搜档网
当前位置:搜档网 › 清华大学景点英文介绍

清华大学景点英文介绍

清华大学景点英文介绍
清华大学景点英文介绍

路线

泥沙馆(Sedimentation Building)-图书馆(Tsinghua University Library)-西操(West Sports Ground)-大礼堂(Auditorium)-新水利馆(New Hydraulic Engineering Building)-清华学堂(Tsinghua School)-日晷(Sundial)-科学馆(Science Building)(-水木清华(Shuimu Tsinghua)-近春园(Jinchun Garden)-清华园(Tsinghua Garden))-二校门(The old Gate)

泥沙馆-二校门-日晷-清华学堂-大礼堂-新水利馆-科学馆-工字厅-近春园-水木清华-图书馆-西操

Brief introduction of the history of Tsinghua University

The Tsinghua University is located in the Tsinghua Garden, which was the imperial garden in Qing dynasty. In 1901, Eight-Nation Alliance invaded Beijing and forced the

Qing dynasty government to sign the Boxer Protocol. According to this Protocol, Qing

government need to pay a large number of reparations to the aggressor countries. In 1911, based on a part of this reparations, a School named “Tsinghua Xuetang”was built

as Preparatory School for students to study in United States. “Tsinghua Xuetang”was

the predecessor of today's Tsinghua University. The name “National Tsinghua University”was adopted in 1928.

Since its establish, with a motto of Self-Discipline and Social Commitment, Tsinghua University is dedicated to academic excellence, the well-being of Chinese society and to global development. Today, most national and international rankings place Tsinghua

as one of the best universities in Mainland China.

So we can see three different architectural styles of buildings in the campus of Tsinghua

University. The old buildings are mainly located in the west of Xuetang Road, in the east of Xuetang Road there are all new buildings which was built after 1949.

泥沙馆 Sedimentation Building

Sedimentation Building is mainly built for the research of hydraulics and river dynamics. It contains offices, boardrooms and laboratories.

二校门 The Old Gate

The Old Gate was built in 1909. The Gate was the main entrance to the school campus

at that time.

At that time, the Gate was heavily guarded. In those years, underclassmen were not allowed to go out of the gate without permission from school authorities. In addition, in order to preserve the sanctity of the learning environment, outside people without permission were also forbidden to pass through the gate.

In 1933, after the expansion of the residential area, the former enclosing wall was moved to further out. A new gate, now Tsinghua's West Gate, became the new main entrance. Ever since, the original gate has been called Er Xiao Men (means he second

school gate).

The Old Gate was demolished in 1960's. Donated by Tsinghua University Alumni, it was rebuilt in 1991, following the original design.

日晷Sundial

The sundial is a classical timer used in ancient times. It is a gift given by the graduates in 1920. It serves as a reference for class time for students, and also a reminder to them

that every second of time should be valued.

It was carved with the motto Actions speak louder than words in both Chinese and Latin characters together with the date of construction. Today, the motto Actions speak

louder than words has already become the school spirit of Tsinghua University. The?Sundial?is?made?of?silver?covered?with?enamel.?The Sundial stood in front of Tsinghua's grassy quadrangle before the foundation of People's Republic of China (about 1948). The planar surface of the sundial turned to be stony then, since the former

silver one covered with enamel disappeared. Tsinghua often had struggle meeting on the grassy quadrangle during the Cultural Revolution. The oval grassy quadrangle was changed into a rectangle and the Sundial was removed in order to enlarge the field. The

place where the Sundial used to stand was stuffed with cement, and the Sundial was missing. After the Cultural Revolution, Tsinghua began to collect the old things of the university, and the Sundial was found in a pile of stones, but its planar disappeared.

The Sundial we see nowadays had been repaired after that, and its planar was newly made. It was here since the 70th anniversary of the foundation of Tsinghua.

清华学堂 Tsinghua Xuetang

Tsinghua Xuetang is one of the landmarks of Tsinghua University. Xuetang means school, a place for teaching. The construction of Tsinghua Xuetang was completed in 1916. It was one of the main buildings of the school at its early stage.

The four Chinese characters painted above the main entrance read Tsinghua School,

the first name of the institution when it was founded. The inscription was by Na Tong, a Great Scholar and Grand Minister in late Qing Dynasty.

Tsinghua Xuetang served as classrooms for senior students at the beginning of the school. After the east part was built, it remained a dormitory for senior graduating students for several years. In 1925, the Institute of Chinese Classics was set up here. The renowned “Four Tutors in the Institute of Chinese Classics: Liang Qichao, Wang Guowei, Zhao Yuanren, Chen Yinque, (梁启超、王国维、赵元任、陈寅恪)the famous archeologist Li Ji, and litterateur Wu Mi were brought together.

In the last few decades, it was used as teaching building and classrooms. Now it is the offices of some main administration departments: the Graduate School, the undergraduate academic department and the R&D department.

