点突出,文字简练、通顺。不应是分散而无联系的内容的组合。论文应论据可靠、推理正确、结论明确、无科学性错误。需引用他人研究成果时,应注明出处,不得将其与本人提出的理论分析混淆在一起。

论文主体各章开始应引出本章分论点。

论文主体各章后应总结本章分论点。

1.4.3 结论

学位论文的结论单独排写,不加章标题序号。

结论是对整个论文主要成果的总结。在结论中应明确指出本研究内容的创造性成果或创新点理论(含新见解、新观点),并指出今后进一步在本研究方向进行研究工作的展望与设想,不要将结论写成论文的摘要。结论内容一般在2000词左右。

1.5 参考文献

所有被引用文献均要列入参考文献中。未引用文献不能列入参考文献中。

硕士学位论文的参考文献一般不少于40篇,其中外文文献一般不少于总数的1/2。参考文献中近五年的文献数一般应不少于总数的1/3,并应有近两年的参考文献。

教材、产品说明书、未公开发表的研究报告等通常不宜作为参考文献引用。

引用网上参考文献时,应注明该文献的准确网页地址,网上参考文献和各类标准不包含在上述规定的文献数量之内。本人在攻读本学位期间发表的论文不应列入参考文献。

1.6 攻读学位期间发表的学术论文

学位论文后应列出研究生在攻读学位期间发表的与学位论文内容相关的学术论文(含已录用的论文)。与学位论文无关的学术论文不宜在此列出。我校对在攻读学位期间发表学术论文的硕士生要求见《关于硕士研究生在攻读学位期间发表学术论文的规定》。

1.7 承诺

本部分内容作者可直接下载电子版。作者和导师本人签署姓名。

1.8 致谢

对导师和给予指导或协助完成学位论文工作的组织和个人,对课题给予资助者表示感谢。内容应简朴、语言应含蓄。

2 书写规定

2.1 论文正文字数

硕士学位论文:一般在3~4万汉字或2.5万外文单词左右。

绪论一般在7000字左右。其中“国内外研究现状”部分不少于5000字。

2.2 论文书写

研究生学位论文一律要求在计算机上输入、编排与打印。

页码在版芯下边线之下隔行居中放置;摘要、目录页码用小写的罗马数字编排;正文及以后的页码用阿拉伯数字编排。

硕士学位论文的扉页、摘要,都要求用中、英文两种文字给出,编排上中文在前。扉页、摘要的英文部分另起一页。

2.3 摘要

摘要的字数(以汉字计),硕士学位论文一般为500~800字,均以能将规定内容阐述清楚为原则。摘要页不需写出论文题目。

英文摘要与中文摘要的内容应完全一致,在语法、用词上应准确无误。

2.4 目录

目录应包括论文中全部章、节、条三级标题及其页号,含:

摘要

Abstract

正文章节题目(要求编到第3级标题。一级标题顶格书写,二级标题缩进一格,三级标题缩进两格。)

参考文献

(附录)

攻读硕士学位期间发表的学术论文

致谢

承诺

2.5 论文正文

2.5.1 章节及各章标题

论文正文分章节撰写,每章应另起一页。

各章标题要突出重点、简明扼要。长度一般应在15词以内,一般不加标点符号。标题中尽量不采用缩写词,对必须采用者,应使用本行业的通用缩写词。

2.5.2 层次

层次以少为宜,根据实际需要选择。一般目录中列到三级标题,正文中可以出现四级标题。

2.6引用文献标注(文中引用)

见论文模板(俄语)

2.7参考文献

参考文献是作者文中引用过的资料。正文中引用和正文后参考文献必须对应。没有引用的作品不列入参考文献。参考文献位于文后,按作者姓的字母顺序编排。

学术会议若出版论文集者,可在会议名称后加上“论文集”字样。未出版论文集者省去“出版者”、“出版年”两项。会议地址与出版地相同者省略“出版地”。会议年份与出版年相同者省略“出版年”。

注意:西文文献中第一个词和每个实词的第一个字母大写,余者小写;俄文文献名第一个词和专有名词的第一个字母大写,余者小写。

作者或译者为多人时,不同作者姓名间用逗号加一空格相隔。外文姓名按国际惯例,将作者姓置前,作者名的缩写置后。

参考文献序号顶格书写,不加括号与标点,其后空一格写作者名。序号应按作者姓的字母顺序编排。换行时与作者名第一个字对齐。

2.8 攻读学位期间发表的学术论文

书写格式与参考文献相同。

2.9 书脊

为了便于学位论文的管理,建议在学位论文书脊中标注学位论文题目及学位授予单位名称。用小四号黑体。

2.10 其他

文中年代前必须注明世纪。如20世纪70年代。人名和文献名可根据需要在括号中加注原文,并用斜体。人物生卒年代和文献出版年代也可根据需要在括号中标出。如:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин, 1799—1837)创作的小说《上尉的女儿》(Капитанская дочка, 1836)。

3 打印要求

3.1 字体

论文所用中文字体要求为宋体,俄文、英文字体要求为新罗马字体。 3.2 字号

章标题 黑体三号; 节标题1.1 小三号加粗; 条标题1.2.1 四号加粗;

款、项标题 1.2.1.1 小四号加粗; 正文 宋体小四号,多倍行距值1.5。 参考文献 黑体三号; (附录) 黑体三号;

攻读硕士学位期间发表的学术论文 黑体三号; 致谢 黑体三号;

3.3 封面及内封(扉页) 3.3.1 封面

封面内容如下:

(宋体小1号

(黑体2

号) □□……□

(宋体小2号) □□□

(楷体小2号) 哈尔滨工业大学 (宋体小2号

3.3.2 内封(扉页)

扉页是对研究生论文题目、导师、单位等较详细的说明,其格式如下:

中图分类号:×××× 学校代码:××× (宋体小4号字) UDC :××× 密级:公开 (宋体小4号字)

(宋体小2号字) □士学位论文 (黑体2号字) □□□………………□

冒号左侧用

黑体4号字,冒号右侧用宋体4号字,单倍行距1.5。

□ 士 研究生:□□□ (硕士或博士研究生姓名) 导 师:□□□(副)教授 (导师姓名)

