搜档网
当前位置:搜档网 › 意向书,英文模板

意向书,英文模板

意向书,英文模板
意向书,英文模板

意向书,英文模板

篇一:英文版合作意向书LOIEnglish

HenanCBMDevelopmentandUtilizationCo.,Ltd

And

DartEnergyPTELTD

And

HongKongProsperousCleanEnergyCompanyLtd

LetterofIntentonCooperative

DevelopmentofUnconventionalGas

Dated:May20,2013

CooperatingParties:

PartyA:HenanCBMDevelopmentandUtilizationCo.,Ltd PartyB:DartEnergyPTELTD

PartyC:HongKongProsperousCleanEnergyCompanyLtd

A.PreconditiontotheCooperation

1.PartyAisabusinessentityincorporatedundertheapprovalofHena nProvincial

Government.Itisresponsibleexclusivelyforcoalbedmethaneofthe correspondingareasasappropriateand,ifpossible,carryoutanaly sisofphysicalcoalsamplesandavailabledrillcoresavailablefrom previousdrillcoreprogramsundertakeninrespectofthecorrespond ingareas.

PartyAshallendeavortoarrangeappropriatestaffandpartyBandPar tyC’

stechnicalpersonneltoworktogether,inordertocompleteallthete chnical,commercialandlegalevaluation,andefficientlyhandleth

emutualinterferenceissuesthatmaybeoccurintheevaluationandmi ningwork.

3.Thepartiesshallusetheirbestendeavorstoworkco-operativelya talltimeswithin

thescopeofthecontentofthecooperationandshall,wherepossible, openlyshareinformationbetweenthemthatwillassistinaccomplish ingtheobjectiveandpurposesofthisLOI.

4.ProductionSharingContract.Allpartiesshallusetheirbestende avorstoconclude

andsignthePSCs.Therightsandobligationsofeachpartywillbedefi nedinPSCs.ThePSCsshallbereportedtothevariouscompetentgovern

mentauthoritiesafterbeingsigned,andshallsubjecttotheapprova loftherelevantregulatoryauthoritiesandtheMinistryofcommerce ofthePeople’sRepublicofChinaandothergovernmentauthorities.

5.JointVenture.Threepartiesplantosetupajointventurecompanyo utsideofChina,

theproportionoftheJointVenturetentativelyis:

IsusedsolelyforthepurposesstatedinthisLOI;

AftersixmonthsofexecutiondateofthisLOI;

羊毛衫加工分厂项目合作协议书

LetterofAgreement

Rentouttheproductionandofficialfield2000m2Providecashflowwh ichislistedastheproductioncostofworkshop.

3、负责设备进口的相关税费;

3)Relativeimportationtaxfortransportationoftheequipment.

4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本

4)TransportationandinstallationfeeinChineseMainland,whichis listedastheproductioncostofworkshop..

乙方应做好以下工作ResponsibilitiesForPartyB:

1.负责产品开发、销售;

1)Development,marketingandsalesoftheproduct

2.负责生产技术指导。

2)Supervisetheproduction

三、其他Others:

1.甲方负责加工生产,协助乙方销售;

1)PartyAisresponsiblefortheproductionandassistPartyBformark etingandsales.

2.乙方负责提供整套羊毛衫生产加工设备Thefundsarefortheprojectonlyandrespectiveaccounting.Accordi ngtotherespectivesharestipulatedinthisletterofagreement,bot hparitesbeartheriskorprofitwhichgeneratesintheprosecutionto gether.

(Forinstance,thepartyoccupies51%shareshouldbear51%riskorpr ofit.)

四、本协议书是双方合作的基础,甲乙双方的具体合作内容以双方的正式合同为准。

4.ThisLetterofAgreementisthebaseofcooperation,thedetailofwh ichissubjectedtotheconfirmationofformalcontract.

五、本协议书一式两份,自签字之日起生效,甲乙双方各执一份。

5.ThisLetterofAgreementiswrittenin2copiesandwillbeeffective

fromthesigningday.Bothpartiesholdonerespectively.

