搜档网
当前位置:搜档网 › 豌豆上的公主赏析

豌豆上的公主赏析

豌豆上的公主赏析
豌豆上的公主赏析

豌豆上的公主赏析

1、作品原文

从前有一位王子,他想找一位公主结婚;但是她必须是一位真正的公主。所以他就走遍了全世界,要想寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。

有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。

站在城门外的是一位美丽的公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。

“是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。

这位公主夜里就睡在这些东西上面。

早晨大家问她昨晚睡得怎样。

“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没有合上眼!天晓得我床上有件什么东西?有一粒很硬的东西硌着我,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”

现在大家就看出来了,她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。

因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就送进了博物馆。如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

请注意,这是一个真的故事。

2、作者简介

汉斯·克里斯蒂安·安徒生,1805年4月2日诞生于丹麦欧登塞市一个穷鞋匠家中。

14岁时,立志成为一个戏剧演员,离开家乡去哥本哈根追寻理想。30岁时创作了以意大利为背景的小说《即兴诗人》,从此赢得了作家的声誉。其后创作了《拇指姑娘》、《小人鱼》、《丑小鸭》、《皇帝的新装》等童话,至70岁逝世为止,共发表童话150余篇。作为“童话之王”,他受

到了全世界人民的爱戴。

3、作品简介

这是一个近似于开玩笑的小故事,但如果一个女孩子,在经历了狂风暴雨、漫漫黑夜之后,仍然可以隔着七床鸭绒被,感觉到那颗豌豆的存在,她就确实有着公主一般的感受力。

这套绘本系列为大16开全彩本,分别为《丑小鸭》《打火匣》《飞箱》《皇帝的新装》《坚定的锡兵》《卖火柴的小女孩》《没有画的画册》《拇指姑娘》《豌豆上的公主》《海的女儿》《小伊达的花儿》《夜莺》《野天鹅》等13册,是为纪念安徒生诞辰200周年而特邀全世界16位顶级插画家联合创作的,与安徒生的文字不同,“安徒生童话绘本典藏”系列用新的方式传播安徒生作品,将安徒生童话中深刻的人道主义内涵传给后代,这些画比他的文字模糊,有些让人笑,有些让人难过。可以这么说,每一种典藏本都是可以从小读到老,也是能常读常新的。

4、作品寓意

这个作品写于1835年,当时收集在《讲给孩子们听的故事》里。它的情节虽然简短,但给予我们的启示和意义却很深刻。

真正的王子只能与真正的公主结婚,即所谓的“门当户对”。但真正的公主的特点是什么呢?她的特点是皮肤娇嫩,嫩的连“压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆”都能感觉得出来。这粒豌豆证明出公主的真实,因此,它也成了具有重大历史意义的东西,被“送进了博物馆”。封建统治者就是这样荒唐。作者的眼中“豌豆上的公主”,绝不是在奉承公主的肌肤有多娇嫩,而是说生活就是如此美好,所有这一切都像一座舒适的皇宫和那上等的鸭绒被。跟美好的人生相比,生活中的苦恼就好比那床板上的一粒豌豆。可悲的是,生活中偏偏有一些人,愚蠢地扮演着那豌豆上的公主角色,无法忽略一粒小小的豌豆,自我折磨,以至于无缘享受生活的舒适和温馨。

安徒生童话故事:豌豆上的公主

安徒生童话故事:豌豆上的公主 导读:从前有一位王子,他想找一位公主结婚;但是她必须是一位真正的公主。所以他就走遍了全世界,要想寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。 站在城门外的是一位美丽的.公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。 “是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。 这位公主夜里就睡在这些东西上面。 早晨大家问她昨晚睡得怎样。 “啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没有合上眼!天晓得我床上有件什么东西?有一粒很硬的东西硌着我,弄得我全身发青

发紫,这真怕人!” 现在大家就看出来了,她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。 因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就送进了博物馆。如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。 请注意,这是一个真的故事。 【安徒生童话故事:豌豆上的公主】 1.赛跑者--安徒生童话故事 2.安徒生童话故事:跳高者 3.安徒生童话故事《丑小鸭》 4.安徒生童话故事:风磨 5.安徒生童话故事:打火匣 6.安徒生童话故事《民歌的鸟》 7.安徒生童话故事之红鞋 8.安徒生童话故事-打火匣 上文是关于安徒生童话故事:豌豆上的公主,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢

《豌豆公主》读书笔记

篇一 今天,我读了一篇安徒生故事,叫《豌豆公主》。 这个故事发生在很久很久以前,一个王子要选一个公主做新娘,可是几个月过去了都没找到合适的公主。 这天晚上,天上下起了大雨。街上没有一个行人,国王和王后也没有事做,就让仆人关好门。忽然有人敲门,国王打开门一看,是一位少女,少女说她是一位公主,想在这里住一夜,国王把她请到王宫。不过王后对公主的身份有点怀疑。她把一粒小小的豌豆放在了二十床床垫和二十床鸭绒被下面。 第二天早上,公主说她晚上无法入睡,不知道被什么东西硌得睡不着。王后听了很高兴,认为这是一位真正的公主,只有真正的公主才能透过二十床床垫和二十床鸭绒被,感觉到一粒小小的豌豆! 这个故事告诉我们:有时候,要想了解事情的真相,就要想出办法解决它。 你瞧,王后用一粒小豌豆就试出了真正的公主。 篇二 在读完《豌豆公主》这篇故事后,我想了很多。 这个故事说的是很久很久以前,有一位国王,一直想找一位真正的公主结婚。可是,他走遍了全世界,也没有找到一位真正的公主,只好失望的回家了。可是有一天,外面下着暴风雨。这时有人敲门,国王就去把门打开了。门外面站着一位公主。可是,她经过了风吹雨打,她的样子是多么难看呀!可她却说自己就是一位真正的公主。是的我们马上就知道了。老国王心里就这样想。晚上,她把20个垫子放在床上,在20个垫子上面放了一颗豌豆,然后又在豌豆上面放了20个厚厚的被子。一个晚上,她就是这样睡的。早上大家问她昨晚睡的怎么样时,她说不舒服极了。大家通过这件事看出来了,她是一位真正的公主。于是,国王就娶了她。 读了这篇故事后,我明白了一个道理,也许刚开始别人并不信任你,但是通过动脑筋,想办法,证明给大家看,大家就会信任你的。

豌豆公主好词好句

《豌豆公主》好词: 1 . 闷闷不乐:闷闷:心情不舒畅,心烦。形容心事放不下,心里不快活。 2 . 电闪雷鸣:闪电飞光,雷声轰鸣。比喻快速有力。也比喻轰轰烈烈。 3 . 障碍∶阻挡前进的东西。 4 . 滂沱大雨:滂沱:大雨的样子。形容雨下得很大。 5 . 水落石出:水落下去,水底的石头就露出来。比喻事情的真相完全显露出来。 6 . 断定:经判断而下结论。 7 . 渴望:迫切地希望;殷切盼望。 8 . 不大对头:有了问题,出了毛病,指有[身心、机能]失调的迹象。 9 . 暴风雨:伴有雨的狂风天气。 10 . 风吹雨打:原指花木遭受风雨摧残。比喻恶势力对弱小者的迫害。也比喻严峻的考验。 《豌豆公主》好句: 1 . 经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。 2 . 公主说,我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人! 3 . 因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。而人们也就称他为豌豆公主了。 4 . 这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。 5 . 只有真正的公主才会有这么娇嫩敏感的皮肤。 6 . 她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。 7 . 他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到

一些障碍。 8 . 这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。站在城外的是一位很美丽的姑娘,那姑娘自称是公主,天哪!那姑娘简直跟仙女一样美丽! 9 . 她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。 10 . 站在城外的是一位美丽的公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊! 11 . 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨,天空在掣电,在打雷,还下着大雨,这真使人有些害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去去开门。 12 . 现在大家看出来了,他的确是一位真正的公主。因为压在这二十层床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感得觉出来。 13 . 这粒豌豆因此也送进了博物馆。如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

经典童话故事--豌豆公主(双语版)

经典童话故事豌豆公主(双语版) There was once a Prince who wished to marry a Princess;but then she must be a real Princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady;but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down,because he wished so much to have a real Princess for his wife. 从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。 One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King,he Prince's father, went out himself to open it. 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!” 这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。 It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind,she was in a sad condition: the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess. 站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。 "Ah! we shall soon see that!" thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses. Upon this bed the Princess was to pass the night. “是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。这位公主夜里就睡在这些东西上面。 The next morning she was asked how she had slept. "Oh, very badly indeed!" she replied. "I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!" 早晨大家问她昨晚睡得怎样。“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the three little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling. 现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。The Prince accordingly made her his wife;being now convinced that he had found a real Princess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are still to be seen, provided they are not lost. 因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