副 导 师:□□□(副)教授 (硕士生和无副导师的博士生不列此项)

申 请 学 位: □□□士

学 科: □□…□ (按授予学位的学科名称填写) 所 在 单 位: □□…□ (学历教育研究生填所在院(系)名称,

非学历教育人员填工作单位) 答 辩 日 期: □□□□年□月 授予学位单位: 哈尔滨工业大学

3.4 页眉

学位论文除封面及内封外,各页均应加页眉,在版芯上边线隔一行加粗、细双线(粗线在上,宽0.8mm ),双线上居中打印页眉。字号为小5号宋体。硕士学位论文单面印刷,页眉为“哈尔滨工业大学□硕士学位论文□□Harbin Institute of Technology M.A. Thesis ”。 3.5 摘要及关键词 3.5.1 中文摘要

摘要题头应居中,字样如下:

摘 要 (小2号黑体)

然后隔行书写摘要的正文部分。关键词在正文之后隔一行顶格书写。

关键词:(词);(词);… ;(词)

3.5.2 英文摘要

书写格式与中文相同,英文摘要的关键词用小写。

Keywords:×××,×××,…,×××

3.6 目录(小2号黑体)

目录中各章题序及标题用黑体小4号字,其余用宋体小4号字;

3.7 正文层次

论文正文层次的编排建议用表1所示格式。

表1 论文层次代号及说明

版心左边线版心右边线

各层次题序及标题不得置于页面的最后一行(孤行)。

3.9 论文印刷与装订

论文在打印和印刷时,要求用A4标准纸(210mm×297mm),纸张留有空白边缘。版芯为150mm×240mm±2mm(包括页眉、页码)。每页约34行,每行约34个字,行间距3~4mm。切割后尺寸为205mm×285mm±2mm。章标题行距上、下10mm,节、条标题上、下行距7~8mm,正文行距3~4mm。

硕士学位论文单面复印或胶印,单面印时页眉不分奇偶页,均为“哈尔滨工业大学□学硕士学位论文”。

书脊处应印刷论文题目及“哈尔滨工业大学□士学位论文”(□为“硕”)字样,字体一律用黑体小4号。

学位论文封皮一律采用学校统一印制的空白封页。见《哈尔滨工业大学关于使

用新版博士、硕士学位论文的通知》(研院发[2004]39号)。

附录I. 学位论文封面示例(一)硕士学位论文:

学位论文封面示例(二)

同等学力人员硕士学位论文:

附录II. 论文撰写需注意的问题

?中文摘要关键词中间用;隔开。英文摘要关键词中间用,隔开。英文摘要关

键词中专有名词首字母大写,文献名用斜体。

?论文标题中的副标题:中文用——,英文用:表示。英文标题中实词的首字

母大写。

?文内引用必须用引号“……”标示,并在当页下以脚注形式标出出处。

?引用的内容超过40个汉字(或超过40个俄文单词),与上下文隔一行单独

成段,汉字用楷体,俄文仍采用新罗马字体。单独成段引用格式要求:左面首行缩进6个字符,第二行至尾行缩进3个字符,右面和正文对齐。

?俄文例句及其译文、中文例句单独成行,全文例句统一排序标出序号。俄文

用新罗马字体,中文用宋体,字号不变。俄文例词及其译文、中文例词可根据需要单独成行,但不标序号。

?正文中引用文献及文中注释一并以脚注形式在正文页下标出。正文页下的脚

注中标出引用文献的页数,正文后集中列出的“参考文献”与文中“引用文献”的标注必须完全一致,但不标出页数。正文后“参考文献”排序标出序号。

中外文报纸的文献标注刊载的具体年、月、日,版面号可不标出。

?标点符号注意俄汉状态下的转换。

俄语基础语法

1.俄语名词变格表 独联体信息港2.俄语形容词变格表

注:1)以-кий,-гий,-хий和кой,-гой,-хой,-жой,-шой结尾的形容词,除阳性、中性单数五格及复数各格照-ий词尾变格表变化外,其余单数各格,均照-ий词尾变格表变化。 2)以-жий-чий-ший-щий结尾的形容词,照-ий词尾变格表变化,但阳性一、四格词尾应为-ая,-ую,如горячая,хорошою。 3)词尾为-ой的形容词各性单数级复数各格型式的重音,均在词尾。 ※以-ий结尾的物主形容词照此变格表变化。 3.俄语特殊变化动词 1.бежать:бегу,бежишь,бегут 2.бить:бью,бь?шь,бьют;бей(те) 3.беречь:берегу,береж?шь,берегут;бер?г,берегла; 4.брать:беру,бер?шь,берут; 5.блестеть:блещу,блещешь,блещут; 6.бороться:борюсь,борешься,борются; 7.быть:буду,будешь,будут;будь(те) 8.вести:веду,вед?шь,ведут;в?л,вела; 9.везти:везу,вез?шь,везут;в?з,везла; 10.взорвать:взорву,взорв?шь,взорвут; 11.взять:возьму,возьм?шь,возьмут; 12.висеть:вишу,висишь,висят;

13.водить:вожу,водишь,водят; 14.возить:вожу,возишь,возят; 15.встать:встану,встанешь,встанут; 16.вставать:встаю,вста?шь,встанают; 17.встречить:встречу,встретишь,встретят; 18.гладить:глажу,гладишь,гладят; 19.гибнуть:гибнут,гибнешь,гибнут;гиб,гибла; 20.дать:дам,дашь,даст,дадим,дадите,дадут;дай(те) 21.давать:даю,да?шь,дают; 22.добиться:добьюсь,добь?шься,добьются; 23.догнать:догоню,догонишь,догонят; 24.ехать:еду,едешь,едут;поезжай(те); 25.ездить:езжу,ездишь,ездят; 26.есть:ем,ешь,ест,едим,едите,едят;ешь(те) 27.жечь:жгу,жж?шь,жгут;ж?г,жгла; 28.ждать:жду,жд?шь,ждут; 29.жить:живу,жив?шь,живут; 30.забыть:забуду,забудешь,забудут;забудь(те) 31.занять:займу,займ?шь,займут; 32.закрыть:закрою,закроешь,закроют;закрой(те) 33.зам?рзнуть:зам?рзну,зам?рзнешь, зам?рзнут;зам?рз,зам?рзла;

