搜档网
当前位置:搜档网 › 《教父》剧本台词中英文对照

《教父》剧本台词中英文对照

《教父》剧本台词中英文对照
《教父》剧本台词中英文对照

你绝对很意外的我能弄到这些很不容易啊

教父经典语录!一、人生与处世

1、生活是这样美丽。

2、一个人只有一个命运。

3、不要让别人知道你的想法。

4、不要让人知道你伸手要抓什么。

5、我们都是伪君子。

6、当你说不时,你要使不听上去象是一样好听。

7、我一生为家族服务,而不愿成为大人物手下的玩偶。

8、如果历史教育了我们什么,如果生活教给我们什么,那就是我们可以杀任何人。

9、我将给他一个他无法拒绝的理由。

10、把意外当作对个人尊严侮辱的人永远不会再遭遇意外。

11、不要让女人左右你的思维。

12、如果一个人很慷慨,那他就必须把自己的慷慨表现得充满感情。

13、我只可能被杀害,但永远不可能被捕。

14、如果你认为我不知道其中的真相,那就是在侮辱我的智慧。

15、最好的威胁是不采取行动,一旦采取了行动而没有收到效果,人们就不再怕威胁了。

16、不要让外人知道家族内部的不同意见。

17、女人和小孩可以无忧无虑,男人不行。

18、伟大的人不是生下来就伟大的,而是在成长过程中显示其伟大的。

19、我相信友谊,并且愿意首先表示出我的友谊。

20、友谊可以筑起一道坚实的防线。

21、我绝不会把友谊强加给不需要友谊——认为我无足轻重的人。

22、让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点。

23、永远不要恨你的敌人 ,因为这会影响你的判断力。

24、跟朋友要亲密,跟敌人要更亲密。

25、第一个帮你敌人说话的兄弟是叛徒。

26、痛苦不象死亡那样无可挽回!

二、社会的真实

1、巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。

2、政治和犯罪是一样的。

3、金融就是手枪,政治就是知道何时扣动扳机。

4、无法掌控权力的人将被权力毁灭。

5、一个提着公文包的律师所抢到的钱比一千个拿着冲锋枪的抢到的钱还要多。

6、世界上有什么事情能那么肯定?只有一个---复仇。

三、家庭

1、你是我的家人,我爱你。

2、首先,你不能对你所热爱的人说不。

3、爸爸在吃饭时从不谈生意。

4、你花时间和你的家人在一起吗? 不照顾家人的男人,根本算不上是个男人。

5、如果你不和家人在一起,你就永远无法成为真正的男人。

四、酷

1、我不记得你上一次请我到你的家里喝咖啡是什么时候。

2、你不该拒绝我的友谊。

3、在找警察之前为什么不来找我。

4、我是个迷信的人,若是他不幸发生意外,或被警察开枪打死,或在牢里上吊,或是他被闪电击中,那我会怪罪这个房间里的每一个人,到那时候我就不会再客气了。

5、这张和约书上只会留下两样东西:或是你的名字,或是你的脑浆。

6、如果下次再让我在这里碰见你,我就把你的xx挂在你的耳朵上

经典英文电影台词《Forrest Gump》

1. Life was like a box of chocolates, you nev er know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)

2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)

3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)

4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)

5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)

6. You just stay away from me please.(求你离开我)

7.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away. (你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)

8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)

9.Death is just a part of life, something we’r e all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)

10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)

11.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘扬.

We're going to go ahead and make your day.

我们将要让你们非常高兴。这里套用了克林特?伊思特伍德的一句台词:

Go ahead and make my day!

Make my day: 使我充实,使我高兴

Gee,thanks. You make my day.

哈,谢谢。你(这么说)叫我非常高兴。

Because we're here on behalf of the American Film Institute to honor the 100 greatest movie quotes in American film. These are lines born on a blank page-- the writer gives them life and an actor gives them a voice. But it's you who ultimately embraces them and adopts them as your own.