甲方PartyA:乙方PartyB:

代表人Representative:代表人Representative:

年月日

Date:

篇三:中英文合同意向书

中英文合同意向书

arenotbindingunlessanduntiltheyaresetforthinawrittencontrac tsignedbypossiblesellerand

possiblebuyer.theword"shall"isusedintheattachedtermsonlyasa nexampleofhowacontractmightread,anditdoesnotmeanthattheatta chedtermsareoreverwillbelegallybinding.

____________________________________________________

____________________________

合作意向书,英文

合作意向书,英文 篇一:英文版合作意向书 LOI English Henan CBM Development and Utilization Co., Ltd And Dart Energy PTE LTD And Hong Kong Prosperous Clean Energy Company Ltd Letter of Intent on Cooperative Development of Unconventional Gas Dated: May 20, 2013 Cooperating Parties: Party A: Henan CBM Development and Utilization Co., Ltd Party B: Dart Energy PTE LTD Party C: Hong Kong Prosperous Clean Energy Company Ltd A. Precondition to the Cooperation 1. Party A is a business entity incorporated under the approval of Henan Provincial Government. It is responsible exclusively for coal bed methane (CBM) exploration, extraction and production, development and utilization in Henan Province and is

the first provincial CBM development and utilization company in China. Party A has obtained the qualification to exclusively cooperate with foreign enterprises. 2. Party B is a company incorporated and operating under the laws of Singapore. The company has the technical and capital capabilities of t assessing CBM resources, designing appraisal and pilot drilling programs and subject to technical success of those programs, moving to developing and producing commercially viable CBM. It has developed innovative, low cost horizontal and vertical drilling technology that is instrumental in establishing the sustainable growth of commercial CBM production and pre-drainage of several coal mining areas. 3. Party C focuses on clean energy and is engaged in development and utilization of automotive new energy, including LPG, CNG and CBM. Now the company has eight CNG gas stations, two LPG gas stations and one L-CNG gas station in operation. 4. It is the intention of the parties that Party A and Party B will cooperate and carry out

购买意向书英文

date: april 22nd, 2013 to, tel: fax: address: 日期: 2013年4月22日致: m/s.*********有限公司致:先生电话:传真:地址: 主题:采购意向书 dear mr. ****, 我方公司有能力与意愿,准备依据下列规格和所示条款条件来采购如 port of delivery: dubai 交货港:迪拜 inconterms: cif 出货条款:cif packing: standard export packing 包装:标准出口包装 shipping: within 15 days after receipt of 30% deposit. 船运:收到30%订金后15 天内. terms of payment: t/t 30% in advance and 70% balance when see the b/l copy. 付款方式:电汇预付30%,收到提单后付清余下70%. this is for your information and action. best wishes ~page 2of 2 ~篇二:中英文合同意向书范本 中英文:合同意向书范本 business: _____________________________ date: ______________ 20_____ this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller named above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not a legally binding agreement. this is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer. the terms of the transaction being discussed are attached hereto but the terms and the possible sale itself are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by possible seller and possible buyer. the word shall is used in the attached terms only as an example of how a contract might read and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding. ____________________________ ________________________ ____________________________ witnesses ____________________________ ________________________ ____________________________ witnesses (合同意向书范本) 潜在资产出让合同意向书 潜在卖方_____________________________ 潜在买方_____________________________ 交易事项_____________________________ 日期______________ 20_____ 本意向书不具有约束力所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易本处应 指“资产出让”进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议而应视 作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。签署本意向书之

公司与公司之间合作意向书(模板)