大礼堂 Auditorium

The Auditorium is a symbol of Tsinghua University. The Auditorium was designed by American architect . Murphy in 1913, and completed in 1917. It is one of the four major

building projects carried out by Tsinghua School, together with Tsinghua Xuetang, the old library, and the west gymnasium. Since the American designer didn't believe the quality of building materials in China, they imported the costing cork floors, chairs and

even the red bricks all from America. The design of Auditorium based on the image of the auditorium in University of Pennsylvania. Endowed with the feature of both Greek

and Roman building, looks very elegant.

For a long time, the building has been long viewed as the symbol of persistence, simplicity and indomitable will. Though more than 90 years has passed, the Auditorium

still maintains quite well. Large-scaled activities like every Student Festival of different

departments and some concerts are often held here.

新水利馆 Department of Hydraulic Engineering

The Water Conservancy Building is hosts the Department of Hydraulic Engineering. Constructed in the year 1955. Its designer is Mr. Zhou Weiquan. In order to match the style of the buildings around the great auditorium, the designer applied the same methods in his general drawing arrangement and architectural style arrangement. The appearance of the building consists of elements like red brick wall and arch door, window and gate.

Department of Hydraulic Engineering dates back to the Hydraulic Engineering group and Hydraulic Engineering laboratory of the Civil Engineering Department in the late the school-department adjustment in 1952, department of Hydraulic and department of

Hydropower Engineering were founded. In 1955, it moved into the new department building and was reestablished as Department of Hydraulic Engineering.

The department has a strong teaching staff, including six academicians and 40 professors. The former President of China, Hu Jintao graduated from this department in 1965.

智者乐水、仁者乐山

The statue of “Zhi Zhe Le Shui, Ren Zhe Le Shan”was built in 2002 to commemorate

the 50th anniversary of the Department of Hydraulic Engineering. The statue was donated by alumni graduated in 1965, including our former President Hu Jintao and former Minister of Water Resources Wang Shucheng.

The sentence is from Confucian Analects. The left part of the statue represents hard mountain rocks, and the right part represents flowing water. It means wise men are sharp-minded, just like flowing waters, kind men are kindhearted and tolerant, just like

staunch mountains. That is how the statue comes into being.

科学馆Science Building

The Science Building is also one of the Four Early Architectures of Tsinghua University.

It was first built in 1917 and was finished 1919. Again Mr. . Murphy added his expertise

and talents to the design of the Science Building.

There are characters in both Chinese and old English of “SCIENCE BVILDING”on the lintel of the door which are distinguished and simple. It was used for science teaching and experiments when first built because it possesses of the most advanced equipment. Later it served as Physics Department Building for 73 years till the newly-built Physics Department teaching building came into use. This building brought out

countless scientists and many of them are famous all around the world for their contribution to our earth, such as Wang Ganchang, Wang Zhuxi, Peng Hengwu, Qian Sanqiang, He Zehui and Lin Jiaqiao. (王淦昌、王竹溪、彭恒武、钱三强、何泽慧、林家翘)Among the 23 scientists honored by the country in 1999 for their great contributions to the astonishing accomplishment of the “Atomic Bomb, hydrogen Bomb and artificial satellite”, 9 graduated from Physics Department of Tsinghua University.

Now, the Science Building is the dreaming place for the young generation nationwide who is interested in science.

清华园 Tsinghua Garden

The more popular name of the garden is Gong Zi Ting -- which in Chinese means

H-Shaped House. Viewed from above, the central part of the house resembles the letter

H, with its two halls in the front and back connected by a short corridor in the middle.?

The garden was the residence of a Qing emperor's brother's family. In the early days

of

Tsinghua School, the garden was used as the school's first head office building. Student

enrollment lists were posted on the wall at the front gate. For some years in its history, the east room in the front section was used as the Music Center, the west room as the teacher's reading room and the back section to accommodate distinguished foreign guests. The great Indian poet Tagore stayed there when he visited China in 1924.

近春园(荷塘月色)Jinchun Garden

Jinchun Garden was the residence of emperor Xian Feng before he succeeded his father.

After he took power, he changed the name “Xichun garden”into “Tsinghua garden”and extended the whole garden.

In the summer of 1927, during one sleepless night, the well-known Professor Zhu Ziqing of Tsinghua, went for a stroll around the lake area to think about the tremendous

changes occurring in Chinese society. When the lovely landscape caught his attention, he was moved to write the now-classic essay The View of the Lotus Pond in the Moonlight.

水木清华 Shuimu Tsinghua

Shuimu Tsinghua which means clear water and trees surrounding Tsinghua is one of the most captivating spots in Tsinghua. It was founded in the 18th century. It used to be

a part of the imperial garden, so it is also called 'garden within a garden'.