但是你们(电影观众)最终接纳了它们并且纳为自己的语言当中。

Movie quotes capture something special about a film. Something we often want to share with our closest friends. It's like a secret language for those of us who have seen the movie. A special... Bond, you might say. 一个特别的纽带。Bond:双关语,既是“纽带”的意思,又暗指邦德——007系列电影的主角。主持人皮尔斯也是邦德的扮演者之一。

There are some quotes, though, that allow us all to be in the club. They are quoted and re-quoted so often, and by so many, that they become part of a language we all share. And that's why we're here tonight, to find out from all the phrases in American film, which is the greatest and why.

To find the answer, the AFI rounded up the usual suspects, filmmakers and scholars from across the land, to vote on the possibilities.

“The Usual Suspects”惯常嫌犯——也是一部1995年的电影。

And tonight, we winnow them down to 100, and finally to number one.

今晚,我们精选了100句电影台词,逐一展示,直到排名第一的台词。winnow: 吹开糠皮, 吹掉, 精选

So, pour yourself a martini -- you know how I like it-- and toast the writer, for tonight, the writer is king, and it's good to be the king. Which brings us to number 100.

Martini酒是邦德喜欢的一种酒。

Tonight, movie lovers, we're talking to you. We're going to make you an offer you can't refuse.

今晚,电影爱好者们,我在和你说话。我们将会给你一个无法拒绝的出价。We're going to make you an offer you can't refuse. 这是一个双关语,套用了电影《教父》里边马龙?白兰度的一句著名台词。

Make an offer: 出价,提出条件

经典英文电影台词

NO.1 Forrest Gump

1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)

2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)

3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)

4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)

5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)

6. You just stay away from me please.(求你离开我)

7.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, ju st run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)

8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)

9.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)

10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)

11.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)

NO. 2 The Lion King

1. Everything you see exists together in a delicate balance.

世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

2. I laugh in the face of danger.

越危险就越合我心意。

3. I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble.

我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。

4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。

5. It’s like you are back from the dead.

好像你是死而复生似的。

6. You can’t change the past.

过去的事是不可以改变的。

7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.

对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。

8. This is my kingdom. If I don’t fight for it, w ho will?

这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?

9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。

10. I’ll make it up to you, I promise.

我会补偿你的,我保证。

NO.3 Gone with The Wind

https://www.sodocs.net/doc/304389702.html,nd is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西)

2.I wish I could be more like you.(我要像你一样就好了)

3.Whatever comes, I’ll love you, just as I do now. Until I die.(无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远)

4.I think it’s hard winning a war with words.(我认为纸上谈兵没什么作用)

5.Sir, you’re no gentleman. And you miss are no lady.(先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女)

6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.(我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬)

7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都会爱着你)

8.I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve waited for any woman. 此句只可意会不可言传

9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I’ll never be hungry again! (即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了)

10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.(现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界)

11.You’re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西)

12.Home. I’ll go home. And I’ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.(家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天)

NO.4 TITANIC

1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside,

I was screaming.

外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.

2.We’re the luckiest sons-of-bitches in the world.

我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂)

3.There is nothing I couldn’t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you’re heart to me.

如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你的心交给我吧.

4.What the purpose of university is to find a suitable husband.

读大学的目的是找一个好丈夫.(好像有些片面,但比较真实)

5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you’re in the club.

只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。

6.All life is a game of luck.

生活本来就全靠运气。

7.I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up.

我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。

8.I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.

我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

9.To make each day count.

要让每一天都有所值。(※I like this one )

10.We’re women. Our choices are never easy.

我们是女人,我们的选择从来就不易。

11.You jump, I jump. (another touching sentence)

12.Will you give us a chance to live?

能不能给我们留一条生路?

13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.

上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.

14.You’re going to get out of here. You’re going to go on and you’re going to make lots of babies and you’re going to watch them grow and you’re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this.

你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大.你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。

NO.5 Sleepless in Seattle

1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.

2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生.

3.Destiny takes a hand.命中注定.

4.You know, you can tell a lot from a person’s voice.从一个人的声音可以知道他是怎样的人.

5.People who truly loved once are far more likely to love again.真爱过的人很难再恋爱.

6.You know it’s easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易.

7.You are the most attractive man I ever laid ears.你是我听过的最帅的男士.

8.Why would you want to be with someone who doe sn’t love you? 为什么留恋一个不爱你的人?

9.When you’re attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they’re a perfect match.当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.

10.Everybody panics before they get married.每个人婚前都会紧张的.

