搜档网
当前位置:搜档网 › 俄语歌曲歌词

俄语歌曲歌词

俄语歌曲歌词
俄语歌曲歌词

Не Жди Меня不要等我

Слава / Григорий Лепс

Душа и мысль, единый вздох

Не жди меня,

Нет больше слов,

Не будет больше снов.

Простужен день,

Он льет дожди,

И в каждой капле меня не жди,

Холодно и безразлично так

Нас осень обняла

Припев:

Серыми буднями,

Не разбудить огня,

Не заставить сердце биться чаще,

Если нет…

Если нет причин для счастья,

Мне…не хочется смотреть

Как мы с тобой убиваем с тобой свою любовь

Закрыть глаза,

И сделать шаг.

Покажется, что жизнь пустяк.

Пусть в парке листья жгут,

А мы сожжем мосты.

Припев:

...... Зимний сон冬天的童话

Сафина Алсу

Звезды поднимаются выше.

Свет уже не сводит с ума.

Если ты меня не услышишь

Значит наступила зима.

Небо загрустив наклонилось

В сумерки укутав дома.

Больше ничего не случилось

Просто наступила зима.

Припев:

В тот день когда ты мне приснилсяЯ все придумала сама.

На землю тихо опустилась

Зима, зима, (зима).

Я для тебя не погасила

Свет в одиноком окне.

Как жаль, что это все приснилосьМне.

В сны мои луна окунулась

Ветер превратила в туман.

Если я к тебе не вернулась

Значит наступила зима.

Может помешали метели

Может предрассветный обман.

А помнишь, мы с тобою хотели

Чтобы наступила зима.

Припев:

...

Весна春天

Сафина Алсу

старая старая сказка.

ночь так длина,в небе луна.

самая главная тайна ,есть у меня одна.синее синее море,а над волной,

свет неземной.может узнаю я скоро,что это вдруг со мной.

припев

Улетели белые метели ,

почему же мне ночью не до сна?

мы с тобой знакомы две недели,

что же ты со мной, делаешь весна.

что же ты

чистое чистое небо,

солнце в руках,ль?тсярека.

вс? расскажу я тебе,

но вот только незнаю как.

тихая песня случайно.

будет слышна возле окна.

самая главная тайна ,есть у меня одна.

Улетели белые метели ,

почему же мне ночью не до сна?

мы с тобой знакомы две недели,

что же ты со мной, делаешь весна.

Улетели белые метели ,

почему же мне ночью не до сна?

мы с тобой знакомы две недели,

чтоже ты со мной,

делаешь весна.что же ты!Осень秋天

Сафина Алсу

Вот и окончилось тихое лето

Ночи длиннее, все дальше рассветы

Музыка звездная, листьев кружение

Так начинается песня осенняя

Осень - это сны листопада

Нет, не надо

Слов не надо

Осень и любовь ходят рядом

Где-то рядом

С нами рядом

Это сон для него

Для него одного

Только он

Еще не знает ничего

Только он

Еще не знает ничего

Воздух все чище, а звуки все тише

С каждой минутой все ближе и ближеВстреча случайная, взглядов сплетениеТак начинается песня осенняя

Ясный мой свет我明亮的世界

Татьяна Буланова

Где ж ты, мой свет, бродишь голову склоня? Дай жеответ, что не позабыл меня.

Ведь, писем нет вот уже четыре дня.

Милый, не греши - напиши.

Живу я без тебя словно во сне,

Горю я без тебя словно в огне,

Прошу я - напиши весточку мне,

Хоть, строчечку ты напиши.

Ясный мой свет, ты напиши мне

Слезою дождя на мокром окне.

Ясный мой свет, ты напиши мне

Весенним лучом на белой стене.

Мне нелегко, только чья же в том вина?

Ты далеко, в целом мире я одна,

Лишь высоко в небе грустная луна,

Слышишь долг души - напиши.

Живу я без тебя словно во сне,

Горю я без тебя словно в огне,

Прошу я - напиши весточку мне,

Хоть, строчечку ты напиши.

Ясный мой свет, ты напиши мне

Слезою дождя на мокром окне.

Ясный мой свет, ты напиши мне

Весенним лучом на белой стене...

... тамТы там, а я там你在哪,我就在哪儿

Алла Пугачева

Ты где-то там, а я где-то там

Разбросала нас с тобой

Но если тебе, станет не по себе

Телефон разрывается твой

Припев:

И катятся твои сл?зы, по моим щекам

И кажется не серь?зным, что ты там, а я там

И катятся твои сл?зы, по моим щекам

И кажется несерь?зным, что ты там, а я там

Не рады мы, что не рядом мы

Но так решили мы вдво?м

Но если в тебя, целится беда

То попадает сразу в сердце мо?