合作意向书 甲方: 乙方: 经甲方和乙方协商,本着互惠互利的原则,达成以下合作意向: 一、双方严格遵守国家法律法规,以及注册公司的规章制度,齐心协力为了公司的发展和公司利益最大化的努力,不得有违背国家和公司利益的行为,在为新公司服务期间双方不得与其他同行业公司进行另外合作或技术服务,一方需要进行其他的技术合作或服务时,必须要征求另一方的同意才可进行,否则要追加其责任,严重者负刑事责任。 二、双方在合作成立新公司上,利用现有的****注册公司,法人和公司以前的性质暂不予进行改变,合作之后针对人事进行适当的调整,在共同的目标下达到双方能相互监督、相互制约的目的;现有****公司注册资金500万,合作后对于注册资金也不予增持,乙方合作时出资的10万元暂时不参与注册资金,只作为乙方在销售额承诺的保证金;乙方在合作后半年内达不到承诺销售额的50%时,甲方有权对乙方进行退还保证金并解除此合作意向,即合作结束,但是在解除之前双方必须对各自的债务自行负责,乙方的债务由乙方全权负责,*****公司不予承担任何责任。 三、新公司的管理,对于新公司管理方面,沿用****公司现有的一切管理制度以及销售、生产考核制度,对于公司理事人员的销售额,理事人员不提取任何销售提成,但是出差事宜均按照****现有的制度执行,并严格遵守。公司管理制度附后,为此意向书附件。 四、人员安排方面,在新公司人员做成上,依照以下原则和现有的人员编制。法人由现有的***担任、董事长由****担任、总经理****、副总经理****兼生产主管。同时成立理事会,对于重要抉择进行理事会商谈定夺,进行少数服从多数原则,理事会人员由********等人组成,后期所有的制度修改和人员晋级、中层人员调动必须通过理事会议表决。 五、财务管理,财务人员由合作双方各自担任一人,法人章和财务专用章也是分别管理,所有财务管理制度遵守国家相关法律法规,财务进行手工和电脑双套做账,并于每周五下班之前,将公司的周报表报送总经理和副总经理,财务流程也沿用*****现有的工作流程,见附件。 六、公司的运行,新公司成立后,在正常运行中的开支先有原****公司垫付,生产管理由****负责,销售事务由****负责,采购由*****人员负责,或****负责由原**人员或委派人员监督管理审批。 七、对于新公司后期销售,由****负责销售工作,销售管理沿用****公司的管理模式,其他后期随着规模的扩大和公司的发展新引进销售人员,销售管理制度,利用目前的****销售管理办法(见附件)。但是与*****销售时,价格暂定为产品成本价上浮20%点销售(含税), 八、新公司场地,新公司场地暂设在*****,场地租金暂由****垫付,但是租金计入新公司投入开支中,年底结算时计入到成本投入中。 九、资金预算,①投资固定资产,设备******;②购买2台车,以便于采购和物流运输,预计35万;③人工工资,年工资预计**********35万,④周转资金20万,⑤厂房租金30万,总计投资预计150万。 十、年利润分红,方案一(甲方意见):在分红时遵循入股比例进行分配,对于*****原有的注册资金不列入分股比例,只是针对后期的固定资金投入(第九款中的①、②、④、⑤)的总投入进行入股比例分红,对于乙方技术人员年终奖励也算与成本中,因此利润分红是针对所有计入成本之外的净利润。方案二(乙方建议):针对利润双方采取原****提取净利润的51%,*****提取净利润的49%,其中*****的49%中包含有(********员工的年终福利;合作双方本着相互优势互补原则,为了进一步占据市场,同时为了利润空间最大化而

战略合作意向书英文

战略合作意向书英文 【篇一:战略合作协议书(中英)】 战略合作协议书 strategic cooperation agreement 甲方: party a: 乙方: 甲、乙双方本着平等自愿、共同促进发展的原则,就化石燃料燃烧 优化及尾气处理技术研究事宜,经友好协商,达成如下协议: in accordance with the principle of equity and free will, and common development, party a and party b have arrived at the following agreement by friendly negotiation in terms of 一、甲方的权利义务 i. party a’s right and obligation 1 2、甲方帮助乙方争取新技术试点与推广,协助解决乙方在行业发展 过程中的问题。 3 4、甲方支持乙方展开多种形式的互动交流与合作。 1. party a shall provide 4. party a shall be in support of p arty b’s interactive exchange and cooperation in various forms. 二、乙方权利义务 ii. party b’s right and obligation 12 3 4、乙方有义务执行双方所达成的决议,维护彼此的合法权益。 1. party b is entitled to 4. party b is obliged to carry out the agreement concluded by both parties, and safeguard the legitimate rights and obligations of each other. 三、其它 iii. others 1、甲、乙双方中任何一方欲变更、解除本协议,必须采取书面形式,解除协议需提前一个月向对方提出。

