搜档网
当前位置:搜档网 › (全英文论文)中国古诗春怨英译对比赏析

(全英文论文)中国古诗春怨英译对比赏析

(全英文论文)中国古诗春怨英译对比赏析
(全英文论文)中国古诗春怨英译对比赏析

本科生毕业设计(论文)封面

( 2015 届)

论文(设计)题目

作者

学院、专业

班级

指导教师(职称)

论文字数

论文完成时间

大学教务处制

英语原创毕业论文参考选题(200个)

一、论文说明

本写作团队致力于英语毕业论文写作与辅导服务,精通前沿理论研究、仿真编程、数据图表制作,专业本科论文3000起,具体可以联系qq 805990749。下列所写题目均可写作。

二、原创论文参考题目

名利场和嘉莉妹妹女主角形象对比

飞屋环游记的人物设置特色分析

跨文化交际中的手指文化

超验主义对艾米莉.狄金森自然诗的影响

谈小学英语课外作业的有效布置

XX中学高三年级英语阅读问题调查研究

隐喻在英语新闻标题中的应用

分析野性的呼唤的生存原则

从文化的角度看习语的来源

小妇人中乔的成长之路的分析

论中国红色的文化内涵

英国英语与美国英语的词汇差异研究

英语专业学生学习动机研究

浅谈国际商务谈判礼仪

英语广告中的修辞与幽默

喜福会中风的象征意义

商务谈判中委婉语的顺应研究

热播美剧中英语语调功能研究

美国文化在文化全球化现象中的积极作用

从目的论角度分析中西方商业广告语的差异

商务英语四字词翻译

英语专业大三学生在英语专业四级新闻听力中所运用的方法调查

艾丽斯.门罗女孩和女人们的生活中的性别角色

傲慢与偏见创作中体现的喜剧精神

文化差异与跨文化沟通

荷马史诗中阿喀琉斯形象的分析

文化差异对可口可乐公司品牌全球化的影响

电影字幕汉译策略

从海尔论中国电器全球化品牌发展之路

中英政治演讲礼貌原则对比研究

分析基辅怨中雅柯夫的“受难”主题

英语新闻标题中合作原则的违反现象与标题的吸引功能分析汤姆叔叔的小屋中汤姆和乔治的不同命运的原因

关联理论视角下汉语歇后语的英译

高中生英语自主学习能力研究

英语新词的特点与翻译

从目的论看大陆、香港、台湾电影片名翻译的异同

母语负迁移在汉英翻译中的影响

屈臣氏的营销策略

中美文化差异对商务谈判的影响

产品定位的技巧

中美面部表情之文化差异

言语幽默的关联理论研究--以老友记为例

还乡和呼啸山庄女主人公爱情悲剧的比较

英汉亲属称谓语差异浅析

论红字中的象征要素

评劳伦斯的儿子与情人

论鲁滨逊漂流记中的社会现实

论美国个人主义

从言语行为理论看商务价格谈判

英语高尔夫新闻中隐喻的认知分析

分析英国侦探小说对现代英国社会发展

呼啸山庄中的哥特元素分析

礼貌原则制约下英文商务信函的写作策略

任务型教学法在高中英语写作中的应用

探讨英语中系动词和表语的省略问题

盖茨比和迪克的美国梦破灭的原因--伟大的盖茨比、夜色温柔从会话分析角度看网络聊天语言中的性别差异

个人外贸SOHO经营中的问题与对策

英语词汇的记忆方法

远大前程中的圣经原型研究

浅析海明威老人与海象征手法的应用

直观手段在小学英语教学中的应用

论哈利.波特系列小说中的哥特元素

论商务英语广告的语言特征

老人与海中人与自然关系的思考

西厢记与泰坦尼克号叙事内容之比较

排比的修辞功能在政治演讲辞中的应用

概念隐喻在英语汽车广告中的应用

罗伯特?弗罗斯特波士顿以北中的孤独主题

高中生英语学习动机的研究与培养A中学学生为例

麦田里的守望者中霍尔顿性格的复杂性

关于秀拉中伊娃的原型分析

从饮食美学角度论中美酒文化差异

自闭历程为例分析美国家庭教育对残疾少年独立性的培养

英语新闻语篇中引语的语用功能探析

汉英颜色词的相通性和差异性

小学英语语音教学的重要性研究

分析在高中英语阅读课堂中导入的重要性

我校非英语专业大学生英语写作中的时态错误分析

影响英语阅读理解的因素及解决对策

李尔王中女性形象的分析

中西文化差异对商标翻译的影响

论数字习语翻译的文化取向

从跨文化交际角度探析旅游景点中公示语的翻译

高三学生不同英语学习风格对学习成绩的影响

浅析小学生英语课堂学习焦虑现状

了不起的盖茨比中的象征手法

自主学习环境对大学生英语听说能力的

英汉颜色词比较研究及其意义

初一学生英语学习过程中的语法错误分析—XX中学初一学生为例正式与非正式商务英语信函的语言差异

山寨文化的反思发展与创新

口语老师在大学英语口语教学中的辅助作用

影响英语谚语翻译的因素及其技巧

追寻自由之路-法国中尉的女人男主人公形象分析

从英汉习语红颜色词看英汉文化差异

跨文化交际中非语言沟通的文化差异性研究

影视字幕翻译原则--从文化角度进行研究

论霍尔顿精神危机的形成

XX学院英语专业学生电子词典运用的现状调查与研究

从文化语境谈旅游资料翻译

浅谈全球金融危机影响下的广交会现状与发展

高校学生英语口语课堂焦虑感控制的研究

城市形象与公示语汉英翻译--以XX市为例

英语广告翻译语言的艺术

从异化归化角度看汉语四字词组的英译策略

从言语行为理论看汉娜蒙特娜中的话语幽默

君子理念与绅士文化对中英教育的影响

XX市区公示语翻译错误分析与对策研究

礼貌原则在商务英语信函索赔信中的运用

从传统婚俗看中美两国的文化差异

从饮食角度看中西文化差异

农村中学生英语学习策略的调查研究

非语言因素对口译效果的影响

中西方餐桌礼仪差异

从功能翻译理论角度看英语广告口号的汉译

模糊限制语的礼貌功能

骆驼祥子的英文译本景物描写翻译策略

情境教学法在小学英语教学中的运用

英语新闻标题的语言特点及翻译

英语商业广告语的特征及其汉译策略

电影片名的翻译方法研究

广告标语的语言特色

从消费者心理学论英语商标汉译

元认知策略在大学英语阅读中的调查与研究