Припев:

И катятся твои сл?зы, по моим щекам

И кажется не серь?зным, что ты там, а я там

И катятся твои сл?зы, по моим щекам

И кажется не серь?зным, что ты там, а я там

Ты там, а я там...

Ты там, а я там...

Ты снова в пути, а я там, где ты

Мыслями дней, душой

Будь ты на Луне, но если плохо мне

Телефон разрывается мой

Звезда星星歌手Витас

Очень много раз я себе задавал вопрос

Для чего родился на свет, я взрослел и росДля чего плывут облака и идут дожди

В этом мире ты для себя ничего не жди

Я бы улетел к облакам - жаль крыльев нетМанит меня издалека тот звездный свет

Но звезду достать нелегко, хоть цель близка

И не знаю, хватит ли сил для броска

Я подожду еще чуть-чуть

И собираться буду в путь

Я за надеждой и мечтой

Не догорай звезда моя, постой

Сколько же еще мне дорог предстоит пройти

Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти

Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз

Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл

Я подожду еще чуть-чутьИ собираться буду в путь

Я за надеждой и мечтой

Не догорай звезда моя, постой

星星

(薇拉音乐译配)

许多许多次我给自己提出了问题

为了什么出生在世界,我为何成长

为什么白云在飘浮游动为何下雨

在这个世界为了你自己无论什么别等待

我想飞走到云层那儿去-可惜我没有翅膀那星光从天际召唤我

但是触到星并不容易,即使它很近

我不知道,为了助攻我是否有足够力量

我还要耐心做些等待

将收拾行装踏上旅程

为了我的希望和理想

别燃尽自己,我的星星,等着我

有多少路我仍然还要走过,

多少山峰我要去征服只为找到你,

多少次从垂直的山岩上我往下坠落

多少次我又从零开始,是否有意义

Времявода光阴水歌手КатяЛель

Вот и вс?, апостроф

Так сложились зв?зды

Ты глаза отводишь

И космос

Заплетать не будем

Узелки двух судеб

Но вокруг так много

Иллюзий

Шаг, шаг в другое измерениеТам, там медленней мгновения

Припев:

Время-вода, кубики льда

В горячее-горячее сердце

Выпью до дна и тишина

Не деться от не? никуда

Время-вода, кубики льда

В горячее-горячее сердце

Выпью до дна и тишина

Не деться от не? никуда

Проигрыш.

Вот и вс?, забыты

Мы с тобою квиты

И бескрайним небом укрыты

Я тебя - прощаю,

Почему не знаю

Я к тебе бежала

По краю

Шаг, шаг в другое измерениеТам, там медленней мгновения

Припев:

Вот и вс?, апостроф

Так сложились зв?зды

Ты глаза отводишь

И космос

Заплетать не будем

Узелки двух судеб

Но вокруг так много

Иллюзий

Шаг, шаг в другое измерениеТам, там медленней мгновения

Припев:

Время-вода,кубики льда

В горячее-горячее сердце

Выпью до дна и тишина

Не деться от не? никуда

Время-вода, кубики льда

В горячее-горячее сердце

Выпью до дна и тишина

Не деться от не? никуда

Проигрыш.

Вот и вс?, забыты

Мы с тобою квиты

И бескрайним небом укрыты

Я тебя - прощаю,

Почему не знаю

Я к тебе бежала

По краю

Шаг, шаг в другое измерениеТам, там медленней мгновения

Припев:

......

俄语写作课程教学大纲

《俄语写作》课程教学大纲 课程编码: 30623006 学分: 2 总学时:36 说明 【课程性质】 《俄语写作》课程是俄语专业必修课。 【教学目的】 1.掌握俄语写作的途径和方法。 2.掌握俄语各种文体的表现形式和写作技巧。 3.提高学生实际写作能力。 【教学任务】 本课程是一门实践性很强的技能课。通过系统的写作理论学习和大量的写作实践,熟悉并掌握俄语各种文体、篇章结构及写作技能,提高写作能力。 【教学内容】 本课程可分三部分内容:第一部分训练概括能力;第二部分训练组织结构篇章的能力;第三部分训练撰写各类文章的能力。 【教学原则和方法】 教学原则:从实际应用出发,在掌握句子和篇章结构的基础上,重点讲授如何概括文章大意,拟写文章提纲,如何写好记叙文、应用文、说明文、以及议论文等。 教学方法:注重写作理论和写作实践、课堂教学和强化训练的结合。 【先修课程要求】 基础俄语、俄语阅读、俄语语法 教材与主要参考书 教材:季元龙《俄语写作教程》上海外语教学与研究出版社,2006年。 参考书:童丹,徐红《大学俄语写作高分突破与技巧》哈尔滨工业大学出版社,2001年。 翟兵《大学俄语写作》哈尔滨船舶工程学院出版社,1993年。