意向书中英文

意向书中英文 篇一:合作意向书(中英对照) 羊毛衫加工分厂项目合作协议书 Letter of Agreement (For the Cooperation On Knitted Sweater Workshop) 甲方Party A: 乙方Party B: 双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向: Through a preliminary discussion on the cooperation of knitted sweater workshop, both parties have reached the intents as following: 一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。 1. Agreement on the cooperative development on 该项目的基本情况是: 额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。 Both parties will invest_***$ on the project. PartyA will provide fund and workshop facilities as investment, accounting for 51% share. PartyB will provide the processing equipment, accounting for 49% share. 二、甲乙双方各自负责

2. 甲方应做好以下工作Resonsibilities For PartyA: 1、以租赁形式提供生产、办公场地XX平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列入合作成本; 1) Rent out the production and official field XXm2 (including warehouse) to the cooperative workshop. The rental should be lower than the market price and should be listed as a production cost of workshop. 2、负责流动资金的融资,其利息列入合作成本; 2) Provide cash flow which is listed as the production cost of workshop. 3、负责设备进口的相关税费; 3) Relative importation tax for transportation of the equipment. 4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本 4) Transportation and installation fee in Chinese Mainland, which is listed as the production cost of workshop.. 乙方应做好以下工作Responsibilities For PartyB: 1. 负责产品开发、销售; 1) Development , marketing and sales of the product

采购意向书中英文对照

Date: April 22nd, 2013 To, M/S.*******Company Co. Ltd Attn: Mr. Tel: Fax: Address: 日期: 2013年4月22日致: M/S.*********有限公司致:先生 电话: 传真: 地址: Subject: Letter of Procurement Intent 主题:采购意向书 Dear Mr. ****, We, the undersigned, are willing and able to purchase the following commodity as specified in the terms and conditions as hereinafter set forth. 亲爱的****先生: 我方公司有能力与意愿,准备依据下列规格和所示条款条件来采购如下产品: S n Product Name/品名 Specification s/规格 Quantity/ 数量 UnitPrice(US D)/单价(美元) Material/材质 1 Shuttering/模 板2.44m*1.22m *14mm 8000m2/ 平米 3.8/m2 Wooden/木质 2 Square Timber/ 木方50*100mm 20m3/立 方 1.4/m Hemlock/铁杉 木

Port of Delivery: Dubai 交货港:迪拜 INCONTERMS: CIF 出货条款:CIF Packing: Standard Export Packing 包装:标准出口包装 Shipping: Within 15 days after receipt of 30% deposit. 船运:收到30%订金后15天内. T erms of Payment: T/T 30% in advance and 70% balance when see the B/L copy. 付款方式:电汇预付30%,收到提单后付清余下70%. This is for your information and action. Best wishes For *********Company ~Page 2of 2 ~

企业招商合作意向书_意向书.doc

公司招商合作意向书_意向书 一、背景介绍(项目介绍) 项目介绍因为康康公司在农产品深加工方面的突出作用,消化了当地大量的主要作物--玉米,并且产品在市场发展势头良好。****年初,康康公司申报的“特色玉米系列食品”加工扩建项目,已经获得国家计委首批“农副产品深加工食品工业工程粮油加工专项项目”的批复立项(计产业(****)312号),享受到国家对之相应的优惠政策。一方面由贵州建设银行承诺进行6887万元贷款用于扩大在生产,另一方面还加大政策扶持力度,有980万元财政贷款贴息补贴。这样,该项目一共可以争取到7867万元的资金使用。 二、产品结构 扩建后的康康绿色食品公司拟生产以下几种产品:1、玉米直型面(类似于挂面)5000吨/年,2、玉米方便面10000吨/年,(以上面条产品都是已经熟化的,可以开水冲泡食用的)3、玉米粉3000吨/年(可以用作饺子皮、面条、蛋糕、点心等原料,通过添加谷朊粉也可以加工出面包)4、玉米膨化食品(类似于国外的早餐谷物食品)或者玉米速冻食品、玉米烘焙食品、玉米饮料、玉米微波食品等其它玉米方便食品。副产品有玉米油1500吨/年,和混合饲料12500吨/年。 三、技术工艺介绍 (1)已经生产出来的玉米方便面等产品,在国内玉米食品的加工方面处于绝对领先水平,也将是国内规模最大的玉米

