搜档网
当前位置:搜档网 › 在马克思墓前的讲话(中英)

在马克思墓前的讲话(中英)

在马克思墓前的讲话(中英)
在马克思墓前的讲话(中英)

在马克思墓前的讲话(英文版)

恩格斯:在马克思墓前的讲话

1883年3月17日伦敦海格特公墓

"On the 14th of March, at a quarter to three in the afternoon, the greatest living thinker ceased to think. He had been left alone for scarcely two minutes, and when we came back we found him in his armchair, peacefully gone to sleep-but forever.

"An immeasurable loss has been sustained both by the militant proletariat of Europe and America, and by historical science, in the death of this man. The gap that has been left by the departure of this mighty spirit will soon enough make itself felt.

"Just as Darwin discovered the law of development of organic nature, so Marx discovered the law of development of human history: the simple fact, hitherto concealed by an overgrowth of ideology, that mankind must first of all eat, drink, have shelter and clothing, before it can pursue politics, science, art, religion, etc.; that therefore the production of the immediate material means of subsistence and consequently the degree of economic development attained by a given people or during a given epoch form the foundation upon which the state institutions, the legal conceptions, art, and even the ideas on religion, of the people concerned have been evolved, and in the light of which they must, therefore, be explained, instead of vice versa, as had hitherto been the case.

"But that is not all. Marx also discovered the special law of motion governing the present-day capitalist mode of production and the bourgeois society that this mode of production has created. The discovery of surplus value suddenly threw light on the problem, in trying to solve which all previous investigations, of both bourgeois economists and socialist critics, had been groping in the dark.

"Two such discoveries would be enough for one lifetime. Happy the man to whom it is granted to make even one such discovery. But in every single field which Marx investigated ——and he investigated very many fields, none of them superficially ——in every field, even in that of mathematics, he made independent discoveries.

"Such was the man of science. But this was not even half the man. Science was for Marx a historically dynamic, revolutionary force. However great the joy with which he welcomed a new discovery in some theoretical science whose practical application perhaps it was as yet quite impossible to envisage, he experienced quite another kind of joy when the discovery involved immediate revolutionary changes in industry and in historical development in general. For example, he followed closely the development of the discoveries made in the field of electricity

and recently those of Marcel Deprez.

"For Marx was before all else a revolutionist. His real mission in life was to contribute, in one way or another, to the overthrow of capitalist society and of the state institutions which it had brought into being, to contribute to the liberation of the modern proletariat, which he was the first to make conscious of its own position and its needs, conscious of the conditions of its emancipation. Fighting was his element. And he fought with a passion, a tenacity and a success such as few could rival. His work on the first Rheinische Zeitung (1842), the Paris Vorw?rts! (1844), Br?sseler Deutsche Zeitung (1847), the Neue Rheinische Zeitung (1848-49), the New York Tribune (1852-61), and in addition to these a host of militant pamphlets, work in organisations in Paris, Brussels and London, and finally, crowning all, the formation of the great International Working Men's Association ——this was indeed an achievement of which its founder might well have been proud even if he had done nothing else.

"And, consequently, Marx was the best-hated and most calumniated man of his time. Governments, both absolutist and republican, deported him from their territories. Bourgeois, whether conservative or ultra-democratic, vied with one another in heaping slanders upon him. All this he brushed aside as though it were cobweb, ignoring it, answering only when extreme necessity compelled him. And he died beloved, revered and mourned by millions of revolutionary fellow-workers —— from the mines of Siberia to California, in all parts of Europe and America ——and I make bold to say that though he may have had many opponents he had hardly one personal enemy.

"His name will endure through the ages, and so also will his work!"

在马克思墓前的讲话(中文版)

3月14日下午两点三刻,当代最伟大的思想家停止思想了。让他一个人留在房间里不过两分钟,等我们再进去的时候,便发现他在安乐椅上安静地睡着了---但已经是永远地睡着了。

这个人的逝世,对于欧美战斗着的无产阶级,对于历史科学,都是不可估量的损失。这位巨人逝世以后所形成的空白,在不久的将来就会使人感觉到。

正像达尔文发现有机界的发展规律一样,马克思发现了人类历史的发展规律,即历来为繁茂芜杂的意识形态所掩盖着的一个简单事实:人们首先必须吃、喝、住、穿,然后才能从事政治、科学、艺术、宗教等等。所以,直接的物质的生活资料的生产,因而一个民族或一个时代的一定的经济发展阶段,便构成为基础;人们的国家制度,法的观点,艺术以至宗教

观念,就是从这个基础上发展起来的。因而,也必须由这个基础来解释,而不是像过去那样做得相反。

不仅如此,马克思还发现了现代资本主义生产方式和它所产生的资产阶级社会的特殊的运动规律。由于剩余价值的发现,而先前无论资产阶级经济学家或社会主义批评家所做的一切都只是在黑暗中摸索。

一生中能有这样两个发现,该是很够了,甚至只要能作出一个这样的发现,也已经是幸福的了。但马克思在他所研究的每一个领域(甚至在数学领域)都有独到的发现,这样的领域是很多的,而且其中任何一个领域他都不是肤浅地研究的。这位科学巨匠就是这样,但这在他身上远不是主要的。在马克思看来,科学是一种在历史上起推动作用的、革命的力量。任何一门理论科学中的每一个新发现,即使它的实际应用甚至还无法预见,都使马克思感到衷心喜悦。但是当有了立即会对工业、对一般历史发展产生革命影响的发现的时候,他的喜悦就完全不同了。例如,他曾经密切地注意电学方面各种发现的发展情况,不久以前,他还注意了马赛尔·德普勒的发现。