豌豆上的公主读后感

豌豆上的公主读后感 豌豆上的公主读后感(一) 今天,我和妈妈一起阅读了一则《豌豆公主》的童话故事。 故事主要讲述了王子跟公主的故事。从前有一位王子想和一位公主结婚,公主有很多,怎么才能看出她是真正的公主呢。有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨,真有点使人害怕!。这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。站在城外的是一位公主。她说她是一个真正的公主。老皇后想出了办法看看她是不是真正的公主,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被,公主就睡在这床上。第二天大家都问她睡得怎么样,公主说:“太难受了,几乎一夜没合眼,床上有个小东西非常硬”。大家判断出来了,她是一位真正的公主。而这位公主呢,也被人们称为“豌豆公主”了。 这个故事告诉我们,生活中有许许多多的困难,不能够因为生活中的一点挫折和困难而愁眉苦脸,要敢于去尝试,敢于去战胜困难。文章中这么多的公主都失败了,豌豆公主还是勇敢的去尝试,这样才能证明自己。我们也是一样的,不要因为看到别人失败了,就去否定自己,这样永远也不会成为第一。 豌豆上的公主读后感(二)

今天,我读了一篇安徒生故事,叫《豌豆公主》。 这个故事发生在很久很久以前,一个王子要选一个公主做新娘,可是几个月过去了都没找到合适的公主。 这天晚上,天上下起了大雨。街上没有一个行人,国王和王后也没有事做,就让仆人关好门。忽然有人敲门,国王打开门一看,是一位少女,少女说她是一位公主,想在这里住一夜,国王把她请到王宫。不过王后对公主的身份有点怀疑。她把一粒小小的豌豆放在了二十床床垫和二十床鸭绒被下面。 第二天早上,公主说她晚上无法入睡,不知道被什么东西硌得睡不着。王后听了很高兴,认为这是一位真正的公主,只有真正的公主才能透过二十床床垫和二十床鸭绒被,感觉到一粒小小的豌豆! 这个故事告诉我们:有时候,要想了解事情的真相,就要想出办法解决它。 你瞧,王后用一粒小豌豆就试出了真正的公主。 豌豆上的公主读后感(三) 我看了豌豆上的公主这本书,它讲了一个非常英俊的王子,想娶一个公主做新娘。可是他找遍了整个世界,没有一个公主适合做他的妻子。回到皇宫后,王子非常难过。一天,天空忽然乌云密布,马上下起了大雨,打了雷。忽然皇宫外面听见有一个人在敲门,打开一看原来是一个长发卷卷的、皮肤很细嫩的美丽公主。,她说她是一个真正的公主。老国王说我们怎么相信你说的话是对的呢?那个老国王的妻子说别着急。我们很快就会知道你的公主身份。老国王的妻子在床

拼音书安徒生童话豌豆上的公主

wān d?u shàng de gōng zhǔ 豌豆上的公主 c?ng qián yǒu yīwai wáng zǐ,tāxiǎng zhǎo yīwai 从前有一位王子,他想找一位gōng zhǔji?hūn ;dàn shìtābìxūshìyīwai 公主结婚;但是她必须是一位 zhēn zhang de gōng zhǔ。suǒyǐtājiùzǒu biàn le 真正的公主。所以他就走遍了 quán shìjia,yào xiǎng xún dào zhayàng de yīwai 全世界,要想寻到这样的一位 gōng zhǔ。kěshìwúlùn tādào shén me dìfāng ,公主。可是无论他到什么地方,tāzǒng shìpang dào yīxiēzhàng ài 。gōng zhǔ 他总是碰到一些障碍。公主 dǎo yǒu de shì,búgu?tām?i yǒu bàn fǎduàn 倒有的是,不过他没有办法断 dìng tāmen jiūjìng shìbúshìzhēn zhang de gōng 定她们究竟是不是真正的公 zhǔ。tāmen zǒng shìyǒu xiēdìfāng búdàduì主。她们总是有些地方不大对 t?u 。ji?guǒ,tāzhīhǎo huíjiālái ,xīn zhōng 头。结果,他只好回家来,心中