食品加工企业。扩建后的康康绿色食品公司定位于世界一流的玉米食品加工企业,生产玉米面条和玉米方便面的技术与设备拟从美国引进,生产成本和产品质量都很有竞争力,将居于世界先进水平。 基本工艺流程如下: 玉米清理脱皮、脱胚、粉碎和面压延挤出膨化整形切块烘干包装 (2)将来生产玉米粉的技术计划采用中国农业科学研究院的超微粉碎技术,将玉米粉经过生物发酵后,由粗粮变细粮,接近小麦粉的加工品质,可以广泛应用于面食制作,如用作饺子皮、面条、蛋糕、馒头、点心等原料,通过添加谷朊粉也可以加工出玉米面包。 工艺流程如下: 玉米清理玉米脱皮脱胚加菌加霉生物发酵 玉米颗粒烘干微粉机械粉碎(加香)包装 四、市场前景(附市场调查表目标市场和消费潜力) 玉米在五谷中的食用价值相当高,同时保健作用也很明显(可以降血脂,减少肥胖),被世人称为黄金食品,在发达国家,玉米食品在主食中占有很大的比重。以美国为例,美国玉米产量占世界总量的40-45%,除部分供作饲料外,每年加工为食品、酿造、糖类、化工淀粉、精细化工品、药品的玉米数量即达650万吨之多,其中玉米通过深加工制成的食品有粉条、面条、

采购意向书中英文

采购意向书中英文 篇一:MODEL_LOI_采购意向书英文模板 Dated: __________________________ To : Dear Sirs: hereby declare that we are ready, willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and certify that we have available full funding fo r the purchase: NAME OF THE PRODUCT : SPECIFICATIONS : Quantity: Quantity per shipment per month: Quantity the Letter of Credit will be issued for: Port of Delivery: Contract duration: Packing: Discharge rate per day at port of delivery: Price: Terms of Payment: Please specify the type of LC/payment you wish to offer: DLC, RLC, FFDLC, FFRLC, or SBLC Full Name of the Bank : Full Address of the Bank:Bank Telephone No: Bank Fax No:

英文合作意向书

agree customary legal opinions must be delivered the content of which shall be mutually agreed upon. 双方同意遵守交/投资的法惯,其内容必须为双方所共同认可。5. this loi is in duplicate one copy for each party each of which shall be deemed an original when executed. 本意向书一式两份,双方各持一份,执时效等同于原件。party a: party b:甲方:乙方:signed by: signed by:委托人签字:……………………………………….. 委托人签字:………………………………………..date: date:日期:日期: page 2 of 2 篇二:公司英文商函合作意向书模板、格式 合作项目意向书 letter of intent for project date:july 28,2014(日期) attn:ohwan k&c corporation(收件:公司名称) 正文内容(全英文,格式顶头写,每段隔开一行)。 sincerely yours, xxxxx公司名称 co., ltd.(英文名称需盖章) 地址:公司地址电话(tel):86-xxxxx传真(fax):86-xxxxxx add: 翻译上述地址电话传真篇三:英文版合作意向书 loi english henan cbm development and utilization co., ltd and dart energy pte ltd and letter of intent on cooperative development of unconventional gas dated: may 20, 2013 cooperating parties: party a: henan cbm development and utilization co., ltd party b: dart energy pte ltd a. precondition to the cooperation 1. party a is a business entity incorporated under the approval of henan provincial 3. party c focuses on clean energy and is engaged in development and utilization of 4. it is the intention of the parties that party a and party b will cooperate and carry out exploration work in the 6 cbm blocks under the principle of “easier block/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice is beneficial to all parties. technical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of cbm exploration and development within the corresponding areas. to this end, all parties agree to include a confidentiality clause in this loi with the aim of facilitating the providing and sharing of appropriate data. 6. party b and party c agree to cover the costs to carry out the technical due diligence b. cooperation intention evaluation of the feasible area selected by party a to determine the potential