陈国亭《大学俄语写作精要》哈尔滨工业大学出版社,2005年。 大纲内容 第一部分作文的总体布局及基本结构 【教学目的和要求】 教学目的:让学生掌握作文的总体布局及基本结构。 教学要求:要求学生写好文章的开头及结尾。 【内容提要】 第一节标题写法 第二节文章本体 第三节文章的基本结构 第四节文章的开头 第五节文章的发展 第六节文章的结尾 【教学重点与难点问题】 教学重点:文章的开头及结尾的方法 教学难点:文章的开头 【复习思考题】 举例说明记叙文、议论文、说明文的开头及结尾方法。 第二部分概括文章大意与撰写提纲 【教学目的和要求】 教学目的:使学生学会概括文章大意与撰写提纲。 教学要求:要求学生能够缩写文章,根据所给题目拟写提纲。 【内容提要】 列举实例分析概括文章大意,并根据文章内容及结构编写大纲,再给学生题目要求学生拟写提纲。 【教学重点与难点问题】 教学重点:概括文章、缩写文章内容 教学难点:缩写文章 【复习思考题】 1.给出学生范文要求学生概括文章大意 2.给出学生文章题目要求学生撰写文章提纲 第三部分写作基本知识 【教学目的和要求】 教学目的:要求学生掌握写作基本知识。 教学要求:掌握好的段落:完整、连贯、过渡。掌握段落的展开法:段落的设计、按时间展开、按过程展开、按空间展开;举例和归纳、类比和对比、原因和结果、分类、定义、几种方法的结合。 【内容提要】 第一节确定中心思想 第二节句与句之间的联系手段 第三节段与段落划分 第四节大意 第五节段与段的联系手段 【教学重点与难点问题】 教学重点:确定中心思想、句与句之间的联系手段、段与段的联系手段

商务俄语专业大学生毕业实习总结范文

【最新】商务俄语专业大学生毕业实习总结范文 作为一名商务俄语专业的学生.我的工作内容是翻译.在这一过程中,我采用了看.问.学等方式,初步了解了工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识.为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响最大的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实习期间积累的这方面的认识和经验. 毕业实习是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础. 由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚开始的工作非常忙,感觉很累.很耗时间,第一天腰酸背痛的.但是过了几天就稍有点习惯了,每天学习很多知识.刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的.有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班近两个月了,在这短短一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了.也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的〝气〞,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了.但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始.就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己.不然,想念以后干什么都会干不好的.我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学习对人怎么说话.态度及其处事.由于经验少,我现在这方面还有欠缺.

现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事.所以,现在我很珍惜学习的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助. 两个月的实习期很快就过去了,美好的东西总是稍纵即失. 〝千里之行,始于足下〞,这短暂而又充实的实习,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助.向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中认真的贯彻,好的习惯也要在实际生活中不断培养.这一段时间所学到的经验和知识是我一生中的一笔宝贵财富.事无大小,自己都倾力而为,在这过程中不仅培养了自己认真负责的工作态度,也培养了自己的耐心和韧劲 我在实习的过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾.也许是实习日子短的关系,但时通过实习,加深了我对专业知识基本的理解,丰富了我的用运能力,使我对日常管理工作有了一定的感性和理性认识.认识到要做好日常管理工作,既要注重管理理论知识的学习,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合. 这次实习也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的.做事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做人的一个最基本的问题.对于自己这样一个即将步入社会的人来说,需要学习的东西很多,他们就是最好的老师,正所谓〝三人行,必有我师〞,我们可以向他们学习很多知识.道理.

