搜档网
当前位置:搜档网 › 外贸邮件常用英语

外贸邮件常用英语

外贸邮件常用英语
外贸邮件常用英语

常用英语

2011年01月21日星期五 6:19 P.M.

I will take a holiday on 13 of Oct . Will back to office on 14 of Oct

if you have any urgently matter please contact with my colleagues:

pls kindly cfm(coNfirm) the attached

d/c note ---账单

FYI(FOR YOU Inference—)

Pls fill attached application with your stamp in order to arrange telex release. Kindly find our SI for SZAWL09093093, pls send us bl copy for checking asap.

Pls kindly find the attached BL darft ,pls cfm and return ,tks

Enclosed si for subject https://www.sodocs.net/doc/3a1140527.html,s!

Cfm ok, pls arrange tlx rls to us. If need application,pls advise the tlx application format by return.

the shipment 货物

Please kindly find the telex release letter as attached, pls confirm your receipt by return, pls provide the surrendered MBL copy for the subject B/L within today, Tks

Duly noted

Kindly find attached one set of documents for your refernce

subject shipment此货

Pls check and confirm your receipt by return.收到后请回复。

Pls confirm to our enclosed debit note.

Sorry,pls see attached revised(修改) D/N: SZAWL09082046B

asap(AS SOON AS POSSIBLE)尽快

Received with thanks.

Pls confirm by return before 12:30,tks!

well received

REMINDER提醒 RESEND

Pls check if the cnee of a/m shpt picked up cargo or not.

Pls urgently check and provide devanning report(拆柜报告) for this shipment to us.

Pls advice the status for below shipment.

1.Please release cargo to consignee without collecting o/bls.------放货

2.Dear n.watanabe,

HBL NM200910010 76CTNS/951.00KGS

Pls HOLD CARGO.-------扣货

>Dear N.watanabe,

>

>1. HBL WD2009100659 1PLT / 330KGS

>2. HBL WD2009100661 1PLT/ 480KGS

>

>Pls help to HOLD above mention two shpts.

拆柜:Pls adv when could you finish the unstuffing ? 何时能拆完柜子

发正本提单给收货人 >Please release cargo to consignee Against collecting o/bls as attachment. 请凭正本提单放货

Pls urgently check and provide devanning report for this shipment to us.请提供拆箱报告

pls ignore(不理睬) the DC note

Co-loader said they could not contact shpr now, they would try to ctc them again tomorrow.

Pls pay attention when the cnee pick up cargo.

Pls advised when the storage charges occur , for 7days free storage charges what you provided to us,

You could debit us for the 8th day ~ the 10th day.

You could debit cnee all storage charges if they did not p/u cargo on the 11th day after devanning.

As the co-loader said, they could p/u cargo on 15th, JAN

>ETA is 7th Jan.

>

>Pls check for us,tks.

Pls kindly check the exact arriving date of this shipment,and whether consignee picked the shipment or not?(请问这货收货人提走货了没?)Besides, pls keep this HBL for yr records.

(show the wrong dest. on HBL copy , other remain unchanged)

Pls help to check with carrier(船东) about the amendment fee,thanks

tax invoice发票

>Please send us arrival notice ,tks.

>

collected delivery order

Pls help revise the BL as https://www.sodocs.net/doc/3a1140527.html,s a lot.

Please check whether consignee picked up the cargo or not ,

if yes, please advise us the exact date.问代理提走货了没

m/bl:149000087695 (发电放单给代理)

> The m/bl have been telex released ,the release number is:MAC2010-

CSD/EP2-RLS-705368

The cnee said the cargo have been broken

>Pls urgently check and provide devanning report to us.(跟代理拿拆柜报告)Will send surrendered hb/l copy to you once https://www.sodocs.net/doc/3a1140527.html,s!