因为马克思首先是一个革命家。他毕生的真正使命,就是以这种或那种方式参加推翻资本主义社会及其所建立的国家设施的事业,参加现代无产阶级的解放事业,正是他第一次使现代无产阶级意识到自身的地位和需要,意识到自身解放的条件,---这实际上就是他毕生的使命。斗争是他的生命要素。很少有人像他那样满腔热情、坚韧不拔和卓有成效地进行斗争。最早的《莱因报》(1842年),巴黎的《前进报》(1844年),《德意志-布鲁塞尔报》(1847年),《新莱茵报》(1848-1849年),《纽约每日论坛报》(1852-1861年),以及许多富有战斗性的小册子,在巴黎、布鲁塞尔和伦敦各组织中的工作,最后是创立伟大的国际工人协会,做为这一切工作的完成--老实说,协会的这位创始人即使别的什么也没有做,也可以拿这一结果引以自豪。

正因为这样,所以马克思是当代最遭忌恨和最受诬蔑的人。各国政府---无论专制或共和政府---都驱逐他;资产者--无论保守派或极端民主派---都纷纷争先恐后地诽谤他、诅咒他。他对这一切毫不在意,把它们当作蛛丝一样轻轻抹去,只是在万分必要时才给予答复。现在他逝世了,在整个欧洲和美洲,从西伯利亚矿井到加利福尼亚,千百万革命战友无不对他表示尊敬、爱戴和悼念。而我敢大胆地说,他可能有过许多敌人,但未必有一个私敌。

他的英名和事业将永垂不朽!

恩格斯写于1883年

在马克思墓前的讲话教案公开课

《在马克思墓前的讲话》教学设计 教学目标: 1、了解悼词的特点;理解文中关键词语的含义。 2、了解马克思的伟大贡献,学习马克思献身于革命与科学的崇高精神;体会作者贯穿全篇的深沉、含蓄的感情。 教学重点:品味语言,揣摩重点语句蕴含的情感。 教学难点:领会文章情感美,感受马克思的崇高人格。 教学方法:诵读法,讨论法,讲授法 课时安排:一课时 教学过程: 一、导入 我们有句古语叫做“千金易得,知音难觅”,古有高山流水的典故让我们倾心不已,伯牙长叹:相识满天下,知音能几人?多少年寻寻觅觅,蓦然回首,偶然间却遇到了钟子期这样的知音人,真乃大幸也!然峰回路转,子期终不在,伯牙弦断谢知音,琴断情也断。我们常为其深厚的友谊而感动。今天我们也一起感受一下两位外国伟人的友谊。一起走进恩格斯的《马克思墓前的讲话》。 二、初读课文,整体感知 1、解题 2、演讲稿介绍:演讲词俗称演说辞、讲话稿,是指在重要场合或群众集会上发表讲话的文稿。在各种会议上,它可以用来交流思想、表达感情、发表意见和主张、提出号召和倡议 3、悼词介绍:礼仪演讲词的一种,指在追悼会上为悼念死者而发表的表示哀悼之情的文字,是具有悼念性特点的应用文。(经典悼文例举) 4、文章结构:第1段:追述马克思的逝世; 第2~8段:评述马克思一生是功绩 第9段:抒发对马克思的爱戴和悼念之情。 三、再读课文、整体把握 把握文章感情基调,有感情地朗读课文。 四、探究美点,延伸拓展 (一)、在课文中找一找能表达作者沉痛悼念、热烈赞颂之情的关键词句,并揣摩其深沉

含义、感情色彩。 1、3月14日下午两点三刻,当代最伟大的思想家停止思想了。让他一个人留在房里还不到两分钟,等我们再进去的时候,便发现他在安乐椅上安静地睡着了——但已经是永远地睡着了。 明确:划线部分重点讲解替换法 2、拓展“讳饰” 明确:“讳饰”修辞就是指人们因有所顾忌不便直说或不愿直说,而用旁的话来回避掩盖或装饰美化,用含蓄、婉转的语言把本意暗示出来,使之意在言外的一种修辞方式。使之表达含蓄婉转,易于使人接受。 3、“马克思发现了人类历史的发展规律,即历来为繁芜丛杂的意识形态所掩盖着的一个简单事实……”“由于剩余价值的发现,这里就豁然开朗了,而先前无论资产阶级经济学家或者社会主义批评所做的一切研究都只是在黑暗中摸索。” 明确:繁芜丛杂,简单豁然开朗,黑暗中摸索对比,抓关键词 4、任何一门理论科学中的每一个发现,都使马克思感到衷心喜悦,而当他看到那种对工业、对一般历史发展立即产生革命性影响的发现的时候,他的喜悦就非同寻常了。 明确:衷心喜悦,喜悦就非同寻常了层进强化性词语 5、“很少有人像他那样满腔热情、坚忍不拔和卓有成效地进行斗争。”“千百万革命战友无不对他表示尊敬、爱戴和悼念。 明确:调序法 (二)作者最后抒发的感情 悲悼缅怀,节哀奋进,高度赞扬,热烈歌颂。 五、小结 悼词 讳饰 替换法 联系法 抓关键词 层进强化词语 调序法 作者的情感