黑暗之心的人性探究

专八考试中的说明文体裁分析

从形合与意合的角度看翻译中的中式英语

雾都孤儿中南希的形象分析

从认知的角度来看主动语态在商务信函中的语用功能英汉动物词汇文化内涵异同对比分析

用互文性视角解读英译红楼梦两译本

游戏在小学英语教学中的运用

从冗余理论浅谈翻译技巧之增译法与减译法

从社会语言学看英汉亲属称谓语

美剧学徒对话中的言语行为

交际翻译理论在中国菜名翻译中的应用

英汉经济报道标题中的隐喻研究

如何教初中英语口语

关联理论下中国民俗文化词汇的英译研究

从中西方节日看中西文化差异

中学生语言错误及其基本对策初探

影视字幕翻译研究-美剧复仇为例

影响中学生英语听力的因素

合作原则视角下的外贸函电翻译

修辞在英文抒情歌曲中的应用及效用

白兰的反叛精神--红字中清教文化背景下的人物塑造

在跨文化的视野下看英语商业广告的语言特色

内地、香港、台湾影片名翻译策略对比研究

从“不可靠叙述”探寻作品主题--献给艾米丽的玫瑰

元认知策略和高中英语听力教学

对2012年中国外贸出现“双降”的分析及对策

广告标语的言语行为理论分析

探索大学生英语口语合作学习

从功能翻译理论谈中国特色政治词汇的翻译

紫色中的妇女主义

功能对等视角下的汉语数字成语英译策略研究

中国学生在英语会话中的语用失误

AIDA原则在广告语翻译中的运用

中西传统节日的文化差异及其影响--以春节和圣诞节为例

家族相似性对介词教学的研究

弗洛斯河上的磨坊中的女性主义分析

从目的、特征与功能看英语职业委婉语

重复在汉语和英语中的运用及翻译

功能文体学视角下的商务合同文体分析及翻译

从功能目的论看中文电影片名的英译--张艺谋电影为例_英语论迷失的美国梦--解读夜色温柔中主人公的悲惨命运

英语新词的构成及其汉译

浅析汉英双语学生日常生活中的汉英话语转换的原因

喧哗与骚动中的圣经意象

英汉禁忌语对比

扭曲的物化社会—嘉莉妹妹的悲剧解读

课堂游戏在初中英语教学中的应用英语教育

英语学习中的焦虑及其解决策略

农村中学生英语学习兴趣调查研究--XX中学为例浅析英汉动物习语对比

英语长句翻译

网络环境下大学生英语学习策略的研究

英语广播新闻与报纸新闻的文体比较

母语对中国初中生英语口语的负迁移

某地旅游景点标识语错误分析

威廉?福克纳小说喧哗与骚动中的班吉

论好莱坞电影影射下的美国文化

分析哈克贝利.费恩历险记爱与恨

英语习语变体的修辞效果及其翻译

围城英译本成语翻译策略研究

口译的学习策略和练习技巧

黛西--艳丽容颜下的腐朽灵魂

英汉文化差异对习语翻译的影响

英文广告翻译策略研究

委婉语的社会功能及其在商务领域的影响作用

吸血鬼形象之美国化特点-夜访吸血鬼暮光之城为例英语隐喻汉译

如何降低英语专业学生课堂焦虑

语法教学失效原因分析

浅析广告语及其汉译

论新闻英语汉译中的归化与异化策略

自由的悲歌--读凯特?肖邦的一小时的故事

中西文化差异英文

Differences between Chinese and Western culture As we know the differences between the our estern cultures and western cultures are quite obvious.I would like to state some of my opinions in this paper. I.difference in the thinking style People on the earth are homologous,but different people in different place have different performance on the way of thinking. Differences between Chinese and Western way of thinking reflected in many aspects.Such as the difference between abstract and concrete, reflected in their attitudes towards life can be understood as Westernersare more practical, and the Chinese are much more biased towards some spiritual experience. Westerners pay attention to logical thinking, but Chinese pay more attention to dialectical thinking and so on. As Chinese and western way of thinking are different, there are differences in expression of the order. For example,we can see that the names of western style are not like ours,they put their given names at the first place,while we put them after our family names,that is to say,we regard our family more important than ourselves,and it's the traditional way of estern thinking.Westerners have another way of thinking,they think