The four Chinese characters Shui Mu Tsing Hua painted on the top of the main gate, were copied from an inscription by Emperor Kang Xi. On the opposite of the main gate,

there exists a sculpture of famous proser Mr. Zhu Ziqing.

清华图书馆Tsinghua University Library

The Tsinghua Library is one of the landmarks at Tsinghua University which now has a collection of more than 4 million books. Tsinghua Library consists of three parts: the old library, Yifu library and Li Wenzheng Library which is also called the north library.

The old library also consists of the early part and the latter extension part. The Tsinghua

Library has been under construction four times and its life span covers more than 90 years.

The early part of the old library was designed by a famous American architect . Murphy

and was completed in 1919. It was considered to be one of the Four Tsinghua Early Buildings. The extension part of the old library was finished in 1931 and covered an

area of three times as large as the early part. The Yifu library was built in 1991. It was donated by the famous philanthropist Mr. Shao Yifu and designed by academician Mr. Guan Zhaoye from the School of Architecture. Mr. Guan used what most Tsinghua old architectures adopted such as the red bricks and grey tiles in order to keep consistency with the style of the previous one. The Li Wenzheng library was completed in this year.

It was donated by the industrialist Mr. Li wenzheng and also designed by architect Mr. Guan Zhaoye.

The library is so superior in design that it received many honors, including “one of the Top 10 architectures of Beijing”in the Library has deep cultural and human atmosphere. Mr. Qian Zhongshu had once made up his mind to read all the books from

the library and Mr. Cao Yu wrote his most famous drama Thunderstorm (Lei Yu) in the

library.

西操场 West Sports Ground

West Sports Ground is famous for its blue athletic track which was repainted last year. Its original color is red. In the west of the playground is west Gymnasium.

It was designed by architect . Murphy and was completed in 1919. It was considered to

be one of the Four Tsinghua Early Buildings. When it was founded, the gym was one of the most advanced of its kind in the country. It housed a basketball court, an athletic

track, and various kinds of athletic equipment. It also has an indoor swimming pool. It has been a gathering place for the most outstanding people in the field of physical education, bringing up thousands of talented athletes to represent China. After the liberation of China, former Chairman Mao Zedong used to swim there. Pioneers of physical education such as John Ma and Hao Gengshen taught there for decades.

世界各国著名景点英文

Asia 亚洲 The Himalayas 喜马拉雅山 Great Wall, China 中国长城 Forbidden City, Beijing, China 北京故宫 Mount Fuji, Japan 日本富士山 Taj Mahal, India 印度泰姬陵 Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟 Bali, Indonesia 印度尼西亚巴厘岛 Borobudur, Indonesia 印度尼西亚波罗浮屠 Sentosa, Singapore 新加坡圣淘沙 Crocodile Farm, Thailand 泰国北榄鳄鱼湖 Pattaya Beach, Thailand 泰国芭堤雅海滩 Babylon, Iraq 伊拉克巴比伦遗迹 Mosque of St, Sophia in Istanbul (Constantinople), Turkey 土耳其圣索非亚教堂Mount Fuji, Japan 日本富士山 Taj Mahal, India 印度泰姬陵 Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟 Bali, Indonesia 印度尼西亚巴厘岛 Borobudur, Indonesia 印度尼西亚波罗浮屠 Sentosa, Singapore 新加坡圣淘沙 Babylon, Iraq 伊拉克巴比伦遗迹 Africa 非洲 Suez Canal, Egypt 埃及苏伊士运河 Aswan High Dam, Egypt 埃及阿斯旺水坝 Pyramids, Egypt 埃及金字塔 The Nile, Egypt 埃及尼罗河 Nairobi National Park, Kenya 肯尼亚内罗毕国家公园

清华大学景点英文介绍

路线 泥沙馆(Sedimentation Building)-图书馆(Tsinghua University Library)-西操(West Sports Ground)-大礼堂(Auditorium)-新水利馆(New Hydraulic Engineering Building)-清华学堂(Tsinghua School)-日晷(Sundial)-科学馆(Science Building)(-水木清华(Shuimu Tsinghua)-近春园(Jinchun Garden)-清华园(Tsinghua Garden))-二校门(The old Gate) 泥沙馆-二校门-日晷-清华学堂-大礼堂-新水利馆-科学馆-工字厅-近春园-水木清华-图书馆-西操 Brief introduction of the history of Tsinghua University The Tsinghua University is located in the Tsinghua Garden, which was the imperial garden in Qing dynasty. In 1901, Eight-Nation Alliance invaded Beijing and forced the Qing dynasty government to sign the Boxer Protocol. According to this Protocol, Qing government need to pay a large number of reparations to the aggressor countries. In 1911, based on a part of this reparations, a School named “Tsinghua Xuetang” was built as Preparatory School for students to study in United States. “Tsinghua Xuetang” was the predecessor of today’s Tsinghua University. The name “National Tsinghua University” was adopted in 1928. Since its establish, with a motto of Self-Discipline and Social Commitment, Tsinghua University is dedicated to academic excellence, the well-being of Chinese society and to global development. Today, most national and international rankings place Tsinghua as one of the best universities in Mainland China. So we can see three different architectural styles of buildings in the campus of Tsinghua University. The old buildings are mainly located in the west of Xuetang Road, in the east of Xuetang Road there are all new buildings which was built after 1949. 泥沙馆Sedimentation Building Sedimentation Building is mainly built for the research of hydraulics and river dynamics. It contains offices, boardrooms and laboratories. 二校门The Old Gate The Old Gate was built in 1909. The Gate was the main entrance to the school campus at that time. At that time, the Gate was heavily guarded. In those years, underclassmen were not allowed to go out of the gate without permission from school authorities. In addition, in order to preserve the sanctity of the learning environment, outside people without permission were also forbidden to pass through the gate. In 1933, after the expansion of the residential area, the former enclosing wall was moved to further out. A new gate, now Tsinghua's West Gate, became the new main