Fw: Re: Fw: DOC/SZC10011169/Doris/Shenzhen/Yokohama/Seika/UNI-ACCORD V.0893-286N ---- GZC100122 --- O/F PP

H/BL: GZC100122(83CTN/1499KGS/9.5CBM)

>1.Please release the cargo to consignee against original bill as attachment.(凭正本放货)

>2.O/F PP instead of O/F CC , and please cancel the ocean fee

usd30.00 ,tks.

>3.Please confirm the credit note SZAWL10012476B---USD30.00 ,tks.(g改提单,退费用)

>

> H/BL:CSSPSZLI10010005 (68CTNS/673.2KGS/4.795CBM)(取消费用BAF ,SYS-BAF SYS高收)

1.Please charge cnee BAF USD5.00/RT in stead of BAF USD10.00/RT

2.please charge cnee SYS USD20.00/RT in stead of SYS USD45.00/RT The total balance we will credit to you as credit note SZAWL10011827B---USD14

3.86,TKS.

Pls cfm by return.

目的港投诉高收:

Re: DOC/SZC10021257/Doris/Shenzhen/Tokyo/EVER APEX V.0896-322N--SZAWL10022927--LOCAL CHARGE

>Dear watanabe ,

>

> H/BL: SZAWL10012330(3PALLETS/1143.4KGS/2.297CBM)

>

>Please charge cnee:

CFS:JPY3600/RT,THC:1250/RT,DO:JPY4000/SET

The local charges we instructed you first :

CFS:JPY3600/RT,THC:JPY500/RT,DO:JPY2000/SET.

>

We will debit the total balance to you as debit note no: SZAWL10012330B---- USD18.12 TKS.

>

Pls adv the devanning date.(拆柜时间)

账单错了:

The D/N has been amended ,Please kindly find and confirm attached

> credit note no:SZAWL10021677B---DOC FEE USD290,TKS. COMMODITY DESC.(更改品名)

Due to shpr still not pay local charge to us , so we can't arrange to Surrendered HB/L . Pls be noted.(客人没付款)

2.cancel the L/C NO. in commdity.(品名处有修改)

amendment Fee(修改费用)

devanning report for this container .(此柜子的拆柜报告)

The good of description have been revised as below:(更改品名)

2.revised h/bl as attachment ,please find https://www.sodocs.net/doc/3a1140527.html,s.

Attached amended HBL.(修改提单)

货物状态:CARGO STATUS

仓租:Warehouse rental

发货人没收到款,我们放了货:

As per Ms.Eva communicated with you, Shipper "MUSUN PACKAGE" is complaining that consignee did not settle all the goods' payment to shipper yet.

But this shipment is already released as per informed..

Pls kindly assist us to push consignee to arrange payment to shipper urgently in order to avoide more complaints from shipper..

很乐意帮助你:it completely our pleasure to hellpp you!

仓租:

>H/BL:YDX1001027B(38CTNS/519.500KGS/5.6100CBM)

>

>Please advise the devanning date and check when the cnee pick up cargo , as the co-loader said there was storage charges . tks.

HI,do you contact with cnee again? any new? could the cnee advise us the pay fee date?

Pls advise the exact arriving date of this shipment.

Pls advise the storage upto now.. USD? / CBM/DAY ?(问仓租多少,怎么算)

免堆期间:F/T is up to FEB. 15.

And pls kindly help to contact with consignee to get some information

about why they still did not pick the shipment yet?(问客人为什么不提货,不提货的原因)

Well received with tks !

目的港客人签收单:Pls provide the receipt with cnee's signature.

>Please charge cnee sys USD20/RT in stead of USD55/RT .

Please kindly find and confirm attached credit note no:SZAWL10022711B---

system charge USD35

please Ignore it 忽视

Pls advise the storage totally for this shipment upto end of this week.到目前为止的总仓租

询问改毛重:

H/BL:STAWL10051554( 104CTNS/1281KGS/ 9.7450KGS)

Cnee want to revise the gross weight is 1584KGS .

1.Please help to check whether we can revise the gross weight or not ?

2.If can revise it ,how much is the charge ?