大学俄语一 单词表

大学俄语一单词表 八月 公共汽车 汽车 汽车的 地址 亚洲 喂! 美国 美国的 菠萝 英国的;英语的仪器 四月 演员 研究生 (大学)教室祖母;外祖母巴库 香蕉 银行 酒吧 篮球 游泳池 跑 岸边;岸 图书馆 生意 商人 票,证 博客 疼,痛 医院 有病的;病人最 大的 害怕,担心 兄弟 拿;带着;买裤子 劳驾字母 纸;文件,手稿 面包片 小卖部 花瓶 要知道;因为 大的,伟大的 自行车 相信,坚信【未】 回来,回到【完】 直升飞机 愉快地;高兴,快活快乐的 春天 在春天 全部,整个 风 晚上,晚会 晚上的,参加晚会穿的女晚礼服 晚上时 海参崴 在一起 及时 水;饮料;水域 火车站 伏尔加格勒 排球 问题 十八 八十 星期日 第八 这就是,你看 医生 时间 永远,总是 回忆起,想起 起来,起床 遇见,迎接 星期二

第二 大学 入口 昨天 选择;选举 唤出;号召;引起 完成,执行 高的 展览会 休息的,休假的 天然气 报纸 走廊,回廊 特列季亚科夫美术馆 领带 地质学家 地质学的 地质学 主人公;英雄 吉他 说 年;年代;岁数 头 山 城市 小城市;镇 城市的;市立的 客人 大学的班级 梨 散步【未】 提供,给 很早以前,早就;很久甚至 远 赠送 二十 十二 宫殿;馆 姑娘 九十 第九 祖父,外祖父值日生;值日的 十二月 系主任 做 天,日子 钱 农村 第十的 孩子们 儿童的 童年 外交官,外交家 厂长;经理;院长 白天 再见 善良的;好的 报告 长久地 应该,应当 房子 在家里 回家;往家里 顿河 道路 甜的 贵重的;宝贵的;亲爱的女儿 朋友 互相 别的,不同的 友好的,和睦的 以为,认为 吹,刮 叔,舅,伯 欧洲 如果 还 新年枞树 遗憾,可惜;可怜 热 等待 妻子 女人

俄语谚语八十个

Береги платье снову, а честь смолоду. 名誉要从小珍惜。 Кончил дело –гуляй смело. 工作完了就可以放心玩。 Не имей сто рублей, а имей сто друзей. 有钱不如朋友多。 Не спеши языком, торопись делом. 多动手,少动口。 Не откладывай не завтра то, что можно сделать сегодня. 今日事,今日毕。Верь глазам,а не ушам. 耳闻是虚,眼见为实。 Куй железо, рока горячо. 趁热打铁。 Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. 百闻不如一见。 Жизнь прожить –не поле перейти. 人生多歧路。 Волков бояться –в лес не ходить. 不入虎穴,焉得虎子。 Двум смертям не бывать, а одной не миновать. 人生百年,总有一死。 Чему быть, того не миновать. 在劫难逃。 Свалить с больной головы на здоровую. 张冠李戴。 Где ни быть –Родине служить. 无论身在何处,都要为祖国服务。 На ошибках учатся. 吃一堑,长一智。 Не так страшен чёрт, как его малюют. 鬼不像人们描述的那样可怕。 Цыплят по осени считают. 谁笑到最后,谁笑得最好。 Лес рубят –щепки летят. 无风不起浪。 Москва не сразу строилась. 莫斯科不是一日建成的。

简析微课在高校俄语专业教学中的应用

简析微课在高校俄语专业教学中的应用 微课向我们展示了一种不同的教育思想理念,同时引爆了以微课为载体的良性在线学习教育环境,随着实验性的微课比赛赛事在全国广泛开展,我国高校俄语专业教学活动中使用微课的可能性也开始逐渐加入业内讨论范畴。 一、微课的定义和高校中的开发可行性 微课的简单概述:短而精。研究显示,学生在网络教学视频中注意力集中时间在20分钟以内,微课大赛的普遍要求也是明确要求教育者视频的时长应该维持在5~10分钟左右。在学生的有效自学时间内完成各个学科的学习任务,才能发挥微课在教育领域的积极作用。正因为微课内容短小精悍,便于储存在各种移动设备之中,方便信息交流输送,达到随时学习与有效学习的目的。所以,教师必须对微课制作的教学内容进行有效的编排审理。要在短短的10分钟内展示一个或者几个知识点,而且要透彻明晰便于学生理解,就需要让课程内容的核心得到集中体现,从而让学生观看时便于提炼教学点,而不是走马观花、盲人摸象。 虽然微课的视频只有短短的10分钟,但并不只是“10分钟的视频”这样简单。现代人对事物完美程度的要求越来越高,对各种感官的要求也越来越细致。所以微课需要具备个性化的特点,把舞台式教学理念和内容融入课堂教育中才不会让学习者失去兴趣。微课在视觉上丰富多样,因为其从画面到录制的任何一个细节都决定着微课学习者的全神贯注程度。微课的本质是教学,教师需要遵循职业能力分析,学习碎片整理,做到重现课堂情景。教师要在有限的时间内合理规划各个工作任务,把步骤细节细化到极致;要将课程内容打碎重组,提取出教学建设中的核心思想,进行任务分析并实施教学计划,方便学习者的总结反思,形成一套完整的、有导向的教育体系教学模式。 网络多媒体高度发展的今天,微课的进程发展有利于进一步推动高校的课程改革。高校的传统课程观念是循序渐进地把知识展示给学生,然而微课的存在分解了授课本身的传授组成路线,学生把自己的知识储备转化为对课程的选择性需求,有针对性地接受自己在课程上的缺陷,提高自主地学习掌握吸收知识的能力。微课的出现也带来了新的课堂形式,如翻转课堂模式、自主学习模式,对传统教学方式的改变起到了至关重要的作用。 二、微课在高校俄语课堂中的发展前景 美国新墨西哥州圣胡安学院的高级教学设计师、学院在线服务经理戴维·彭罗斯提出过微课可以称之为“知识脉冲”,是一种让学习更加聚焦的一种体验。具体的五个步骤为:罗列教学中的核心信息、写出一份15~30秒的介绍总结、录制1~3分钟的视频、设计课后任务、上传视频与课程任务到课程管理系统。 由此可见,微课在其特点和应用范围上适用于小语种的外语教学。由于中俄两国的政治主张和合作战略目标相对一致,我国大部分高校已开设俄语专业,然