俄语基础语法汇总

俄语基础语法汇总 1、形容词软硬变化: 硬变化词尾:-ый (ой )-ая-ое-ые软变化词尾:-ий–яя-ее-ие 词尾以гкх 结尾的词属硬变化,但гкх后不写ы写и 词尾以жшчщ结尾的形容词多数属于软变化,但重音在词尾属硬变化。如: Большой (большаябольшоебольшие)хороший (хорошаяхорошеехорошие) 注:жшчщ后不写–я 写-а 2、名词变复数: 阳性:硬辅音----加ы,й和ь---变и ;阴性:а---变и、я 和ь-变и 中性:о---变а、е---变я 3、名词单二格:阳性:硬辅音---加а-й –ь变я ;中性:-о---变а-е----- 变я 阴性:-а----变ы-я----变и-ь---变и 4、形容词、顺序数词、物主代词、指示代词单数第二格 (1)形容词:阳性、中性---ого (硬变化) ---его(软变化);阴性---ой (硬变化) ---ей (软变化)(2)顺序数词单数第二格词尾同硬变化形容词,但третий 同软变化形容词。 (3)物主代词与单数第二格阳性、中性名词连用词尾为---его与阴性名词连用词尾为----ей (4) 指示代词этот单数第二格阳性、中性为этого 阴性为этой 5、名词复数第二格 (1)不定量数词многомалоскольконесколько后一般要用名词复数第二格;以硬辅音(除жш 外)结尾的阳性名词复数第二格词尾为–ов 以—й 结尾的阳性名词为–ев ;以—ц结尾的阳性名词,复数第二格词尾重音位—ов ,不带重音为—ев ,例如:отец --- отцов Месяц –месяев 2)5----20,25---30,35----40........ 后面的名词要用复数二格;以жшцщ 结尾的阳性名词,以及以—ь结尾的阳性及阴性名词,复数二格词尾为---ей (3)以–а--я--о---ия---ие 结尾的名词复数第二格无词尾或称秃尾 6、形容词、物主代词、指示代词复数第二格 (1)形容词复数二格词尾为----ых (硬变化) –их(软变化) ,词尾前以гкхжш 结尾的硬变化形容词,因гкхжш后不写—ы所以也写—их (2)物主代词复数第二格词尾为---их (3)指示代词为этих 7、名词单三格:阳性:硬辅音----加у-й-ь-----变ю;中性:-о---变у-е----变ю 阴性:-а –я-----变е-ь----变и--ия----变ии 8、形容词、物主代词、指示代词单数第三格 (1)形容词:阳性、中性---ому(硬变化) –ему(软变化) ;阴性:---ой(硬变化) ---ей(软变化) (2)物主代词:同软变化形容词 (3)指示代词同硬变化形容词 9、名词、形容词、物主代词、指示代词复数第三格 (1)名词:以硬辅音及—а---о 结尾的名词复数第三格词尾为---ам 。以-й-ь-я-е 结尾的名词复数第三格词尾为---ям (2)形容词:---ым(硬变化) –им(软变化);词尾前以гкхжш结尾的硬变化形容词因гкхжш后不写—ы ,其复数第三格也为—им (3)物主代词:同软变化形容词 (4)指示代词:为этим

俄语阅读(李颖) 2

东北大学外国语学院俄语系本科课程教学大纲 课程名称:俄语阅读 开课单位:俄语系 制定时间:2001年3月 修订时间:2003年3月

《俄语阅读》课程教学大纲 一、课程基本信息 二、教学内容及基本要求 教学内容: 1正确朗读:纠正发音的错误,培养准确而熟练的阅读能力。 2课文讲解:包括词汇理解、句子释义、课文的翻译等。 3练习部分:课后配有四选一回答、正误判断、回答问题、填空、续写、翻译等。基本要求:

1要求学生能够利用词典查课文中的生词,做好课前预习。 2要求学生能够掌握本课文的翻译,能够理解较难的语句,并用另一种简单的方法加以解释;课文中的语法要逐一记住,重要的词组和句子要背住。 3要求学生通过阅读扩大词汇量,达到快速阅读,准确翻译的水平。 三、教学安排及方式 总学时96学时,讲课96学时。分3个学期完成。每学期32学时。 《俄语专业阅读教程1》包含16个单元,96篇课文。每周2课时阅读6篇文章;《俄语专业阅读教程2》包含16个单元,64篇课文。每周2课时阅读4篇文章;《俄语专业阅读教程3》包含16个单元,64篇课文。每周2课时阅读6篇文章. 本课程选用教材所编写的课文由浅入深,各课的主要内容包括:课文、生词、注释、练习。 具体安排参见附表。 四、课程教学的有关说明 本课程是根据《高等学校俄语专业教学大纲》的要求和高校的普遍做法,俄语零起点学生入学后第一学期不分课型,全部为语音和精读课,从第二学期开始分课型授课,阅读是其中最重要的一门。分三个学期上。即:一年级下学期使用第一册,二年级上学期使用第二册,二下用第三册。 主管院长签字:研究所(系)负责人签字:

(完整word版)超强俄语语法大总结,推荐文档

语法 名词 一、名词概述 名词是表示事物名称的词类。它可以表示人:студент(大学生),солдат(战士),物:стол(桌子),лампа(灯),动物:собака(狗),корова(母牛),自然现象:мороз(寒冷),засуха(旱灾),社会现象:демонстрация(游行),забастовка(罢工),抽象概念:красота(美丽),храбрость(勇敢)等。 名词有性的区别,有数和格的变化。 名词的单数形式都有一定的性属,如учебник(教科书),为阳性名词,ручка(钢笔),为阴性名词,письмо(信)为中性名词 名词有数的变化要,大部分名词有单数和复数两种形式,如книга - книги(书),специалист - специалисты(专家), 名词有格的变化,如стол(单数第一格)-стола(单数第二格)-столу(单数第三格) 名词在句中可以作各种成分,但主要的是用作主语和这补语。例如: Отец читает газету.父亲在读报。 主语补语 Брат получил письмо.哥哥收到了信。 主语补语 抽象名词(отвлечённое имя существительное)是表示抽象概念、性质、动作和状态的名词。例如:доброта, свежесть, терпение, развитие, красота, спокойствие等。 物质名词(вещественное имя существительное)表示事物或材料的名称。例如:сахар,уголь, стать, пшеница, мёд, чай, мука, шоколад 等。 集合名词(собирательное имя существительное)表示同类事物的总和。例如:мебель, беднота, бельё, молодёжь, студенчество, товарищество等。 动名词(отглагольное имя существительное)表示行为和状态。这类名词是由动词构成的,因此它具有动词的某些特征,如可以要求客体用于某一格的形式,可以和副词连用等。例如:оказание помощи, исправление ошибки, возвращение домой,служение народу等。 二、名词的性 俄语名词胡阳性(мужской род)、阴性(женский род)和中性(средний род)的区别。例如:дам, учебник, отец 是阳性名词;газета, семья, аудитория是阴性名词;небо, море, счастье是中性名词等。 1.变格名词的性 变格名词性的判别主要依据其原形词尾。如下表:

俄语语法句法(单部句与双部句)

第六节单部句和双部句 俄语简单句最典型的结构有两个主要成分:主语和谓语。一切次要成分都是围绕这两个主要成分的。带或不带说明语的主语构成主语部分,带或不带说明语的谓语构成谓语部分。 1.Приближает /осень 秋天临近了 2.Постепенно приближает/ поздняя осень. 晚秋渐渐临近了。 这两个句子中各有两个部分。第一句中的主语部分是主语осень,谓语部分是谓语приближает。第二句中的主语部分是主语осень 和定语поздняя,谓语部分是谓语приближает 和时间状语постепенно. 即第一句中的两部分是不扩展的,第二句中的两部分是扩展的。 有两个部句——主语部分和谓语部分——的句子,叫做双部句。 例如:1. ночь тиха, ночь светла. 夜晚寂静,夜晚明亮。 2. Его имя Вернер, но он русский. 他名叫维尔纳,可他是俄罗斯人。 3. Он был, казалось, лет шести. 他好像有六七岁。 4. На другой день Пьерприехал проститься. 第二天皮埃尔来告别。 在大多数情况下,双部句中都有主语和谓语。但有时也有省略主要成分的情况,不过根据上下文或情景很容易看出省略了什么。例如:---- И барыня приходила сюда? ----спросил я. ----Приходила, ----отвечал Ванька. (太太来过这儿吗?——我问。来过——万尼卡回答。)在Приходила一句中主语部分没有表示出来,但它很容易从上下文中得到回复,所以是双部句。 有一个部句,即只有一个主要部分——主语部分或谓语部分——的句子,叫做单部句。例如: 1.Взгрустнулось как-то мне в степи однообразной.在单调的草原上我忽然有点发 起愁来。 2.Из песни слова не выкинешь. 歌里的词是删不掉的。 3.Знакомые, печальные места. 令人熟悉而痛苦的地方。 4.Дни поздней осени бранят обыкновенно. 晚秋的日子常被人责骂。 5.Водно тихое, теплое утро в больницу принесли письмо. 一个寂静而温暖的早 晨,医院里送来了一封信。 在确定单部句和双部句时,语调起了不小的作用。试比较: 1.веник у порога, кадка с водою в сенях. 门槛旁的笤帚,过堂里的水桶。 2.стекла больших окон, пыльные, засиженные мухами. 布满灰尘、蝇屎的大窗户玻 璃。 根据说话的语调不同,这两个句子可以是单部句,也可以是双部句。如果逻辑重音强调第一格名词(веник, кадка, стекла),而从属句(у порога, в сенях, пыльные, засиженные)在语调上不强调,不把他们用停顿同前面的第一格名词分开,那么就是只有一个局部的单部句,从属词是第一格名词的定语。如果语调上用停顿把这些句子分开(веник —у порога, кадка с водою—в сенях. 笤帚在门槛旁,水桶在过堂里。 Стекла больших окон —пыльные, засиженные мухами. 大窗户玻璃布满灰尘、蝇屎。),那么就是两个句部都有的双部句。再如: 1.дом на окраине.郊区的房子дом —на окраине. 房子在郊区 2.зима холодная, дни дождливые. 寒冷的冬天,多雨的天气。Зима —холодная, дни —дождливые. 冬天寒冷,天气多雨。 第七节扩展句和非扩展句 1.只有主要成分——主语和谓语——的句子,叫做非扩展句。例如:

俄语阅读中俄对照之在伏尔加河上

俄语阅读中俄对照之在伏尔加河上 НаВолге在伏尔加河上 СпокойноивеличавотечётВолга,чуднаярусскаярека.Нашпароходидётвнизпотечению.Мыстоимнапалубе.伏尔加河是美丽的俄罗斯河流,她平静而庄严地流淌着.我们的轮船顺流而下.我们站在甲板上. Переднашимвзоромоткрываютсякрасивейшиекартины.Надрекойширокоеголубоенебо.Светитсолнце.在我们的眼前展开了一幅幅美丽多姿的图画,河面上是宽广辽阔的蔚蓝天空,阳光灿烂. Волгаживёт.Вверхивнизпорекедвижутсяпароходыилодки.Нашпароходдаётгудок.Эхонесётсянадрекой,потомнадберегомипропадаетзалесом.伏尔加河充满生机.轮船和小艇在河面上来来往往,有的逆水而上,有的顺水而下.我们的轮船拉响汽笛,回声在河面上飘荡,消失在森林的后方. Запароходомлетятбелыептицы.Эточайки.Онитокружатсянадкормойилинадносомпарохода,тоопускаютсяблизкокводе.Азабортомпарохода,подводой,виднырыбы.Мысмотрим,какониплавают.白色的鸟儿跟着轮船飞行,这是海鸥.他们一忽儿在船头,一忽儿在船尾的上空盘旋,一忽儿又低掠水面.在船舷外,水面下,鱼儿清晰可见,我们观赏着鱼儿的游跃.