世界各国著名景点英文

世界各国著名景点名称 Asia 亚洲 The Himalayas 喜马拉雅山 Great Wall, China 中国长城 Forbidden City, Beijing, China 北京故宫 Mount Fuji, Japan 日本富士山 Taj Mahal, India 印度泰姬陵 Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟 Bali, Indonesia 印度尼西亚巴厘岛 Borobudur, Indonesia 印度尼西亚波罗浮屠Sentosa, Singapore 新加坡圣淘沙 Crocodile Farm, Thailand 泰国北榄鳄鱼湖 Pattaya Beach, Thailand 泰国芭堤雅海滩Babylon, Iraq 伊拉克巴比伦遗迹 Mosque of St, Sophia in Istanbul (Constantinople), Turkey 土耳其圣索非亚教堂Mount Fuji, Japan 日本富士山 Taj Mahal, India 印度泰姬陵 Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟 Bali, Indonesia 印度尼西亚巴厘岛 Borobudur, Indonesia 印度尼西亚波罗浮屠Sentosa, Singapore 新加坡圣淘沙 Babylon, Iraq 伊拉克巴比伦遗迹 Africa 非洲 Suez Canal, Egypt 埃及苏伊士运河 Aswan High Dam, Egypt 埃及阿斯旺水坝Pyramids, Egypt 埃及金字塔 The Nile, Egypt 埃及尼罗河 Nairobi National Park, Kenya 肯尼亚内罗毕国家公园 Cape of Good Hope, South Africa 南非好望角Sahara Desert 撒哈拉大沙漠

北大清华旅游详细攻略

北大清华游暑假学生游 北京大学、清华大学暑假励志游学快速报名! 主办:北大清华凯旋游学中心(长期接待团体、个人北大清华游学) 预约电话:010-5846-4563(认准网站预约电话,谨防假冒) 主营:北京大学、清华大学校内参观游学和状元学习艺术讲座。 暑假快要到了,大大小小的旅行社又开始围绕“学生”这一个普通又特殊的群体,打起了一年一度的暑假游概念。虽然今年暑假旅游比往年增长明显,旅行社的生意也提前火爆,但旅行社的生意增长却不是特别大,利润也远没有以前那么高。根据记者观察,今年旅行社围绕暑假游推出的策略还是老一套,并没有多少新意。许多学生及其家长们也都表示,他们希望旅行社暑假旅游服务能够有所创新。 暑假游提前火爆利润不高 “读万卷书,行万里路”,学生利用假期游山玩水、增长知识的传统由来已久。而随着消费水平的提高,学生的出游欲望更加强烈。参加旅行社暑假旅游,亲身感受寓学于游的快乐,成为近两年暑假里孩子与父母的热门选择。今年暑期学生旅游更是提前火爆。 据广州“广之旅”的24小时电话中心统计,今年高考后咨询暑假旅游的电话猛增了40%,除了高考学子忙着旅游放松,还有家长打来帮孩子咨询旅游线路的。目前其他年级学生们虽然还没放假,但家长已经开始为孩子过一个轻松又有意义的暑假而着手准备了。在线路选择上,国内少年团、出境修学游、亲子团都是最受欢迎的产品。据了解,今年英语游依然占据了修学游的半壁江山。此外,因为杨利伟热起来的太空游、锻炼学生的吃苦耐劳的“红色之旅”亲子团也抢占了较大份额的市场。 “广东铁青”负责人表示,这两年暑假旅游市场一年比一年见好,暑假出游的“主力军”依然是庞大的师生大军及家长带孩子出游的合家旅游,各大旅行社正紧张筹划着如何在老师和学生身上“淘金”。但是记者了解到,虽然出游人数越来越多,但旅行社的生意增长却不是特别大,利润也远没有以前那么高。 暑假游只是成人游“翻版” 虽然暑假旅游火爆,但是许多家长以及业内人士都感觉今年的暑假旅游产品并没有多少创新。尤其是许多小旅行社,在线路和内容上都没有体现出“暑假”特色。有人指出,大部分旅游社推出的夏令营游,只是成人游的“翻版”而已。 一位旅游界人士用“穿鞋戴帽”来形容目前某些所谓的“夏令营游线路”。这些“夏令营游”只是将成人线路稍加变动,添上一些适合孩子游玩的行程,草草包装一番就美其名曰:“某某夏令营游”。由成人线路改造过来的夏令营游时间比较紧,短短几天之内游览许多景点,成人一趟下来都觉得累,更何况孩子,这样只会让夏令营游成为“走马观花”之旅。 以某旅行社的“北大、清华游”为例,七八天的行程看似很长,但真正在北大、清华这些名校参观的时间只有一两个小时。这么短的时间,充其量只能到处看看,与北大的学生、教授不能有实质性的接触和交流,很难说能受到什么熏陶和教育。