3.If we can revise the goss weight of the H/BL .whether we need revise the gross weight of the M/BL ?

Please cfm by return to me ,thank you very much !

截止补料时间:Pls adv the SI deadline

customs broker,---报关行。

没提货的询问

Thanks for your information!

Pls advise the exact arrving date of this shipment,and whether you have contact consignee for the reason why they still did not pick the shipment?

不知道什么原因没看到你上一封邮件:could not see your last message somehow.

customs broker 报关行/清关公司。

捆绑货物:

We have one shipment to Tokyo

The actual quantity is 6W/CASES

but they bouned one of the w/case with another one.

So it should be 5PKGS now

but shipper insist to show 6 W/CASES,due to they say the issued all documents with showing 6 W/cases.

Please advise vessel schedule of sub shipment. 船期

I will take a holiday on 13 of Oct . Will back to office on 14 of Oct

if you have any urgently matter please contact with my colleagues:

pls kindly cfm(comfirm)the attached

d/c note ---账单

FYI(FOR YOU Inference—)

Pls fill attached application with your stamp in order to arrange telex release. Kindly find our SI for SZAWL09093093, pls send us bl copy for checking asap.

Pls kindly find the attached BL darft ,pls cfm and return ,tks

Enclosed si for subject https://www.sodocs.net/doc/3a1140527.html,s!

Cfm ok, pls arrange tlx rls to us. If need application,pls advise the tlx application

format by return.

the shipment货物

Please kindly find the telex release letter as attached, pls confirm your receipt by

return, pls provide the surrendered MBL copy for the subject B/L within today, Tks

Duly noted

Kindly find attached one set of documents for your refernce

subject shipment此货

Pls check and confirm your receipt by return.

Pls confirm to our enclosed debit note.

Sorry,pls see attached revised(修改)D/N: SZAWL09082046B

asap(AS SOON AS POSSIBLE)尽快

Received with thanks.

Pls confirm by return before 12:30,tks!

well received

Any updated news about this shipment,这票货有没有新情况?

Pls advice us status for below shipment.

请告知此货的情况。

Please advise vessel schedule for below shipment 账单:C/N

Did you send A/N to cnee ?

Pls adv the PIC you contact.

Cnee said they did not rcv A/N yet.

外贸英语常用语90句

外贸英语常用语90句 Part One 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods . 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。 2. In order to extend our export business to your country we wish to enter into direct business relations with you. 为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。 3. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。 < 4. We look forward to further extensions of pleasant business relations. 我们期待进一步保持愉快的业务关系。 5. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我们的希望是和你们保持可观的生意往来。 6. We look forward to receiving your quotation very soon. 我们期待尽快收到你们的报价单。