俄语基础语法

语法(Грамматика): 二、普通名词和专有名词、动物名词和非动物名词 普通名词:урок, газета, окно 专有名词:Китай, Россия, Анна 动物名词:Студент, Нина回答Кто? 非动物名词:письмо, Москва回答Что? 三、名词的性 注1、以-ь结尾的名词,多数是阳性,少数是阴性,要分别记住。 注2、表示男人或女人的名词,不按结尾,而按自然属性来确定,如папа, дядя虽然是以-а, -я结尾,但属阳性名词。 注3、以-мя结尾的名词是中性,共10个,如имя,время。 四、人称代词的性、数

注1、 –Вы учитель? -- Да, я учтитель. –Вы учителя? –Да, мы учителя. 注2、 он: Это студент. Он здесь. Это музей. Он там. она: Это студентка. Она здесь. Это газета. Она там. оно: Где письмо? Оно здесь. они:没有性的区别 Это Максим и Борис. Они здесь. Где мама и папа? Они здесь. Где Нина и Анна? Они там. Это письмо и газета. Они там. 俄罗斯人姓名及称呼: 1、全名顺序为:名字·父称·姓 2、对长辈和上级称对方:名字·父称,如:柳德米拉·博拉格菲耶夫娜。 3、平辈和朋友之间称对方:名字或小名,如:安那托立或托立亚

俄语语法总结

1.俄语语法辅导:名词单数格的口 诀 学俄语还是有一些捷径的,比如名词单数的格的口诀,只要大家把它熟练地背下来,在日常地运用中才会做到准确。 名词单数第二格口诀 阴性总是先去-а,改-ы改-и先想七,-я和软阴全改-и,中性总是-о改-а,е改-я来莫记差。 名词单数第三格口诀 辅音加-у余改-ю,-а、-я改-е要记熟,软阴还是要改-и,-о改-у来-е改-ю。 名词单数第四格口诀 死一活二要记住,-а改-у来-я改-ю,软阴结尾不用变,-ия结尾改-ию。 名词单数第五格口诀 五格名为工具格,-ом、-ем莫记错,辅音-ом余-ем,辅音不重有五个,-а改-ой,-я改-ей,有时-а要改-ей,莫忘-а前那五个,阴软、-ю、-е改-ем, -о改-ом莫弄错。 名词单数第六格口诀 六格名为前置格,加-е改-е数居多,-ия、-ие改-ии,软阴改-и不会错。 注: 1)“七”指г、к、х加唏(ж、ч、ш、щ) 2)“软阴”指-ь结尾的阴性 3)“辅音不重有五个”指ж、ч、ш、щ和ц结尾的,重音在前加-ем,重音在后加-ом。 4)“那五个”指ж、ч、ш、щ、ц。 2.俄语语法辅导:俄语特殊变化动词 1.бежать:бегу,бежишь,бегут 2.бить:бью,бь?шь,бьют;бей(те) 3.беречь:берегу,береж?шь,берегут; бер?г,берегла; 4.брать:беру,бер?шь,берут; 5.блестеть:блещу,блещешь,блещут; 6.бороться:борюсь,борешься,борются;

俄语:俄语语法大全教学文案

俄语:俄语语法大全

俄语语法 俄语语法—词类 1.俄语的词类 俄语词的分类: 三大类:实词(знаменательные слова)—包括:名次、形容词、数词、副词、代词、动词;虚词(служебные слова):前置词、连接词、语气词;感叹词:感叹词是用来表达感情或意愿的词,既非实词又非虚词,是一种特殊的词类。 2.俄语词的组成和词素 俄语的词通常是由一个或几个词素组成,每一个组成部分都有一定的意义(词汇意义或语法意义)和作用。这些具有一定意义和作用的组成部分叫做词素。俄语的词素可以分成词根、前缀、后缀和词尾,其中前缀,后缀和词尾统称为词缀。 词根:即词的核心部分,表示此的最基本内容。例如,在вод-а(水)、вод-ный(水的)、на-вод-ение(水灾)、вод-янистый(含水过多的)、вод-ность(水量)中,вод便是词根。 前缀:位于词的前面。例如,在при-тянуть(移来)、при-ходить(走来)、при-тихнуть(静下来)中,при就是前缀。 后缀:位于词根之后,词尾之前的词缀,例如:водный中的н。

词尾:位于后缀之后,表示词的某种语法意义,是词在变格、变位时的变化部分。因此,通常只有名次、形容词、代词、数词和动词才有词尾。 词干:一个词去掉词尾和构成后缀后的其余部分便是该词的词干。 俄语语法—名词的性数 1.名词的定义 名词(имя существительное)是表示事物名称的词类。 2.名词的性 俄语名词有阳性,阴性和中性之分。判断名词性的主要依据是词尾。 a.阳性名词包括以辅音字母和-й结尾的名词、以-ь结尾的名词。 b.阴性名词包括以-а、-я结尾的名词、以-ь结尾的名词。 c.中性名词包括以-о、-е、-мя结尾的名词。 **1. 以-а、-я结尾的表示男人的名词属于阳性。例如:папа(爸爸)、дядя(叔叔)、дедушка(爷爷)、юноша(少年)等为阳性名词。 2. 以-ь结尾的名词可能为阳性也可能为阴性,判断方法如下: —以后缀-тель结尾的名词大都属于阳性名词。 —以-ь结尾的表示月份的名词属于阳性。 —以-арь结尾的名词大都属于阳性。 —抽象名词几乎都属于阴性。 —以-жь、шь、чь、щь结尾的名词属于阴性。 3.名词复数

