搜档网
当前位置:搜档网 › 耶鲁大学开放课程—哲学:死亡03OpenYalecourse—Philosophy:

耶鲁大学开放课程—哲学:死亡03OpenYalecourse—Philosophy:

耶鲁大学开放课程—哲学:死亡03OpenYalecourse—Philosophy:
耶鲁大学开放课程—哲学:死亡03OpenYalecourse—Philosophy:

本字幕由YYeTs人人影视翻译制作

更多美剧字幕请登陆 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,

今天我们接着上次课的内容继续讨论

Today we're going to take up the discussion where we left it last time. 围绕着人是什么

We were talking about two main positions

翻译:gaofei_828 phonex53 金研 Cmmmleave

校对监制:柠檬meg 幻影飞梁良

我们探讨了两种观点

with regard to the question, "What is a person?"

一种是二元论的观点

{\c

上堂课上我们用了很长的时间来介绍它

that's the view that we spent a fair bit of time sketching last meeting. 二元论认为

The dualist view,

人是由肉体和灵魂两部分组成

according to which a person is a body and a soul.

或者严格地说来

Or perhaps, strictly speaking,

我们可以表达为

what we should say is

灵魂是人最本质的部分

the only part that's essential to the person is the soul,

尽管它和肉体间保持着密切的联系

though it's got a rather intimate connection to a particular body.

这是二元论的观点

That's the dualist view.

与之相对的是物理主义的观点

In contrast to that, we've got the physicalist view,

认为人只有肉体

according to which there are just bodies.

换句话说一个人就是一具肉体

A person is just a body, as we might put it.

但问题的中心

Now, the crucial point here,

即我在上次结课前谈到的关键点

the point I was turning to as we ended last time,

在于尽管从物理主义的角度来看人只是肉体

is that although a person on the physicalist view is just a body,

但并不是普通的肉体

a person isn't just any old body.

人是拥有一套特定能力的肉体

A person is a body that has a certain set of abilities,

人人影视

https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,

可以从事一系列特定的活动

can do a certain array of activities.

人是可以思考可以互相交流的肉体

People are bodies that can think, that can communicate,

他有理性可以规划可以感知

that are rational, that can plan, that can feel things,

有创新等各种能力

that can be creative, and so forth and so on.

我们可以探究一下

Now, we might argue about

人具体有哪些能力

what's the exact best list of those abilities.

但鉴于课程的目的

For our purposes,

这点并不在我们的讨论重点之内

I think that won't be crucial,

所以我也许偶尔会提及人的这些能力

and so I'll sometimes talk about this set of abilities

但并不会把它们详尽地列举出来

without actually having a canonical list.

只是把它们视为人具备的能力

Just think of them as the set of abilities that people have,

作为人有别于粉笔收音机

the things that we can do that other physical objects-- chalk, radios, 汽车等其他物体的能力

cars-- those things can't do.

这些能力使得我们成为人

Call those the abilities that make something a person.

用专业术语来说

To just introduce a piece of jargon,

我们可以称那些能力为P能力 P代表人

we could call those the P abilities, P for person.

或者我们还可以探讨更多的表达方式

Or we could talk about the various kinds of ways--

但以下是物理主义的观点

this is the physicalist way of thinking about it--

物理主义认为人只是

according to the physicalist, a person is just a body

一具拥有实现各种P能力的肉体

that has the ability to fulfill the various P functions.

我们可以把人视为拥有P能力的肉体

And we can talk, then, about a person as a P-functioning body.

或者我们可以说

Or we could say that

人就是具有人类能力的肉体

a person is a body that is P-functioning.

要理解这个观点最为重要的是

It's important to see that the idea is,

这里的肉体不是随随便便的肉体

although it's a body, it's not just any old body.

事实上它也不完全是人类的躯体

Indeed, it's not just any old human body.

毕竟你拔出枪

After all, if you rip out your gun,

击中我的心脏我失血而亡

shoot me in the heart, I bleed to death,

我还是保持着肉体的形式

we still have a human body in front of us.

但这不是具有人类能力的肉体

But we don't have a P-functioning body.

不是那个可以思考

We don't have a body that's able to think,

可以规划

a body that's able to plan,

可以相互交流有创造力有目标的肉体

to communicate, to be creative, to have goals.

所以说关键是

So the crucial thing about

人拥有一个具有人类能力的肉体

having a person is having a P-functioning body.

那么这个观点又是如何定义心灵的呢

Now, what's a mind on this view?

在物理主义看来

On the physicalist view,

对心灵的探讨是完全合理的

it's still perfectly legitimate to talk about minds.

从物理主义的角度出发

The point, though, is that from the physicalist perspective, 用最确切的语言加以表达

the best thing to say is,

心灵是表述

talk about a mind is a way of talking

肉体各种精神能力的方式

about these various mental abilities of the body.

我们给它起了个名字称它为心灵

We nominalize it. We talk about it using a noun, the mind.

但是心灵

But talk of the mind is

仅仅是在肉体还能正常工作时

just a way of talking about these abilities

对这些精神能力的一种表述

that the body has when it's functioning properly.

这和探讨微笑很相似

This is similar, let's say, to talking about a smile.

我们相信微笑是存在的

We believe that there are smiles.

物理主义者们不否认心灵的存在

Physicalists don't deny that there are minds.

正如我们不否认笑的存在

Just like we don't deny, we all believe, that there are smiles. 但是笑究竟是什么

But what is a smile?

笑就是我们表达

Well, a smile is just a way of talking about

肉体某项能力的一种方式

the ability of the body to do something.

这种特有的

This characteristic thing

咧嘴露齿的动作

we do with our lips exposing our teeth and so forth.

这就是笑

It's a smile,

一个相当呆气的笑但也仍然是笑

a rather dorky smile, but there's a smile.

如果要罗列完成这个动作牵涉到的身体部位

Now, if you were listing the parts of the body,

你也许会列举牙齿嘴唇

you would list the teeth, you would list the lips,

你会列举牙龈舌头

you would list the gums, you would list the tongue,

但你不会列举出笑

but you wouldn't list the smile.

那么我们是否该像二元论者一样宣称

So, should we conclude, as dualists,

笑是某种与肉体有着某种

that smiles are these extra nonphysical things

特殊紧密联系的非物质呢

that have a special intimate relationship with bodies?

你当然可以那样想

Well, you could imagine a view like that,

不过那是一个相当愚蠢的看法

but it would be rather a silly view.

用笑作举例只是想说明

Talk about a smile is just a way of talking about

肉体具有笑的能力

the body's ability to smile.

并无其他

There's no extra part.

即使我们有笑容这个名词

Even though we have a noun, the smile,

如果你不够谨慎可能会想当然地认为

that if you're not careful might lull you into thinking

一定存在着笑容这一事物

there must be a thing, the smile.

随即你便会陷入一堆形而上学的谜团中去

And then you'd have all these metaphysical conundrums.

笑到底在哪里

Where is the smile located?

它好像在嘴的附近

It seems to be in the vicinity of the mouth.

但是笑不是嘴唇

But the smile isn't the lips.

笑也不是牙齿

The smile isn't the teeth.

那么它一定是某种无形的东西

So it must be something nonphysical.

以上只是一种对笑的愚蠢思考

No, that would just be a silly way to think about smiles.

我们会谈到笑只是为了表达

Talk of smiles is just a way of talking about

肉体具有笑的能力

the ability of the body to smile,

能够微笑

to form a smile.

这是我们肉体都拥有的能力

That's an ability that we have, our bodies have.

相似地物理主义观点认为

Similarly, then, according to the physicalist,

心灵即便这个名词的确存在

talk of the mind, despite the fact that we have a noun there, 只是我们表达

is just a way of talking about the abilities

肉体各种行为能力的一种方式

of the body to do various things.