hěn búkuài hu?,yīn w?i tāshìnàme kěwàng zhe 很不快活,因为他是那么渴望着d?dào yīwai zhēn zhang de gōng zhǔ。 得到一位真正的公主。 yǒu yītiān wǎn shàng ,hūrán qǐle yīzhan kě 有一天晚上,忽然起了一阵可pàde bào fēng yǔ。tiān kōng zài chadiàn ,zài dǎ怕的暴风雨。天空在掣电,在打 l?i ,zài xiàzhe dàyǔ。zhazhēn yǒu diǎn shǐr?n 雷,在下着大雨。这真有点使人 hài pà!zhashí,yǒu r?n zài qiāo m?n ,lǎo gu? 害怕!这时,有人在敲门,老国 wáng jiùzǒu gu?qùkāi m?n 。 王就走过去开门。 zhàn zài ch?ng m?n wài de shìyīwai měi lìde 站在城门外的是一位美丽的gōng zhǔ。kěshì,tiān nǎ!jīng gu?le fēng chuī公主。可是,天哪!经过了风吹 yǔdǎzhīh?u ,tāde yàng zǐshìduōme nán kàn 雨打之后,她的样子是多么难看

豌豆上的公主赏析

豌豆上的公主赏析 1、作品原文 从前有一位王子,他想找一位公主结婚;但是她必须是一位真正的公主。所以他就走遍了全世界,要想寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。 站在城门外的是一位美丽的公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。 “是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。 这位公主夜里就睡在这些东西上面。 早晨大家问她昨晚睡得怎样。 “啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没有合上眼!天晓得我床上有件什么东西?有一粒很硬的东西硌着我,弄得我全身发青发紫,这真怕人!” 现在大家就看出来了,她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。 因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就送进了博物馆。如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。 请注意,这是一个真的故事。 2、作者简介 汉斯·克里斯蒂安·安徒生,1805年4月2日诞生于丹麦欧登塞市一个穷鞋匠家中。 14岁时,立志成为一个戏剧演员,离开家乡去哥本哈根追寻理想。30岁时创作了以意大利为背景的小说《即兴诗人》,从此赢得了作家的声誉。其后创作了《拇指姑娘》、《小人鱼》、《丑小鸭》、《皇帝的新装》等童话,至70岁逝世为止,共发表童话150余篇。作为“童话之王”,他受

《豌豆上的公主》读后感

《豌豆上的公主》读后感 认真读完一本名著以后,相信你会有不少感想吧,何不写一篇读后感记录下呢?那么你真的懂得怎么写读后感吗?以下是整理的《豌豆上的公主》读后感,欢迎大家分享。 《豌豆上的公主》读后感1 今天,我读了一篇童话故事,名叫《豌豆上的公主》。我真为这里面的公主和王子高兴! 故事的具体情节是这样的:从前有一个王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。所以他走遍了全世界,公主倒有的是,不过他没办法断定她们究竟是不是真正的公主,她们总是有些地方不对头。王子只好回家了。晚上,下起了暴风雨,有人在敲门,老国王就走过去开门。城外站着一位公主,她说她是一个真正的公主。老皇后心里想是不是真正的公主马上就会知道。她在床榻下放了一粒豌豆。于是,她又取出二十床垫子压在豌豆上,她又拿出二十床鸭绒被压在上面。这位公主在这床上睡下了。公主说有一粒硬东西硌着她,不舒服。她是一位真正的公主,王子就娶她为妻了。后来,王子发现她很孝顺,臣民们都很喜欢她,因为她乐于助人。 这篇故事主要讲了人不仅外貌漂亮,最重要的是心灵要美,其他都是次要的。如果你有着漂亮的外貌,却有着恶毒的心灵,那你就会逞一时之快,人人都不会喜欢你。在现实生活中,就是要善于展现自

己,毛遂自荐,别人才会发现你的好。如果实在不行的话,你就要动手,做出实际行动来,让大家信任你,相信你。从而选你去做事。还有,我们坐什么事情都要坚持到底,要尽自己所有的义务去效忠于人民,做出对人类有益的事情。这样,你就会幸福。我还要重复一句“是金子,早晚会发光。” 《豌豆上的公主》读后感2 (一)豌豆上的公主读后感 今天,我和妈妈一起阅读了一则《豌豆公主》的童话故事。 故事主要讲述了王子跟公主的故事。从前有一位王子想和一位公主结婚,公主有很多,怎么才能看出她是真正的公主呢。有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨,真有点使人害怕!。这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。站在城外的是一位公主。她说她是一个真正的公主。老皇后想出了办法看看她是不是真正的公主,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被,公主就睡在这床上。第二天大家都问她睡得怎么样,公主说:“ 太难受了,几乎一夜没合眼,床上有个小东西非常硬” 。大家判断出来了,她是一位真正的公主。而这位公主呢,也被人们称为“ 豌豆公主” 了。 这个故事告诉我们,生活中有许许多多的困难,不能够因为生活中的一点挫折和困难而愁眉苦脸,要敢于去尝试,敢于去战胜困难。文章中这么多的公主都失败了,豌豆公主还是勇敢的去尝试,这样才