that each person is important in our world and society,and a person should play a important role among our human beings. II.differences in daily communication Westerners are frank,but chinese are humility.The reflection between westerners and chinese on the treatment of praise is different.In the West, people can accept it generously. As the Chinese have long term impact of Confucian education, we treat others’ praise and recognition not often take the attitude of ourselves, or there is suspected of arrogant. When meeting acquaintances, chinese and westerners greet each other are also different. Chinese people often say "Have you eat ?" "Where are you going?"except the general asked”hello”. In western culture, this is not a greeting, but substantive issues. When British and American people meet,they usually use a polite phrase like "How are you?" or "Nice to meet you!" In addtion,when westerners accept gift from others,they are willing to open it and praise it directly,but chinese do not do like that. III.differences in customs Chinese people regard ourselves as descendants of the Dragon.Chinese have a supreme respect for the dragon, we think dragon is a symbol of our nation. In the dynasty time,Chinese emperors generally self-styled "dragon".However,in the West, the dragon was regarded as the devil, and it was killed by the legendary god of protection, so they set a day as a festival to celebrate the lifting of a disaster, and thank the protection of God.For this reason, when the students describe a person's lively, they say "He / She is full of vim and vigor." not"He / She is as lively as a dragon and tiger". Everyone has their favorite color, so does a country and a nation. Chinese like the red colour ,because chinese think red is a symbol of luck and enthusiam. But westerners perfer to the blue colour,they think blue can make themselves calm. Thus,the preferences of different colors can reflect the whole of a country’s aesthetic taste. IV. differences in eating cultrue Chinese and Western diets are very different, so the differences also have an impact on the national character. In China, a banquet, no matter what purpose, there will be only one form, that is, everyone sit around one table. People toast each other,and eat the same food in one plate,,It reflects the mutual respect between people even the traditional courteous virtue. Although from the health point of view, this dietary approach has obvious shortcomings, it is consistent with our

浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧-商务英语专业毕业论文

浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 目录 中文摘要 (1) 英文摘要 (2) 提纲 (3) 正文 (4) 参考文献 (8)

浅谈商务英语的特点及英译汉翻译技巧 摘要:随着世界经济一体化的不断深化和扩展,国际商务活动日益频繁,商务英语的作用也变得日益显著,本文以商务英语作为实用英语语言工具的角度,对其显著的特点以及对应的英译汉翻译技巧进行简要分析,这有助于人们更好地学习商务英语,更好地进行商务沟通,取得国际经济贸易的成功。 关键词:商务英语;特点;英译汉;翻译技巧

On the Study of the Characteristic of Business English and Its E-C Translation Skills Abstract:As the world continues to deepen economic integration and expansion of international business having become increasingly frequent, the role of Business English is becoming increasingly significant, the paper business English as a practical tool for English language point of view.Its significant features, as well as the English translation of the corresponding Chinese translation skills to carry out a brief analysis, which helps business people to learn better English, better for business communication, international economic and trade success. Key words: business English; features; English-Chinese translation; translation skills

经典英文歌曲赏析论文

《We Are The World》赏析 12电气本三 B12040224 张思穗 2015.05.14

《We Are The World》赏析 喜欢这首歌是因为作者在创作它时所给予的顽强生命力和纯粹的人类之爱,我想每一个听过它的人都无不为之震撼,正如它歌词中写到的一样:We are the ones who make a brighter day,So let's start giving,There's a choice we're making ,We're saving our own lives,It's true we'll make a better day,Just you and me······。《We Are The World》是一首旋律优美,意义深远的公益歌曲,获得1986年格莱美“年度最佳歌曲奖”的殊荣。25年的时光流逝却洗刷不去这首经典老歌的光辉岁月。 这首歌的创作时期在上世纪八十年代中期,当时许多非洲国家发生饥荒饿殍遍野,难民无数。人们由于长期处于饥荒与营养不良而导致死亡,数以万计的儿童正受到饥荒之威胁,人们开始放弃为生存而努力,因为一切的一切似乎都已是徒劳。英国歌手菲尔科林斯(Phil Collins)看到新闻中有关报道,在圣诞节之前提出构想,由鲍伯盖朵夫(Bob Geldof)担任召集人,由数十位当红艺人以Band Aid为名共同灌录单曲义卖,将义卖所得资金援助非洲饥民,单曲《Do they know it is Christmas》于是诞生。这张单曲推出后,立即在世界引起强烈反响,光是英美两地就义卖出约三百二十万张。

如何对待中外文化差异英语作文.doc

如何对待中外文化差异英语作文 我们如何去看待,中外文化差异所带来的英语学习的思维转换?下面是给大家整理的怎样对待中外文化差异英语作文,供大家参阅! 如何对待中外文化差异英语作文篇1 The culture differences between the East and West. As we know ,there are so many differences between culture of the East and West that I can not list all of their different aspects.I will focus on the differences of diet custom and teaching system.For your better understanding ,I will set examples of China and America. It is no doubt that it is a tradition to use chopsticks for Chinese.But people in America prefer to forks and knives.This different result is based on different food they are like .Americans choose to eat beefsteak,bread,and salad,while Chinese people choose noodles ,pancakes and rice.What is more,the custom of drinking tea in China and drinking coffee in America are stand out particularly.However,there is a trend that the food in both countries has been mixture.For example,the coffee and bread have introduced to China.The famous KFC is very popular at children. The gap of teaching system between China and America is big.Chinese students always complain about their homework.Too much homework has limited the time to exercise and relax.They have to recite many things as to get a high mark.Homework comes the first to them. In my opinion,the study in America is more interesting .Teachers pay attentions to training students skills in thinking in realastic life not to emphasis on the importances of memories.In a addition,the rate of going to school ,the salary of teaching ,and the job of gruduates are quite different,too.I should say that Chima government should make great efforts to improve its teaching syetem.I am also expect to be one day ,the West give more cheers to our country.

