搜档网
当前位置:搜档网 › 商务英语函电1-9课翻译及答案(同名24188)

商务英语函电1-9课翻译及答案(同名24188)

商务英语函电1-9课翻译及答案(同名24188)
商务英语函电1-9课翻译及答案(同名24188)

Lesson 1 Importer’s Self-introduction

译文

信件一进口商自我介绍

麦克唐那和伊万有限公司

美国纽约劳顿大街58号

福建鞋业进出口公司

中国福建福州保定大街45号

送交:销售部吴刚先生

敬启者:

我们从伏特威廉公司得知贵司商号与地址,特此来函,希望能同贵司发展商务关系。

多年来,本公司经营休闲鞋类进口生意,目前想扩展业务范围。请惠寄商品目录与报价单。

如贵司产品价格有竞争力,本公司必定向你方试订。

恭候回音。

麦克唐那和伊万有限公司

(签名)

麦克. 伊万

经理

谨上

2010年4月20日

信件二回信

福建鞋业进出口公司

中国福建福州保定大街45号

麦克唐那和伊万有限公司

美国纽约劳顿大街58号

敬启者:

感谢贵公司四月二十日的来函,我们非常渴望与贵公司建立商务关系。

我们鞋厂致力于设计和生产各种传统和时尚男女鞋产品。我们已开发和上市了室内拖鞋,棉拖鞋,新款刺绣拖鞋;童鞋和棉鞋。可以满足国内外不同市场需求。

谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单,涵括目前可供的出口商品。

如你方对任何一款感兴趣,请让我方知道。期盼你方具体询盘。

福建鞋业进出口公司

(签名)

吴刚

经理

谨上

2010年5月10日

习题答案

I. Basic Training

1.Translate the following expressions into Chinese.

报价一流的进口商

出口产品范围定单

广泛的联系具体询盘

最新目录有竞争力的价格

2.Choose the best answer.

1) b 2) b 3) c 4) a 5) d 6) b 7) c 8) c 9) b

II. Improving Training

Translate the following sentence into English.

1) We would like to introduce our business range.

2) We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years.

3) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in.

4) We have received many enquiries from abroad.

5)They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations

with us.

6) We are the leading importer of electronic products in Lagos.

7) If your price is competitive, we would like to place with you an order for 500 electric bicycles.

III. Letter-writing Practice

1. Finish the following letter by translating the expressions given.

1) obtained your name and address

2) establish business relations /enter into business relations

3) leading importers

4) We appreciate your catalogue and quotations.

5) If your prices are competitive

2. Write a letter

Dear sirs,

We are one of the leading importers of electric goods in this city and shall be pleased to establish business relations with your firm.

At present we are interested in your electric fans, details according to our Enquiry Note No. 1345 enclosed,

and shall be glad to receive your lowest quotation as soon as possible.

We would like to mention that if your price is attractive and delivery date acceptable, we shall place an order with you immediately.

Your early reply will be highly appreciated.

Yours faithfully,

Lesson 2Exporter’s Self-introduction

译文

信件一出口商来信

敬启者:

承蒙东京工商会的介绍,我们获悉你方是贵国最大的纺织品进口商之一。由于此货属于

我们的经营范围, 特写信给你方希望建立业务关系。

我们专营中国纺织品出口, 产品包括女士, 男式, 儿童和青年的针织衫以及运动服和牛

仔裤, 我们还设计和生产用于纺织品生产的设备和机器。我们的产品品质优良价格合理。

为使你方了解我们的经营业务, 随函附上出口清单一份, 包括目前可以供应的主要商

品。如你方对任何一款感兴趣,请与我们联系。

希望收到你方早日回复, 我们可以保证会及时处理你方的要求的。

谨上

信件二回信

敬启者:

收到你方2006年5月6日来信, 谢谢. 我们愿与你方建立业务关系。

你们的纺织品非常吸引人,我们有信心,一定会为你方获得大订单的. 如你方能寄来报价

单和样品本,我们将不胜感激。

期盼你方佳音。

谨上

习题答案

I. Basic Training

1. Fill in the blanks with proper forms of given words.

1) contact 2) enclose 3) attractive 4) interested 5) supply 6) suppliers confidence

2. Complete the sentences with correct expressions of the following given words.

Under the circumstances, we regret to say that we can’t transact with you at least until the agency contract expires. Of course, we filed your letter and catalogue for our future reference. So we may contact you when we become free from the agency contract.