豌豆公主的读后感

豌豆公主的读后感 导语:这篇童话故事讲的是,从前有一位王子,他想要娶一位真正的公主为妻,可是因为没有遇到真正的公主而伤心地苦恼本文是XX精心编辑的,希望能帮助到你! 豌豆公主的读后感今天,我和妈妈阅读了一本名叫《美丽的童话》的书,其中有一篇童话《豌豆公主》,我非常喜欢,也从中学会了一些道理。 这篇童话故事讲的是,从前有一位王子,他想要娶一位真正的公主为妻,可是因为没有遇到真正的公主而伤心地苦恼。一天,外面下着暴雨,王子听到门外有敲门声,打开一看,是位美丽的姑娘,她身上从头到脚都被雨水淋得湿透了,这位姑娘说自己是真正的公主,国王和王后它们都不相信,于是王后准备考验一下这位姑娘是不是真正的公主。她拿来一粒豌豆放在光秃秃的床板上,又命人在上面放二十床垫子和二十床鸭绒被,让公主睡在上面,第二天,大家问公主睡得怎样,公主说:“我一晚上都没睡好,不知道床上放了什么硬硬的东西,害得我身上青一块紫一块的。”这下大家才相信她是一位真正的公主,只有真正的公主才有如此娇嫩的皮肤,才能感觉到那么厚的床垫下的一粒豌豆。 这个故事告诉我们在生活中不能因为一点点的小挫折就愁眉苦脸,自寻烦恼,而是要勇敢面对。这位

豌豆公主的读后感《豌豆公主》这篇文章摘选于《安徒生童话》,这是一个真的故事,写于1835年,作者是汉斯·克里斯订·安徒生(1805-1875) 丹麦著名童话作家。这个故事收集在《讲给孩子们听的故事》里。它的情节虽然简短,但意义却很深刻。 故事的内容是:有一位王子想和一位真公主结婚,有一天晚上,有人在敲门,老国王就走过去开门。站在城外的人说她是真公主。他们带她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。接着取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,老国王又在这些垫子上放了二十床鸭绒被,公主就睡在这床上。第二天大家都问她睡得怎么样,公主说:“太难受了,几乎一夜没合眼,床上有个小东西非常硬”。大家判断出来了,她是一位真正的公主。 真正的王子只能与真正的公主结婚,即所谓的“门当户对”。但真正的公主的特点是什么呢?她的特点是皮肤娇嫩。封建统治者就是这样荒唐。这个小故事是一莫大的讽刺,与《皇帝的新装》也异曲同工之妙。 这是一篇讽刺文学,意思是唯一能证明王孙贵族之所以高贵的地方,就是他们那娇生惯养又弱不禁风的金枝玉叶之躯,而民众又对这种所谓的贵族趋之若骛。

豌豆公主 中英文对照

THE REAL PRINCESS 豌豆公主 There was once a Prince who wished to marry a Princess; but then she must be areal Princess. 从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。 He travelled all over the world in hopes of finding such alady; but there was always something wrong. 他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。 Princesses he found in plenty; butwhether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for nowone thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. 公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。 At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife. 结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。 One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rainpoured down from the sky in to rrents: besides, it was as dark as pitch. 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕! All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself to open it. 这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。 It was a Princess who was standing outside the door. 站在城外的是一位公主。 What with the rain and the wind, she was in a sad condition; the water trickled down from her hair,and her clothes clung to her body 可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。She said she was a real Princess. 她说她是一个真正的公主。 "Ah! We shall soon see that!" thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom,took all the bed-clothes off the b ed, and put three little peas on the bedstead. “是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。 She then laid twenty mattresses one upon another over the threepeas, and put twenty feather beds over the mattresses. 随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。 Upon this bed the Princess was to pass the night. 这位公主夜里就睡在这些东西上面。 The next morning she was asked how she had slept. 早晨大家问她昨晚睡得怎样。 "Oh, very badly indeed!" she replied. “啊,不舒服极了!”公主说。 "I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do notknow what was in my bed, but I had somet hing hard under me, and am all overblack and blue. It has hurt me so much!" “我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”