论文中英文翻译

An Analysis of Cooperative Principles and Humorous Effects in Friend s 合作原则的分析和在朋友的幽默效应 Humor is a very intriguing and fascinating phenomenon of human society, which is multidimensional, complex and all pervasive. Therefore, many scholars and experts at all times and in all over the world have done profound research on humor. 幽默是人类社会的一个非常有趣和引人入胜的现象,这是多方面的,复杂和无孔不入的。所以,在任何时候,在世界各地的许多学者和专家总是对幽默进行深入的研究。 The significant functions of humor have aroused the interest of many scholars. About 2,000 years ago, people began the research on humor. However, the study of humor is not a simple task for the reason that it is an interdisciplinary science drawing upon a wide range of academic disciplines including biology, psychology, sociology, philosophy, geography, history, linguistics, literature, education, family science, and film studies and so on. Moreover, there are different reasons and purposes for humor. One may wish to be sociable, cope better, seem clever, solve problems, make a critical point, enhance therapy, or express something one could not otherwise express by means of humor. 显著幽默的功能已引起许多学者的兴趣。大约在2000年前,人们对幽默开始研究,然而,这项幽默的研究不是一个简单的任务,理由是它是一个跨学科的科学绘图在各种各样的学科,包括生物学、心理学、社会学、哲学、地理、历史、语言、文学、教育、家庭科学和电影研究等。此外,幽默有不同的原因和目的,人们可能希望有点大男子主义,随机应变,似乎是聪明,解决问题,使一个临界点,加强治疗,或表达的东西不能以其他方式表达幽默的方式。 Within the 20th century, linguistics has developed greatly in almost every area of the discipline from sounds, words and sentences to meaning and texts. Meanwhile, linguistic studies on humor have also extended considerably to social, cultural, and pragmatic concerns. One of the most noticeable achievements in linguistics over the

英汉翻译学期论文

英汉翻译学期论文 国际商务中信用证翻译特点及策略学期论文题目: __ 指导教师: 学号: 姓名: 外国语学院(部)英语专业2012 届 2012年4月16日

Translation Characteristics and Strategies of Letters of Credit in international Business By Submitted to School of Foreign Languages in Partial Fulfillment of the Requirements for the Term Paper For English-Chinese Translation at Under the Supervision of

Translation Characteristics and Strategies of Letters of Credit in international Business ABSTRACT Payment in international trade is crucial for both the seller and the buyer. With the development of international trade, Letters of Credit payment gradually came into being as banks and financial institutions were involved in international trade settlement. With the help of this method of payment, the payment responsibility of the importer is transferred to bank to ensure the safety, as a result, the rapid payment is received by the seller, and meanwhile, the regular shipping documents are given to the buyer conveniently. Therefore, with the benefit of Letters of Credit, the distrust contradiction between the seller and the buyer is solved to a certain extent. Nowadays, payment by Letters of Credit has become the widely adopted method. Letters of Credit English for specific purposes has its own unique vocabulary features. This paper summarizes characteristics of its translation from the credit classification, use of the process, and starting letter words in English, and explores the English translation strategy. It is divided into three chapters: The first chapter probes into the definition of the Letter of Credit, its classification and its use process in international trade; the second describes the characteristics and common errors of the credit translation; The last one is the focus of this article, discussing Letters of Credit translation strategy based on these two chapters, from the perspective of the translation Communicative Theory, Skopos Theory, Functional Equivalence etc. Keywords: Letters of Credit Translation; characteristics; strategies; Functional Theory