北京名胜古迹用英语表达

天安门及广场Tian'anmen and Tian'anmen Square 故宫The Palace Museum 天坛The Temple of Heaven 颐和园The Summer Palace 长城The Great Wall (八达岭长城The Great Wall at Badaling 居庸关长城The Great Wall at Juyongguan Pass 慕田峪长城The Great Wall at Mutianyu 司马台长城The Great Wall at Simatai) 明十三陵The Ming Tombs 北海公园Beihai Park 雍和宫Yonghegong Larmasery 白云观The White Cloud Taoist Temple

北京孔庙Beijing Confucius Temple 国子监The Imperial College 潭柘寺Tanzhe Temple 圆明园The Ruins of Yuanmingyuan 周口店北京猿人遗址Peking Man Site at Zhoukoudian 中华民族园Chinese Ethnic Culture Park 世界公园Beijing World Park 中华世纪坛China Century Altar The Great Wall The Palace Museum Tian’anmen Rostrum The Great Hall of the People The Museum of Chinese History and the Museum of the Chinese Revolution

各国旅游景点名胜古迹的英语介绍

虽然是在网站上找的,但是还是费了不少的力,希望对你有帮助那我的辛苦也就没有白费了! 1.自由女神像介绍: Out of all of America's symbols, none has proved more enduring or evocative than the Statue of Liberty. This giant figure, torch in hand and clutching a stone tablet, has for a century acted as a figurehead for the American Dream; indeed there is probably no more immediately recognizable profile in existence. It's worth remembering that the statue is - for Americans at least - a potent reminder that the USA is a land of immigrants: it was New York Harbor where the first big waves of European immigrants arrived, their ships entering through the Verrazano Narrows to round the bend of the bay and catch a first glimpse of "Liberty Enlightening the World" - an end of their journey into the unknown, and the symbolic beginning of a new life. These days, although only the very wealthy can afford to arrive here by sea, and a would-be immigrant's first (and possibly last) view of the States is more likely to be the customs check at JFK Airport, Liberty remains a stirring sight, with Emma Lazarus's poem, The New Colossus, written originally to raise funds for the statue's base, no less quotable than when it was written……Here at our sea-washed, sunset gates shall stand A mighty woman with a torch, whose flame Is the imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles. From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities frame. "Keep ancient lands, your storied pomp!" cries she With silent lips."Give me your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse to your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tost to me, I lift my lamp beside the golden door." The statue, which depicts Liberty throwing off her shackles and holding a beacon to light the world, was the creation of the French sculptor Frédéric Auguste Bartholdi, who crafted it a hundred years after the American Revolution in recognition of solidarity between the French and American people (though it's fair to add that Bartholdi originally intended the statue for Alexandria in Egypt). Bartholdi built Liberty in Paris between 1874 and 1884, starting with a terracotta model and enlarging it through four successive versions to its present size, a construction of thin copper sheets bolted together and supported by an iron framework designed by Gustave Eiffel. The arm carrying the torch was exhibited in Madison Square Park for seven years, but the whole statue wasn't officially accepted on behalf of the American people until 1884, after which it was taken apart, crated up and shipped to New York.