11.Your destiny can be your doom.命运也许会成为厄运.

12.The reason I know this and you don’t is because I’m younger and pure. So I’m more in touch with cosmic forces.之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量.

13.I don’t want to be someone that you’re settling for. I don’t want to be someone that anyone settles for.我不想要你将就,我也不想成为将就的对象.

14.What if something had happened to you? What if I couldn’t get to you? What woul d I have done without you? You’re my family. You’re all I’ve got.要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切.

怦然心动--台词-中英文对照版

我只希望朱莉?贝克能离我远点All I ever wanted was for Juli Baker to leave me alone. 故事始于一年级暑假年的夏天It all began in the summer of , before the start of second grade. 于我而言这意味着我从此步入了For me, it was the beginning of what would be长达五年的不安与逃避生涯more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort. 显然这姑娘也太不识趣了It didn't take long to realize this girl could not take a hint. 咱们仨在这儿有点挤吧不要紧啊It's crowded in here with three people. I don't mind. 毫无自知之明我们一起推吧? Of any kind. You wanna push this one together? 布莱斯你妈妈还等着你去帮忙吧? Bryce, isn't it time for you to go help your mother? 是啊是啊Oh, yeah. 我真是拿她没辙I mean, nothing would stop her. 我终于忍无可忍这时候诡异的事情却发生了I was about to tell her to get lost when the weirdest thing happened. 我真是难以置信I couldn't believe it. 我居然会牵着陌生女孩的手There I was holding hands with this strange girl. 我咋就惹上了这种麻烦? 你好呀How did I get into this mess? Well, hello. 看来你已经认识我儿子了I see you've met my son我不得

教父英文台词中文对照

Bonasera: I believe in America. America has made my fortune. And I raised my daughter in the American fashion. I gave her freedom. But I taught her never to dishonour her family. She found a boyfriend, not an Italian. She went to the movies with him. She s tayed out late. I didn’t protest. Two months ago he took her for a drive with another boyfriend. They made her drink whiskey, and then they tried take advantage of her. She resisted, she kept her honour. So they beat her like an animal. When I went to the hospital, her nose was broken. Her jaw was shattered, held together by wire. She couldn’t even weep, because of the pain. But I wept. Why did I weep? She was the light of my life. Beautiful girl. Now she will never be beautiful again. Sorry. I went to the police, like a good American. These two boys were brought for trial. The judge sentenced them to three years in prison, but suspended the sentence. Suspended the sentence! They went free that very day! I stood in the courtroom like a fool. Those two bastar ds, they smiled at me. Then I said to my wife, “For justice, we must go to Don Corleone.” 我相信美国。美国使我发了财。而我以美国方式教养我的女儿。我给她自由。但也告诉她永远不要有辱家门。她交了位男友但不是意大利人。她跟他去看电影,深夜才回家。我并没有责骂她。两个月前他与另一个男孩,带她去兜风。他们强灌她喝威士忌,然后他们想要占她便宜。她抵抗,她保住了名节。于是他们像对动物般的毒打她。当我到医院时,她的鼻梁断了,她的下马被打碎了,必须用钢丝绑着才不会掉下来。她痛得不能哭。但我却哭了,我为什么哭呢?我视她如珠如宝。长得很美丽。现在她再也美丽不起来。不好意思。我…像个守法的美国人一样。那两个男孩受到了审判。法官判他们的有期徒刑三年,但缓刑。缓刑!他们当天就没事了!我像个傻瓜似的站在法庭中。而那两个混蛋竟朝着我笑。于是我对我太太说,“为求公道,我们必须去找柯里昂阁下。” Vito Corleone: Why did you go to the police? Why didn’t you come to first? 你去报警前为何不先来找我? Bonasera: What do you want of me? Tell me anything, but do what I beg you to do. 你要我怎么样?你尽管吩咐,但求你一定要帮我这个忙。 Vito Corleone: What is that? 帮你什么忙? Bonasera: I want them dead. 我要他们死。 Vito Corleone: That I cannot do. 那个我办不到。 Bonasera: I’ll give you anything you ask. 你要什么,我都会给你。 Vito Corleone: I’ve known you many years, but this is the first time you’ve asked me for help. I can’t remember the last time you invited me for a cup of coffee. Even though my wife is godmother to your only child. But l et’s be frank here. You never wanted my friendship. And you were afraid to be in my debt. 我们相识多年,这是你第一次来找我帮忙。我记不起你上次是何时请我到你家去喝咖啡了。何况我太太还是你独生女的教母。我坦白说吧!你从来就不想要我的友谊。而且你怕欠我人情。 Bonasera: I didn’t want to get into trouble. 我不想卷入是非。 Vito Corleone: I understand. You found Paradise in America. Had a good trade, made a good living, had police protection and there were courts of law. You didn’t need a friend like me. But now you come to me and say, “Don Corleone, give me justice.” But you don’t ask with respect. You don’t offer friendship. You even don’t think to call me Godfather. You come on my daughter’s wedding day and ask me to murder for money.