聘用意向书(中英文)

聘用意向书 Employment Intention Letter 甲方(用人单位):前海XX资产管理有限公司 Party A (Employer):Qianhai XX Asset Management Co., Ltd. 乙方(员工):JACK MA Party B (Employee):JACK MA 根据公司业务与发展的需要,甲方有意向聘用乙方。双方本着平等自愿,协商一致的原则,达成以下聘用意向:According to the requirement of the company business and development, Party A intends to employ Party B. Party A and Party B come to the following employment intention on the basis of equality,free will and mutual consultation: 一、工作内容:甲方拟聘用乙方在总经理岗位,从事公司管理工作。 Position: Party A will employ Party B on the position of General manager , engaging in Company management . 二、拟聘用期限:从2015 年 6 月 1 日起至2016 年 6 月1 日止。 The prospective employment term shall commence from 6 mth 1 day 2015 yr and end on 6 mth 1 day 2016yr.

校企合作意向书模板

校企合作意向书(范本) 甲方(小组):乙方(企业): 指导老师阅知签名: 经甲乙双方友好协商,达成协议: 一、甲方的责任与权利: 1. 积极为企业义务服务、提出建设性意见,推动企业发展。 2. 在校内有度宣传企业的真实信息,不夸大虚假、变相宣传。 3. 保证小组成员出行交通安全,与在企业实践期间的人身财产安全。 4. 其他补充说明: 二、乙方的责任与权利: 1. 积极创造便利条件,为甲方提供实践平台。 2. 引导教育甲方在企业实践期间服从规范管理与生产安全规定。 3. 不得要求甲方做有偿营利活动,或入校内进行变相宣传、变相赞助。 4. 其他补充说明: 三、甲方未尽责任与权力以《集美大学诚毅学院学生手册》为补充规定。 四、双方责任与权利由团委实践部负责监督执行,发生争执时,友好协商解 决,调解不成由校企协商解决或诉诸法律解决。 五、本协议一式三份,甲乙双各执一份,报送实践部存底一份。篇二:校企合作方案_-样板 校企合作协议书 甲方:丹东海纳科技有限公司(以下简称企业) 乙方:(以下简称学校) 一、合作目的 充分利用企业对人才的需求,结合学校丰富的专业和充足的人力资源,校企之间开展全方位、深层次、多形式的人才培养合作。通过校企合作或“订单式”培养达到:一、能够为企业定向培养生产一线后备专业技术和基层岗位管理人才,稳定地为企业输送后备人才;二、结合企业提供的工作岗位,学校建立一批固定的实践、就业基地;三、通过实习,使学生积累更多的实践操作技能和经验,提高学生的实践动手能力和工作技能,增强学生的就业能力,实现企业、学生和学校之间的三赢。 二、合作模式 以合作办学模式为主,通过与合作学校联合开办”海纳班”,实行工学结合的“订单式”定向培养模式。 企业与学校签订合作办学协议,开设”海纳班”,录取时由企业委托学校与学生、学生家长签订培养协议。录取与学生综合测评成绩挂钩,实行招生与定向人才培养相结合,实习与就业一体化。校企双方共同制定人才培养方案和实训标准;学生的基础理论课由学校负责完成,专业理论及实训课由学校和企业共同完成,学生的实训(实习)在企业完成。 三、职能职责 1.企业人力资源部负责校企合作协议的起草与签订,负责与合作学校的沟通与协调,协助学校开展”海纳班”学生招生、教学计划及课程编排工作,负责组织学生进入企业、实习(实训)管理以及学生毕业后转正工作。 2.企业生产部门负责学生实习期间的培训和工作安排,协助人力资源部对学生进行管理。 3.企业工艺、安全、质保部门负责“海纳班”学生在企业的教学工作,开展实践技能培训。 4.学校负责招生和学生在校期间的教学和管理,办理录取、毕业、实习(就