中国著名旅游景点英文介绍(同名8903)

中国著名旅游景点英文介绍 1. The Great wall The Great Wall, located in northern China, is 6,700 kilometers long and thus known as the “10,000-li Great Wall”. Construction of the wall went on for more than 2,000 years, from 7th century to 14th century AD. The wall has b ecome a symbol of both China’s proud history and its present strength. 2. The Palace Museum The Palace Museum, also called the Forbidden City, is located in the center of Beijing. The imperial palace used by emperors of the Ming and Qing Dynasties is the largest and most complete ancient wooden-structure building in the world. Construction of the Forbidden City started in 1406 and lasted 14 years. 24 emperors were enthroned there. 3. Zhoukoudian: Home of the Peking Man Remains of the Peking Man (homo erectus) are located on the Dragon Bone Hill at Zhoukoudian Village, Fangshan District, Beijing. In the 1920s, archaeologists discovered the complete skull of Peking Man. Later, more skull bones as well as stone and bone instruments were unearthed. Peking Man lived 690,000 years ago,

美国著名景点英文介绍

1、华尔街 Wall Street is the name of a narrow street in lower Manhattan in New York City, running east from Broadway downhill to the East River. Considered to be the historical heart of the Financial District, it was the first permanent home of the New York Stock Exchange(纽约证券 交易所). The phrase "Wall Street" is also used as a metonym(换喻词) to refer to American financial markets and financial institutions as a whole. Most New York financial firms are no longer headquartered on Wall Street, but elsewhere in lower or midtown Manhattan, Fairfield County, Connecticut, or New Jersey. JPMorgan Chase, the last major holdout, sold its headquarters tower at 60 Wall Street to Deutsche Bank in November 2001. 2、自由女神 Statue of Liberty Liberty Enlightening the World, known more commonly as the Statue of Liberty, is a statue given to the United States by France in 1885, standing at Liberty Island in the mouth of the Hudson River in New York Harbor as a welcome to all visitors, immigrants, and returning Americans. The copper statue, dedicated on October 28, 1886, commemorates the centennial of the

美国英文介绍

The United States of America The United States of America (also referred to as the United States, the U.S., the USA, or America) is a federal constitutional republic comprising fifty states and a federal district. The country is situated mostly in central North America, where its forty-eight contiguous states and Washington, D.C., the capital district, lie between the Pacific and Atlantic Oceans, bordered by Canada to the north and Mexico to the south. The state of Alaska is in the northwest of the continent, with Canada to the east and Russia to the west across the Bering Strait. The state of Hawaii is an archipelago in the mid-Pacific. The country also possesses several territories in the Caribbean and Pacific. At 3.79 million square miles and with over 310 million people, the United States is the third or fourth largest country by total area. It is one of the world's most ethnically diverse and multicultural nations, the

关于游览大学校园的作文清华大学一日游

关于游览大学校园的作文清华大学 一日游 经过一夜充足的睡眠,我已精神焕发,我们的下一站是清华大学。 大约11点我们到达清华大学,但被告知现在已经不让进去了,要下午1点才能进,所以我们只好先吃饭,然后再去清华大学。吃过丰盛的午餐,我们便赶往清华大学,谁知,进清华大学排队的人已经有2公里了,我们也不是什么VIP ,也只好排队,但是这队伍走的也忒慢了,大约一分钟才走一米。大约排了两个小时的队,我们才进到清华大学门口,一副景象映入眼帘:古色古香的石头门上写着如“烫金”般的“清华大学”四个字,在那大门前面摆几盆花,什么颜色的都有:紫的、粉的、红的、黄的……这令人向往的大学敞开大门迎接着人们。进到学校,一路上都有小溪相伴,清澈的水声能让人陶醉其中,在这学习真是一种享受啊。我们每人租了一辆自行车,开始我们清华大学的游览之旅。经过“长途跋涉”,我们来到了清华大学的二校门,只见上面写着三个大字“清华园”,虽然只是

个校门罢了,但他毕竟是清华大学的校门,所以我还是要拍照留念的,毕竟清华大学给我的感觉是哪里都好,哪里都能拍出有价值的照片。然后,我们来到了清华大学的另一个景点——荷塘月色。这个荷塘里到处都是荷叶、荷花。在那里面一片片碧绿的荷叶中还夹杂着几朵含苞欲放的荷花,就像几位含羞的姑娘躲在一把把绿色的伞后。并且水中还有鸭子,当鸭子游过的地方总会出现一些波纹,这也给荷塘月色添加了一道不错的风景线。后来,我们又逛了几个景点,认识了不少清华大学的标志性建筑。 这次参观了一下清华,留给我的印象很好。在我的心里已经默默下定决心要把清华成为我未来的母校!为了未来的母校!加油! 经过一夜充足的睡眠,我已精神焕发,我们的下一站是清华大学。 大约11点我们到达清华大学,但被告知现在已经不让进去了,要下午1点才能进,所以我们只好先吃饭,然后再去清华大学。吃过丰盛的午餐,