心灵只是我们用来表达

The mind is just a way of talking about

肉体可以思考

the fact that our body can think,

可以相互交流可以规划可以深思熟虑

can communicate, can plan, can deliberate,

可以富有创造力可以写诗

can be creative, can write poetry,

可以彼此相爱的一种方式

can fall in love.

这些能力才是心灵所表达的对象

Talk of all of those things is what we mean by the mind,

但是离开肉体心灵就没有意义了

but there's no extra thing, the mind, above and beyond the body.

这就是物理主义的观点

That's the physicalist view.

因此从物理主义的

So it's important, in particular,

角度理解这一点尤为重要

to understand that from the physicalist's point of view,

心灵并不是大脑

the mind is not the brain.

你可能会想

You might think,

根据物理主义的说法心灵就是大脑

"Look, according to physicalists minds are just brains."

而且那么说也不会错得很离谱

And that wouldn't be a horrendously misleading thing to say,

因为目前最先进的科学研究表明

because according to the best science that we've got,

大脑是身体的一部分

the brain is the part of the body

是给予我们各种能力的

that is the seat or house or the underlying mechanical structure

基石或归属的支撑性机械结构

that gives us these various abilities.

我们依靠大脑才拥有这些能力

These P functions are functions that we have by virtue of our brain. 这可能会让你觉得心灵

So that might tempt you into saying the mind

在物理主义那里就是大脑

on the physicalist view is just a brain.

但是我们也许不该那么说毕竟

But we probably shouldn't say that. After all,

假如你射杀了我我的尸体倒在讲台上

if you shoot me, there's my corpse lying on the stage.

的确那是我的大脑

Well, there's my brain.

我的大脑仍然在我的脑袋里

My brain is still there in my head.

但那时我已经不是一个人了

But we no longer have a person.

我已经死了

The person has died.

意味着我这个人不复存在了

The person, it seems, no longer exists.

这到底正确与否

Whether strictly that's the best thing to say or not

就是我们未来两周将要讨论的问题

is a question we'll have to come to in a couple of weeks. 但我们可以确定的是心灵已经被摧毁了

But it seems pretty clear that the mind has been destroyed, 即使大脑还在

even though the brain is still there.

所以我认为至少在需要严谨的时候

So I think, at least when there's the need to be careful-- 也许我们并不常需要如此严谨

maybe we don't normally have a need to be careful--

但是当我们需要谨慎时

but when there's the need to be careful,

我们应该会说

we should say,

心灵是表达

talk of the mind is a way of talking about

肉体人类能力的一种方式

the P-functioning of the body.

现今科学认为

Our best science suggests

一个运作良好的肉体能够做到以下事情

that a well-functioning body can perform these things,

思考规划以及彼此相爱这都得益于

can think and plan and fall in love by virtue of the fact 大脑的正常运作

that the brain is functioning properly.

这是物理主义的观点

That's the physicalist view.

二元论认为什么是死亡

On the dualist view, what was death?

死亡可能是心灵和肉体的分离

Death is presumably the separation of the mind and the body,

也许是伴随着躯体

perhaps the permanent separation,

殒灭的永久分离

with the destruction of the body.

物理主义认为死亡是什么

What's death on the physicalist view?

灵魂这种额外的实体并不存在

Well, there is no extra entity, the soul.

心灵也只是肉体所拥有的一项特殊的能力

The mind is just the proper P-functioning of the body.

所以心灵也就伴随着身体

So, the mind gets destroyed when the ability of the body

正常运作能力的毁灭而毁灭

to function in that way has been destroyed.

死亡简单地说就是一系列功能的终结

Death is, roughly, the end of this set of functioning.

以上内容还有待梳理

Again, this probably should be cleaned up

未来两周我们将会花上一天半左右的时间

and in a couple of weeks we'll spend a day or half period trying, 试着梳理这些内容使其更加精确

to clean it up and make it somewhat more precise.

但是死亡没有什么神秘可言

But there's nothing mysterious about death

从物理主义的角度来看

from the physicalist point of view,

至少死亡的基本定义是不神秘的

at least about the basic idea of what's going on in death.

比如我有一个立体声音响

I've got a stereo.

假设我拿着我的扬声器给你们播放音乐

Suppose I hold up my boom box for you and it's playing music.

这是它的功能之一

It's one of the things it can do.

随后我把它扔到地上摔碎它

And I drop in on the ground, smashing it.

那它就不能正常工作了

Well, it no longer can function properly.

它坏掉了

It's broken.

一旦坏了就不能正常运转这并不神秘

There's no mystery why it can't function once it's broken.

死亡从根本上说就是我们肉体的损坏

Death is basically just the breaking down of the body,

在物理主义看来

on the physicalist point of view,

肉体再也不能正常工作了

so that it no longer functions properly.

另一个值得一提的

One other point worth emphasizing

物理主义观点是这样的

and sketching the physicalist view is this.

如前所说物理主义者不否认心灵的存在

So, as I said, physicalists don't deny that there are minds.

即使我们说我们只是肉体

Even though we say "We're just bodies,"

但那并不意味着我们只是随随便便的肉体

that doesn't mean that we're just any old body.

物理主义并不是说

It's not as though the physicalist view is,

我们是有思维幻觉的肉体

"We're bodies that have some illusion of thinking."

不我们是具有真正思考能力的肉体

No, we're bodies that really do think.

所以心灵的确存在

So there really are minds.

我们可以站在物理主义者的角度上

We could, on the physicalist point of view,

称其为灵魂

call those souls.

如同从物理主义的角度探讨心灵一样

Just like there's no danger in talking of the mind from the physicalist perspective 探讨灵魂也不是什么特别危险的事情

there wouldn't be any serious danger in talking about a soul.

而且在某些情况下

And so, in certain contexts,

依照我这个物理主义者的心情我感到很惬意

I'm perfectly comfortable--in my physicalist moods,

探讨人的灵魂我也感到很惬意

I am perfectly comfortable--talking about this person's soul.

思考灵魂是高尚还是卑劣时

He's got a good soul, a bad soul,

阅读莎士比亚作品时我都感到很惬意

how the soul soars when I read Shakespeare, or what have you.

谈论灵魂并不是什么令人沮丧或不得体的事情

There's nothing upsetting or improper about the language of the soul,

即使是从物理主义的角度来看

even on the physicalist point of view.

不过在课堂上为了避免歧义

But in this class, just to try to keep us from getting confused,

就像我之前说的而且我要再次重申

as I indicated before and I want to remind you,

我会尽量少用"灵魂"这个词

{\c

至少我会将"灵魂"这个词留到

I'm going to at least try to save the word "Soul" for

我讲二元论的时候再用

when I'm talking about the dualist view.

这么说吧

So we might put it this way.

中立的表达方式是"心灵"

The neutral term is going to be "Mind."

我们都赞同人是有心灵的

We all agree that people have minds,

它就像是我们人格的归属或是基石

sort of the house or the seat of our personalities.

问题是心灵是什么

The question is, "What is a mind?"

二元论认为心灵就是灵魂

The dualist position is that the mind is a soul

而灵魂是一种非物质实体

and the soul is an immaterial object.

所以当我使用"灵魂"这个词时

So when I use the word "Soul,"

我将会把它用在形而上学的观点里

I will try to reserve it for the metaphysical view,

这种观点认为灵魂是非物质的

according to which souls are something immaterial.

而物理主义的观点则与之相对

In contrast to that, we've got the physicalist view.

物理主义者也相信人有心灵

Physicalists also believe in minds.

但是心灵只不过是肉体能力的

But minds are just a way of talking about

另一种表达方式

the abilities of the body.

所以物理主义者不相信

So physicalists do not believe in

任何超越肉体的非物质实体的存在

any immaterial object above and beyond the body that's part of a person.

说得更明白一点

Just to keep things clear,

我会说物理主义者

I will say that physicalists,

唯物主义者不相信灵魂

materialists, do not believe in souls.