泰坦尼克号中英文对照剧本

Titanic 中英文剧本 第一幕: - (Music Box Playing Tune) - (Knock At Door) (Door Opens) 罗斯男友:I know you've been melancholy. 我知道你心情不好 罗斯男友:I don't pretend to know why. 我也不会假装知道原因 罗斯男友:I intended to save this 原本想等到… 罗斯男友:until the engagement gala next week.下星期的订婚宴会才拿出来罗斯男友:But I thought tonight. 但我觉得…今天晚上… 罗斯:Good gracious. 我的天啊! 罗斯男友:Perhaps as a reminder of my feelings for you. 让你知道我对你的真心 罗斯:- Is it a... 这是… 罗斯男友:- Diamond Yes. 对,是钻石 罗斯男友:56 carats to be exact. 五十六克拉 罗斯男友:It was worn by Louis XVI and they called it "Le Coeur DeLa Mer. "原属于路易十六世,他们称它为“海洋之星” 罗斯:The Heart of the Ocean. “海洋之星” 罗斯男友:Yes. 罗斯:It's over whelming. 好贵重 罗斯:Well, it's for royalty. 这是为皇室做的 罗斯男友:We are royalty, Rose. 我们就是皇室

罗斯男友:You know, there's nothing I couldn't give you. 我什么都能给你罗斯男友:There's nothing I'd deny you 我什么都愿意给你 罗斯男友: if you would not deny me. 只要你接受我 罗斯男友:Now open your heart to me, Rose. 用心来爱我,萝丝 第二幕: 旁白:I saw my whole life as if l'd already lived it-- 我当时觉得自己的生活了无生趣 an endless parade of parties and cotillions 不是餐会就是舞会 yachts and polo matches 游艇赛、马球赛 always the same narrow people, the same mindless chatter. 老是跟同一批思想狭隘的人 永远言不及义 Ifelt likel was standing at a great precipice 我仿佛站在悬崖上 with no one to pull me back 没人要拉我一把 no one who cared or even noticed. 没人关心或甚至注意到我 - (Woman Grunts) - (Rose Sobbing) (Running Feet And Sobbing) (Taking Short, Anxious Breaths) 杰克:Don't do it. 别跳 罗斯:Stay back. 退回去 罗斯:Don't come any closer. 别靠近 杰克:Come on. Just give me your hand. I'll pull you back over. 手伸出

情归巴黎(中英文台词对照)