各种花的英文名

各种花卉的英文名 iris蝴蝶花 cockscomb鸡冠花 honeysuckle金银花chrysanthemum菊花 carnation康乃馨 orchid兰花 canna美人蕉 jasmine茉莉花 daffodil水仙花 peony牡丹 begonia秋海棠 cactus仙人掌 christmas flower圣诞花/一品红poppy罂粟 tulip郁金香 chinese rose月季 violet紫罗兰 peach flower桃花 aloe芦荟 mimosa含羞草 dandelion蒲公英

plum bolssom梅花中国水仙 new year lily 石榴 pomegranate 月桂victor's laurel 报春花 polyanthus 木棉 cotton tree 紫丁香 lilac 吊钟 lady's eardrops 紫荆 Chinese redbud 百合 lily 紫罗兰 wall flower 桃花 peach 紫藤 wisteria 杜鹃 azalea 铃兰 lily-of-the-valley 牡丹 tree peony 银杏 ginkgo 芍药 peony 蝴蝶兰 moth orchid 辛夷 violet magnolia 蟹爪仙人掌 Christmas cactus 玫瑰 rose 郁金香 tulip

茶花 common camellia 千日红 common globe-amaranth 非洲堇 African violet 栀子花 cape jasmine 木槿 rose of Sharon 风信子 hyacinth 百子莲 African lily 牵牛花 morning glory 君子兰 kefir lily 荷包花 lady's pocketbook 含笑花 banana shrub 非洲菊 African daisy 含羞草 sensitive plant 茉莉 Arabian jasmine 猪笼草 pitcher plant 凌霄花 creeper 树兰 orchid tree 康乃馨coronation 鸡冠花 cockscomb 荷花lotus 鸢萝 cypress vine 菩提 botree

植物花卉中英文对照

植物花卉中英文对照、花卉英文名大全 金橘--------------kumquat 米仔兰(米兰)--------- milan tree 变叶木-------------croton 一品红-------------poinsettia 扶桑--------------Chinese hibiscus 吊灯花-------------fringed hibiscus 马拉巴栗(发财树)------- Guiana chestnut 山茶--------------camellia 云南山茶------------Yunnan camellia 金花茶-------------golden camellia 瑞香--------------daphne 结香--------------paper bush 倒挂金钟------------fuchsia 八角金盘------------Japan fatsia 常春藤-------------ivy 鹅掌柴-------------umbrella tree 杜鹃花-------------rhododendron 茉莉花-------------jasmine 桂花--------------sweet osmanthus 夹竹桃-------------sweet-scented oleander 黄花夹竹桃-----------lucky-nut-thevetia 鸡蛋花-------------frangipani 龙吐珠-------------bleeding-heart glorybower 夜香树(木本夜来香)------night jasmine 鸳鸯茉莉------------broadleaf raintree 栀子花-------------cape jasmine 蝴蝶兰-------------moth orchid 卡特兰-------------cattleya 石斛--------------dendrobium 兜兰--------------lady slipper 兰花--------------orchid 春兰--------------goering cymbidium

(完整版)《在马克思墓前的讲话》教案

在马克思墓前的讲话 教学目标 知识目标 1、了解演讲词的一般写作特点 2、揣摩关键词语深层含义、感情色彩、表达作用 能力目标 1、引导学生寻找文中承递性的词句和过渡句段,并借助他们理清全文结构层次。 2、通过重要句段理解思想内容 德育目标 1、学刻体会这篇悼词所蕴含的深切感情,了解马克思一生的伟大成就,学习他为全人类无 产阶级解放事业奋斗不息的精神,感受马克思崇高的人格美。 教学重点 全文的结构层次,通过寻找承递性的词句和过渡性句段,把握全文结构特点。 教学难点 领悟、品味文中深刻的思想和精彩的语言。 教学方法 讨论法。以学生自主感悟、合作探究为主,教师辅之以必要的指导点拨,启发学生由浅入深地思考。 教具准备 打印好的材料 课时安排 2课时 教学步骤 一、导语 马克思是我们大家所熟悉的伟大的思想家、革命家,他为世界做出了贡献,这样一位伟人的逝世无疑是全人类的损失。今天就让我们一起来看看马克思的好友思格斯是怎样来评价他的。(板书课题) 二、了解文体特征,明确学习重点 教师发放预先打印好的资料(演讲词、悼词,本单元学习的注意点) 三、整体感知课文,把握全文结构 1、朗读课文 2、学生自由朗读课文,思考以下问题: ①作者从哪两方面论述了马克思的伟大贡献? 要抓住第二段内容重点分析。这段作者主要论述了马克思的逝世所造成的巨大损失。从