俄语专业必读书目

吉林华桥外国语学院 课外阅读《大学生必读书目》实施办法 (俄语专业部分) 一.俄语专业课外阅读《大学生必读书目》提供了学生应该阅读的中文.俄文著作,其中中文部分40种(中外名著各20种),俄文部分80种。 二.俄语专业学生从《大学生必读书目》中文部分选读的书籍不得少于10种,其中第二.三学年每学期不少于2种,其余各学期至少1种;俄文部分中选读的书籍不得少于25种,其中第一.二学年每学期不少于5种,第三学年第一学期不少于2种,第二学期至少1种,第四学年每学期至少1种。 三.学生每读完一种中文书籍应撰写不少于1500字的读书心得或小论文,学生在第一.二学年每读完一种俄文书籍应撰写不少于200单词的读书心得或小论文,在三.四学年每读完一种俄文书籍应撰写不少于1000单词的读书心得或小论文。 四.课外阅读成绩考核分合格.不合格两个等级,合格者获得相应学分。学生按规定每读完一种中文类书籍,并提交一份合格的读书心得或小论文,即可获得0.1学分。中文类书籍课外阅读共1个学分,由各院.系.部助理和教学秘书按学期进行评定。学生在第一.二学年按规定每读完一种俄文书籍,并提交一份合格的读书心得或小论文,即可获得0.2学分。俄文类书籍课外阅读共2学分,第一.二学年俄文类书籍课外阅读的成绩由担任俄语阅读课的教师按学期评定,第三.四学年的成绩由外教或担任俄国文学课的教师按学期评定。 五.课外阅读学分不能以其他课程类别的学分代替,未修满学分者不能毕业。 附录一:汉语人文类选读书目(40种) 附录二:俄语语言文学类选读书目(80种)

附录一:汉语人文类选读 书目 一.中文书目 1.《诗经选》(余冠英选注) 2.《楚辞选》(马茂元选注) 3.《孙子兵法》(孙武) 4.《史记选》(司马迁,王柏祥选编) 5.《唐诗三百首》(孙诛注)或唐诗三百首新注(金性尧注) 6.《宋词三百首》或《唐宋词选释》(俞平伯选释) 7.《鲁迅小说集:野草》(鲁迅) 8.《女神》(郭沫若) 9.《家》(巴金) 10.《雷雨》(曹禺) 11.《子夜》(茅盾) 12.《骆驼样子》(老舍) 13.《围城》(钱钟书) 14.《青春之歌》(杨沫) 15.《可爱的中国》(方志敏) 16.《红岩》(罗广斌,杨益言) 17.《中国当代作品选》(王庆生主编) 18.《毛泽东诗词集》(中共中央研究室编)