外贸英语常用服装词汇

服装外贸英语词汇 saddle width 臀围,坐围 safari jacket 猎装 safety pin 别针,[粤]扣针 salary slip 工资单 salesman 业务员 sampling 取样,抽样,采样 sample charge,sample cost 样板费 sample fabric,sample length,sample yardage 样布,布样,[粤]辦布,办布 sanding 磨毛 sateen 棉缎,横贡缎 satin 缎,缎子,[粤]色丁 scallop,scollop 月牙边,贝壳边 seam allowance 缝头,缝份,[粤]止口,子口 seam 缝,接缝,缝骨 seam type 缝型,缝式 selvedge,selvage 布边 sequin (衣服饰物用的)金属小圆片,珠片 serge 哔叽 series of apparel size 服装号型系列 set-in sleeve 装袖,接袖 shade band 缸差样。提供给客户确定可接受的色光范围。(Although the lab dips are approved,the bulk yarns may also have some deviation from the lab dips from lot to lot. In this case,we need to submit all deviations from the lightest range to deepest range for the color to ask for acceptance. This lightest range to deepest range is call shade band.) shank (钮扣)柄,(纽扣)绕脚 shell fabric 面料,[粤]面布 shield (衣服腋部)吸汗垫布 shipment under consignment 寄卖 shipping date 出货期,[粤]落货期 shipping mark 箱唛 shop pack 商店包装(一般为按配比单色混码) short in size 断码 short shipment 短装(出货数少于订单数) shoulder dart 肩省,[粤]肩褶 shoulder point 肩点 shoulder 肩,[粤]膊头 shoulder pad 肩垫,肩棉,[粤]膊头棉 shoulder tape (车在肩缝里防止拉扯变形的)牵带shrinkage 缩水率 shrink-proof,shrink-resistant 防缩small size 小号,小码 size label 尺码唛,[粤]西士唛,烟纸,烟纸唛 side mark (纸箱)侧唛 side panel 侧幅,小身 side seam 侧缝,摆缝,[粤]侧骨 size assortment 尺码分配 size designation 服装号型 size specifications,size tariff,measurements chart 规格表,尺寸表 size sticker尺码贴纸,西士贴纸 size table 尺寸表,规格表 sizing 上浆 slant corner cuff 斜角袖头,[粤]斜角鸡英 slant-cut bottom 斜下摆 slanting front,side opening 偏襟 sleeve 袖子 sleeve crown,sleeve head 袖山 sleeve opening 袖口 sleeve placket rooftop (袖衩)宝剑头,三尖头 sleeve placket 袖衩(有搭位/叠位) sleeve slit 袖衩(无搭位/叠位) slit 衩(无搭位/叠位) sliver lurex,sliver glitter 一种带闪光效果的银线,多用于绣花 smocking 装饰用缩褶,[粤]打缆 snap,popper,press button 揿扣,按扣,四合扣,[粤]喼钮 solid color solid size 单色单码 solid color 单色 solid size 单码 sorting 分床分码 space dye 段染 spandex 弹性纤维,氨纶,[粤]弹力纤维 special machine 特殊机器,[粤]特种车 splicing 驳布位 spray gun water 枪水(清除污渍用) spreading machine 拉布机 spreading 拉布 spun yarn 纺纱 square-cut bottom,square front,plain bottom,flat bottom 平下摆 stay tape 衬条 steam pressing stand 蒸汽烫台 sticker 贴纸 stitch 线迹,针脚,[粤]针步,线步 stitch gauge 线距(两条平行缝线的间距) stitch spacing 线距(缝线距离缝骨边缘的距离)stitching type 线迹类型,针迹类型,[粤]针步类型stopper 拉绳(弹簧)扣,绳索扣,绳扣,拉绳调节扣storm cuff 防风袖头,[粤]防风鸡英 straight bottom 直筒裤脚 straight cut 直纹裁 straight end buttonhole,flat buttonhole 平锁眼 straight knife 直刀式电剪 strap 带子 strap adjuster (肩带等)调节器 strike-off,strike off 印花样,手刮样 stripes,stripes fabric 条纹布,柳条布,[粤]条子布stripes matching 对条 stueck(德语)=piece

外贸邮件常用语

知道对方: Via the canton fair held in April,we are pleased to get to know that you are presently on the market for cables. It’s great pleasure to see you in last canton fair, and know that you are in the market for cables,which just fall into our business scope. 去信目的: 感谢询价: Thank you for your inquiry dated 11th I’m glad that you’re interested in our products. 公司介绍: The stable supplies,the quality guarantee as well as the flexible ways doing business can be reached. 提供信息; I’m glad to send its information to you and hope that it will be helpful to you. We shall be glad to give you our lowest quotations upon the receipt of your detailed requirements.产品介绍: Product: Specification: Packing: 100m/roll or as per your requirement. Payment: L/C at sight or T/T (prepay 30%)