另一方面看,了概括揭示了马克思生前的两方面的伟大贡献,即对无产阶级革命实践的 指导和对社会科学理论的发现。 ②找出本文承递性词句及过渡性句段,了解本文结构,并掌握有关指代词语,了解其 指代内容。 运用承递性词句和过渡性句段是本文的特点。如2、6段为过渡段,2、4、5、6、7、8段用了承递性语句。 第2段是个总纲。为了使上下文紧密联系,有的地方用了过渡段,有的地方用了一些承递性语句。第2段分析略。第4段中“不仅 ..。马克思还.发现了……”。第5段中“即. ..如此 使.只能作出一个这样的发现,也.已经……但是 ..马克思……”。 第6段是剖析全文结构、理清作者思路的一个难点。这段有过渡作用,作者意在揭示马 克思的革命家的本色,第二句是本段的中心句。“他作科学家就是这样 ..。但是这在他身上远不是主要的”,“这样”不是指代“两个发现”,而是指代“都有独到的发现”“都不是浅尝辄止”的那种品质和精神。 第7段的承递性语句是“因为 ....... ..马克思首先 ..是一个革命家”,第8段是“正因为这样,所以.马克思是当代最遭忌恨和最受诬蔑的人。”(加点字是须画出的指代类词语、关联词语)教师总结:这些概括性段落(第2段)、承递性语句及过渡性句段(包括指代词、关联词)它不仅体现了作者清晰的思路,而且对了解本文内容起到重要作用。在论述上,逻辑非常严密。全文分三部分:悼念、评价、赞颂,思路清晰。评价时围绕“革命家”“思想家”两方面来论述。同时表达了恩格斯对马克思的高度评价、赞扬,对颂扬马克思、唤起人们的无限景仰起了重要作用。 四、揣摩文中精彩语句,领悟文中深刻的思想 1、3.月.14..日下午两点三刻 .......(详细去世时间;强调时间,让大家永远记住这一刻对人类产生 重大影响的时间),当代最伟大的思想家停止思 ...想.了(马克思是个思想家,所以用“停止思想”较准确如果用“去世”显得太一般化,“与世长辞”不合具有演说性的悼词的 语体色彩)。让他一个人留在房里还不到两分钟( .......去世的突然;没有见到最后一面的遗 憾),当我们进去的时候,便发现他在安乐椅上安静地睡着了 ......。 ......——但已经永远地睡着了(“安静地睡着了”“永远地睡着了”突出了马克思与世长辞从容、安详的情景,修辞上叫“讳饰”,委婉含蓄地表达了恩格斯对马克思的无限崇敬和深切哀悼之情) 2、这个人的逝世,对于……都是不可估量 .. ..,不久 ....的损失。这位世人逝世以后所形成的空白就会使人感觉到。(“空白”“不久”分别从空间上和时间上强调了损失“不可估量”。突出了马克思逝世所造成的无可弥补的损失,高度赞扬了他的贡献之大) 3、马克思发现了人类历史的发展规律,即历来 .. ..着的一个简单 ....的意识形态所掩盖 ..为繁芜丛杂 事实……(“繁芜丛杂”本义是杂草杂树生长茂盛,这里指马克思以前形形色色的唯心主义对人类历史的解释,这些无稽之谈“掩盖”了人类历史的“简单事实”,是马克思划时代地揭示了这个真理。这个问题“历来”都被“掩盖”,而只有到了马克思手中,才变得“简单”起来,四个词语具体形象地突出了马克思的杰出贡献) 4、由于剩余价值的发现,这里就豁然开朗 ..... ....了,而先前无论资产阶级……都只是在黑暗中摸索.。(将剩余价值理论的发现,比做黑暗之后猛见光明的“豁然开朗”,而先前人们所做的一切研究都只是在黑暗中摸索。两者形成鲜明的对比,把发现这一理论的划时代意义准确而生动地告诉了人们。)

十个最流行的在线英汉翻译网站准确性评测对比

Facebook、Digg、Twitter、美味书签(https://www.sodocs.net/doc/304612881.html,)……很多名声大噪且已逐渐步入主流的网络服务都是从国外开始引爆的,而即便是抛却技术上的前瞻性,仅从资源上来看“外域”的也更丰富.当网友们浏览国外网站时,即使有些英文基础,也大都或多或少要使用到翻译工具.在线翻译显然是最便捷的方式,目前提供此类服务的网站有不少,但机器智能翻译尤其考验真功夫,翻译质量的优劣直接影响着用户的阅读效果.在这里我们将全面网罗十个颇有些关注度的在线翻译服务,试炼其翻译质量、速度等各方面的表现. 参评在线翻译 1、Google翻译 网址:https://www.sodocs.net/doc/304612881.html,/language_tools?hl=zh-CN 2、Windows Live在线翻译 网址:https://www.sodocs.net/doc/304612881.html,/Default.aspx 3、雅虎翻译 网址:https://www.sodocs.net/doc/304612881.html,/ 4、爱词霸 网址:https://www.sodocs.net/doc/304612881.html,/trans.php

5、百度词典 网址:https://www.sodocs.net/doc/304612881.html,/ 6、海词在线翻译 网址:https://www.sodocs.net/doc/304612881.html,/ 7、金桥翻译 网址:https://www.sodocs.net/doc/304612881.html,/ 8、谷词在线词典 网址:https://www.sodocs.net/doc/304612881.html,/ 9、木头鱼在线翻译 网址:https://www.sodocs.net/doc/304612881.html,/translation/ 10、nciku在线词典 网址:https://www.sodocs.net/doc/304612881.html,/ 一、翻译质量比拼 单词翻译 测试项1:日常用语 翻译单词:boil 参考释义:煮沸 测试结果: 1、Google翻译:沸腾、煮沸等 2、Windows Live在线翻译:煮沸

各种花的英文名

iris 蝴蝶花hon eysuckle 金银花 chrysanthemum 菊花 carnation 康乃馨 orchid 兰花 canna 美人蕉 jasmine 茉莉花 daffodil 水仙花 peony 牡丹 begonia 秋海棠 cactus 仙人掌 christmas flower 圣诞花/一品红 poppy 罂粟 tulip 郁金香 chi nese rose 月 季 violet 紫罗兰 peach flower 桃花 aloe 芦荟 mimosa 含羞草 dandelion 蒲公英 plum bolssom 梅花中国水仙new year lily