片名:新龙凤配 从前在长岛的北滩Once upon a time,on the north shore of Long Island... 离纽约不远not far from New York... 有座深宅大院,像是座城堡there was a very, very large mansion almost a castle-- 其中住着赖瑞毕一家人where there lived a family by the name of Larrabee. 宅内有仆人,宅外也有仆人There were servants inside the mansion and servants outside the mansion. 船夫看管游艇Boatmen to tend the boats and six crews of gardeners六组园丁照顾花园 two for the solarium...两组负责后庭,其他负责园地the rest for the grounds... 其中还有名树医and a tree surgeon on retainer. 还有专人打理室内网球场There were specialists for the indoor tennis courts... and the outdoor tennis courts...室外网球场 室外游泳池和室内游泳池the outdoor swimming pool and the indoor swimming pool. And over the garage... 车房住着姓费契的司机there lived a chauffeur by the name of Fairchild... 多年前从英国进口imported from England years ago together with a Rolls-Royce带着一辆劳斯莱斯and a daughter named Sabrina.还有一个女儿,名叫莎宾娜 In the moonlight When the shadows play When the thought of what could happen Takes your breath away Sighs and whispers Quiet laughter in the air Can make it seem that love is everywhere 赖家举办的舞会盛名远播Among other things the Larrabees were noted for the parties they gave.现在很少有这么好的派对Few people anymore give parties the way they did. 赖家派对从不曾下雨It never rained on the night of a Larrabee party.The Larrabees wouldn't have stood for it.赖家绝不允许In the half-light Can we trust-- There was Maude Larrabee... 当她丈夫在高球场上去世后 who inherited the Larrabee Corporation... when her husband died on the 1 3th hole at Pebble Beach. 摩蒂赖瑞毕便继承赖氏公司 甜心,跟莫主教聊聊天Sweetheart, go talk to Colonel Morgan. 他看来很无聊He looks bored. Senator! 议员,我要你见… Have I got somebody I want you to meet. 摩蒂曾上过“财富”杂志封面Maude was on the cover of Fortune. 赖家长子莱纳斯There was Linus, the older son... 十九岁即从耶鲁大学毕业who graduated from Yale at 1 9... 将赖氏公司开上光纤高速公路and took his mother and the company for a ride... on the fiber-optic highway... 把上亿的家产扩展到天文数字and turned a hundred-million-dollar family business... into some serious money. 今年我不想再收购电视网I just don't feel like buying any more networks this year. 老是没有好节目There's never anything good on. 十点是最后时限,十点零八分了I said the offer expired at 1 0:00. It's 1 0:08, Robert. 莱纳斯上过“时代”杂志封面Linus was on the cover of Time.

经典台词中英对照

Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar. 西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。 Frank: But not a snitch! 却不是告密者。 Trask: Excuse me 请原谅,再说一遍。 Frank: No, I don't think I will. 我不会原谅你 Trask: Mr. Slade 斯莱德先生 Frank: This is such a crock of shit! 这纯粹是一堆狗屁话。 Trask: Please watch your language, Mr. Slade; you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give you one final opportunity to speak up. 请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell is that What is your motto here Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake Well, gentleman, when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing And you are gonna reward George, and destroy Charlie. 西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么你们的校训是什么孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人 跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖 赏乔治,还是毁掉查理。 Trask: Are you finished, Mr. Slade 你讲完了没有斯莱德中校。 Frank: No, I'm just getting warmed up! I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you're killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham! What kind of a show are you guys putting on here today I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell you this boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn't selling.不~~~我才刚刚开了个头,我不知道那些有名的校友是谁—威廉霍华德塔夫、威廉詹尼斯布莱克、威廉蒂尔,管他呢;他们的精神已经死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮,要是你以为 正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你杀死了恰恰是这种精神,也就这学校所声称的立校精神~ 多么可耻,你们今天上演的到底是一出什么样的闹剧,在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我身边, 让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔,这是毋庸置疑,以为我不知道,这里有人~我不说是谁,想收买他。查理不会出卖自己的灵魂 Trask: Sir, you're out of order.

电影教父1剧本中英文对照版

教父The Godfather 中英文双语剧本 I believe in America. 我相信美国 America has made my fortune. 美国使我发了财 And I raised my daughter in the American fashion. 而我以美国方式教养我的女儿 I gave her freedom, but I taught her never to dishonour her family. 我给她自由但也告诉她永远不要有辱家门 She found a boyfriend, not an ltalian. 她交了位男友但不是意大利人 She went to the movies with him. She stayed out late. 她跟他去看电影,深夜才回家 I didn't protest.

我并没有责骂她 Two months ago he took her for a drive with another boyfriend. 两个月前他与另一个男孩 带她去兜风 They made her drink whiskey 他们强灌她喝威士忌 and then they tried to take advantage of her. 然后他们想要占她便宜 She resisted, she kept her honour. 她抵抗,她保住了名节 So they beat her like an animal. 于是他们像对动物般的毒打她 When I went to the hospital, her nose was broken, 当我到医院时 她的鼻梁断了 her jaw was shattered, held together by wire. 她的下巴被打碎了 必须用钢丝绑着才不会掉下来 She couldn't even weep because of the pain. 她痛得不能哭 But I wept. Why did I weep? 但我却哭了,我为什么哭呢?