外贸英语常用术语

外贸常用术语[中英文对照] 1.Trade-related Terms 贸易相关术语 A.贸易 Foreign Trade 对外贸易 Entrepot Trade F。)转口贸易 Home (Domestic)Trade 内贸 Coastal Trade 沿海贸易 Cross-border Trade 边境贸易 Barter Trade 易货贸易 Compensation Trade 补偿(互补)贸易 Bilateral trade (between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易 Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司 Liner Trade 集装箱班轮运输 B.合同 Contract 合同 Active service contracts on file 在备有效服务合同 Sales Contract 销售合同 Sales Confirmation 销售确认书 Agreement 协议 Vessel sharing Agreement 共用舱位协议 Slot-sharing Agreement 共用箱位协议 Slot Exchange Agreement 箱位互换协议 Amendment 修正合同 Appendix 附录 Quota 配额 C.服务合同 Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984,a contract between a shipper (or a shippers association)and an ocean carrier (or conference)in which the shipper makes a commitment to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue over a fixed time period,and the ocean common carrier or conference commits to a certain rate or rate schedules as well as a defined service level (such as assured space,transit time, port rotation or similar service features)。The contract may also specify provisions in the event of non-performance on the part of either party 服务合同

外贸英语通用语句

外贸英语常用语句 1. 询盘的提出 我们已向该公司提出询价(询盘)。We addressed our inquiry to the firm. 对该公司的询价信, 我们已经回复。We answered the inquiry received from the firm. 我公司已收到, 该公司关于这类商品的询盘。We have an inquiry for the goods received from the firm. 我们已邀请客户对该商品提出询价。We invited inquiries for the goods from the customers. 敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。Will you please let us have a list of items that are imported by you. 如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。We shall be glad to have your specific inquiry. 敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。Would you care to send us some samples with the quotations. 由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract. 请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。Please state your best terms and discount for cash. 由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。Please put us on your very best shipping terms as regards discount. 请告知该商品的价格和质量。Please let us have information as to the price and quality of the goods.

外贸邮件常用单词汇总

外贸邮件常用单词汇总 ETD交货期 (全称:estimated time of departure) Consignee 收货人 C/O,Form A 原产地证 B/L 提单 Freight 货代 Forwarder 代运人 Shipment term 运输方式 Port of discharge 卸货港 Payment 付款30% deposit and balance before shipment. 30%定金余款出货前付清Remit 汇款 the payment to our account as below AWB# 航空提单全称(airway bill) package 包裹 Enclosed pls find the …/Attached are…../….. as above attached to you One parcel for you today via S/F.TNT Further to 关于 Bargain with讨价还价 As following 如下 Ensure 保证delivery date 交期 Interling 夹层 Take risk 冒险 We did it as your following email just now我们按照你刚才的邮件做了。Though 尽管 Nothing is needed 没有什么东西是需要的 Please also confirm 请另确认 Probably 大概,或许,可能 Please proceed 请进展 I have refused to accept 我已经拒绝接受 Sample will be probably ready by this Wednesday To be advise 待复 Please treat them as top urgent 请重视他们 Counter sample 初样 Work out 制作出 paper pattern 纸样 Reliable supplier 可靠的供应商 Once again 再一次 Looking forward for your further comment期待你的进一步的意见 Long term business 长期贸易 In case 万一 Hence 因此 This is what I am mostly concerned 这就是我十分关心的事情 Previous 之前的 On the other hand 另外 PVG 上海浦东国际机场 L/D CARD 色卡 at our end我们这边 re-send重发 Thank you for your help 感谢你的帮助 in Top urgent十分紧迫

2016常用的外贸英语

2016常用的外贸英语 (一) Let''s talk about the problem of quantity. 我们谈谈数量的问题吧。 You''ll issue a certificate of quantity and weight. 你们必须出具数量和重量证明书。 The package number and quantity are identical with each other. 包装号与商品数量相吻合。 Quantity matters as much as quality of price, doesn''t it? 数量和价格、质量一样重要,是吗? We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 我们相信能在数量上更好地使客户满意。 The quantity you ordered is considerable. 你们订的数量还可以。 We can supply any reasonable quantity of this merchandise. 对此商品,我们能提供任何适当的数量。 I must advise the farm of the quantity of the wheat as per the contract. 我将按合同规定通知农场小麦的数量。 If the quantity of the goods does not conform to that stipulated in the contract, the importer will refuse to accept the goods. 如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收。 Is there any quantity limitation for the import of cotton cloth from China? 从中国进口的棉布有数量限制吗? You remarked yesterday you would sell on shipped quality, quantity, and weight.