We thank you again and hope you will understand our situation fully.

Yours faithfully,

(Signature)

Michael Brown

Lesson 4 General Enquiry

译文

信件一一般询盘

太平洋贸易有限公司

英国伦敦皇后大道32号

上海阳光纤维制品有限公司

中国上海淮海路20号

敬启者:

事由:中国玩具

我们从《中国贸易指南》上的广告获悉贵方生产供出口的中国玩具。我们对贵方的产品非常感兴趣。

请尽快惠寄附有图片的商品目录和最新的价目表,顺带惠赐样品。

我们获悉贵方能够以吸引人的价格供应大量的产品。供你方参考,本地区对高品质的中国玩具有稳定的需求。销量不会特别高,但是款式新颖的设计会获得好价格。

等候即复

(Signature)

爱伦.格兰仕(女士)

谨上

2010年10月10日

抄送: 经理

信件二回信

上海阳光纤维制品有限公司

中国上海淮海路20号

太平洋贸易有限公司

英国伦敦皇后大道32号

爱伦女士:

事由:中国玩具

感谢你方10月10日的询盘以及你方对我公司产品的关注。

随函附上几本带插图的商品目录和一份价目表,给予你方所需细节。另邮一些各种款式的样品,清晰地展示我们产品的质量和精湛的工艺。相信当你方看到产品的时候,会认为我公司的产品能引起最挑剔的买主的兴趣。

对于1000件以上的订单,我们会给予5%的折扣。请尽可放心,我们会即时处理你方的订单的。

上海阳光纤维制品有限公司

(签名)

查理

销售经理

谨上

2010年10月30日

谨上

附件

习题答案

I Basic Training

1.Translate the following expressions into Chinese:

1) 有插图的商品目录2) 稳定的需求

3) 挑剔的买主4) 一般询盘

5) 优质6)款式新颖的设计

7) 精湛的工艺8)数量折扣

2.Choose the best answer:

1) b 2) d 3) b 4) b 5) b

6) c 7) b 8) c 9) c 10) d

II. Improving Training

1) The style of your cotton for export is quite fashionable.

2) We learned from your letter of August 30 that you are interested in our new products.

3) We are enclosing our latest illustrated catalogue, together with some samples you ask for.

4)We have a lot of woolen sweaters of high quality for sale.

5) As requested, we are now sending under separate cover our winter pricelist for your information.

6) The goods we require should be durable in quality, bright in color so as to appeal to the customers.

7) You can rely on the fact that our product will meet the needs of your market.

8) For your information, we would like to allow you a special discount of 3% on an order of over

USD$5,000.

III. Letter-writing practice

1. Finish the following letter by translating the expressions given.

1) learned from Thomas H. P. of New York

2) for export

3) illustrated catalogue,a price list and payment terms

4)_There is a steady demand here for gloves of high quality

5) the products in brighter colors and of fashionable designs

2. Write a letter

Dear Sirs,

We learnt from Alibaba that you are specializing in manufacturing export-oriented decorative gifts for festival. We are interested in your products.

We would appreciate it if you could send us your latest illustrated catalogue and samples of decorative gifts for Christmas. If your price is completive, we would place a large order with you. Since Christmas season is coming soon, please send them as soon as possible.

We are looking forward to the long-term business relationships with you.