为了讲课的需要

Because, for the purposes of this class,

我会将"灵魂"这个词

I'm going to reserve the word "Soul"

留到讲心灵的非物质性概念时再用

for the immaterialist conception of the mind.

在其他情形下则可以对灵魂畅所欲言

In other contexts--no harm in talking about souls.

以上就是两种基本的理论

So these are the two basic positions:

一种是二元论的观点

the dualist view on the one hand,

另一种是物理主义的观点

the physicalist view on the other.

需要注意的是

The question we need to turn to--

如果说二元论是一种熟知的观点

I take it that just as the dualist view is a familiar one, 那么物理主义的观点其实也很常见

so it's true that the physicalist view is a familiar one. 不论你自己相信与否

Whether or not you believe it,

毕竟你知道有些人是相信的

you are familiar with the fact that some people believe it, 最起码你想知道它到底正不正确

or at least you wonder whether it's true.

科学有没有强制要求

Does science require that

我们接受物理主义的观点

we believe in the physicalist view or not?

接下来我们的问题是

The question we want to turn to, then, is,

这两种观点我们到底应该相信哪一种

"Which of these two views should we believe:

二元论还是物理主义

the dualist position or the physicalist position?"

而最为关键的也许是

And the crucial question, presumably, is,

我们应该相信灵魂是存在的吗

"Should we believe in the existence of a soul?"

两种观点都承认肉体的存在

Both sides believe in bodies.

前面已经谈到二元论

As I say, the dualist position,

就我们的理解

as we're understanding it,

并不认为只有心灵而没有肉体

is not a view that says there are only minds, there are no bodies.

二元论者认同肉体的存在

Dualists believe that there are bodies.

他们相信肉体与灵魂都是存在的

They believe that there are souls as well as bodies.

而物理主义者认为肉体存在而灵魂不存在

Physicalists believe there are bodies but no souls.

所以他们都赞同肉体的存在

So there's an agreement that there are bodies.

这里就有一具

Here is one.

你们每个人也都"拖着"肉体

Each one of you is sort of dragging one around with you.

大家一致都同意存在肉体

There's agreement that there's bodies.

问题是有没有什么凌驾于肉体之上的东西

The question is, "Are there anything beyond bodies?"

存在某种凌驾于肉体之上的东西吗

Is there anything beyond the body?

那是灵魂吗

Is there a soul?

灵魂存在吗

Are there souls?

这是我们今后几周主要考虑的问题

That's the question that's going to concern us for a couple of weeks. 如果我们扪心自问

If we ask ourselves,

我们凭什么相信灵魂存在

"What reasons do we have to believe in a soul?"

我们也许就会开始怀疑

we might start by asking,

我们凭什么相信其他所有事物存在

what reasons do we have to believe in anything?

怎样证明事物的存在呢

How do we prove the existence of things?

对于很多我们熟悉的日常物体

For lots of familiar everyday objects,

答案十分明确

the answer is fairly straightforward.

我们可以通过我们的五感来证明它们的存在

We prove their existence by using our five senses.

我们可以看到它们

We just see them.

我如何知道椅子是存在的

How do I know that there are chairs?

我面前有一些椅子

Well, there are some chairs in front of me.

张开眼睛我就能看到他们

Open my eyes, I see them.

我怎么知道讲台是存在的

How do I know that there is a lectern?

因为我看到它了我能触摸它感受到它

Well, I see it. I can touch it. I feel it.

我怎么知道树木是存在的

How do I know that there are trees?

因为我可以看到它们

I see them.

我怎么知道鸟是存在的

How do I know that there are birds?

我可以看到它们可以听见它们的声音

I see them. I hear them.

我怎么知道苹果是存在的

How do I know that there are apples?

我可以看到它们尝尝它们的味道等等

I see them. I taste them. So forth and so on.

但这种方法显然不能用来证明灵魂的存在

That approach pretty clearly isn't going to work for souls, 因为灵魂我再一次说明

because a soul--and again,

从这种形而上学的角度来看

we've got in mind this metaphysical view,

灵魂是非物质实体

according to which it's something immaterial--

我们看不到它

isn't something we see.

我们无法尝到摸到闻到或者听到

It's not something we taste or touch or smell or hear.

我们无法通过五感直接观察到灵魂

We don't directly observe souls with our five senses.

你可能会想

You might wonder, well,

难道我自己没有直接观察到我有灵魂吗

don't I sort of directly observe it in myself that I have a soul? 尽管我想有些人

Although I guess there have been people

声称他们能观察到但我对此并不苟同

who've made that sort of claim, it seems false to me.

我想请各位内视自己一下

I can only ask each of you to sort of introspect for a second.

睁开你们的心灵之眼然后问自己

Turn your mind's eye inward and ask.

有没有看到体内的灵魂

Do you see a soul inside you?

我的答案是否定的

I don't think so.

我只能看到身外的事物

I see things outside me.

我能感应到肉体里某些特定的感觉

I feel certain sensations in my body,

但我并不认为那样我就能观察到灵魂

but it doesn't seem as though I observe a soul.

即便我相信灵魂存在我也看不到它

Even if I believe in a soul, I don't see it.

我们如何能证明那些

How do we prove the existence of things

我们无法依靠五感感知的事物呢

we can't see or hear or taste and so forth?

通常的做法

The usual method,

当然这也许不是唯一的方法

maybe not the only method,

不过通常的做法是这样

but the usual method is something like this.

有时我们通过假设

Sometimes, we posit

存在某些

the existence of something

我们看不到的事物以解释另一些

that we can't see so as to explain something else

我们一致认同存在着的事物

that we all agree takes place.

我为什么会相信原子的存在

Why do I believe in the existence of atoms?

我并没有看到具体的原子

I don't see individual atoms.

为什么我相信原子的存在它是如此之小

Why do I believe in the existence of atoms so small

以至于我根本就看不到它们

that I can't see them?

因为原子理论能够解释一些现象

Because atomic theory explains things.

当我假设原子以某种特定结构存在

When I posit the existence of atoms with certain structures

以一定的方式相互作用

and certain sort of ways of interacting

互相结合集聚

and combining and building up,

通过假定原子存在

when I posit atoms,

我立即就能够解释

suddenly I can explain all

物理世界中各种各样的现象了

sorts of things about the physical world.

所以说我推测原子的存在是基于

So, I infer the existence of atoms based on the fact

该假设使得我能够解释

that doing that allows me to explain

所需解释的一些现象

things that need explaining.

这是我们常用的一种论证方式

This is a kind of argument that we use all the time.

我如何证实

How do I posit--

我为什么会相信X射线是存在的

why do I believe in x-rays,

尽管我压根看不见它

even though I don't see them?

因为那样做使我可以解释特定的现象

Because doing that allows me to explain certain things.

我为什么会相信在望远镜正常观测范围外的

Why do I believe in certain planets too far away

遥远之处存在行星

to be observed directly through a telescope?

因为这样假定能帮助你解释

Because positing them allows you explain things

诸如星体运行引力波动

about the rotation of the star or the gravitational fluctuations,

等现象

what have you.

我们推断一些看不到的事物的存在

We make inferences to the existence of things we can't see,

因为这样做可以便于我们

when doing that helps us

解释某些我们不相信就无法解释的事情

to explain something we can't otherwise explain.

这种论证模式

This pattern of argument,

十分普遍被称为

which is ubiquitous, is called

最佳解释推理

"Inference to the best explanation."

关于最佳解释我想强调一点

I want to emphasize this bit about "Best explanation."

我们确信我们需要某些东西

What we're justified in believing are those things that we need, 不仅在于它们为我们提供了某种解释

not simply when they would offer us some kind of explanation,

还在于它们能使我们

but when they offer us

想出的最佳解释

the best explanation that we can think of.