外贸常用英语词汇

外贸常用英语 一、常用名词 舱位申请单/托运单(Booking Note/Form/Sheet) 装货单(Shipping Order, S/O,也称作配载通知,订舱确认单Booking Confirmation) 提货单(Delivery Order, D/O) 一般原产地证明(Certificate of Origin, C/O) 普惠制原产地证明(Generalized System of Preferences Certificate of Origin Form A,又称G.S.P证书,Form A证书) 报关(Customs clearance) 报关单(Customs declaration)、 外贸合同、销售确认书(Sales Confirmation)、采购确认书(Purchased Confirmation) 形式发票(Proforma Invoice)、商业发票(Commercial Invoice )、海关发票(Customs invoice)、 装箱单(Packing List)、重量单(Weight List) 提单(Bill Of Lading)、空运提单(Air Way Bill, AWB)、海运提单(Ocean Bill of Lading) 信用证(Letter Of Credit) 银行保函(Letter of Guarantee, L/G) 汇票(Draft)、本票(Promissory Note)、支票(Cheque, Check) 受益人证明(Beneficiary,s Certificate) 船公司证明(Shipping company’s certificate ) 保险单((Insurance)Policy)、保险凭证(Insurance Certificate) 海运险:平安险(FPA)、水渍险(WPA)、一切险(All Risks) 陆运险:陆运险(Overland Transportation Risks)、陆云一切险(Overland Transportation All Risks) 航空险:空运险(Air Transportation Risks)、空运一切险(Air Transportation All Risks) 邮包险:邮包险(Parcel Post Risks)、邮包一切险(Parcel Post All Risks) 纸箱(Carton, CTN,CTNS)、托盘(Pallet)、木箱(Wooden case)、铁箱(Iron Case)、布包(Bale)、裸装(nude (packed))、木质包装(WOOD PACKING MATERIAL)、无木质包装(NO WOOD PACKING MATERIAL) 唛头(Marks and Nos.) 截补料时间,截文件时间(SI CUT OFF TIME) 进口关税 (import tariff) 增值税(value added tax, VAT) 消费税(consumer tax; consumption tax) 集装箱(Container)、船东柜(Container of Carrier)、货主柜(Shipper Own Container) 整箱(Full Container Load, FCL)、拼箱(Less Than Container Load, LCL) 20英尺货柜(Twenty Equivalent Unit, TEU)、40英尺货柜(Forty Equivalent Unit, FEU) 集装箱货运站(Container Freight Station, CFS) 基本港(Base Port)、非基本港(Non-Base Port) 电汇(T/T, Telegraphic Transfer) 托收(Collection);付款交单(D/P, Document of Payment);承兑交单(D/A, Document against Acceptance)二、各类单证中常用词汇 (一)商业发票(commercial invoice ) 出票人(drawer) 受票人(drawee) 运输说明(transport details) 发票号(invoice NO.) 发票日期(invoice date) 合同号(S/C NO.) 信用证号码和日期(L/C NO. and Date) 支付条款(Terms of Payment)

外贸英语邮件例句_62句

外贸人写开发信时最常用的例句 回复、总结、确认之前与客人的讨论“ 1. With reference to our telephone conversation today… 关于我们今天在中的谈话…(用于沟通后的确认) 2. As we discussed on the phone... 如我们上次在中的讨论… 3. In my previous on October 5 在10月5日所写的中… 4. As I mentioned earlier about... 如我先前所提及关于… 5. As indicated in my previous ... 如我在先前的信中所提出… 6. I am writing to follow up on our earlier decision on the... 我写信来追踪我们之前对于…的决定 7. from our decision at the previous meeting… 如我们在上次会议中的决定… 8. As you requested/per your requirement... 按照您的要求… 9. In reply to your dated April l, we decided... 针对您4月1日的,我们有如下决定… 10. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to getback to you about the pending issues of our agreement. 对于我们昨天在中所谈,我想答复您我们合约的—些待解决的问题。 11. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering ifyou can elaborate i.e. provide more details. 我收到您关于这个主题的留言.我想您是否可以再详尽说明,也就是再提供多一点细节 12. I received your message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到您关于这个主题的留言,能否可以再详尽说明,再提供多一点细节。