(中英对照)家庭矛盾剧本

人物安排:一人引述旁白总结角色:father mother daughter grandmother Arrangement of the characters: one quote unquote summarize roles: father mother daughter grandmother 每个角色将在剧前有一段简短独白,说明自己扮演的角色。 Each character will play before a short monologue, explain their role. 爸爸:I play the part of father.,David.and football is my favorite.And to my daughter ,at the most time,Ican’t understand what she think and what she want.Maybe we need more communication. Dad: I play the part of father David.and football is my favorite.And to, my daughter, at the most time, Ican t understand what she ' think and what she want.Maybe we need more communication. 我扮演父亲的角色,足球是我的最爱。而在很多时候,我不能理解我女儿的想法,不知道她想要什么。也许我们要多多交流。 I play the role of a father, football is my most loved. In most of the time, I can not understand my daughter's idea, do not know what she wants. Maybe we should exchange a lot. 妈妈:I have the role of mother,Kelly. and busy for this family .It’s difficult to chat with my daughter.Yes, very diffcult.. Mom: I have the role of mother, Kelly . And busy for this family . It s difficult to chat ' with my daughter.Yes, very diffcult. 我扮演妈妈,为这个家而忙碌。我与女儿无法聊天。 I play my mother, for the home and busy. My daughter and I can chat. 女儿:I act the role of daughter.Anne.I like everything about fashion and star.I love michael jackson best!!!!!!!! Daughter: I act the role of daughter.Anne.I like everything about fashion and star.I love Michael Jackson best!!!!!!!! 我演女儿。安妮,我热爱每件关于时尚与明星的事情。迈克尔杰克逊是我的最爱!!!!! My daughter. Anne, I love everything about fashion and celebrity. Michael Jackson is my best love!!!!!

了不起的盖茨比 中英文台词对照

1、每当你觉得想要批评什么人的时候,你切要记着,这个世界上的人并非都具备你禀有的条件。Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had. 2、人们的善恶感一生下来就有差异。 A sense of the fundamental decencies is parceled out unequally at birth. 3、人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don't care what it's founded on. 4、这时,天色已经暗了下来,我们这排高高地俯瞰着城市的灯火通明的窗户,一定让街头偶尔抬头眺望的人感到了,人类的秘密也有其一份在这里吧,我也是这样的一个过路人,举头望着诧异着。我既在事内又在事外,几杯永无枯竭的五彩纷呈的生活所吸引,同时又被其排斥着。Yet high over the city our line of yellow windows must have contributed their share of human secrecy to the casual watcher in the darkening streets, and I was him too, looking up and wondering. I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life. 5、他理解体谅地笑了——这笑比理解和体谅有的含义。这是那种不多见的使你忐忑不安的情绪能很快地平静下来的笑,这种笑容人的一生中顶多能碰上四五次。它先是再一刹那间面对——或者说似乎在面对——整个外部世界,然后他就全副心神地倾注到你的身上,对你充满一种不可抵御的偏爱之情。它对你的理解恰是你想被人理解的那么多,它对你的信任恰像你平时愿意对自己所信任到的那种程度,它叫你确信它对你的印象恰是你所希望造成的那么多。He smiled understandingly——much more than understandingly. It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it, which you may come across four or five times in life. It faced—or seemed to face—the whole external world for an instant, and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favor. It understood you just so far as you wanted to be understood, believed in you as you would like to believe in yourself, and assured you that it h ad precisely the impression of you that, at your best, you hope to convey. 7、世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired. 8、他怀着一种创造性的情感将自己全身心地投入到它的中间,不断地为它增添内容,用飘浮到他路上的每一根漂亮羽毛去装扮它。有谁知道在一个人的波诡云谲的心里,能蓄下多少火一样的激情和新鲜的念头。He had thrown himself into it with a creative passion, adding to it all the time, decking it out with every bright feather that drifted his way. No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.