新东方大学俄语第一册

第一册(东方俄语新版) Урок 1 课文译文 这是妈妈,妈妈在那里。这是爸爸,爸爸在这里,爸爸在诗人的旁边。 Урок 2 课文译文 这是安东和安娜,安东是诗人,他在这里。而这是安娜,她也是诗人,她在那里,她在窗户旁边。安东在这里,安娜在那里。 习题答案 18. 1)—Кто это?—Это Антон.2)—Кто это?—Это утка.3) И он поэт.4) Он у окна. Урок 3 课文译文 这是爸爸和妈妈。这是儿子。爸爸是诗人,妈妈也是诗人,而儿子是音乐家,这就是他,他在那里,他站在喷泉旁。 习题答案 17. 1) Как вас зовут?2) Кто вы?3) И он поэт.4) Это фото.5) Вас зовут Антон?6) Это друг. Он у фонтана.7) Это космонавт. Он там.8) Это паспорт. Он тут.9) Это банк и бар. Урок 4 课文译文 这是我的朋友安东,他是诗人,他在喷泉旁。这是我的女友安娜,她是音乐家,她也在喷泉旁。 习题答案 15. новый /старый, новый /старый, новое / старое, новое/старое, новые/ старые, новые/старые, новый /старый, новая /старая, новое/ старое 21. 1) Это ваш сын?2) Как егозовут?3) Кто он?4) Он тоже музыкант.5) Онатоже у фонтана.

俄语谚语大全

俄语谚语大全,请干了这杯! 2016-03-30译酷俄语 全,不在于多,而在于其对谚语的剖析和扩展全面,当然这里也汇集了不少相 关谚语,供大家学习参考了。 谚语以简练通俗的语句表达深刻的寓意,反映人民群众世世代代对世界、自然、社会、家庭及人际关系的观察,是人民群众智慧的结晶,被称之为人民生活的 百科全书。 我国的谚语起源甚早,其文字记载约有三手年历史。清朝杜文澜编著的《古谣谚》有100卷,搜辑古籍所引古至明代的谣谚在《红楼梦》、《水浒传》、《西游记》等古典名著中,谚语比比皆是俄罗斯的谚语据说在8世纪开始有文 字记载。19世纪巾期,B达利编的《俄罗斯民谚集》书收集了约只万条谚语。在俄罗斯的古典名著中,澹语同样是数不胜数。这就为汉俄谚语的对比研究提 供了丰富的索材。 对不同民族的谚语加以比较便能看到,“尽管表达方式各有不同,但很多谚语 中包含的经验和寓意却有惊人的相似之处。即使社会经济处于不同发展阶段, 文化背景迥异的民族之间,这种相似性也是存在的,我们甚至可以说,同其他 书面或口头文学形式比较起来,谚语似乎更适合于作这种比较研究。”,通过 对汉俄谚语的搜集、观察、分析和研究,我们发现,尽管汉俄两种语言文化习 俗有着很大的差别,但汉俄谚语包含的汉俄民族的智慧不仅有着不少共性的东西,而且存在着难以弩信的相似之处。 必须说明的是,本文所指的谚语是广义的谚语,即包括流传在民间的俗语和谚语;本文所引用的汉俄谚语均选自国内外公开出版发行的辞书。 1.汉俄谚语的词语运用 许多汉俄谚语含义相同。这些含义相同的汉俄谚语中使用词语大致可以分成以 下三类。 含义相同,词语完全相同或者基本相同。

《大学俄语》教学方案

苏州科技大学 非外语专业《大学俄语》教学方案 随着一带一路的兴起,俄语成为一些地区的学生高考外语的选择,但迄今为止我校大学俄语教学尚属空白。为了填补这一空白,避免俄语考生因无法报考我校而造成生源的影响,同时将非外语专业的大学俄语教学与学生所学专业相结合,满足我校不同专业的需求,从而更好地服务于各专业人才培养目标和方向,在总结我校非外语专业的研究生基础俄语教学经验并借鉴国内兄弟院校大学俄语教学改革情况的基础上,特制订《非外语专业大学俄语教学方案》,并从2020年起全面实施。 一、课程教学目标 本课程属于基础课程阶段教学,旨在进一步夯实我校非外语专业本科生的俄语基础,提升俄语的听、说、读、写、译等各项技能,同时将非外语专业的大学俄语教学与学生所学专业相结合,满足我校不同专业的需求,培养能适应各种俄语相关岗位的高素质有特色创新型人才,使学生在今后的学习、工作和社会交往中能用俄语进行沟通交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需求,为一带一路培养更多的精通俄语专业人才。 二、课程选课对象 全校所有非外语专业且高考外语语种为俄语的本科生。 三、课程性质与教学安排 1、课程性质 《大学俄语》课程为通识教育必修课。 2、教学安排 《大学俄语》课程授课四学期,共12学分,192学时。具体安排如下: 第一学期大学俄语(一)3学分48学时 第二学期大学俄语(二)3学分48学时 第三学期大学俄语(三)3学分48学时 第四学期大学俄语(四)3学分48学时 四、课程教学内容 《大学俄语》课程一般安排为课堂教学,需在多媒体教学环境下完成。该课程的授课内容包含词汇、语法、阅读、听力、写作等。授课教师应根据班级实际情况制成相应的教案、多媒体课件等。授课教师应通过课堂表现、课后练习情况以及期末考核情况跟踪记录学生的学习情况,对学习过程进行监控。练习及考核的结果应被纳入过程性评估及终结性评估。具体授课内容和预期目标如下: 大学俄语(一):每位学生入学时俄语基础不同,水平参差不齐,因此授课教师应侧重于基础词汇、语法等的巩固,纠正学生的语音语调,帮助学生培养良好的俄语学习习惯和方法。本学期课程结束时,学生的俄语能力应能达到相当于公共俄语考试三级的水平。 大学俄语(二):本学期主要以教授相当于大学公共俄语考试四级水平的词汇、语法为