美国著名景点英文介绍

美国著名景点英文介绍 金门大桥 The Golden Gate Bridge, completed after more than four years of construction at a cost of $35 million, is a visitor attraction recognized around the world. The GGB opened to vehicular traffic on May 28, 1937 at twelve o'clock noon, ahead of schedule and under budget, when President Franklin D. Roosevelt pressed a telegraph key in the White House announcing the event. 2.华尔街 Wall Street is the name of a narrow street in lower Manhattan in New York City, running east from Broadway downhill to the East River. Considered to be the historical heart of the Financial District, it was the first permanent home of the New York Stock Exchange. The phrase "Wall Street" is also used as a metonym to refer to American financial markets and financial institutions as a whole. Most New York financial firms are no longer headquartered on Wall Street, but elsewhere in lower or midtown Manhattan, Fairfield County, Connecticut, or New Jersey. JPMorgan Chase, the last major holdout, sold its headquarters tower at 60 Wall Street to Deutsche Bank in November 2001. 3.自由女神 Statue of Liberty Liberty Enlightening the World, known more commonly as the Statue of Liberty, is a statue given to the United States by France in 1885, standing at Liberty Island in the mouth of the Hudson River in New York Harbor as a welcome to all visitors, immigrants, and returning Americans. The copper statue, dedicated on October 28, 1886, commemorates the centennial of the United States and is a gesture of friendship between the two nations. The sculptor was Frederic Auguste Bartholdi. Gustave Eiffel, the designer of the Eiffel Tower, engineered the internal structure. Eugène Viollet-le-Duc was responsible for the choice of copper in the statue's construction and adoption of the Repoussé technique. The Statue of Liberty is one of the most recognizable icons of the U.S. worldwide,[1] and, in a more general sense, represents liberty and escape from oppression. The Statue of Liberty was, from 1886 until the Jet age, often the first glimpse of the United States for millions of immigrants after ocean voyages from Europe. It's said that il Sancarlone or the Colossus of Rhodes inspired it. 4.Fifth Avenue is a major thoroughfare in the center of the borough of Manhattan in New York City, USA. It runs through the heart of Midtown and along the eastern side of Central Park, and because of the expensive park-view real estate and historical mansions along its course, it is a symbol of wealthy New York. It is one of the best shopping streets in the world, often

清华北大景点介绍

清华北大景点介绍 清华大学简称清华,诞生于1911年,因坐落于北京西北郊的清华园而得名。初称?清华学堂?,是清政府设立的留美预备学校;翌年更名为?清华学校?。1925年设立大学部;1928年更名为?国立清华大学?。1937年抗日战争爆发后,学校南迁长沙,与北京大学、南开大学联合组建?国立长沙临时大学?;1938年迁至昆明,改名为?国立西南联合大学?;1946年迁回北京清华园原址。(清华北大景点介绍) 大礼堂 清华大学大礼堂仿自美国宾夕法尼亚大学的礼堂于 1912 年建成。它兼有希腊和罗马的古典风格,是一座优美典雅的建筑。大礼堂平面呈正十字形,南端为门厅,北端为舞台。这在当时可以算得上是全中国最好的建筑之一,成为清华的象征,那是一座清华人共同的精神家园。 科学馆 科学馆座落在大礼堂西南方,与同方部遥相对应,是清华四大建筑之一。始建于 1917 年,工程历时两年整,于 1919年九月竣工,总面积 3550平方米。科学馆同图书馆老馆、体育馆、大礼堂都是由美国建筑师墨菲设计的,整个建筑体精心设计、精心施工、建筑结构先进、材质质地坚固、设施器械完善。就建筑规格而言,用现在的眼光来看,科学馆算不得什么宏大的建筑,但在上个世纪二十年代科学馆可算是集当时先进建筑技术于一身了。 科学馆初期只是学校理科课程的实验场所,设备比较先进,开辟有设备齐全的物理、测量、生物、化学实验设备。文化大革命期间科学馆物理实验室遭到严重破坏,1968年“武斗”期间科学馆屋顶被烧毁。1972年 7月,杨振宁先生回国向周恩来总理呼吁,“倡导一下基础理论的学习和研究”,在多方努力下清华逐渐恢复了理学研究为我国改革开放后的科技发展储备了大批人才。现在科学馆翻修一新,除了保留原有的建筑外观特征,管内设施已全部更新,高等研究中心将迁至此。这一切都将给这座古老的建筑带来新的活力。 图书馆 图书馆是清华大学中一座很特别的建筑,这不仅在清华建筑中独一无二,而且就是在整个建筑史中也是极为罕见的。清华大学图书馆现藏书 400余万册。(清华北大景点介绍) 其实,清华大学图书馆的魅力不仅仅在建筑方面,更多人心向往之的是其中积淀的浓厚人文气息。从钱钟书当年“扫平清华图书馆”的雄心壮志,到曹禺先生在这里写下的话剧名作《雷