石榴pomegranate 月桂victor's laurel 报春花polyanthus 木棉cotton tree 紫丁香lilac 吊钟lady's eardrops 紫荆Chinese redbud 百合lily 紫罗兰wall flower 桃花peach 紫藤wisteria 杜鹃azalea 铃兰lily-of-the-valley 牡丹tree peony 银杏ginkgo 芍药peony 蝴蝶兰moth orchid 辛夷violet magnolia 蟹爪仙人掌Christmas cactus 玫瑰rose 郁金香tulip

非洲堇African violet 栀子花cape jasmine 木槿rose of Sharon 风信子hyacinth 百子莲African lily 牵牛花morning glory 君子兰kefir lily 荷包花lady's pocketbook 含笑花bana shrub 非洲菊African daisy 含羞草sensitive plant 茉莉Arabian jasmine 猪笼草pitcher plant 凌霄花creeper 树兰orchid tree 康乃馨coronation 荷花lotus 鸢萝cypress vine 菩提botree 大理花dahlia

《英汉翻译》测试二

《英汉翻译》测试二 一、根据英文选择最佳翻译。(每小题2’,共24’) 1. Shopping for clothes is not the same experience for a man as it is for a woman. A. 为男人买衣服和为女人买衣服是两种不同的体验。 B. 对于男人和女人而言,买衣服的经过是不同的。 C. 对于男人和女人而言,买衣服是两种不同的体验。 D. 为男人买衣服和为女人买衣服需要的经验不同。 2. Modern medicine has become a more exciting field of study as a result of the two recent changes. A. 现代医学成为一个更令人振奋的研究领域的结果就是最近两个变化的发生。 B. 现代医学使整个研究领域更为令人振奋。并同时引发了最近的两个变化。 C. 由于最近发生的两个变化,现代医学使整个研究领域都更为令人振奋。 D. 最近的两个变化使现代医学成为一个更令人振奋的研究领域。 3. We hope to discuss the terms of payment at your earliest convenience. A. 我们希望确定付款期限的问题,以尽早给你方带来便利。 B. 我们希望在你方方便时尽早商讨付款方式的问题。 C. 我们希望尽早在有利于你方的前提下确定付款方式的问题。 D. 我们希望在你方方便时尽早讨论付款期限的问题。 4. American university students are usually under pressure because their academic performance will affect their future careers. A. 美国大学生通常压力较大,因为他们的学业成绩将会影响到未来的事业。 B. 大学里的美国学生通常压力较大,因为他们在学术上的表现对未来的事业会有影响。 C. 大学里的美国学生通常都会因为其学术表现影响到了未来的事业而倍感压力。 D. 美国大学生通常课业负担较重,因为他们的学业成绩对未来的职业生涯会有影响。 5. Meetings can not always succeed in solving problems under discussion. A. 会议并不是总可以通过讨论来成功地解决问题。 B. 会议并非总能成功地解决被讨论的问题。 C. 并非所有的会议最后都能取得成功,并经过讨论解决问题。 D. 多数情况下会议并不能成功地通过讨论来解决问题。 6. It is no good simply keeping him from doing what he wants to. A. 一直让他随心所欲,这种做法真是太恶劣了。 B. 轻易地阻止他做自己想做的事起不到丝毫作用。 C. 一直让他随心所欲这种做法虽容易,却一点都不好。 D. 仅仅只是阻止他做自己想做的事。一点用处也没有。 7. Elections to positions in student organizations arouse much enthusiasm among the freshmen. A. 面向新生的学生组织各职位的竞选引发了很高的热情。 B. 新生竞选学生组织的各职位需要经历很激烈的竞争。 C. 对学生组织各职位的竞选激发了新生的极大热情。 D. 面向新生的学生组织各职位的竞选激发了很激烈的竞争。 8. The latest research suggests that eating chocolate may not only lift your spirits. it may also be good for your heart. A. 最新研究主张,吃巧克力不能起到提高情绪的作用,但是对心脏很有好处。 B. 最新研究表明,吃巧克力不仅可以提神,对心脏也有好处。 C. 最新研究主张,人们不要靠吃巧克力来振奋精神,因为其对心脏才有好处。 D. 最新研究表明,吃巧克力既能提高勇气,又对心脏有好处。 9. Learning to cope with a health problem can contribute to a better life. A. 学会预防健康问题的出现可使生活更美好。 B. 为过上更好的生活,我们必须学会预防健康问题的出现。 C. 学会应对健康问题可使生活更加美好。 D. 学会预防健康问题的出现是对生活的一大贡献。 10. It is important to sound polite when answering the phone,whoever it is from. A. 在电话中回答他人问题时要礼貌有加,并问明是谁打来的,这一点很重要。 B. 接听重要电话时要彬彬有礼,问明是谁打来的。 C. 不管电话是谁打来的,都应礼貌接听,这一点很重要。 D. 很重要的一点是,在电话中回答问题时应礼貌有加,无论是谁打来的。 11. We are very much impressed by the high quality and competitive price of your products. A. 贵方产品质量上乘,竞争力强,因此给我们留下深刻印象。 B. 贵方生产出的产品质量上乘,价格低廉,我们对此深表感谢。 C. 我们很欣赏贵方产品的上乘质量,因此愿意出高价购买。 D. 我们对贵方产品的上乘质量和有竞争力的价格印象深刻。 12. With the rapid development of petroleum industry, more and more oil products of high quality are being turned out. A. 随着石油工业的稳步发展,越来越多高质量的石油产品远销海外。 B. 随着石油工业的迅速发展,越来越多高质量的石油产品被生产出来。 C. 尽管石油工业发展缓慢,生产出的石油产品质量却越来越高。 D. 由于石油工业的飞速发展,越来越多高质量的石油产品出口到国外。 二、阅读理解。(每小题2’,共10’) People living on parts of the south coast of England face a serious problem. In 1993, the owners of a large hotel and of several houses discovered, to their horror, that their gardens had disappeared overnight. The sea had eaten into the soft limestone cliffs on which they had been built. While experts were studying the problem, the hotel and several houses disappeared altogether, sliding down the cliff and into the sea. Erosion (侵蚀) of the white cliffs along the south coast of England has always been a problem but it has become more serious in recent years. Dozens of homes have had to be abandoned as the sea has crept farther and farther inland. Experts have studied the areas most affected and have drawn up a map for local people, forecasting the year in which their homes will be swallowed up by the hungry sea.