外贸英语询盘常用句子

外贸英语询盘常用句子 接下来为大家整理了外贸英语询盘常用句子。 希望对你有帮助哦!Heavy enquiries witness the quality of our products.大量询盘证明我们产品质量过硬。 Enquiries for carpets are getting more numerous.对地毯的询盘日益增加。 Enquiries are so large that we can only allot you 200 cases.询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。 Enquiries are dwindling.询盘正在减少。 Enquiries are dried up.询盘正在减少。 They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.他们答应将以后的询盘转给中国公司.Generally speaking, inquiries are made by the buyers.询盘一般由买方发出。 Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。 We regret that the goods you inquire about are not available.很遗憾,你们所询的货物现在无货。 In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.在进出口交易中,我们常向外商询价。 To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.那家日本公司的一名代表访问了我们,

(完整)外贸常用英语词汇大全,推荐文档

外贸常用英语词汇大全 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数number 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制U.S.System 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder

外贸邮件回复常用语

推荐公司其他产品 I visited your company web, find there are many goods match to our products. We have a good price and quality, so I want to send some samples for you Hope we can have more co-operations in the future 报价 Quote our best price based on 2,000m as below Your feedback for our quotation would be much appreciated。期待您对我们的报价的反馈信息 We hope you will find our quotation satisfactory and look forward to receiving your order.我们希望您对我们的报价满意并期盼您的订货。 We hope this will be a good start for profitable business relations. 希望这将是我们互利商业往来的良好开端 回复得迟表示歉意 I am really sorry for the late reply, cause we do not take good care of your sample. Sorry for my late reply 要求增加订单起定量 Is it possible to increase the quantity? 因涨价需买方或卖方承担额外费用 Please burden this raised cost for us, we are not able to burden this extra cost, as our price has been very low. Production time will extend for extra one week. Considering the long pleasant relationship, we will bear the extra costs and keep the price unchanged for this order. Hope we can have more co-operations in the future, quality products at good price are always supplied for customer. 价格变动,P/I确认回传、货款安排 Because of the rising cost of raw materials, we have to adjust price. Please check the attached Proforma invoice. ( Please check the new price in attached proforma invoice.) After you stamp and sign it, then we start the production. Please arrange 100% T/T in advance, after receive your payment, we will start the production. Please sign the P/I and send back to us by email today, after we received your signed P/I, then we start the production immediately tomorrow morning. 我们老客户,尽力满足要求 You are our old customer; we always would like to try our best to meet your requirement

外贸英语常用句子(上篇)

第一章建立贸易关系 1.我们从阿里巴巴网站上了解到你们是中国主要的进出口公司之一。 We’ve learned from https://www.sodocs.net/doc/3a1140527.html, that you’re one of the leading import and export companies in China. 2.我们进出口很多商品。我们从事这一行业已经有20年了。 We are importing and exporting a wide range of goods. And we have been in this line for more than 20 years. 3.我想你找对公司了。 I think you’ve found a right company. 4.我们的产品在东南亚市场上享有很高的声誉,同时,他们在美国和欧洲市场上也销售得很好。 Our products enjoy a high reputation in the south-east Asian market. They also sell very well in the USA and Europe. 5.我们有很多不同品牌和款色的产品,质量优良,价格合理。 We offer many different bands and models, good quality and reasonable prices. 6.我想多了解一些你们公司和产品的信息。 I want to know more about your company and your products. 7.我马上发一份我们最新产品目录的电子版给你。 I will send you an electronic version of our latest catalogue immediately. 8.我们也接受订制特殊规格厨具的订单。 We also take orders for kitchenware made according to specifications. 9.订货要多久交货呢? How long would it take you to deliver the orders? 10.收到信用证后最多3个月就能交货,特殊订单交货时间会更长一些,但无论如何不会超过6个月。 Three months at most after receipt of the covering L/C. It would take longer to deliver the special orders, though never longer than six months. 11.能不能给我一张报价单? Can I have your price sheet? 12.我们的价格与其他制造商相比是十分优惠的。 Our prices compare most favorable with quotations you can get from other manufacturers.