俄语专业必读书目

吉林华桥外国语学院 课外阅读《大学生必读书目》实施办法 (俄语专业部分) 一.俄语专业课外阅读《大学生必读书目》提供了学生应该阅读的中文.俄文著作,其中中文部分40种(中外名著各20种),俄文部分80种。 二.俄语专业学生从《大学生必读书目》中文部分选读的书籍不得少于10种,其中第二.三学年每学期不少于2种,其余各学期至少1种;俄文部分中选读的书籍不得少于25种,其中第一.二学年每学期不少于5种,第三学年第一学期不少于2种,第二学期至少1种,第四学年每学期至少1种。 三.学生每读完一种中文书籍应撰写不少于1500字的读书心得或小论文,学生在第一.二学年每读完一种俄文书籍应撰写不少于200单词的读书心得或小论文,在三.四学年每读完一种俄文书籍应撰写不少于1000单词的读书心得或小论文。 四.课外阅读成绩考核分合格.不合格两个等级,合格者获得相应学分。学生按规定每读完一种中文类书籍,并提交一份合格的读书心得或小论文,即可获得0.1学分。中文类书籍课外阅读共1个学分,由各院.系.部助理和教学秘书按学期进行评定。学生在第一.二学年按规定每读完一种俄文书籍,并提交一份合格的读书心得或小论文,即可获得0.2学分。俄文类书籍课外阅读共2学分,第一.二学年俄文类书籍课外阅读的成绩由担任俄语阅读课的教师按学期评定,第三.四学年的成绩由外教或担任俄国文学课的教师按学期评定。 五.课外阅读学分不能以其他课程类别的学分代替,未修满学分者不能毕业。 附录一:汉语人文类选读书目(40种) 附录二:俄语语言文学类选读书目(80种)

附录一:汉语人文类选读 书目 一.中文书目 1.《诗经选》(余冠英选注) 2.《楚辞选》(马茂元选注) 3.《孙子兵法》(孙武) 4.《史记选》(司马迁,王柏祥选编) 5.《唐诗三百首》(孙诛注)或唐诗三百首新注(金性尧注) 6.《宋词三百首》或《唐宋词选释》(俞平伯选释) 7.《鲁迅小说集:野草》(鲁迅) 8.《女神》(郭沫若) 9.《家》(巴金) 10.《雷雨》(曹禺) 11.《子夜》(茅盾) 12.《骆驼样子》(老舍) 13.《围城》(钱钟书) 14.《青春之歌》(杨沫) 15.《可爱的中国》(方志敏) 16.《红岩》(罗广斌,杨益言) 17.《中国当代作品选》(王庆生主编) 18.《毛泽东诗词集》(中共中央研究室编)

俄语语法

1.现代俄罗斯标准语指普希金活动时期以来,经长期加工形成的俄罗斯名族语的标准形式;采用基里尔字母;就形态特点属于屈折语,词有各种变化;就谱系关系属于印欧语系,斯拉夫语族; 2.(氏族社会)共同斯拉夫语,(基辅罗斯)古俄语即东斯拉夫语,(基督教)古斯拉夫语,教堂斯拉夫语; 3.俄罗斯标准俄语有口头和书面两种形式;五种功能语体:口语语体,口头形式,日常交流;政论语体,大众传播媒介;科学语体,著作论文教材;公文语体,文件法令;文学语体; 4.一种语言的词的总和构成词汇,以该词汇为研究对象的学科叫做词汇学; 5.词汇学分为普通词汇学vs专门词汇学,历史词汇学(从历史角度,把词汇和词汇反映的客观事物,现象,社会机制等的动态联系)vs描写词汇学,应用词汇学vs理论词汇学;对比词汇学;词源学录属于历史词汇学,研究词汇单的的历史来源; 6.词作为现实片段及其相应概念的名称,是语言的基本语义,结构单位; 7.词素,词,词的组合,句子; 8.词素不能在言语中单独使用,不能独立存在;是语言中的表义单位 9.称名意义是实词的词汇意义,是独立的 10.词汇语义单位简称词汇单位; 11.一个词有几个意义单位就有几个词汇单位;词位(形式),义位(内容);词汇单位只有一个义位; 12.一个义位有若干个义素组成;义素是组成语义的微观语义单位 13.有些义位只包含一个义素,该义素为基本义素;能够进一步切分的义素都是非基本义素;一组同类义位的共同义素是超义素,即上位义素;把同类义素相互区分开来的义素是区别义素; 14.语义学把语言单位的语义作为研究对象;从形式到内容为意义学(解码);从内容到形式为名称学(编码) 15.词汇符号:象似符号,索引符号,象征符号 16.词汇单位的词汇意义—对于现实片段的概括反映;语法意义—语言单位间的各种抽象关系 17.词汇意义由词根词素及构词词素表示,语法意义主要通过构型词素表示,词汇意义相同,语法意义不同; 18.词汇意义的层面,语言的词汇意义有概念意(现实片段及其相应概念),指物意义(词汇单位在语句中与实际事物之间的关系叫做指称,实际所指物叫做指称对象),组合意义(语义配价),语用意义(主观态度); 19.词汇意义的类型:直义与转义,理据词义与非理据词义,自由词义与非自由词义 20.词汇单位按称名方式不同分为直义和转义; 21.按内部形式能否辨认分为理据词义和非理据词义;原有词汇单位的意义是派生词汇单位意义的依据,该词汇单位包含的这种意义依据就是内部形式;多义词的转义都是理据词义,多义词的直义可能是非理据词义; 22.按意义的搭配限制分为自由词义和非自由词义;熟语性,句法性和结构性制约词义都是非自由词义; 23.词汇具有多义性,同音关系,同义关系,反义关系,转换关系,易混关系 24.词的多义性,一个词可以表示不同的现实片段(单义性);多义词义位派生:隐喻派生,借代派生,词义扩大,词义缩小,词组缩合 25.词的同音关系(双关):读音和书写形式相同,但没有意义关系;完全同音词的所有语法形式和发音都相同;部分同音词;同音异写词,同写词,同音词形是边缘同音关系。 26.同义关系只同一词类的不同词在意义上全部或大部重合;据同义词功能不同,分为语义同义词,修辞同义词,语义修辞同义词;据结构分为同根同义词和异根同义词; 27.反义词可以分为极限反义词,互补反义词和向量反义词; 28.转换关系:同一词类的两个不同词间的一种语法对立关系,初始句与派生句两个句子表相同