怦然心动_电影台词 英文对照

怦然心动_电影台词英文对照 Bryce Loski All ever I wanted was for Juli Baker to leave me alone. It all began in the summer of 1957,before the start of second grade. -Here we are. –haha –What do you guys think? –I like this place. –It’s cool. –Uh,what color is my room? -Just you wait. -Let’s see what’s inside. –Hey, come on, buddy Bryce. Why don’t, uh, you and I go help unload the van…and the womenfolk here can get in the kitchen and start setting up. –Okay. Dad. For me, it was the beginning of what would be more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort. -Hi, I’m Juli Baker. –Hey, hey, what are you doing? –Don’t you want some help? –No. there’s some valuable things in there. –How about this one? –No, no, no. Run home, your mother’s pr obably wondering where you are. –Oh, no,my mom knows where I am. She said it’s fine. It didn’t take long to realize this girl could not take a hint. –It’s crowded in here with three people. –I don’t mind. Of any kind. –You wanna push this one together? –Bryce, isn’t it time for you to go help your mother? –Huh? Oh, yeah.? I mean, nothing would stop her. I was about to tell her to get lost when the weirdest thing happened. I couldn’t believe it. There I was holding hands with this strange girl. How did I get into this mess?

《劫后余生》完整中英文对照剧本

葡萄园占地面♥积♥超过三千英亩 The vineyards currently take up over thirty thousand acres, 共育有五种不同的葡萄 where we grow five different varieties of wine, 即解百纳苏维浓梅洛设拉子 Cabernet Sauvignon, Merlot, Shiraz, 佳美娜和白苏维浓 Carmenere, and Sauvignon Blanc. 现在请跟我走注意脚下 Now please follow me and watch your step. 我讨厌你的美♥国♥佬♥朋友 I hate your gringo friend. 我也是 Right now, so do I. 星期三 几百年来都会举办盛大的庆祝活动 Centuries ago huge festivals were held 每逢葡萄采摘季节尾声 at the end of the grape harvest. 来自不同村落的少女们 And the virgins of the different towns 会踩踏新鲜葡萄 would stomp the grapes 来获取葡萄原液 to make the wine. 而今的葡萄酿酒工艺已经进化到极其 As you have seen today now it's a much more 精湛复杂 sophisticated process. 大家有什么问题吗没有吗 Do you have any questions? No? 那好大家可自♥由♥活动并拍照 OK, feel free to look around and take pictures. 我有个问题 Actually I have a question, 您能给我和我的朋友们照张相吗 can you take a photo of me and my friends? -当然可以 -谢谢 -Sure. -Thanks. 按右边就可以了 Just push right there.

经典电影台词(中英文对照)

NO.1 Forrest Gump 阿甘正传 Forrest Gump 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 3.Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4.Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 5.Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 6.You just stay away from me please.(求你离开我) 7.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 8.It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水) 9.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 10.I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂) 11.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating arou nd accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡) NO.2 The Lion King 狮子王 1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。 2. I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。 3. I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking fo r trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。 4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。 5. It’s like you are back from the dead. 好像你是死而复生似的。 6. You can’t change the past. 过去的事是不可以改变的。 7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。 8. This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will? 这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢? 9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。 10. I’ll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证。 NO.3 Gone with The Wind 飘 https://www.sodocs.net/doc/304389702.html,nd is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because i t’s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西)

中英《教父》经典台词, 足以影响你灵魂的一生!

中英《教父》经典台词,足以影响你灵魂的一生! 导语:句中英《教父》经典台词,足以影响你灵魂的一生! 1、 Behind every great fortune, there is a crime. 巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。 2、 Don’t hate your enemy, or you will make wrong judgment. 不要憎恨你的敌人,那会影响你的判断力。 3、 Keep your friends close, but your enemies closer. 离你的朋友近些,但离你的敌人要更近,这样你才能更了解他。 4、 I'm gonna make him an offer he can't refuse. 我将给他一个他无法拒绝的条件。 5、 -Do you spend time with your family? 你有花时间和你的家人在一起吗? 6、 Great men are not born great, they grow great. 伟大的人不是生下来就伟大的,而是在成长过程中显示其伟大的。 7、 I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men. 我花了一辈子,才学会了小心。女人和小孩能够粗心大意,但男人不行。 8、 Life is so beautiful…… 生活是如此的美丽…… 9、 You make the choice, and this is your price. 你做出了这个决定,这是你的代价。 10、 The richest man is the one with the most powerful friends.

相关主题