LOI意向书中英文模板

To attn: 致:XXX 先生 Via : 经由 XXX有限公司&XXX有限公司 Date: XXX 日期:XXX Validity: XXX 有效性:XXX天 Letter of Intent 意向书 DearsSirs, 尊敬的_XXX_先生: We XXX Management Co., Ltd. Represented byXXX hereby confirm with full legal and able to enter into a contract for the purchase of the following commodity as specified below: 我XXX有限公司由XXX全权代表承担法律和伪证罪责任,我方准备好,愿意并且能够就采购以下列明商品签订合同: THEPRODUCT: Raw Sugar - ICUMSA 45 产品:原糖 - ICUMSA 45 QUANTITY: 50,000 Metric Tons 数量:50,000公吨 TOTAL QUANTITY: 150,000MetricTons 总数量:150,000公吨 DESTINATION: CIFASWP(asperattachedShippingSchedule) 目的地:CIF 任何安全港口(按照附带的运输计划) ORIGIN: XXX 始发地:XXX LOADINGPORT: XXXXXX 装运港:XXXXXX INSPECTION: SGS(AnyInternationalAgency) 检验:SGS(任何国际机构)

METHODOFPAYMENT: IRDLC 付款方式:不可撤销跟单信用证 DELIVERY PORT: CIF –XXX 交货港: CIF–XXX FIRSTDELIVERY: XXX 首次交付:XXX CONTRACTDURATION: 3months, with rolls & extensions (if any) 合同时限:3个月,加合同的续订(如有)TARGETPRICE: USDXX.00/Metric TonCIFbasis 目标价格:US$ XX.00/ 基于CIF 每公吨TERMSOFPAYMENT: ARDLC100% 付款条款:自动循环信用证100% SPECIFICATIONS 货物材质 WHITE REFINED SUGAR - ICUMSA 45 FOR HUMAN CONSUMPTION SHALL CONFORM TO THE FOLLOWING SPECIFICATIONS: COMMODITY: WHITE REFINED CANE SUGAR HUMAN CONSUMPTION CERTIFICATES: ? FREE RADIACTION CERTIFICATE ? PHYTOSANITARY CERTIFICATE ? SGS INSPECTION ORIGIN: BRAZIL ICUMSA: 45 RBU COLOR: SPARKLING WHITE POLARIZATION: 99.80% MINIMUM AT 20 DEG. CENTIGRADE SOLUBILITY: 100% DRY/FREE FINE FLOWING MOISTURE: 0.04% MAXIMUM ON DRY WEIGHT BASIS ASH CONTENT: 0.04% MAXIMUM BY ELECTRICAL CONDUCT GRANULATION: FINE STANDARD- 0.55-0.70 AM/MM SUBSTANCE: SOLID CRYSTAL MAGNETIC PARTICLE: 4 MAX MG/KG RADIATION: NORMAL W/O PRESENCEOF CESIUM OR IODINE REDUCING SUGAR: 0.05% MAXIMUM BY WEIGHT SEDIMENTS: NONE SMELL: FREE OF ANY SMELL HPN STAPH AUREUS: NIL SO2: 20 MG/KG MAXIMUM MAX AS: 1 P.P.M MAX PB: 2 P.P.M

公司合作协议书范本

公司合作协议书 甲方 : *** 身份证号 : 乙方 : **** 身份证号 : 丙方 : ***** 身份证号 : 甲,乙,丙三方因共同投资设立有限责任公司(以下简称 "公司") 事宜,特在友好协商基础上 , 根据《中华人民共和国合同法》 , 《公司法》等相关法律规定 , 达成如下协议 . 拟设立的公司名称 ,住所, 法定代表人 ,注册资本 ,经营范围及性质 1,公司名称 : 2,住所: 3,法定代表人 : 4,注册资本 : 5,经营范围 : , 具体以工商部门批准经营的项目为准 . 6,性质:公司是依照《公司法》等相关法律规定成立的有限责任公司 ,甲,乙双方各以其注册时认缴的出资额为限对公司承担责任 . 二, 股东及其出资入股情况 公司由甲 ,乙两方股东共同投资设立 ,总投资额为元,包括启动资金和注册资金两部分 ,其中 : 1,启动资金 (1)甲方出资, 占启动资金的 (2)乙方出资, 占启动资金的 (3)丙方出资, 占启动资金的 (4)该启动资金主要用于公司前期开支 , 包括租赁 , 装修, 购买办公设备等 ,如有剩余作为公司开业后的流动资金 , 股东不得撤回 . (5)在公司账户开立前 , 该启动资金存放于甲 , 乙,丙三方共同指定的临时账户公司开业后 , 该临时账户内的余款将转入公司账户 .