常见花的英文单词新选

常见花的英文单词 中国水仙new year lily 石榴pomegranate 月桂victor's laurel 报春花polyanthus 木棉cotton tree 紫丁香lilac 吊钟lady's eardrops 紫荆Chinese redbud 百合lily 紫罗兰wall flower 桃花peach 紫藤wisteria 杜鹃azalea 铃兰lily-of-the-valley 牡丹tree peony 银杏ginkgo 芍药peony 蝴蝶兰moth orchid 辛夷violet magnolia 蟹爪仙人掌Christmas cactus 玫瑰rose 郁金香tulip 茶花common camellia 千日红common globe-amaranth 非洲堇African violet 栀子花cape jasmine 木槿rose of Sharon 风信子hyacinth 百子莲African lily 牵牛花morning glory 君子兰kefir lily 荷包花lady's pocketbook 含笑花banana shrub 非洲菊African daisy 含羞草sensitive plant 茉莉Arabian jasmine 猪笼草pitcher plant 凌霄花creeper 树兰orchid tree 康乃馨coronation 鸡冠花cockscomb

荷花lotus 鸢萝cypress vine 菩提botree 大理花dahlia 圣诞百合Christmas bell 一串红scarlet sage 紫薇crape myrtle 勿忘我forget-me-not 睡莲water lily 文心兰dancing lady 吊兰spider plant 白头翁pappy anemone 向日葵sunflower 矢车菊cornflower 竹bamboo 金鱼草snapdragon 夹竹桃oleander 金盏花pot marigold 月季花china rose 金银花honeysuckle 长春花old maid 金莲花garden nasturtium 秋海棠begonia 非洲凤仙African touch-me-not 美人蕉canna 曼陀罗angel's trumpet 晚香玉tuberose 梅花flowering apricot 野姜花ginger lily 圣诞红common poinsettia 菊花chrysanthemum 虞美人Iceland poppy 昙花epiphyllum 鸢尾iris 龙胆royal blue 腊梅winter sweet 麒麟花crown of thorns 木芙蓉cotton rose 九重葛paper flower 火鹤花flamingo flower 三色堇tricolor viola 嘉德丽亚兰cattleya

在马克思墓前的讲话读书笔记

《在在马克思墓前的讲话》——读书报告 对于这篇文章,相信大家都不会陌生。作为一篇编入语文教材的精讲课文,它自然在我脑海里留下了比较深的印象。时过境迁,现在再来重新审视这篇文章,我们当然不会去考虑如何回答课后的问题,完完全全从一个欣赏的视角出发,不仅会对其中蕴含的深邃思想产生更为通透全面的认识,而且对这样一位将自己的毕生精力挥洒在无产阶级事业上的人有了更进一步的了解。 “简朴的葬礼,不朽的丰碑”是对马克思辞世的最好概括。“他在安乐椅上安静地睡着了——但已经永远地睡着了。”一句看似轻描淡写的叙述,却表达出了以恩格斯为代表的无产阶级同僚对他们伟大领袖安祥离世的沉痛哀悼。紧接着,作者强调了马克思一生对人类社会最为突出的两大贡献,自然地阐述出马克思的去世对人类社会将产生无法弥补的损失。 马克思在他每一个所涉足的领域都做出了杰出的贡献,这些贡献是难以估量的,或许只有他的墓志铭才能做出概括——历史上的哲学家总是千方百计地以各种各样的方式解释世界,然而更重要的是改造世界。马克思对人类历史发展规律的发现堪与达尔文在有机界的发现比肩,足以见得这一发现的划时代意义。“直接的物质的生活资料的生产,从而一个民族或一个时代的一定的经济发展阶段,便构成基础,人们的国家设施、法的观点、艺术以至宗教观念,就是从这个基础上发展起来的。”很难想象在距今一个半世纪还能有这样的认识,让人不得不钦佩。而剩余价值的发现,正如恩格斯说的“这里就豁然开朗了,而先前无论资产阶级经济学家或者社会主义批评家所做的一切研究都只是在黑暗中摸索。”在那个资本主义正处于上升的年代,马克思却在一片迷雾中觉察到了剩余价值的存在,他对资本主义剥削本质的大力批判体现出他不畏强权,坚持真理的领袖气质,下文说的他的敌人想必就是从此与他对立的吧!至此,无产阶级再也不会在迷雾中摸索出路,他们终于树立了与资本主义抗争到底的坚定信念。不仅如此,马克思对科学领域也有着独到睿智、颇具预见性的认识。正如他所说“科学是一种在历史上起推动作用的、革命的力量。”尤其是当他看到那种对工业、对一般历史发展立即产生革命性影响的发现的时候,他的喜悦就非同寻常了。就这一点来说,他在科学领域的造诣足以享有科学家的美誉。但是毕竟革命家才是他的本职工作,“他毕生的真正使命,就是以这种或那种方式参加推翻资本主义社会及其所建立的国家设施的事业,参加现代无产阶级的解放事业。斗争是他的生命要素。很少有人像他那样满腔热情、坚韧不拔和卓有成效地进行斗争。”马克思用他的实际行动证明他配得上这样的评价,毫无疑问,他具有革命家应具备的一切特质,而他的革命成果也造福于人类,一代代的传承下去! 最后,恩格斯介绍了马克思生前的人际关系。由于他的工作,让他树敌颇多,甚至为了共产主义事业与各党派政府为敌,而他竟然毫不在意,这是多么豪迈的气概啊! “他的英名和事业将永垂不朽!”,一个半世纪后的今天,让我们看着这个世界,再来回味这句话吧!