流行音乐赏析期末论文

方舟流行音乐赏析2班外国语学院14级英本2班1450210068 布鲁斯音乐的发展及影响 通过一学期的流行音乐赏析课程的学习,给我留下最深刻印象的是老师最先开始讲述的布鲁斯(蓝调)音乐。 布鲁斯(Blues)是南北战争后,由美国的非洲黑人在困苦的底层生活中创造出的音乐形式。在发展过程中,随着黑人生活境遇和思想情感的变化,风格上经历了不同的转变。其对当代世界流行音乐的发展更是产生了不可磨灭的影响。 布鲁斯的起源有两类,一是在17-18世纪流行于非洲黑奴之间的种植园歌曲(Plantation Song),其特点是洪亮高亢奔放,以田园呼喊(Field Holler)式的独长音为主,没有歌词,情绪伤感。二是产生于19世纪初的灵魂歌曲(Spiritual),其是美国南方黑人在美国白人赞美诗影响下形成的宗教歌曲,英文演唱,五声大调,七声小调,表现了对上帝的诉苦。 布鲁斯的分类又有六种,从时间顺序上排序,分别是: 1.乡村布鲁斯(Country Blues),产生于19末至20世纪初,是布鲁斯的最早 风格,主要乐器为班卓琴(Banjo),形式单纯、音色质朴、歌中充满了呻吟和大量的不协和音。乡村布鲁斯虽然简单,却有比后来的布鲁斯更为直接和刻骨铭心的悲伤。代表人物是查理·柏顿。 2.古典布鲁斯(Classic Blues),产生于20世纪初,是一种女性演唱的商业化 的布鲁斯,以稳定,舒缓为主要特点,与乡村布鲁斯相比,虽被叫做古典布鲁斯,但却显得较为流行,代表人物是妈咪·史密斯(Mamie Smith)。 3.城市布鲁斯(Urban Blues),产生于一战后的美国,经济形势发生了巨变,

72首经典英文歌曲排行榜

72首经典英文歌曲排行榜 1.Power of love爱的力量- 席琳迪翁 2.Rhythm of Rain雨中的旋律- 贾森多诺南 3.Because i loved you因为我爱你- 沙金斯帝文 4.TAKE MY BREA THE AWAY带走我的呼吸- 柏林乐队 5.Casablanca卡萨布兰卡- 贝特希金斯 6.Can you feel the love tonight今夜何温馨- 艾尔顿约翰 7.Right here waiting此情可待- 理查马克斯 8.Unchained melody奔放的旋律- 正直兄弟 9.I love you more than I can say爱你在心口难开- 劳赛尔 10.Sealed with kiss以吻封缄- 波比维顿 11.Sound of slience静之声- 西蒙加芬克尔 12.Everything I do,I do it for you 一切都为你- 布来恩亚当斯 13.Y esterday once more昨日重现- 卡朋特 14.Lemon Tree柠檬树- 愚人花园 https://www.sodocs.net/doc/2b16384013.html, Paloma鸽子- 胡利奥伊格莱西亚斯 16.SCARBOROUGH FAIR斯卡布罗集市- 莎拉.布莱曼 17.California Hotel加州旅馆- 老鹰乐队 https://www.sodocs.net/doc/2b16384013.html,st chrismas去年圣诞- 威猛乐队 19.Babylon巴比伦河- 波尼姆 20.I swear我发誓- 四合为一 21.How deep is your love你的爱有多深- 比吉斯词

22.Every breath you take 你的每次呼吸- 斯汀 23.One sweet day 甜蜜的一天- 玛丽亚.凯丽&男人男孩 24.Sailing航行- 洛徳斯图尔特 25.Take A Bow鞠一个躬- 麦丹娜 26.Said i love you but i lied说我爱你...却说谎言- 迈克尔.鲍顿 27.Nomatter无论如何- 男孩地带 28.Angel天使- 莎拉.克劳克兰 29.Hero英雄- 玛丽亚.凯丽 30.Kiss from rose玫瑰之吻- 席尔 31.Longer天长地久- 丹佛格伯 32.I believe I can fly我相信我能飞- 阿.凯利 33.Un-Break My Heart别让我担心- 托尼.布莱克斯顿 34.Lost in Love迷失的爱- 空气补给者 35.Promise Don't Come Easy诺言来之不易- 卡诺.南汀格尔 36.I don't know much 无须知道太多- 阿隆内维尔与琳达罗斯坦 37.Change the world改变世界- 艾力克.克莱普顿 38.Everytime I Close My Eyes每当我闭上双眼- 娃娃脸 39.Just When I Needed Y ou Most当我最需要你的时候- 南迪范华梅 40.Colors Of The Wind风之彩- 凡妮莎.威廉姆斯 41.Y oure Still The One你仍是唯一- 仙妮亚.唐恩 42.Better Man好男人- 罗比.威廉姆斯