豌豆公主好词好句摘抄

豌豆公主好词好句: 一豌豆公主好词 1 . 王子∶帝王的儿子。 2 . 姑娘∶未嫁的年轻妇女。 3 . 滂沱大雨:滂沱:大雨的样子。形容雨下得很大。 4 . 水落石出:水落下去,水底的石头就露出来。比喻事情的真相完全显露出来。 5 . 掣电:闪电。 6 . 风吹雨打:原指花木遭受风雨摧残。比喻恶势力对弱小者的迫害。也比喻严峻的考验。 7 . 博物馆:征集、保藏、陈列和研究代表自然和人类的实物,并为公众提供知识、教育和欣赏的文化教育机构。 8 . 障碍∶阻挡前进的东西。 9 . 闷闷不:闷闷:心情不舒畅,心烦。形容心事放不下,心里不快活。 10 . 电闪雷鸣:闪电飞光,雷声轰鸣。比喻快速有力。也比喻轰轰烈烈。 11 . 公主:帝王、诸侯之女的称号(周称王姬,战国始称公主)。 12 . 断定:经判断而下结论。 13 . 渴望:迫切地希望;殷切盼望。 14 . 不大对头:有了问题,出了毛病,指有[身心、机能]失调的迹象。 15 . 暴风雨:伴有雨的狂风天气。 豌豆公主好句 二豌豆公主好句 1 . 站在城外的是一位美丽的公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊! 2 . 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨,天空在掣电,在打雷,还下着大雨,这

真使人有些害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去去开门。 3 . 现在大家看出来了,他的确是一位真正的公主。因为压在这二十层床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感得觉出来。 4 . 这粒豌豆因此也送进了博物馆。如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。 5 . 只有真正的公主才会有这么娇嫩敏感的皮肤。 6 . 她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。 7 . 他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。 8 . 这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。站在城外的是一位很美丽的姑娘,那姑娘自称是公主,天哪!那姑娘简直跟仙女一样美丽! 9 . 她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。 10 . 经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。 11 . 公主说,我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人! 12 . 因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。而人们也就称他为豌豆公主了。 13 . 这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

豌豆上的公主

豌豆上的公主 从前有一位王子长得很漂亮。他想找一位公主结婚,于是走遍了世界,见到不少公主,可他总不能最后做出决定,因为怎么才能断定哪位公主是真的呢?王子回到王宫,心里很不快活。一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨,电闪雷鸣,恐怖极了。 这时,有人再敲城门,老国王带领卫兵把城门打开了,站着城外的是一位公主。可是,天哪,她浑身衣裙透湿,雨水顺着头发往下流,样子很可怜。“姑娘,这么恶劣的天气,你来干什么?”老国王问。 公主回答说:“陛下,我是一个真正的公主,我一定会使王子满意的!”于是公主被带进了王宫,王后对老国王说:“她说自己是真正的公主,我们怎么能轻易相信呢,就让我来考察她一下吧!” 王后走进卧室,把床上所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是,她取出20床垫子,把它们压在豌豆上面。随后,王后又抱来20穿鸭绒被,铺在垫子上面。铺完后,王后用手按了按,满意地说:“看来,世界上没有比这更柔软的床了。”当晚,公主被安排在这张柔软的床上睡下了。 第二天早晨,王后来到公主床前,问:“怎么样,昨晚睡得好吗?”“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多一整夜没又合眼!天晓得我床上有件什么硬东西!”公主卷起衣袖说:“有一粒很硬的东西硌着我,真是太可怕了!看,弄得我身上青一块紫一块!我这嫩皮肤怎么受得了!”

王后惊呆了!毫无疑问,她是一位真正的公主,因为压在20床垫子和20床鸭绒被厦门的一粒豌豆,她居然能够感觉得出来。除了真正的公主,谁还有这么细嫩的皮肤呢! 王子听说找到了真正的公主,非常高兴,他们立刻举行了隆重的婚礼。王宫里的歌舞三天三夜没有停息。后来,那粒豌豆被送进了博物馆,如果没人把它拿走,也没有小老鼠把它偷走,人们现在还可以在那儿看到它呢!