所以我为什么相信微生物

So look, why am I justified in believing in germs,

相信各种肉眼无法看到的病毒

various kinds of viruses that I can't see,

细菌等诸如此类我看不到的东西确实存在

or bacteria or what have you, that I can't see?

因为那样做我就可以解释人为什么会生病

Because doing that allows me to explain why people get sick.

不过还有一些其他的东西

But there's other things

也可以帮助我解释这些现象

that would allow me to explain that as well.

比如魔鬼

How about demons?

我可以相信存在魔鬼然后说

I could believe in demons and say,

人为什么会生病和死亡

"Why does a person get sick and die?

那是恶魔在作祟

Well, it is demonic possession."

我为什么不认为相信恶魔的存在是正确的呢

Why aren't I justified in believing in the existence of demons? 它也提供了一种可能的解释

It's a possible explanation.

但是我们认为正确并坚信着的

But what we seem to be justified in believing

不是某些随便的陈旧解释

is not just any old explanation,

而是最佳解释

but the "Best explanation."

现在我们得到了两种对立的解释

So we've got two rival explanations.

把它们概括一下

We've got, roughly,

微生物理论和恶魔理论

germ theory and we've got demon theory.

我们需要问问自己

We have to ask ourselves,

这两者哪一个能更好地

"Which of these does a better job

解释关于疾病的一系列现象

of explaining the facts about disease?"

谁得了什么病

Who gets what kinds of diseases?

病情如何蔓延

How diseases spread,

应该怎样治疗或治愈疾病

how they can be treated or cured,

它们什么时候会置人于死地

when they kill somebody.

事实上

The fact of the matter is,

恶魔理论并不能很好地解释疾病的问题

demon theory doesn't do a very good job of explaining disease, 而微生物理论却能将问题分析得很透彻

while germ theory does do a good job.

相较之下微生物理论是更好的解释

It's the better explanation.

所以我们相信微生物理论合理

So we're justified in believing in germs,

而恶魔理论则不合理

but not demons.

这是逻辑推论的结果

It's a matter of inference,

不是随便什么陈旧的解释

not just to any old explanation,

而是最佳解释的推论结果

but inference to the best explanation.

那好现在我们要问问自己

All right, so, what we need to ask ourselves,

灵魂是什么

then, is, "What about the soul?"

人人影视

https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,

我们无法看到灵魂

We can't observe souls.

不过还是有支持它存在的论证方式

But here's a possible way of arguing for them.

有没有这样的事物

Are there things that need to be explained

只有假定灵魂这种凌驾于肉体之上的

that we could explain if we posited the existence

非物质实体存在才能对其进行解释

of a soul, an immaterial object, above and beyond the body? 是否有某种现象使得用灵魂存在的假设

Are there things that the existence of a soul could explain 能比局限于肉体本身的分析

and explain better than the explanation

解释得更好呢

that we would have if we had to limit ourselves to bodies? 你也可以把它当作

You might put it this way

这种论证的最简解释方式

as sort of the easiest version of this kind of argument,

以便于理解

for our purposes.

我们是否存在一些

Are there things about us

物理主义者无法解释的问题

that the physicalist cannot explain?

是否存在某些人类的奥秘或谜团

Are there mysteries or puzzles about people

物理主义对此束手无策

that the physicalist just draws a blank,

而二元论者

but if we become dualists,

却能解释它们

we can explain these features?

假设存在这样的一个特性

Suppose there was a feature like that,

称之为特性F 那我们会说

feature F. Then we'd say,

尽管我们看不见灵魂

"Look, although we can't see the soul,

但我们仍然有理由相信灵魂存在

we have reason to believe in the soul,

因为假设灵魂存在能够帮我们

because positing the existence of a soul helps us

解释那个我们都承认的

to explain the existence of feature F,

F的存在

which we all agree we've got."

假设我们不能从物理主义的角度

Suppose it was true that you couldn't explain love

来解释爱

from the physicalist perspective.

但是我们都知道人会坠入爱河

But we all know that people do fall in love,

而灵魂能够帮助我们解释这一点

but souls would allow us to explain that.

于是我们就有了一个灵魂存在的论证

Boom, we'd have an argument for the existence of a soul. 这可以作为一个

It would be an example of

最佳解释推论的例子

"Inference to the best explanation."

但关键问题是

Now, the crucial question, of course, is,

那个相关的特性F是什么

"What's the relevant feature F?"

是否存在物理主义者不能解释的这种特性

Is there some feature that the physicalist can't explain 使得我们不得不诉诸于

and so we need to appeal

某些超物理的东西来解释

to something extra-physical to explain it?

或者物理主义者只能

Or the physicalist can

提供一个很蹩脚的解释

only do a rotten job of explaining,

就像恶魔理论那样

like demon theory did?

而如果我们诉诸于非物理的方式

And then, if we were to appeal to something nonphysical,

就能解释得更好

we would do a better job of explaining.

如果我们能找到合适的特性F

If we could find the right F,

并且给出论证

and make out the argument,

物理主义者无法解释

the physicalist can't explain it

或者解释得很牵强

or does a bad job of explaining it

而二元论的解释更合理

and the dualist does a better job of explaining it,

那么我们就有理由相信有灵魂存在

we'd have reason to believe in the soul.

与哲学里的其他论证一样

Like all arguments in philosophy,

这将是一个暂时性的论证

it would be a tentative argument.

我们可能会有理由相信灵魂的存在

We'd sort of have some reason to believe in the soul

直到我们沿着这个方向探究到其他论证的存在

until we sort of see what next argument comes down the road.

但至少它给了我们一些相信灵魂存在的理由

But at least it would give us some reason to believe in the soul. 我的问题是

What I want to do is ask,

特性F可能是什么

"What might feature F be?"

特性F存在吗

Is there any such feature F?

为这样的事实打下基础也是很有价值的

It's probably also worth underlining the fact

我正在做的

that what I've really been doing

是将一系列的论证串联起来

is running through a series of arguments.

最佳解释的推论

"Inference to the best explanation"

并不仅仅是关于灵魂的一个论证

is not a single argument for the soul.

而更像是某类论证的总称

It's rather the name for a kind of argument.

耶鲁大学公开课:博弈论全集下载

导论-五个入门结论 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/Q/2/S7KDBTEQ2.flv 2: 学会换位思考 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/Q/L/S7KDC64QL.flv 3: 迭代剔除和中位选民定理 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/J/Q/S7KDBUDJQ.flv 4: 足球比赛与商业合作之最佳对策 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/6/0/S7KDC7960.flv 5: 纳什均衡之坏风气与银行挤兑 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/6/R/S7KDCAC6R.flv 6: 纳什均衡之约会游戏与古诺模型 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/5/E/S7KDB145E.flv 7: 纳什均衡伯川德模型与选民投票 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/4/1/S7KDCB541.flv 8: 立场选择种族隔离与策略随机化 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/D/D/S7KDBQ6DD.flv 9: 混合策略及其在网球比赛中的应用

https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/E/7/S7KDBUFE7.flv 10: 混合战略棒球,约会和支付您的税 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/F/0/S7KDC3GF0.flv 11: 合作,突变,与平衡 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/B/E/S7KDEBLBE.flv 12: 社会公约,侵略,和周期 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/2/J/S7KDE8L2J.flv 13: 道德风险,奖励和饥饿的狮子 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/1/P/S7KDED31P.flv 14: 承诺,间谍,和先行者优势 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/L/T/S7KDEAKLT.flv 15: 国际象棋,战略和可信的威胁 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/T/4/S7KDEENT4.flv 16: 声誉和决斗 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/6/F/S7KDEFS6F.flv 17: 最后通牒和讨价还价 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/movie/2011/12/A/T/S7KDEK0A T.flv 18:

《耶鲁大学开放课程:金融市场》(Open Yale course:Financial Markets)课程目录及下载地址(不断更新中)

《耶鲁大学开放课程:金融市场》(Open Yale course:Financial Markets) 简介

★小羊羊村长★大学开发课程粉丝Q群:122798308 课程类型:金融 课程简介: 金融机构是文明社会的重要支柱。它们为投资活动提供支持及风险管理。如果我们想要预测金融机构动态及他们在这个信息时代中的发展态势,我们必须对其业务有所了解。本课程将涉及的内容有:金融学理论、金融业的发展历程、金融机构(例如银行、保险公司、证券公

司、期货公司及其他衍生市场)的优势与缺陷以及这些机构的未来发展前景。 课程结构: 本课程每讲75分钟,一周两次,在2008年春季录制并收入耶鲁大学公开课程系列。 关于教授罗伯特希勒 Robert J. Shiller是Yale大学Arthur M. Okun经济学讲座教授和Yale大学管理学院国际金融中心研究员. Shiller教授的研究领域包括行为金融学和房地产,并在“金融经济学杂志”,“美国经济评论”,“金融学杂志”,“华尔街杂志”和“金融时报”等著名刊物发表文章. 主要著作包括“市场波动”,“宏观市场”(凭借此书他获得了TIAA-CREF的保罗 A. 萨缪尔森奖),“非理性繁荣和金融新秩序:二十一世纪的风险”

Robert J. Shiller is Arthur M. Okun Professor of Economics at Yale University and a Fellow at the International Center for Finance at the Yale School of Management. Specializing in behavioral finance and real estate, Professor Shiller has published in Journal of Financial Economics, American Economic Review, Journal of Finance, Wall Street Journal, and Financial Times. His books include Market V olatility, Macro Markets (for which he won the TIAA-CREF's Paul A. Samuelson Award), Irrational Exuberance and The New Financial Order: Risk in the Twenty-First Century. 目录: 1.Finance and Insurance as Powerful Forces in Our Economy and Society 金融和保险在我们经济和社会中的强大作用 2. The Universal Principle of Risk Management: Pooling and the Hedging of Risks 风险管理中的普遍原理:风险聚集和对冲 3. Technology and Invention in Finance 金融中的科技与发明 4. Portfolio Diversification and Supporting Financial Institutions (CAPM Model) 投资组合多元化和辅助性的金融机构(资本资产定价模型) 5. Insurance: The Archetypal Risk Management Institution 保险:典型的风险管理制度 6. Efficient Markets vs. Excess V olatility 有效市场与过度波动之争 7. Behavioral Finance: The Role of Psychology

死亡诗社英文影评

Life is there for us to enjoy After watching the movie Dead Poets Society, my eyes were full of tears. What could not be removed from my heart is that these young men finally learned the way to look at things from different ways from Mr. Keating. Seize the day, when you notice this point, it is never too late to start to do something. In Welton School, four pillars were set for the students to obey: tradition, hour, discipline, excellence. But what the school leaders performed left them an image as hypocrisy, and the school like a place of hell. Not until the day John Keating came, did they find some new meaning of life. I still remember on Keating's first class, one boy copied every sketch Keating drew on the blackboard, and then was told all that was nonsense. Keating told them to rip off the very page about theory on poetry, which may restrain their free thought about poetry. Then standing on the desk, he showed the young men they could look at things from different angles. "Carpe Diem, seize the day, boys, make your life extraordinary.” In order to make them realize the true meaning of life, Keating disguised as one of the precursors on the picture, whispering to them. When I heard this sentence, I began to think about my own life. Being a senior student faced with graduation, we are pushed to believe that every second is a inseparable part of life to become a step near to success. That is to say, for almost every one of us, to seize the day means to be successful, it is same with me. Not until a piece of news on the Internet shocked me some other day—Kaifu Lee found himself suffering from cancer. In my eyes, he is always positive, ready to give job hunters tips for searching jobs. What's more, I took for granted that such a person could live a happy and healthy life. The truth is that I was wrong. Hence, I have been reconsidering about life. To pursue success on career is one kind of passion, but life is not only made up of fame and profit, there are

电影死亡诗社观后感影评650字

电影死亡诗社观后感影评650字 美国的片子《死亡诗社》,它的故事发生在1959年的威尔顿预备学院,那是一个扼杀个性的年代,也许我们今天仍处在这个时代中.这里给大家整理了一些有关死亡诗社的观后感,希望对大家有所帮助. 死亡诗社观后感1 看完电影《死亡诗社》觉得非常真实,前一秒孩子们喊这学校的口号“传统,荣誉,纪律,优秀”,后一分钟孩子们高喊自己的原创口号。孩子原始的天性细腻的在影片中表现,青春期蠢蠢的萌动真实的展现。影片中孩子的活泼,家长的专制,校长的古板,新教师的个性都强烈冲击我们的心灵。我相信大部分的孩子都会喜欢这个非传统的老师,吹着口哨进课堂,将课堂搬到教室外的连廊,鼓励学生撕掉课本的前言…… 我们能看见他真诚善良,鼓励孩子克服困难,帮助孩子超越自己。所以孩子都喜欢上他的课,因为自由,活跃,快乐,可以乘着想象的翅膀高飞。这是他们也是整所学校从未发生过的事,以学院为首的传统教育思想和以英文老师为首的现代教育的冲突和碰撞不可避免的发生了。这两种教育有点像我们的应试教育与素质教育。如何做好素质教育,认真执行二期课改,教师还需要勇气、智慧和实干精神。真正做到以人为本,让孩子活出生命的活力和意义。

基丁老师有很多值得我们学习的地方,但鉴于国情和孩子的不同特点,我觉得尼尔的死在我们的身边可以避免。基丁老师教了怎样选择活着意义,但未教授如何热爱我们的生命,对生命负责。尼尔为反抗父母的意愿以自杀为代价,让我看后很震撼。我在想如果是我班级的孩子有像尼尔这么强烈的兴趣欲望,我们教师应该做好沟通工作,和孩子的心理辅导。不可能愿望现实不了就放弃自己的生命,这是对自己生命的极其不负责任。当然现在也有个别孩子心灵脆弱,为不弹琴绞断手筋,成绩不好跳楼等等,所以现行“两纲”教育中特别强调的生命教育。这也是我们教师不可忽略的方面,急需加强教育,希望悲剧不要在我们身边发生。 影片《死亡诗社》中基丁老师要离开学校时,班里最内向的学生,第一个站到了课桌上,陆续有其他同学也站了上去。他们是在用自己的行动向基丁老师表达自已他的敬意和感激。看到这儿,我落泪了……老师的成功是什么?是孩子考出好成绩吗?这是一个太浅显的回答,我认为老师的成功应该是,作为老师你的思想、人品影响了孩子,指引孩子,而孩子正向着你期望的方向逐渐迈近,那种收获和满足是无法用言语表达的。从某种意义上讲,这才是为人师者最大的成功。“亲其师,信其道”,让我们先从关心、爱护身边的孩子做起,相信定会有不俗的收获。 死亡诗社观后感2