最新如何对待中西文化差异英语作文

【篇一】如何对待中西文化差异英语作文 In many parts of the world , personal influence is essential in achieving success. This is not true in the United States, where success usually results from hard work , education, skill, and personal initiative , America is truly a "do-it-yourself" society ; success is not dependent on family origins or the help of an influential person . Personal progress is the result of individual effort. Because effort and initiative are so important in America , there are many customs that may be different from those practiced in other countries. For example , it is not considered dishonorable to quit a job, even if you have had it for only a short time . Moving from job-to -job , or "job-hopping ", as it is called , is quite acceptable in the United States. Frequently , the opportunity to change jobs offers workers a chance to move up to a better position. Americans like to move from place to place trying new jobs, meeting new people and living in different parts of the country. "Job-hopping" also gives employers a chance to benefit from the new ideas and skills that different people bring to their jobs even if such people are employed for only a short time. 【篇二】如何对待中西文化差异英语作文 The whole question of the changing role of Blacks in American society as been the subject of news***** articles around the world so frequently that visitors to the United States do not know what to expect when they arrive. They may be surprised when they see that Blacks and Whites work side by side in offices , factories , and schools across the country . The majority of Blacks in the United States, however, live in and around only a small number of American cities. Many dark-skinned visitors arrive in the United States fearing personal attack or expecting various degrees of racial prejudice. Some forms of discrimination [1] still exist ,unfortunately, especially in the areas of the housing , schools , and jobs . The school equality is still more a dream than a reality. There are still too many areas of the country where Black Americans do not enjoy the same full opportunities as White Americans . However, the vast majority of American s are working , studying , and sharing public places together. This was not true even a few years ago in some parts of the country , but progress is steadily being made . You will be able to observe the improvement in race relations as soon as your plane lands . You will see it in the airport, in public buses and trains , in theaters , restaurants , rest room, in sops and libraries , in offices and factories . Close personal friendships between Blacks and

英汉互译论文2

英语2班方佩112214101232 公示语汉英翻译中的Chinglish现象及对策 [摘要]中西方语言差异和习俗文化、思维方式差异造成了公示语言翻译中Chinglish的现象, 克服或减少这种现象, 必须提高译者的综合素质,尤其是语言素质, 了解西方的文化背景、思维方式和语言习惯, 使译文更准确、更地道。 [关键词]公示语;翻译;Chinglish;对策 公示语指的是街头路牌、商店招牌、宣传语、警示语、旅游简介等,广泛应用于我们生活的方方面面。随着中国经济的高速发展,中国与世界各国的交流不断增多,全国各地公共场所的汉英双语标识及提示语也越来越多,但Chinglish现象也层出不穷,比比皆是。不规范、不正确的翻译不但影响到国外友人在中国的吃、穿、住、用、行等,甚至还关系到城市的精神面貌和整体形象,进而影响到我国的国际形象。近年来在众多语言学、翻译学专家的呼吁声中,公示语翻译研究逐渐成为翻译界关注的热点。 一、公示语翻译中Chinglish产生的原因及表现 1.重复和累赘 汉语和英语对名词、动词、形容词和副词的用法不同, 所以, 对重复强调的用法也不一样。汉语中经常出现重复使用名词的现象,而英语则较多地用代词、短语或省略来表达。 2.片面强调忠实 现行的翻译标准包括忠实与通顺,有些译者片面理解忠实的含义, 以为忠实就是形式上的相似, 因此,在词语与句法结构的选择上没有摆脱中国味。例如:在我们的周围, 随处可以看到小心碰头、小心地滑等公示语, 有人按照字面意思翻译为Take care of your head, Take care of your foot。这种翻译必然会使外国人来中国有一些紧张感。其实, 此公示语可以翻译为Be careful,则更符合译语读者的表达习惯。 3.语言习惯的差异 在汉译英过程中,译者往往忽略汉英两种语言中词语的固定搭配和习惯表述,从而导致中式英语的产生。例如:小心地滑,翻译成Don’t Fall Down。本来想体现人际间的关心,但翻译后却带有命令的语气, 没有达到交际目的。正确的用法是Watch Your Step或Slippery!。 4.没有吃透原文 经验不够丰富的译者比较容易犯的一个毛病就是在没有透彻理解原文的情况下过于机械地、字对字地翻译, 这样死译的后果只会是误译。试看以下5个误译的例子:1.小心碰