外贸常用英语

1 Sorry kept you waiting so long. You are on . 抱歉让你久等了,接通了。 2 The line is busy. 占线。 3 No answer. 没有人接电话。 4 He is on the phone. 他正在通话。 5 This telephone line is interrupted. 电话不通。 6 The wire has got crossed. 电话串线了。 7 Who is speaking? 请问是谁打来的? 8 I'm afraid you have the wrong number.恐怕你打错号码了。 9 I'll calling 265-5822. 打265-5822。 10 Please ring off. 请挂电话 11 I'll call you back. 12 Let me talk to her over the phone. 13 Would you call Miss Shen to the telephone? 14 Sorry, She is out. Shall I take a message? 15 I'm going to put on to her. 我会请她回电话 16 The voice is not distinct. 声音不清楚。 17 Give me a ring at my office. 打电话到我办公室。 18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call. 我要打对方付费的电话到台湾的台北。 19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call? 我要打到伦敦的叫人电话好吗? 20 What is your part's name? 对方的姓名是什么? 21 How do you spell your last name? 你的姓是怎样拼写的? 22 Pound Sterling please. 请换成英镑吧。 23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition? * H0这个,呃,我看可以。您想透支多少? 24 Is there any interest on this money? ! 这笔透支要利息吗? 25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month. 是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。 26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid. 根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 27 I want to buy some traveler's checks. 我想买些旅行支票。 28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true? 听说你们储蓄率刚调过,是真的吗? 29 Have you got your chequebook with you? 您支票本带来了没有? 30 The amount you want to transfer. 您要转帐的金额。 31 The cheque will be cleared in about three days. 大概在3天后,支票就可以兑现了。 32 I see. I'll go and check. 噢,原来是这样,那我再去查查看。 33 Hello, may I change some money with my Master card? 我能否用万事达卡来兑换些

纺织类外贸邮件英语

.外贸英语 1. Quotation报价 2. Sample样品 3. Catalogue型录 4. Order/purchase order订单 5. Contract合约 6. Shipment装船(运) 7. Damage损坏 8. Shortage数量短缺 9. Complaint抱怨 10. Agency代理权 11. Payment付款 12. Inquiry询问 较长的「主旨」说明,以提醒收信者注意您的商用书信,但是以不超过五个单字的简易句子为原则,以免过于冗长: 1. Making an appointment安排会议 2. Looking for Customers寻找客户 3. Extending Business拓展业务 4. Trade Proposal商务计划 5. Agreement on Conditions of Business交易条件协议 6. Trade Inquiry商务询价 7. Selling Offer卖方报价 8. Buying Offer买方报价 9. Placing an Order下订单 10. Follow-up进度查询 11. Sales Contract 买卖契约 12. Claims and Adjustments索赔与调处 13. Establishment of Agency Ship建立代理关系 「称谓」 Dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 My dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 Dear Sirs,:「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一人」。 Dear Madam,:「亲爱的小姐」,表示对不分已婚或未婚也不知其名女士的称呼。 Dear Mr.[Mrs.] Wang,:「亲爱的王先生[王太太]」,用在知道对方的姓氏。 Dear Miss Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示对未婚女士的称呼。 Dear Ms. Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示无法确定对方是否已婚或未婚的女士称呼。

相关主题