Yours faithfully,

Lesson 5 Specific Enquiry

译文

信件一具体询盘(第一课的信件二回信)

敬启者:

感谢你公司5月10日的来函,很高兴获悉你方生产各类鞋子。

我们对你公司在信里推荐的休闲鞋,尤其是刺绣拖鞋和棉布鞋感兴趣。请惠寄一份有插图的商品目录和样品,进一步提供有关的信息,并给我们报利物浦CIF最低价,说明最早的船期。优质的休闲鞋很受欢迎。相信提到的几类价格适中的产品在我地销路良好。如你们的报价有竞争力,我方将考虑订5,000双鞋。

盼急复

谨上

信件二回信

敬启者:

感谢你方6月1日的询盘。

随函附上带插图的商品目录和样品,给你放提供了特别感兴趣的两类鞋的详细信息。图片可以让你方详细了解我们正在出口的其他休闲鞋。关于我方的贸易条件,请参考商品目录的第8页,随函给你方报利物浦到岸价,船期10月,我们通常要求不可撤消的即期信用证。

刺绣拖鞋和棉布鞋是我们的最新产品。由于它们质优价廉,请相信我们的产品能够帮你方扩

大市场。

期待你方的试订。

谨上

习题答案

I Basic Training

1. Choose the best answer:

1)a 2)b 3)a 4)a 5)b 6)c

2. Fill in the blanks with proper forms of given words:

quote 1) quote 2) quoted 3) quotation

expand 1) expanded 2) expanding 3) expansion

recommend 1) recommendation 2) recommended 3) recommend

state 1) state 2) stating 3) stated

ship 1) shipment 2) shipped 3) shipped

II. Improving Training

Translate the following sentences:

1) We’d like to cooperate with you to expand the market

2) The illustrated catalogue will give you information about other items we are exporting

3) As to our terms and conditions, please see page 5 of the catalogue.

4) Please quote me the most favorable price FOB London.

5) Please recommend the product which we are in urgent need of in our market.

6) Thank you for your enquiry of October 18. You may be sure that we will send you list of price and samples as soon as possible.

III. Letter-writing practice

1. Finish the following letter by translating the expressions given.

1)_you are producing various

2) illustrated catalogue and samples_

3) quote us the most favorable price CIF Shanghai_

4) stating the earliest delivery date

2. Write a letter:

You are the manager of P&F Imp. & Exp. Co., Ltd. in United States. You received an email as

above, please write a reply.

Dear Sirs,

We have received your email of August 26 and are glad to learn that you are interested in our CD players.

With reference to your requirement, we have made and enclosed for you a copy of specific illustrated catalogue, which includes such information for our latest hot items as unit prices on basis of CIF Shanghai, product descriptions, latest shipment and delivery date, etc. As for the samples you required, we are glad to send you if we are informed of the specific items that you are really interested in.

Looking forward to your reply.

Yours faithfully,

Lesson 6 Firm Offer

译文

信件一具有约束力的发盘(第五课的补充阅读一回信)

敬启者:

兹确认你方2010年5月16日传真,要求我方报大米和大豆开罗成本加运费价的实盘。

今日上午传真报价:精白米三十公吨,每公吨开罗成本加运费价为2400美元,大豆二十公吨,每公吨开罗成本加运费价为2,800美元。2010年八、九月份装运。以上报价为实盘,以2010年6月10日前复到为有效。

请注意,该报价为最优惠价,恕不能还价。该类产品市场价格有可能上涨。请贵公司把握机会,尽早下单为盼。

盼早复

谨上

信件二主动报价

敬启者:

去年此时贵公司订购BS362型号12伏密封电池,当时已停止生产。

现有同类型产品CN233,我们突然想起贵公司可能会感兴趣,随附简介说明。

现有存货共五百九十件,特惠价每件30英镑。大批订购可获八五折优惠,整批购入则可享八折特惠。

为感谢贵公司以往惠顾,特此给予订购优惠。极盼立即回复,如贵公司未欲订购,本公司亦能尽早向别处报盘。

谨上

习题答案

I. Basic Training

1.Match the English with Chinese:

1)CFR Singapore 新加坡成本加运费价2)previous order上次的订货3)favorable price 优惠价格4)voluntary offer主动报价5)descriptive leaflet 简介(描述性传单) 6)the complete stock.整批货7)firm offer有效发盘8) a discontinued line 停止生产的货色

2. Choose the best answer:

1)b 2)c 3)c 4)a 5)d 6)d 7)d 8)b 9) a

II. Improving Training

Translate the following sentences into English:

1) The quality of our goods measures (is) up to the international level.