应用俄语专业教学计划

大学生电脑主页-dxs https://www.sodocs.net/doc/3e8139708.html,–大学生喜欢的都在这里 应用俄语专业教学计划 一、学制 (一)招生对象:高中毕业生及同等学力者 (二)学制:三年 二、培养目标 坚持先进的办学理念,培养与我国社会主义现代化建设要求相适应,德、智、体、美全面发展,俄语优势突出,专业基础扎实,知识结构合理,具有创新精神和实践能力,适应民航、旅游、酒店管理及商务工作需要的复合应用型俄语人才。 三、业务规格 (一)工作岗位 应用俄语专业培养具有扎实的俄语语言基础和广博的文化知识,并能在民用航空运输、旅游、星级酒店等部门熟练地运用俄语,从事服务、管理工作的复合型俄语人才。其具体工作岗位有: 1.民航客运营销人员,客运市场调研员、策划员,售票业务主管或客运市场主管; 2.民航旅客运输组织管理人员; 3.民航货物运输业务员,货运市场调研员、策划员,货运业务主管或货运市场主管; 4.空乘服务及管理人员; 6.航空运输代理人企业各类业务人员及各类管理人员; 大学生电脑主页——dxs https://www.sodocs.net/doc/3e8139708.html,——大学生的百事通

7.旅行社工作人员(景点计划调配、车辆调配;导游;签证员等); 8.旅游景点企业服务,规划及景区管理人员等); 9.星级酒店服务及管理人员; 10.会展企业服务及管理人员; 11.其它相关行业的管理或服务型企业人员。 (二)知识结构 1.具备高等职业院校俄语专业所要求的听、说、读、写、译等方面的知识; 2.了解并掌握民航、旅游、酒店等相关专业的新理念; 3.掌握民航运输服务及其管理方面的基础知识和法规; 4.掌握旅游管理与服务、景区规划与管理、导游及其管理、会展企业和酒店管理等实际操作应用技能方面的基础知识和法规; 5.熟练掌握计算机办公软件运用知识。 (三)能力结构 1.具备高等职业院校俄语专业所要求的俄语听、说、读、写、译等语言运用的基本能力; 2.掌握处理民航运输业务和各种营销业务应有的基本能力; 3.掌握旅游酒店管理的基本知识,熟悉旅游酒店及会展企业运营的各项流程,具有相对独立管理项目的能力; 4.熟练应用计算机的能力; 5.较强的自学和获取新知识的能力。

2016年俄语专业大学生职业生涯规划书范文

2016年俄语专业大学生职业生涯规划书范文 俄语专业学生毕业后可在高等和中等学校进行俄语教学和教学研究的教师及其他教育工作者,以及能在外事、经贸、文化、新闻出版、旅游等部门从事翻译、科研、管理工作。 自我分析: 一、优点 1、性格上内向多于外向,比较喜欢文学方面的东西,平时会写点小短文,记录当时 当地的感受。 2、自制能力强,做事比较细心。能够有计划有目的地完成一些事情,不喜欢拖泥带水。 3、为人真诚,乐于助人。 二、缺点 1、与人交流的能力差,尤其是不熟悉的人,适应新环境的能力较差,安于现状,进 取心弱,自信心不足。 2、做事太过要求完美,从而影响预期效果。 现实状况: 经过一年的学习,我发现自己与他人还有很大的差距。因此,我必须更加努力,付出加倍的辛劳,尽可能的缩小差距。我相信天道酬勤。 学习外语,就注定与遗忘作斗争,积累大量的词汇与句子,有助于语言表达与运用,词汇积累有了,还要有灵活变通的能力。 由于经济状况不好,所以我计划本科毕业后,放弃考研,尽快进入社会,找一份合适自己的工作,以减轻家里的负担。 自己的现有技能——可以说自己还没有什么特长,尤其是有一次上课,老师要求我们每人写一份个人简历,我意识到自己基本没有事件可填,没有一点特长。这仅仅是一次试验,而我却从中看到了自己极大的劣势。 职业选择