北京旅游景点的中英文介绍

北京旅游景点的中英文介绍 天安门广场 Tian’an Men Square 故宫 Former Imperial Palace 天坛 Temple of Heaven 地坛 The Temple of Earth 长城 the Great Wall 颐和园 the Summer Palace 十三陵 the Ming Tombs 雍和宫 Yonghegong Lamasery 卢沟桥 Lugou Bridge 碧云寺 Biyun Temple 潭柘寺 Tanzhe Temple 卧佛寺 Wofo Temple 戒台寺 Jietai Temple 法海寺 Fahai Temple 云居寺 Yunju Temple 白云寺 Baiyun Temple 白云观 the White Cloud Taoist Temple 恭王府 Prince Gong’s Mansion 清东陵 Eastern Royal Tombs of the Qing Dynasty 乾清宫 Palace of Heavenly Purity

北海公园 Beihai Park 香山公园 Xiangshan Park 世界公园 Beijing World Park 圆明园遗址 the Ruins of Yuanmingyuan 北京动物园 Beijing Zoo 中华世纪坛 China Century Altar 故宫博物院 the Palace Museum 人民大会堂 the Great Hall of the People 民族文化宫the Cultural Palace for Nationalities 劳动人民文化宫 Working People's Cultural Palace 北京工人体育馆 Beijing Worker's Stadium 革命历史博 物馆 the Museum of Revolutionary History

西安几大著名旅游景点介绍(英文)

西安几大著名旅游景点介绍(英文) 大雁塔Great Wild Goose Pagoda 小雁塔Small Wild Goose Pagoda 秦始皇兵马俑博物馆 Museum of Emperor Qinshihuang’s Tomb Figures of Soldiers and Horses 秦始皇陵The Tomb of Emperor Qinshihuang 鼓楼 The Drum Tower 钟楼The Bell Tower 西安城墙The Xi’an Circumvallation 华清池The Huaqing Pond 法门寺The Famen Temple 黄河壶口瀑布The Huanghe Hukou Waterfall 大唐芙蓉园Lotus palace of Tang Dynasty Xi'an: Big Wild Goose Pagoda (Dayanta) The Big Wild Goose Pagoda (Dayan Ta),is a Buddhistpagoda built in 652 AD during the Tang Dynasty and originally had five stories.The original construction of rammed earth with a stone exterior facade eventually collapsed five decades later but was rebuilt by Empress Wu Zetian in 704AD who added five more stories. A massive earthquake in 1556 heavily damaged the pagoda and reduced it by three stories to its current height of seven stories One of the pagoda's many functions was to hold sutras and figurines of the Buddha that were brought to China from Indiaby Xuanzang, a famous Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator.Xuanzang is a prominent Buddhist figure mostly known for his seventeen year overland trip to India and back, which is recorded in detail in his autobiography and a biography, and which provided the inspiration for the epic novel “Journey to the West”.

国外著名旅游景点名称「中英文」

国外著名旅游景点名称「中英文」国外著名旅游景点名称汇编「中英文」 一、Africa非洲 SuezCanal,Egypt苏伊士运河 NairobiNationalPark,Kenya肯尼亚内罗毕国家公园CapeofGoodHope,SouthAfrica南非好望角SaharaDesert撒哈拉大沙漠 Pyramids,Egypt埃及金字塔 TheNile,Egypt埃及尼罗河 二、Oceania大洋洲 GreatBarrierReef大堡礁 AyersRock艾尔斯巨石 MountCook库克山 EasterIsland复活节岛 三、TheAmericas美洲 NiagaraFalls,NewYorkState,USA美国尼亚加拉大瀑布Bermuda百慕大 Honolulu,Hawaii,USA美国夏威夷火奴鲁鲁PanamaCanal巴拿马大运河YellowstoneNationalPark,USA美国黄石国家公园

StatueofLiberty,NewYorkCity,USA美国纽约自由女神像 TimesSquare,NewYorkCity,USA美国纽约时代广场 TheWhiteHouse,WashingtonDC.,USA美国华盛顿白宫 WorldTradeCenter,NewYorkCity,USA美国纽约世界贸易中心 CentralPark,NewYorkCity,USA美国纽约中央公园 YosemiteNationalPark,USA美国尤塞米提国家公园 GrandCanyon,Arizona,USA美国亚利桑那州大峡谷 Hollywood,California,USA美国加利佛尼亚好莱坞 Disneyland,California,USA加利佛尼亚迪斯尼乐园 LasVegas,Nevada,USA美国内华达拉斯威加斯 Miami,Florida,USA美国佛罗里达迈阿密 MetropolitanMuseumofArt,NewYorkCity,USA纽约大都会艺术博物馆 Acapulco,Mexico墨西哥阿卡普尔科 Cuzco,Mexico墨西哥库斯科 四、Europe欧洲 NotreDamedeParis,France法国巴黎圣母院 EffielTower,France法国艾菲尔铁塔 ArchofTriumph,France法国凯旋门 ElyseePalace,France法国爱丽舍宫 Louvre,France法国卢浮宫 KolnerDom,Koln,Germany德国科隆大教堂 LeaningTowerofPisa,Italy意大利比萨斜塔

相关主题