(6)甲 , 乙,丙三方均应于本协议签订之日起日内将各应支付的启动资金转入上述临时账户 .

人民币 , 占注册资本的 人民币 , 占注册资本的 人民币 , 占注册资本的 , 并用于公司开业后的流动资金 , 股东不得撤 回 (5) 甲 , 乙,丙三方均应于公司账户开立之日起 日内将各应缴纳的注册资金存入公司账 户. 3,任一方股东违反上述约定 , 均应按本协议第八条第 1款承担相应的违约责任 三, 公司管理及职能分工 1, 公司不设董事会 ,设执行董事和监事 ,任期三年 . 2, 乙方为公司的执行董事兼采购跟单 , 负责公司的日常运营和管理 , 具体职责包括 : (1) 办理公司设立登记手续 ; (2) 根据公司运营需要招聘员工 ( 财务会计人员须由甲乙丙三方共同聘任 ); (3) 审批日常事项 (涉及公司发展的重大事项 ,须按本协议第三条第 5款处理 ; 乙方财务审批 权限为 人民币以下 , 超过该权限数额的 , 须经甲乙丙三方共同签字认可 , 方可执行 ). (4) 公司日常经营需要的其他职责 . 3, 甲方担任公司的监事兼销售 , 具体负责 : (1) 对乙方的运营管理进行必要的协助 ; (2) 检查公司财务 ; (3) 监督乙方执行公司职务的行为 ; (4) 公司章程规定的其他职责 . 4, 丙方担任公司的监事兼工程研发 , 具体负责 : (1) 对乙方的运营管理进行必要的协助 ; (2) 检查公司财务 ; (3) 监督乙方执行公司职务的行为 ; (4) 公司章程规定的其他职责 . 2,注册资金 ( 本) (1) 甲方以现金作为出资 , 出资 额 (2) 乙方以现金作为出资 , 出资 额 (3) 丙方以现金作为出资 , 出资

合作意向书中英文

羊毛衫加工分厂项目合作协议书 letter of agreement (for the cooperation on knitted sweater workshop) 甲方party a: 乙方party b: 双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向: through a preliminary discussion on the cooperation of knitted sweater workshop, both parties have reached the intents as following: 一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。 1. agreement on the cooperative development on 该项目的基本情况是: 额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。 both parties will invest_***$ on the project. partya will provide fund and workshop facilities as investment, accounting for 51% share. partyb will provide the processing equipment, accounting for 49% share. 二、甲乙双方各自负责 2. 甲方应做好以下工作resonsibilities for partya: 1、以租赁形式提供生产、办公场地2000平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列 入合作成本; 1) rent out the production and official field 2000m2 (including warehouse) to the cooperative workshop. the rental should be lower than the market price and should be listed as a production cost of workshop. 2、负责流动资金的融资,其利息列入合作成本; 2) provide cash flow which is listed as the production cost of workshop. 3、负责设备进口的相关税费; 3) relative importation tax for transportation of the equipment. 4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本 4) transportation and installation fee in chinese mainland, which is listed as the production cost of workshop.. 乙方应做好以下工作responsibilities for partyb: 1. 负责产品开发、销售; 1) development , marketing and sales of the product 2. 负责生产技术指导。 2) supervise the production 三、其他others: 1. 甲方负责加工生产,协助乙方销售; 1) partya is responsible for the production and assist partyb for marketing and sales. 3. 项目总负责人由甲方委派,助理负责人由乙方委派; 3) chief responsible person is appointed by partya, and assistant should be appointed by partyb. 4. 此项目财务独立核算,专款专用。经营过程中所产生的风险或利润分配按双方所占股 份比例共同承担或享有 4) the funds are for the project only and respective accounting. according

相关主题