《豌豆公主》读书笔记

《豌豆公主》读书笔记 《豌豆公主》读书笔记 今天我读完了《安徒生童话》这本书,其中给我印象最深刻的是《豌豆公主》这一篇文章,这是因为我一直就有一个公主梦。我想自己头上戴着漂亮的皇冠,身上穿着长长的纱裙,后面还拖曳着长长的裙摆,穿上那一双独一无二的水晶鞋,然后拿着公主的权杖,这样就可以变各种魔法,帮助那些可以帮助的人,看着那些笑的那么开心的人,我觉得自己好伟大。 但是豌豆公主却没有那么幸运,她没有漂亮的皇冠,没有美丽的衣服,甚至没有一双干净的鞋子,她被大雨淋成了落汤鸡,去一个王国那里求救,希望他们能收留她,恰巧这个王国的王子要找一个真正的公主结婚,于是他们就收留了她。 然后在她睡觉的二十层被褥下放了一粒小小的豌豆,就是这一粒小小的豌豆居然让这个公主身上青一块紫一块的,这公主的皮肤有多娇嫩啊!如果是我的话,这二十层被褥,就是撒一碗豌豆进去我也感觉不到呀,看来我还是做不了公主的。可是国王他们就认定这绝对是一位真正的公主,然后王子就和她结婚了。 其实我有些无法理解这位王子的想法的,因为在我的认知里,公主要么是智慧的,要么是善良的,总是能和她的国民站在一起的。这公主娇嫩成这样子,一看就是没有吃过苦的公主,她真的能成为一个合格的王妃吗?既然被褥下面有东西,自己动手把它拿出来就是了,可是她却没有这样做,而是翻来覆去的把自己身上弄的青一块紫一块的,这样的公主如何能体会到民间的疾苦呢?看了这篇文章之后,我认为不管是不是别人把自己当成公主,我们都不能像豌豆公主一样,没有动手能力,不去动手动脑,这样的“公主”只会麻烦别人,给别人带来麻烦。我们要自强自立,做一个对大家有用的人。

今天,我和妈妈阅读了一本名叫《美丽的童话》的书,其中有一篇童话《豌豆公主》,我非常喜欢,也从中学会了一些道理。 这篇童话故事讲的是,从前有一位王子,他想要娶一位真正的公主为妻,可是因为没有遇到真正的公主而伤心地苦恼。一天,外面 下着暴雨,王子听到门外有敲门声,打开一看,是位美丽的姑娘, 她身上从头到脚都被雨水淋得湿透了,这位姑娘说自己是真正的公主,国王和王后它们都不相信,于是王后准备考验一下这位姑娘是 不是真正的公主。 她拿来一粒豌豆放在光秃秃的床板上,又命人在上面放二十床垫子和二十床鸭绒被,让公主睡在上面,第二天,大家问公主睡得怎样,公主说:“我一晚上都没睡好,不知道床上放了什么硬硬的东西,害得我身上青一块紫一块的。”这下大家才相信她是一位真正的公主,只有真正的公主才有如此娇嫩的皮肤,才能感觉到那么厚的床 垫下的一粒豌豆。 这个故事告诉我们在生活中不能因为一点点的.小挫折就愁眉苦脸,自寻烦恼,而是要勇敢面对。这位公主在面临王后的考验时没 有退缩,最终她得到了自己的幸福生活。 今天我读了这篇童话感觉很有趣,王子他想找一位真正的公主,皇后想出了很多办法去考验那天晚上来的是不是真正的公主,经过 很多的困难豌豆姑娘确实是一位真正的公主,最后她和王子举行了 一场盛大的婚礼,从此两人过上了幸福的生活。 所以做人要做诚实的人,弄虚做假早晚都会被揭穿的。 豌豆公主原文如下。 从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。 他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定 她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。

安徒生童话-豌豆公主(中英文对照)

THE REAL PRINCESS There was once a Prince who wished to marry a Princess; but then she must be a real Princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife. One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself to open it. It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind, she was in a sad condition; the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess. "Ah! we shall soon see that!" thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses. Upon this bed the Princess was to pass the night. The next morning she was asked how she had slept. "Oh, very badly indeed!" she replied. "I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!" Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the three little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling. The Prince accordingly made her his wife; being now convinced that he had found a real Princess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are still to be seen, provided they are not lost. Wasn't this a lady of real delicacy?

相关主题