手机电路图英汉翻译 英汉对照

模数转换 地址线 音频 自动频率控制控制基准频率时钟电路在手机电路中只要看到字样则马上可以断定该信号线所控制地是主时钟电路该信号不正常则可能导致手机不能进入服务状态严重地导致手机不开机有些手机地标注为文档收集自网络,仅用于个人学习 自动增益控制该信号通常出现在接收机电路地低噪声放大器被用来控制接收机前端放大器在不同强度信号时给后级电路提供一个比较稳定地信号文档收集自网络,仅用于个人学习告警属于接收音频电路被用来提示用户有电话进入或操作错误 铃声电路 放大器 先进地移动电话系统 天线用来将高频电磁波转化为高频电流或将高频信号电流转化为高频电磁波在电路原理图中找到就可以很方便地找到天线及天线电路文档收集自网络,仅用于个人学习 天线开关控制信号 自动频率控制通常出现在手机发射机地功率放大器部分(摩托罗拉手机比较常用) 自动功率控制参考电平 专用应用集成电路在手机电路中.它通常包含多个功能电路提供许多接口主要完成手机地各种控制文档收集自网络,仅用于个人学习 鉴权中心 音频 辅助 音频供电 背光 平衡不平衡转换 频段 频段选择只出现在双频手机或三频手机电路中该信号控制手机地频段切换 基带信号 电源 电池电压 广播信道 接收数据信号 发射数据信号 背景灯控制 偏压常出现在诺基亚手机电路中被用来控制功率放大器或其他相应地电路 屏蔽罩 发光 基站 基站控制器 频段切换 基站收发器 电池尺寸在诺基亚地许多手机中若该信号不正常会导致手机不开机 缓冲放大器常出现在电路地输出端 通信总线

蜂鸣器出现在铃声电路 带宽 卡 码分多址多址接人技术一种通信系统容量比更大其微蜂窝更小手机所需地电源消耗更小所以手机待机时间更长文档收集自网络,仅用于个人学习 小区 蜂窝 信道 检查 充电正电源 充电电源负端 时钟出现在不同地方起地作用不同若在逻辑电路则它与手机地开机有很大地关系在卡电路则可能导致卡故障文档收集自网络,仅用于个人学习 复制 金属氧化半导体 编译码器主要出现在手机地音频编译码电路 列地址线出现在手机地按键电路 串口 连接器 联系服务商 代码 耦合 覆盖 表示鉴相器地输出端 控制信号输出 发射控制输出端 中央处理器在手机地逻辑电路完成手机地多种控制 晶振 片选 数模转换 数据 数据总线 外接电源输入 直流接通 数字通信系统工作频段在频段该系统地使用频率比更高也是数字通信系统地一种它是地衍生物地很多技术与一样文档收集自网络,仅用于个人学习 频段选择信号 功率放大器输出地信号 射频接收信号 调解 检测 数字址 数字 二极管

亚洲常见花卉英文译名

亚洲常见花卉英文译名Abutilon pictum / Thomsonii风铃花 Abutilon Hybriden金铃花 Acacia dealbata银栲皮树 Acaena / New Zealand burr无瓣蔷薇(纽西兰球果属植物) Acanthus叶蓟属植物 Acer palmatum掌叶槭 Achillea / Yarrow丽纹锯草(蓍草属植物) Achimenes / Cupid's bower / hot water plant长筒花Actinidia狝猴桃<--攀缘植物 Adenium obesum沙漠玫瑰(天宝花) Adiantum capilus-veneris / True maidenhair fern铁线蕨Aegopodium podagraia 'Variegata'斑叶羊角芹 African daisy非洲菊 Agapanthus / African lily百子莲 Agastache藿香 Agave龙舌兰属植物 Ageratum houstonianum紫花霍香蓟 Agrostemma githago / Corn cockle麦仙翁 Ajuga reptans匍筋骨草 Akebia木通(别名:巧克力藤蔓) <--攀缘植物

Alcea rosea / Hollyhock蜀葵 Alchemilla / Lady's mantle斗篷草 Allium葱属 Aloe芦荟属植物 Alyssum香荠属植物 Amaranthus苋属植物 Ampelopsis山葡萄<--攀缘植物 Ampelopsis brevipedunculata蛇白蔹 Anchusa capensis / Alkanet非洲勿忘草Androsace carnea / Rock jasmine铜钱花Anethu, graveolens / Dill莳萝 Annual phlox福禄考 Antennaria dioica山荻 Anthemis西洋甘菊 Anthemis punctata subsp cupaniana春黄菊Antirrhinum majus / Snapdragon金鱼草 Arabis / Rock cress南芥菜(岩水芹) Aralia elata黃斑高? Arbutus野草莓樹 Arctotis Fastuosa / Monarch of the veldt南非雛菊Arenaria balearica蚤綴