英文论文观后感The sound of music

Report of The sound of music The sound of music was directed by Robert Wise in 1965, this film won several awards in the 38th Oscar Awards. I was so curious about this, but when I watched it, I know the reason. This film told a story about a very unusual nun named Maria. She was so active and enthusiastic that the abbess told her she was unfit to live in the convent. So, when the abbess heard that the Captain Georg von Trapp need a tutor, she sent Maria to there and told that she may found what kind of person did she really is and what kind of life did she really want . At the very beginning, Maria was so unsatisfied with this arrangement, she song loudly with rag on the way to Captain’s to show her unsatisfaction, but we, the audience, knew the abbess’s de cision was so wise. Maria wore an ugly skirt enter the Captain’s house. She was shocked by the magnificent of the Captain’s house at first, but then she was shocked again by the Captain’s way of education to his 7 children. It was just like in the army, you can hardly feel the homely warmth. Through her contact with children, she soon found that all the kids loved their father deeply after their mother’s death, but they didn’t know how to show their love to father. Therefore, they liked to trick their tutors for

中美文化差异英语作文|描写中西文化差异的英语作文满分模板范文.doc

【个人简历范文】 一方水养一方人,中西方的文化也是有差异的,用英语描写一下你所知道德1中西方的文化差异吧。下面是为你整理的有关中西文化差异的高中英语作文,希望你喜欢! 描写中西文化差异的英语作文范文篇1 Through I am a Chinese,I have some west country friends.They lived in China for many years, from their tone ,I know that there are many cultural difference between West and China.Such as difference of dinner manners……In west countries ,when people are having dinner ,if one of them want to go to a WC.He or she shoud say”Excuse me ,I want to go to the toilets…”Only in such a way can others think you are of good manners.And in the bathroom,you can relieve the bowels, wash you faces, refine the make-up ,pick your teeth and so on.When you finished yourself,you can return to you set.A wonderful dinner can be continue.But in China,there are some different of it.When you want to have a bath,you shoud only say”I want to go to washroom”.That just means:I want to go out for a while.If you finished you dinner ,you can also say:”I'm full”That means:I am full ,help youselves.And then ,you can go out to have a rest or walk.That just some of the difference of dinner manners in west and in China.When we face it in the future ,don`t forget that! 描写中西文化差异的英语作文范文篇2 Long history in China in 5000, western social process of world 56 a hundred years.China is brilliant abundant, great and deep food culture;The western nation then has delicately and particularly , from become the food civilization of system.Medium the west food cultural collision, exchanges and melted into whole mankind's civilization to fill up with wear colourful function.Medium the Spanish turn of the difference of educated medium west food culture of difference, but this kind of difference come from medium the west different mode of thinking with conducting philosophy. This text introduced a medium Spanish to turn in the difference of food.West food from the food idea, food object, food method, food ownership and property etc. carry on the comparison of the culture. 描写中西文化差异的英语作文范文篇3 There are many difference between China and America such as in the field of geography ,culture, language ,politics ,economy and education with the development of science and technology .The word get even more smaller ,the communication between them is more frequent . Our country, China absorbs the essence and doesn’t eliminate the bad thing . Because a proverb ever since said when the fresh air come in ,the flies will also accompany it . At times we may not determine our countries’ geography

相关主题