耶鲁公开课笔记4

美国耶鲁大学网络公开课《金融市场》视频笔记4 耶鲁大学网络公开课《金融市场》由罗伯特.J.希勒(Robert J. Shiller)教授主讲。共26课(集),每课时长均为一个多小时,配有字幕。 [第4课] 多元化投资组合和辅助性的金融机构(时长1小时07分) 本课内容是多元化投资组合(Portfolio Diversification),辅助性的金融机构(Supporting Financial Institutions),尤其是共同基金(Mutual Funds)。 希勒介绍,这也是他长期研究的一类课题。 希勒相信,世界需要更多的多元化投资组合。这也许会让人们觉得有点怪,但希勒认为这是绝对正确的。 埃米特.汤普森也研究过这类起因的相同课题,即,为了帮助世界上的穷人,可以通过多元化投资组合来改进。 希勒说他完全就是这样认为的。 (世界上)有大量的人类困难,都可以通过多元化(分散)投资来解决。 本课要讲的,不仅只适用于安逸的富人,而对每一个人都适用。 实际上这还是关于风险的问题。 当任何人遇到惨境时,那都是某些随机遇到的结果。 当人们在生活中陷入实际麻烦时,那是由于一系列糟糕事件将人们推到不幸的境地。 金融风险管理常常就是防止发生这种不幸情况的部分(措施)。 本节课将从一些数学问题讲起,是对第二节课的继续。 希勒在第二节课讲过关于风险分摊的原理,今天接着拓展到某些方面,即,将略微集中到投资组合问题。 先讲怎样构建一个投资组合,其中有哪些数学问题,由此引入到资产定价模型,这个模型是金融中许多思考的基石。 关于这一部分内容,在耶鲁的其他课程会讲得详细些,尤其像约翰.吉纳科普洛斯(John Geanakoplos)讲的经济类251号课程(Econ 251)。 从这节课可以获得基本要点。下面从基本概念开始讲。 希勒说他只用最简单的术语来讲述。 1

国外一些大学的公开课

一个偶然的机会在verycd上发现了耶鲁大学的公开课,下载了哲学死亡,古希腊文明和聆听音乐等课程来听,感觉很不错。对于我们这些无钱出国的人来说,能够免费的享受到如此丰厚的知识和思想的盛宴,真的得感谢这个信息通达的互联网时代。在网上搜集资源的时候,发现这篇报道总结的还不错,转来给大家共享吧。 目前网上的公开课包括哈佛、耶鲁、麻省理工、伯克利分校、卡耐基梅隆等名校。在配有字幕的课程中,最受欢迎的是哈佛的《公正》,耶鲁的《1648—1945的欧洲文明》《哲学:死亡》《1945年后的美国小说》《金融市场》《聆听音乐》《博弈论》《基础物理》《心理学导论》等。后者的课程翻译过来较多,是因为耶鲁的资源更丰富,比如字幕、课件等。 如果你英文足够好,可以将听课范围进一步扩大,直接登录这些名校的网站。 哈佛大学 部分课程对全球开放,目前首选就是Justice(公正)这门课,共12节。感兴趣的人可以通过https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,网站,免费观看或下载。 加州大学伯克利分校 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/courses.php。作为美国第一的公立大学,伯克利分校提供了人类学、生物、化学、历史等十几类学科的几百门公开课。伯克利的视频都是.rm格式,请注意转换格式。 麻省理工学院 设立了OpenCourse网站https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/OcwWeb/web/home/home/index.htm,把1900门课免费提供给全世界。提供大量课程课件,只有少数视频讲座。 耶鲁大学 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/,到今年秋天,预计放在网上的课程将达到36门。 卡耐基梅隆 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/oli/,卡耐基梅隆针对初入大学的大学生,提供10门学科的课程视频。 英国公开大学 https://www.sodocs.net/doc/2213603080.html,/course/index.php,英国十几所大学联合起来,组建了英国公开大学。有一部分课程是对注册学生开放的,还有一批课程是免费的,并提供视频。 约翰霍普金斯

耶鲁大学开放课程《古希腊历史简介》(全24集)

耶鲁大学开放课程《古希腊历史简介》(全24集) 讲师介绍: 名称:Donald Kagan 职业:耶鲁大学经典与历史学院教授 学位:俄亥俄州立大学博士学位 唐纳德卡根是耶鲁大学经典与历史学院Sterling教授。耶鲁大学的前院长,他在1958年从俄亥俄州立大学获得博士学位博士。他的著作包括Archidamian战争,尼西阿斯和平和西西里远征,伯里克利和关于战争的起源与维护和平,和伯罗奔尼撒战争中雅典帝国的诞生。2002年,他是全国人文奖章获得人,2005年被任命为国家人文基金会杰斐逊讲师。About Professor Donald Kagan Donald Kagan is Sterling Professor of Classics and History at Yale University. A former dean of Yale College, he received his Ph.D. in 1958 from The Ohio State University. His publications include The Archidamian War, The Peace of Nicias and the Sicilian Expedition, Pericles and the Birth of the Athenian Empire, On the Origins of War and the Preservation of Peace, and The Peloponnesian War. In 2002 he was the recipient of the National Humanities Medal and in 2005 was named the National Endowment for the Humanities Jefferson Lecturer.

《死亡诗社》英文影评及观后感

Dead Poets Society Who are you What are you doing What do you want Many of us are losing ourselves because of the reality, frustration, the pressure or the authority. In fact, we are just like a chess, for others have arranged all for you. We spend a lot of time in those things we do not like. However, we are immature. We choose silence or choose to force ourselves to like it. We ourselves never dare to say "NO" loud, or never master our life in our hand. Perhaps, you will defend for yourself, "This is no other way to do "; Perhaps you will say, "Now that everything looks the same, can I be unique "; Perhaps you will say, "This is the reality, and no one can beat it"; perhaps, very likely, you will become one of them and establish the authority of parents to educate your children. You have become a loyal defender of authority. There is an old golden Chinese saying: No one can exist who resists me . However, all in all, cannot it change 《Dead Poets Society》tells me that nothing is impossible. At that time, nothing is more important than yielding. What you have to do is to obey discipline and authority. To Rebel means no good

耶鲁大学公开课《死亡》详细笔记

PHIL 176 Death Professor Shelly Kagan (第一课没什么实质内容,可以略过)教授在第一课列举了这门课将要讨论的一些问题:1.人能否幸免于死2.人是什么?“我”是什么?3.有没有来生?4.自杀一定是恶的吗?……然后他摆出了自己的观点:1.不存在灵魂2.永生并不是好事情3.对死亡的恐惧是很正常的4.自杀在特定情境下有可能是理性的,并且在道德上是正当的…… 他希望通过这门课:学生能够自己独立思考。他不是要灌输给学生这些观点,而是要引导学生运用自己的理性,无论是支持还是反对这些观点,都要有合理的根据,给出论证。 第二课 要回答“我能否幸免于死”“我死后我是否还存在”,就需要先回答:“我”是什么?或人是什么?什么叫“幸免于死”?什么叫“活着”?一个人过了一段时间仍然是这个人,这是怎么一回事?…… 反驳:有人认为这个问题是混淆概念造成的,根本毫无意义,因为1.如果“死亡”的意思是生命的结束的话,那么2.“是否来生”就相当于“生命结束之后是否还有生命”,这就好比“碗里的饭吃完后碗里还有饭吗”,那么3.“是否有来生”或“我能否幸免与死”的答案当然就是否定的(因为很明显这些提问自相矛盾),这能从问题里直接得到答案。△回应:1.如果,“死亡”指的是身体的死亡(即一系列的生理过程);那么,2.之前的问题将变成“我的身体死后我是否还存在”,这和“生命结束之后是否还有生命”不同,不能从提问中直接得到答案。YYets 3.所以,在这个意义上提问和回答“我能否幸免与死”是有意义的。 要回答“我能否幸免于死”(在上面的那个理解下),就需要先弄清楚:“我”是什么?“我”是什么东西组成的?或者人是什么?人由什么组成? 一般来说,有两种主流观点:一、二元论(Dualism)◎1.人是由身体和心灵(灵魂)两部分组合而成严格说来,人的本质是灵魂,它与某具肉身密切联系着;“我”就是指我的灵魂,尽管与我的身体紧密联系着。2.身体和心灵是完全不同的两种东西,身体是物质的,灵魂是非物质的(不是由原子、分子构成的)3.心灵指挥身体,“身体反作用于心灵”4.死亡就是指身体的死亡,灵魂离开肉体(?)二、物理主义(Physicalism)○1.人只有身体,尽管2.这个身体能够实现多种功能3.人就是一个物理对象,一个纯物质的存在4.谈论心灵,实际上就是谈论大脑(或大脑的功能),正如微笑就是特殊的肌肉运动5.死亡就是指身体丧失了正常功能 第三课 二元论与物理主义的分歧:是否存在灵魂? 证明事物存在的方法:1.通过五感获得的经验证据来证明但是,灵魂是非物质的(如果二元论正确的话),我们无法通过感官来感觉到灵魂。所以2.对于无法通过五感感觉到的事物,需要通过“最佳解释推理”来证明其存在:我们必须假设a 存在,才能解释现象P,而且能给出最佳解释。(例如:原子、X 射线)注意:这里要求的是可能的“最佳”解释,而非任一看似可行的解释。 所以,二元论者要论证灵魂存在,就必须:找到我们身上的某个现象或特性F,只有通过假设灵魂存在才能给出最佳解释(物理主义无法解释或者只能给出较差的解释)。 灵魂存在论证◎YYets 根据F 的不同,有不同种类的论证。第一类诉诸普通的事物(情感、理性之类);第二类诉