俄语阅读理解

///Налоговаяреформаначалась. 13%-йподоходныйналогзаставилзадуматьсямногихгражданнадсвоими?серыми?и?ч?рными?доходами.Сталовыгодноперевестиихв?белую?форму,чтобыпочувствоватьсебячеловеком,иметьвозможностьвзятькредитит.д.Новс?-такисилапривычкиестьсилапривычки.Каквыражаетсяодинмойзнакомый,незаплатитьналогиунасделонациональнойгордости.Уженетайна,чтозачастуюунассобранныеналогирасходуютсянепоназначению.Новс?жецивилизованныйпуть//развитиянеразрывносвязансналоговымсовершенствованиемидисциплинойгражданвэтомвопросе.Каксделатьтак,чтобычерездесятоклетмыжиливправовомгосударстве?Мнекажется,естьпростойспособ—перестатьпокупатьтоварыутехлюдейилифирм,которыезаведомонеплатятналоги.Покупкавмагазинеобходитсячутьдороже,ноэтоценазагарантииизанашенормальноебудущее,иэтаценаневыглядитчрезмерной. ///Прич?м,еслиподходнарынокзаовощами,фруктамиимясомещ?можетбытьоправданкакими-торазумнымипричинами (продуктыболеесвежие;например),топокупканарынкеаудио-, видео- илибытовойтехники,атакжеразличныхсредствпередвижениявыглядитстранновато.Можетбыть,яслишкомправильновоспитан,ноневызываетуменядоверияпродавец,заведомонеплатящийналоги,особенносейчас,когданаметились//положительныесдвигивналоговомзаконодательстве.Такомучеловекунаверняказахочетсяобманутьнетолькогосударство.Понятно,что?серые?и?ч?рные?рынкивМосквеестьибудутдотехпор,покамосквичиидутнанихиотносяттудасвоиденьги.Приглядитесь,кстати,комувыихотда?те,какправило,этотакназываемые?гостистолицы?,тоестьмы//фактическипоправляембюджетстранближнегоилидальнегозарубежья. 4. Какойподоходныйналогнадоплатитьпоновомуналоговомузакону? [A] 13% доходов. [Б] Неменьше 10% доходов. [В] Большечем 13% доходов. [Г] 10% доходов. 5. Почемуавторнесоветуетпокупатьаудио-, видео- илибытовуютехникуупродавца,неплатящегоналоги? [A] Потомучтотакомупродавцунельзядоверить. [Б] Потомучтоналоговаяреформаначалась. [В] Потомучтоценаутакогопродавцавыглядитчрезмерной. [Г] Потомучтотоварыутакогопродавцавыглядятстранновато. 6. Комуприноситпользупокупкана?серых?и?ч?рных?рынках? [A] Дисциплинированнымгражданам. [Б] Зарубежнымстранам. [В] Людям,имеющим?серые?и?ч?рные?доходы. [Г] Фирмам,имеющимвозможностьбратькредит.

俄语常用语法术语总结

Части речи 词类 имя существительное名词 Собственное существительное专有名词 мужской род(м.)阳性 женский род(ж.)阴性 средний род(ср.)中性 единственное число单数 множественное число复数 именительный падеж一格 родительный падеж二格 дательный падеж三格 винительный падеж四格 творительный падеж五格 предложный падеж六格 отглагольное существительное动名词 имя прилагательное形容词 качественное имя прилагательное性质形容词 относительное имя прилагательное关系形容词 полная форма长尾 краткая форма短尾 положительная степень 原级 сравнительная степень比较级 высшая степень/превосходнаястепень 最高级 простая форма 单一式 сложная форма复合式 имя числительное数词 порядковые числительные序数词,顺序数词 количественные числительные 基数词,数量数词 определённо-количественные числительные定量数词 неопределённо-количественные числительные不定量数词 собирательные числительные集合数词 Субстантивация 名词化 дробное числительное分数 десятичная дробь小数 Местоимение代词 личные местоимения 人称代词 возвратные местоимения反身代词(себя) притяжательные местоимения物主代词 указательные местоимения指示代词(этот. тот. такой) определительные местоимения限定代词(весь. сам. самый. всякий. любой. каждый) вопросительные местоимения疑问代词(кто. что. чей. какой. который. каков)отрицательные местоимения否定代词(никто. ничто. никакой) Отрицательноенаречие 否定副词

俄语阅读1教学大纲

《俄语阅读1》课程教学大纲 课程代码:070332018 课程英文名称:Russian Reading 1 课程总学时:24 讲课:24 实验:0 上机:0 适用专业:俄语专业 大纲编写(修订)时间:2017.11 一、大纲使用说明 (一)课程的地位及教学目标 《俄语阅读1》是本专业的最重要的基础课之一,是听说读写译中不可缺少的重要环节。它为众多后续课程的教学提供必要的基础,也是学习外语的一种能力培养。学生必须经过系统、严格的训练及不断实践来培养迅速正确理解作为信息之源的俄语课文的能力与技巧。培养阅读兴趣和习惯、巩固所学语言材料、增进对俄国和俄罗斯人民的了解、扩大知识面,以便更深入地研究俄语语言知识及俄罗斯的文化知识。 通过本课程的学习,学生将达到以下要求: 1. 具备阅读俄语文章的能力 2. 培养起阅读俄语原文的兴趣 3. 通过阅读了解俄罗斯的社会文化、开阔眼界、扩大知识面 (二)知识、能力及技能方面的基本要求 1. 基本知识:掌握基本词汇用法,提高小短文阅读速度。运用所学语言知识独立阅读、正确理解所学文章。阅读速度40-50词/1分钟,2学时阅读量为8页。 2. 基本理论和方法:扩大词汇量,提高阅读速度。掌握略读技巧,能读懂难度略低或相当于正课文的文章。生词量不超过3%,阅读速度60-80词/1分钟, 正确理解75%以上的内容。总学时20。扩大词汇量,提高阅读速度。掌握解题技巧,概括文章大意。词汇量达到4,200,生词量不超过3%,阅读速度80-100词/1分钟,正确理解70%以上的内容。针对俄语专业四级考试进行专项练习。词汇量达到4,600,生词量不超过3%,阅读速度120-150词/1分钟,正确理解75%以上的内容。 3. 基本技能:掌握独立阅读、正确理解所学文章的技能。 (三)实施说明 1.教学方法:教学中按照循序渐进的原则,重视汉俄语表达习惯和表达差异,培养学生阅读能力和综合运用俄语的实际能力。授课教师可以根据教学实际情况适当调整各部分的学时分配,可参照执行课程课时分配表。授课教师可以根据教学需要有权调整授课部分内容和先后顺序,可适当增加新内容,如国情知识、语言文化等。 2.教学手段:授课形式可以丰富多样,如课堂讲解、课堂讨论、模拟表演和多媒体教学。授课教师可以为学生组织实践活动。 (四)对先修课的要求 本阶段开始于二年级上学期,学生掌握的语法知识和词汇量有限,要求学生能够借助于词典的帮助,阅读并理解篇幅短小的叙述性文章. 阅读速度20-30词/1分钟,2学时阅读量为4页。 (五)对习题课、实践环节的要求 课后给学生布置难度适宜的补充材料,以提高学生的阅读速度. 任课教师可以根据学生的实际情况,结合教科书灵活掌握习题的形式、数量、难易程度、补充内容乃至实践环节的内容和时间。充分发挥创造性,精讲多练。 (六)课程考核方式 1. 考核方式:考查。 2. 考核目标:提高学生的阅读速度、阅读准确度。 3.成绩构成:最终总评成绩由两部分组成,其中平时成绩占30%,期末成绩占70%。 (七)参考书目: 《大学俄语阅读教程2》,李英男主编,外语教学与研究出版社,2009