2) The price of the goods is subject to the quantity you intend to purchase.

3) Before you place an order, we are prepared to provide some samples to acquaint you with the quality and workmanship.

4) In view of our friendly business relations between us, we’d make concessions this time and allow you a 5% discount.

5)This is to confirm our offer for 20 M/T walnut meats at USD$2,500 per metric ton CIF London, shipment will be made in October.

6) We will cancel the order in the event that you can’t make shipment according to the request.

7) It occurs to us that because of great demand, our offer remains firm until February 10.

III. Letter-writing practice:

1. Finish the following letter by translating the expressions given.

1) _confirm your enquiry of April 1

2) make you a firm offer for men’s shirts CIF Vancouver

3)_offer you 5000 pieces men’s shirts at US$ 8 /pc CIF Vancouver, for shipment in August 2010

4) This offer is valid, subject to the receipt of your reply before April 12.

5)_we have quoted our favorable price

6)_entertain any counter-offer

2. Write a letter

Dear Sirs,

We are very pleased to have received your letter of enquiry dated April 9, 2010, showing your interest in our sweaters in different colors. In reply, we would like to make you, subject to your reply reaching us by June 5, the following offer:

●Commodity: No. 897 Sweaters

●Size: Large (L) Medium (M) Small (S)

?Price: CIF 5% London per dozen in US$

L: 180 M: 160 S: 140

?Shipment: October

?Payment: By confirmed irrevocable L/C payable by draft at sight.

?Package: Sweaters are wrapped in plastic bags and packed in standard export cardboard

cartons.

We are willing to allow a 5% discount for all orders over 1,000 pieces. You can rely on us to give your order immediately attention.

Yours faithfully,

Lesson 7 Counter-offer

III. Chinese Version

信件一要求降价

敬启者:

感谢你方5月30日来函,给我方报大米和大豆的价格。

非常欣赏你们产品的优良品质,但遗憾的是你方的报价太高,即使是针对这个质量的产品也偏高了。接受你方的报价便无利可图,因为本地的主要需求是针对中等价位的产品的。

感谢你方处理我方询盘的方式,希望有机会同你方达成交易。消息表明,正在销售的同类日本产品比你方的报价低将近10%。不知你方是否能将价格降到此水平。

等候佳音,不胜感激。

谨上

信件二

敬启者:

感谢你方2010年6月22日的来函,然而我们很遗憾地获悉大米和大豆的报价对你方而言偏高,交易无法进行,因为正在销售的同类日本产品的价格比我们的低将近10%。

不否认你方所言,但是请注意我们产品的优良品质。不得不指出的是我们的报价是相当实际的,而且其他的买主也能接受。

虽然我们很想和你方达成交易,但遗憾的是不能接受你方的还盘,甚至不能各让一半。我们能做的最低价就是将先前的报价降2%。

相信能与你方达成一致,盼早复。

谨上

习题答案

I Basic Training

https://www.sodocs.net/doc/366801121.html,plete the following sentences by turning the Chinese into English:

1)do not deny what you say

2)keen competition in the market

3)previous quotation

4)meet you half way

5)price reduction

6)approximately 10% higher

7)invite your attention to

8)have to point out

2. Choose the best answer:

1) d 2) b 3) b 4) c 5) a

II. Improving Training

Translate the following sentences into English.

1)We note that your price is not reasonable, shall we meet each other half way?