死亡诗社观后感(英文)

Be a real man Dead Poets Society There are certain films that can heavily shock your soul, then elicit your thinking, and finally change your attitude of life. No doubt Dead Poets Society is one of these infrequent films. It is a film about a teacher and his students. It is a film about perseverance and change. It is a film about love and cruelty. The film is set in the United States in 1959. It shows us a series of things which happened to Mr. Keating and the young boys in Wilton Preparatory School. Mr. John Keating is certainly the main character of this film. He is a respectable teacher with a high self-cultivation. He has an advanced conception which is different from traditional education. The other two main characters are Neil, a boy who is keen on performing, and Todd, a boy with a little shyness. From Todd, I see how a boy grows into a man. The film starts with the opening ceremony of Wilton Preparatory School. Todd, a shy boy, starts his school life with his roommate, Neil. On the first lesson, their teacher, Mr. Keating, just told them ‘Seize the day, make your life extraordinary’.He reads Whitman’s poet Oh Captain! My Captain. He taught the students to swim against the steam and to be themselves but not to perform. Students regard Mr. Keating as a different

耶鲁公开课笔记2

美国耶鲁大学网络公开课《金融市场》视频笔记2 耶鲁大学网络公开课《金融市场》由罗伯特.J.希勒(Robert J. Shiller)教授主讲。共26课(集),每课时长均为一个多小时,配有字幕。 [第2课] 风险管理中的普遍原理:风险汇聚和对冲(时长1小时09分) 本课主题是风险管理中的普遍原理----风险汇聚和对冲(Pooling and Hedging of Risk)。 希勒认为这是金融理论中最基本、最核心的概念。 本课先讲概率论(Probability Theory),再讲通过风险汇聚来分摊风险的概念。 概率论是极具智慧的构想,诞生于历史上的特定时期,并令人意想不到地获得广泛应用,金融是其应用领域之一。 对部分学生来说,本课相对所讲的其他课会显出更多的技术性,并且遗憾的是又安排在学期初。 对于学过概率和统计的学生而言,就不是新知识了。这是从数学角度的看法。 概率论是新知识,但不要太畏惧。课前有个学生告诉希勒,他的数学有些生疏了,是否还能选这门课?希勒说,如果你能听懂这堂课,那就不会有问题。 什么是概率?通过举例说明。 比如,今年股票市场会走高的概率是多少?例如认为概率是0.45,是因为对股市悲观,预测股市会走高的可能性是45%,而股市会走平或走低的可能性是55%。这就是概率。 听了这个例子,人们就会觉得这个概念是熟悉的,如果有人提到概率是0.55或0.45,也就知道他说的意思了。 话锋一转,希勒强调,概率并非总是以这种方式来表述的。 概率论成形于十七世纪,此前没有人提出过。撰写概率论历史的作者伊恩.哈金(Ian Hacking),查遍世界所有关于概率论的文献,没有发现在十七世纪之前有概率论的文献,也就是说,在十七世纪产生了一次智慧的飞跃,当时用概率词汇来表述非常时髦,引用概率进行表述的方式很快传遍世界。 但是,有意思的是,如此简单的概念此前从未使用过。下面希勒详细介绍哈金的成果。 哈金研究表明,概率词汇早已存在于英语中,莎士比亚就用过,但其所代表的意思是什么呢?哈金举了一个年轻小姐的例子,这位小姐描述她喜欢的男子,说道,“我太喜欢他了,我觉得他有很大‘可能’”(probable)。 1

耶鲁大学公开课

甭看名人励志演讲了,去看看耶鲁大学的公开课吧(中文字幕),能学到太多了,国内的大学真是误国误民啊。。。转来当日志收着来源:陈俐彤小C~的日志 最近一朋友和我讲,YALE大学把他们上课的内容录了下来,并发布在因特网上,供网络传播浏览。 一个全世界排名第二的大学,竟然把自己课程的内容完全录了下来,并在全世界传播,在大学产业化的中国,有些人会觉得不可思议,你没交学费,怎么可以把我的课程免费的给公众提供呢?可是人家并不是这样认为的,本着人不分贵贱,教育不分你我的原则,耶鲁大学做出了这个匪夷所思的举动,实在是非常钦佩。。。 好了,不说大话,这个公开课真的非常的好,我有义务分享给我的朋友们 首先你得会用电驴,具体怎么用百度去 ps:我分享的这个是有字幕的,而且这个字幕是非常考究的,所以出的非常慢,理解一下。。。 =========================================== 音乐学 聆听音乐Listening to Music(教授本人著述) 课程简介: 本课程培养在对西方音乐理解基础上对音乐的感悟。它会介绍各种类型的音乐是如何搭配,并教导如何聆听各种类型的音乐,从巴赫,莫扎特,格里高利咏叹调到蓝调 关于课程主讲人: Craig Wright在1966年于the Eastman School获得钢琴乐和音乐史双学位,在1972年于哈佛大学获得博士学位。 Craig Wright从1973年开始在耶鲁大学任教,目前是the Henry L. and Lucy G的音乐教授。 在耶鲁大学,Craig Wright的成就包括常年流行的入门课程“聆听音乐”和选择性研讨会“探索大自然的天才”。 每年夏天,他都会带领一些耶鲁大学的社团区法国,德国和意大利采风。

DeadPoetsSociety《死亡诗社》英文影评及观后感

Dead Poets Society Dead Poets Society Background: Dead Poets Society," the story takes place in 1959 in the United States, in a Originally calm school.English teacher named John Keating with his unique life Philosophy and anti-traditional teaching methods on the students so that a number of Born rich, clear future students learn to think independently and pursue self ideal own life. He skillfully teach students to experience a way of life. He inspired some brave students did not hesitate to rebuild secret society "of Death Poets Society. "Their main activities are gathered at night in a cave for histological comedy tone continued until Neil commit suicide under the pressure of his imperious father . This provoked a blind repression school, not only the film's most expelled, but the idea of freedom has taken root in mind the students, but also laid the film history of Education chapter status. Themes: This movie is about what happens when these students decide to pursue their own desires, and to live life with the passion that Mr. Keating encouraged. U ltimately, it is about what happens when a few idealistic students find themselves confronted against conservative forces that resist all change, including the drive for personal self-determination.