《在马克思墓前的讲话》教学设计完美版

《在马克思墓前的讲话》教学设计 【教学目标】 1、整体把握全文,了解马克思为历史科学、为无产阶级所作的巨大贡献。 2、了解悼词及其特点。 3、揣摩本篇悼词的语言,体会语言中悲痛深沉的感情。 【教学重点和难点】 揣摩在特定的环境,特定的场合,以特定的身份发表讲话时所用的词句,理解其思想内容,感情色彩和表达作用。 【教学设想】 本文是阅读篇目,课时少,主要是把握重点,让学生思考讨论,教师加以适当引导。【教学时数】一课时。 【教学过程】 一、导入新课 本单元学习的重点是演讲辞。今天也不例外,但我们要学的是一种新的演讲辞──悼词。悼词也叫“哀祭文”、"祭文"、"诔文"、"哀辞"等,是人们用于哀悼与祭奠的文体。悼词其实说新也不新,古已有之,中国有唐朝韩愈沉郁顿挫,倾诉叔侄之谊的《祭十二郎文》,清有袁枚哀婉欲绝,叙述哥妹情深的《祭妹文》,《红楼梦》有贾宝玉面对落红点点,真情吟唱,痛悼秦雯的《芙蓉女儿诔》;外国有维多克·雨果文人相惜,言之切切的《巴尔扎克葬词》,哀惋细腻,催人泪下的《乔治·桑葬词》,也有爱因斯坦高度凝练,品德第一,人格至上的《悼念玛丽·居里》,现在我们要怀着无比沉痛的心情和恩格斯一道去悼念马克思!同学们要细心品味恩格斯的《在马克思墓前的讲话》并探究悼词的特点和体会其中情感。 二、粉笔板书教学目标1、结构。2、悼词。3、情感。 三、整体感知课文,师生研讨(以下只是可供选择的教学内容,而不是教学程序。具体的教学步骤将以现场学生的思维状况随机而定。) 1、朗读一遍课文:(或快速默读课文) ⑴师问:悼词一般人们悼念一个人要说四个字那就是:“永垂不朽”,而恩格斯说的是“他的英名和事业永垂不朽”?那他的事业是指什么,请同学们从课文中找出。 引导:事业分成两个方面一个是实践,一个是理论→试从文中找出体现马克思思想贡献(理论贡献)的语句(“马克思发现了人类历史的发展规律”“马克思还发现了现代资本主义生产方式和它所产生的资产阶级社会的特殊运动规律”“马克思在他所研究的每一个领域……”)→在恩格斯看来,马克思最伟大的的贡献是不是“思想贡献”?(注意这样一句:“但这在他身上远不是主要的”)那么,什么是“主要的”呢?→对文中有关马克思伟大实践的论述(“因为马克思首先是一个革命家”“以这种或那种方式参加……”)在恩格斯看来,这两方面的贡献,那个更重要?为什么?(从语言入手:“远不是最主要的”“在马克思看来……”“因为马克思首先是一个革命家”)→展示结构提纲。 ⑵在恩格斯看来,马克思一生的主要贡献有哪些? 理论贡献:

软件测试[意义与方法][中英对照翻译]

软件测试 1.Objective目的 The objective of this document is to describe software testing for use with any software development project. The purpose is to provide a baseline for software testing activities. A standardized testing process is required because it improves the effectiveness and efficiency of testing for the project. It does so in several ways. 本文档的目的是描述任何软件开发项目中的软件测试活动,目的是提供一个标准的测试活动基准。标准化的测试流程是被需要的,因为它可以提高项目测试的效率和有效性。 ?Defines the testing process ?Makes the testing process repeatable ?Ensures high-risk components of the system are tested ?Lessens the effects of individual differences (tester background and skill set) on testing ?Adds “intelligence” to testing ?Provides metrics for managing and controlling testing ?Provides metrics for assessing and improving testing ?Provides a basis for test automation ?Produces specific testing deliverable ?定义测试过程 ?确保测试过程可重复 ?确保系统中高风险的组件得到测试 ?缩小测试中由于测试人员的背景和技能的不同产生的影响 ?增加“intelligence”去测试 ?为管理和控制测试提供度量 ?为评估和改进测试提供度量 ?提供自动化测试的基础 ?产出具体的测试交付物 2.What is Software Testing?什么是软件测试?The goal of the testing activity is to find as many errors as possible before the user of the software finds them. We can use testing to determine whether a program component meets its requirements. 测试活动的目标是在软件的真正用户使用前尽可能的发现更多的错误,我们使用测试去确定一个程序组件是否满足它的需求。 To accomplish its primary goal (finding errors) or any of its secondary purposes (meeting requirements), software testing must be applied in a systematic fashion. 为了实现它的主要目标(发现错误)或者第二目标(满足需求),软件测试必须应用在一个系统方式中。Testing involves operation of a system or application under controlled conditions and evaluating the results. 测试包括了一个系统的操作或者受控条件下的应用和结果评价。 Verification and Validation验证和确认 Verification and Validation (V&V) is a Software Testing activity to enhance quality of the software being built. It is planned and conducted systematically through out the software lifecycle. 验证和确认(V &V)是一种软件测试活动去增强被构建的软件质量,V&V被计划并系统化的执行于整个软件生命周期。 ?Verification is the checking or testing of items, including software, for conformance and consistency with an associated specification. Software testing is just one kind of verification, which also uses techniques such as reviews, analysis, inspections and walkthroughs.

相关主题