2) While we would like to conclude the transaction with you, we can’t reduce the price t o the level you suggested because it will leave us with no profit.

3)We sincerely hope to conclude the business at a price 10% lower than similar products in America.

4) While we thank you for your offer of March 14, we point out with regret that your price is on the high side.

5)While you can reduce your offer by 2%, it is unacceptable to us.

6)Information indicates that some kinds of the said articles made in other countries have been sold here at a level about 3% lower than that yours.

III. Letter-writing practice:

1. Finish the following letter by translating the expressions given.

1) _ offering us 200 cameras

2) on the high sidet

3) Information indicates

4) selling similar goods at a price 10% lower than yours.

5)_ We do not deny

6) reduce your price to that level_

2. Translate the following letter into Chinese:

Dear Sirs,

We thank you for your offer for shirts dated April 5.

Because of the keen competition in the market, we regret to inform you that we can not accept your quotation. It would leave us with only a small profit. Actually, we are receiving an offer from another seller at your end, their price is 10% lower than yours.

In view of our long friendly business relationship, we suggest that you reduce your price at least by 8%.

We are looking forward to your favorable reply.

Yours sincerely,

Lesson 9 Sending Contract

译文

信件一寄送合同

敬启者:

兹提及我们双方的电子邮件往来,很高兴与你方达成30公吨的米和20公吨大豆交易。随函寄去354号销售合同一式两份,请会签并返还一份以便我方存档。

请早日开立相关的信用证,以便我方尽快安排装运。

盼即复。

谨上

信件二会签

敬启者:

我方及时收到你方关于米和大豆的354号销售合同一式两份。按你方要求,我们已会签并返还一份给你方。

我方已经通过在中国银行伦敦分行开立了相关的信用证,相信很快寄达你方。一收到信用证,请立即安排装运并告知我方船名和开航日期。

谨上

习题答案

I. Basic Training

Choose the best answer:

1) c 2) d 3) c 4) a 5)d 6) a 7) a 8) a 9) c 10) b

II. Improving Training

Translate the following sentences into Chinese:

1) The recent exchange of E-mails between us resulted in the conclusion of the transaction.

2) The payment expired will be duly paid at the end of this month according to the contract.

3) We'll make shipment, after shipment we'll advise you of the name of the vessel, and the date of sailing.

4) We agreed to conclude the transaction at the price of USD 500 per ton.

5) The damage to the goods is due to improper packing.

6) As requested in the contract, we are going to ship the goods before September 10.

7)On receipt of the L/C, we shall make prompt arrangement for the shipment according to your order.

8)We are pleased to enclose S/C No.2060 in duplicate, one copy of which please counter-sign and return to us for our file.

III. Letter-writing practice:

1. Complete the following letter with the expressions in the text:

(1) the faxes exchanged between us

(2) having concluded with you a transaction of

(3) Sales Contract

(4) please countersign and return

(5) for our file.

(6) open the relative L/C

(7) arrange the shipment

2. Compose a letter of sending a sales confirmation by choosing the proper information given as follows:

(1)we are pleased to confirm having concluded a transaction of

(2) are sending you herewith our sales confirmation No. 762 in duplicate

(3) Please open the relevant L/C in our favor

(4) stated in our confirmation

(5) the shipment will be effected as soon as possible

(6) the name of steamer and the delivery date

(7) Your cooperation will be appreciated.

3. Please write a business letter sending a S/C. The letter should include the following contents:

Dear sirs,

We have booked your order No. 237 for bed sheets and pillow cases and are sending you herewith

our sales confirmation No. BP 103 in duplicate. Please sign and return one copy to us for our file.

It is understood that a letter of credit in our favor covering the above-mentioned goods will be established immediately. We wish to point out that the stipulations in the relevant credit should

strictly conform to the terms stated in our confirmation. You may rest assured that we shall effect shipment with the least possible delay upon receipt of the credit.

We appreciate your cooperation and look forward to receiving your further orders.

Yours faithfully,

相关主题