电影死亡诗社观后感范文精选6篇

电影死亡诗社观后感范文精选6篇 死亡诗社观后感范文 下了班我迎着冷风顶着雨一路骑车到了家门口,又一头冲进了牛肉汤馆,在冷冷的路上就想没有比喝一碗牛肉汤加一个香脆的烧饼更美味的晚餐了。照例,打开手机电影,打发吃饭时间,顺便防止自己一个人处在人群中感到令人羞耻的焦虑。最近偏好励志题材,也许跟目前的心境有关,总想着从任何可能的地方找到一丝支撑的力量和慰藉。整个“励志”专辑推荐的影片基本都快刷完了,剩了一个,《死亡诗社》。这个片子之前几次都想点开但最终又换了其他的来看,原因是看到这个名字总让我感觉不舒服,打开播放了几分钟,就觉笼着幽幽的阴郁,周围很吵,我被辣椒呛了一口,耳朵嗡嗡响。 总之,对这个片子没有任何好感。 捱到中间部分,我松了小口气,一切被青春向上和激

情充满,猜测dead poetsociety并非是阴郁的主题,也许只是死亡诗人mr. keating 及对诗歌怀抱热情的同伴们于自己的社团一种不落俗套的称呼吧!就像他启发hopkins时一样。一群大长腿鲜肉们正处在建立自己三观及搭建梦想的时期,很幸运的给了他们一个如此迥异、浪漫、天马行空、怀抱激情的文学老师。他们撕掉像数学公式一样的前言,他们站在桌子上尝试看不同角度的世界,他们逃脱门禁高举灯火在山洞重组神秘的死亡诗社,他们在院子里找到自我独特的脚步,他们写并读了自己人生第一首诗,尽管简单拙劣但完全出自心底的诉求,他们寻找自我的意义,寻找真挚的爱情,寻找愿意倾其一生为之奋斗的梦想。他们无比愉悦,内心是跳动的,观影的人也是跳动的。 neil 的父亲是“你必须听我的,我是为你好”派的典型代表。他像一座山,不过可惜neil本不在他的怀抱里,而是高高的竖立在儿子的面前,他高大的阴影完全笼住了neil小小的身子成为不可逾越的屏障,甚至连征服的勇气都不敢有。尽管在neil自杀前曾有过那么一次反抗,梦想给的勇气,一瞬即逝。 我想neil的死足以让父亲稍微怀疑一次自己的强势并最终妥协,这也是更多的影片中常见的情节。而结局并非

(完整版)耶鲁公开课--博弈论笔记

耶鲁公开课一博弈论笔记 第一节、 名词解释 优势策略(Dominant strategy ):不论其他局中人采取什么策略,优势策略对一个局中人而言都是最好的策略。 即某些时候它胜于其他策略,且任何时候都不会比其他策略差。 注:1、"优势策略”的优势是指你的这个策略对你的其他策略占有优势,而不是无论对手采用什么策略,都占有优势的策略。 2、采用优势策略得到的最坏的结果不一定比采用另外一个策略得到的最佳的结果略胜一筹。 严格劣势策略(strictly dominated strategy):被全面的严格优势策略压住的那个策略, 也就是说不是严格优势策略以外的策略。 弱劣势策略:原来不是严格劣势策略,但是经过剔除严格劣势策略后,这个策略就成了严格 劣势策略。 例:囚徒困境 甲沉默{合作)甲认罪(背叛 乙沉默(合作)二人同服刑半年甲即时获释!乙眼刑F评 乙认罪(背扳)甲腮刑10年;乙即时获释二炯服刑2年 囚徒到底应该选择哪一项策略,才能将自己个人的刑期缩至最短?两名囚徒由于隔绝监禁,并不知道对方选择;而即使他们能交谈,还是未必能够尽信对方不会反口。就个人的理性选 择而言,检举背叛对方所得刑期,总比沉默要来得低。试设想困境中两名理性囚徒会如何作出选择:若对方沉默、背叛会让我获释,所以会选择背叛。 若对方背叛指控我,我也要指控对方才能得到较低的刑期,所以也是会选择背叛。 二人面对的情况一样,所以二人的理性思考都会得出相同的结论一一选择背叛。背叛是两种 策略之中的支配性策略。因此,这场博弈中唯一可能达到的纳什均衡,就是双方参与者都背叛对方,结果二人同样服刑2年。 例:协和谬误20 世纪60 年代,英法两国政府联合投资开发大型超音速客机,即协和飞机。该种飞机机身大、装饰豪华并且速度快,其开发可以说是一场豪赌,单是设计一个新引擎的成本就可能高达数亿元。难怪政府也会被牵涉进去,竭力要为本国企业提供更大的支持。 项目开展不久,英法两国政府发现:继续投资开发这样的机型,花费会急剧增加,但这样的设计定位能否适应市场还不知道;但是停止研制也是可怕的,因为以前的投资将付诸东流。随着研制工作的深入,他们更是无法做出停止研制工作的决定。协和飞机最终研制成功,但因飞机的缺陷(如耗油大、噪音大、污染严重等)以及运营成本太高,不适合市场竞争,英法政府为此蒙受很大的损失。

耶鲁大学公开课

耶鲁大学公开课-心理学导论第1课中文课件 欢迎大家来到心理学导论的课堂,我是保罗.布罗姆博士,是本门课程的教授; 如果还有同学没领取教室前面的教学大纲,请举手示意我,研究生助教会发给你,如果你还没领到教学大纲的话; 大家也可以在这个网站上下载教学大纲,这个网站将会成为你学习本门课程的得力助手;网站上资源里有教学大纲,我会不定期更新,会非常及时,所有的课程资料也会放在网上,包括我所展示的幻灯片,包括我现在放的这个课件,还有关于练习考试和每一次阅读作业的细节要求,所以大家要经常登录这个网站,以获取最新的课程信息; 今天的课会很简短,只是帮助大家理清本课程的研究方向;介绍一下课程,我知道课程都在预选阶段,所以我希望让大家,对课程有一个整体感知;首先我会向大家展示,本门课程的安排与考核,以及会涉及书目等等;接下来我会给出一些我们会涉及话题的具体实例,但我在开始之前,我要告诉大家这个课程的一点特别之处,我们会被录像,本课程是“耶鲁大学公开视频课程计划”的七个实验课程之一;那么这也就意味着,在本年度结束时,所有的视频录像都会在网上,免费对所有人开放,希望它能够通过网络传播到各个国家,为无法通过正常渠道接受大学教育的人们提供便利;我视此为耶鲁之容,更是对资源的充分利用;当然,这也是耶鲁建立“世界学术霸权”的大计;因此,来自媒体创新中心的耶鲁大学节目制作组,将会在教室后面全程录制本课程;这一计划的目标在于,让全世界看到真实的耶鲁课堂,让观看录像的人们获得与在座各位同样的知识,因此他们需要录制的是课程,也就是我和后面的幻灯片,而不会拍摄同学们,所以没有让各位签署授权协议;两点需要说明:第一就我而言,我会尽量注意自己的言辞,因为可能会有孩子观看,所以我会很注;另一件事情就是,如果你们坐在第一排,或者前几排,那么你们的头部,背部甚至脸部,都可能被镜头扑捉到,如果你在证人保护计划之内,或者是个逃犯级人物,就尽量不要坐在前排了;各位要是现在想换到后排,就放心换,没关系的我不介意;好,我们可以开始了; 欢迎大家选择心理学导论这门课程,我是保罗.布罗姆博士,负责教授本门课程,本课程旨在让大家在宏观上对人类心智研究形成基本的认识因此我们讨论的主题会非常广泛,其中囊括了大脑;儿童;语言;性;记忆;狂躁;厌恶;歧视以及爱恋等等..我们将会探讨的问题诸如,如何合理解释两性差异,动物究竟能否学习语言;我们作呕究竟因何而起,为何我们有些人会进食过量,而我们又该如何阻止,为何当人们融入团体时会变得疯狂;我们同样关注,你能否相信自己的儿时记忆,以及为何抑郁只存在于一部分人中;这门课一周两节,也会有指定的阅读材料,要想在这门课中取得好成绩,必须要认真听讲,用心阅读指定书目;两者内容会有些重叠,有时讲课的内容与阅读内容紧密相连;但部分阅读

相关主题