俄语阅读理解训练

俄语阅读理解训练(1) Прочитайтеследующиемикротекстыиподчеркнитеответ, соответствующийсодержаниюпрочитанного Текст 1 Свечечка Такаятосказабраламенявдругвтотвечер, чтонезналя, кудаидеваться,—хотьвешайся! Мыбылистобойоднивнашембольшом, светломитепломдоме. Азаокнамидавноужестояланоябрьскаятьма, частопорываминалеталветер, итогдалесвокругдоманачиналшуметьпечальнымголымшумом. Явышелнакрыльцопоглядеть, нетлидождя... Дождянебыло. Тогдамыстобойоделисьпотеплееипошлигулять. Носначалаяхочусказатьтебеотвоейстрасти. Астрастьтогдабылаутебяодна: автомашины! Тыниочемнемогдуматьвтедни, кромекакобавтомашинах. Былоутебядюжиныдве—отсамогобольшогодеревянногосамосвала, вкоторыйтылюбилсадиться, —докрошечнойпластмассовоймашинки, величинойсоспичечныйкоробок. Тыиспатьложилсясмашинойидолгокаталеепоодеялуиполушке? поканезасыпал... Таквот, когдавышлимываспиднуючернот; ноябрскоговечера, ты, конечно, крепкодержалврукемаленькийпластмассовыйавтомобильчик. Медленно, елеугадываявотьмедорожку, пошлимыкворотам. Кустысобеихсторон, сильнонаклонившиесяполтяжестьюнедавнегоснега, которыйпотомрасстаял , касалисьнашихлицирук, иприкосновенияэтилженавсегданапоминалиневозвратноедлянасстобойвремя, когдаоницвелиибылимокрыпоутрамотросы. Вопросы: 1.Сколькоусынавтовремябыломашин? а. Двемашины. б. Дюжина. в. Дюжиныдве. 2.Какуюмашинуегосынособеннолюбил7 а. Большойдеревянныйсамосвал.

俄语语法大全

俄语语法教程系列(一)—词类 1.俄语的词类 俄语词的分类: 三大类:实词(знаменательные слова)—包括:名次、形容词、数词、副词、代词、动词;虚词(служебные слова):前置词、连接词、语气词;感叹词:感叹词是用来表达感情或意愿的词,既非实词又非虚词,是一种特殊的词类。 2.俄语词的组成和词素 俄语的词通常是由一个或几个词素组成,每一个组成部分都有一定的意义(词汇意义或语法意义)和作用。这些具有一定意义和作用的组成部分叫做词素。俄语的词素可以分成词根、前缀、后缀和词尾,其中前缀,后缀和词尾统称为词缀。 词根:即词的核心部分,表示此的最基本内容。例如,在вод-а(水)、вод-ный(水的)、на-вод-ение(水灾)、вод-янистый(含水过多的)、вод-ность(水量)中,вод便是词根。前缀:位于词的前面。例如,在при-тянуть(移来)、при-ходить(走来)、при-тихнуть(静下来)中,при就是前缀。 后缀:位于词根之后,词尾之前的词缀,例如:водный中的н。 词尾:位于后缀之后,表示词的某种语法意义,是词在变格、变位时的变化部分。因此,通常只有名次、形容词、代词、数词和动词才有词尾。 词干:一个词去掉词尾和构成后缀后的其余部分便是该词的词干。 俄语语法教程系列(二)—名词的性数 1.名词的定义 名词(имя существительное)是表示事物名称的词类。 2.名词的性 俄语名词有阳性,阴性和中性之分。判断名词性的主要依据是词尾。 a.阳性名词包括以辅音字母和-й结尾的名词、以-ь结尾的名词。 b.阴性名词包括以-а、-я结尾的名词、以-ь结尾的名词。 c.中性名词包括以-о、-е、-мя结尾的名词。 **1. 以-а、-я结尾的表示男人的名词属于阳性。例如:папа(爸爸)、дядя(叔叔)、дедушка(爷爷)、юноша(少年)等为阳性名词。 2. 以-ь结尾的名词可能为阳性也可能为阴性,判断方法如下: —以后缀-тель结尾的名词大都属于阳性名词。 —以-ь结尾的表示月份的名词属于阳性。 —以-арь结尾的名词大都属于阳性。 —抽象名词几乎都属于阴性。 —以-жь、шь、чь、щь结尾的名词属于阴性。 3.名词复数 a. 名词复数的构成:俄语名词有单数和复数的变化,少数名词或者只有单数,或者只有复数。名词复数形主要通过改变单数形式的词尾来构成。见下表:

相关主题