学习俄语这门外语,总体情况比较乐观,只要学到真本事,其就业前景还是相当不错的,据老师和学长的经验,无论是考研还是就业,这个专业都挺不错。 由于性格原因,我比较抵触当教师。因为我从小比较怕老师,到了高中,更觉得老师这个职业不仅太累,而且若教得不好,学生就会小瞧你,不尊重你,肆意在你的课堂撒野。所以我觉得自己的性格不适合当教师。但是随着时间的推移,我发现自己是具有当老师的潜质的,耐心与爱心我都具备,只要在教学的方法上多注意,并且掌握深厚的专业水平,就应该不成问题。重要的一点是,我特别喜欢与孩子打交道,他们的天真烂漫,他们的调皮任性,我都乐于接受,与孩子在一起能时刻葆有一颗年轻的心。 我喜欢的职业是翻译,我觉得翻译是外语的境界,尤其是同声传译,需要的专业知识更要深厚,还要在非专业方面有广泛的涉猎。这样,才能把所要翻译的话语准确地传达。我现在一直在朝这个方向努力,尽管这很难,还有些不现实。我始终相信:有梦就会有实现。至少我想了,若干年后,回忆起来,也是幸福的。 此外我还决定本科毕业以后考公务员。首先,公务员是吃国家饭的,是稳定的,而且国家工作人员毕竟和其他形式的工作人员在人们的心里有很大的差别,有天生的一种优人一等的感觉。其次就是自己内心一种强烈的为国家服务的冲动,我可没有做作,我认为自己的爱国心是很强烈的,我想用自己的所为来为我们伟大的国家服务,况且我的父亲也极力支持我考公务员。我感觉这些部门是使用国家权利的前沿的部分,试想年轻的经历和底层的国家维护联系在一起,我很兴奋。 根据《公务员法》报考公务员的条件主要有:(一)具有中华人民共和国国籍;(二)年满 十八周岁; (三)拥护中华人民共和国宪法; (四)具有良好的品行; (五)具有正常履行职责的身 体条件; (六)具有符合职位要求的文化程度和工作能力; (七)法律规定的其他条件,而重要 的就是通过司法等级。 与就业方向职业目标的差距 经过近一年的学习,我对俄语有了一个初步的了解。学一门语言不是一件容易的事,学俄语更不容易,学得好那就更难了。 在这四年的学习时间里,必须踏踏实实,一步一个脚印,牢固掌握好每一个知识点,为以后打下坚实的基础,才有可能在竞争中脱颖而出。此外,学习俄语还需要有超强的记忆力和灵活变通的能力。语言学习,要讲究文化氛围,语言能反映一个国家的国民的素质与修养,因而要想学好,必须得广泛的涉猎,了解这个国家的文化底蕴。这将是一个漫长的积累过程。

东方俄语成语谚语

1.От труда- радость, отбезделья- усталость. 2.劳动使人快乐。 3.Береги платье снову, а честь смолоду. 4.爱惜衣服从新开始,爱护荣誉从小做起。 5.Жизнь прожить- не поле перейти. 6.生活不是轻而易举的。 7.Кончил дело- гуляй смело. 8.做完事情再玩. 9.Вот тебе, бабушка, и Юрьев день. 10.真是个倒霉的日子,不幸到极点. 11.Посмотрит- рублём подарит. 12.看把他美的,好像赏了他一卢布似的。 13.Герой не моего романа. 14.他不是我的意中人。 15.Кто рано встаёт, тому Бог даёт. 16.上帝保佑早起的人。 17.Аппетит приходит во время еды. 18.越吃越爱吃。 19.Баба с возу- кобыле легче. 20.求之不得。 21.За одного битого двух небитых дают. 22.宁要一个技工,也不要两个杂工-强调人才的重要性。 23.Не в деньгах счастье. 24.钱换不来幸福。 25.Не имей сто рублей, а имей сто друзей. 26.钱多不如朋友多。 27.С корабля на бал. 28.突然变换环境。 29.(Кто) за словом в карман не лезет. 30.对答如流。 31.Выносить сор из избы. 32.家丑外扬。 33.Наступать не те же грабли. 34.做事鲁莽,不考虑后果。 35.И волки сыты и овцы целы. 36.难以两全其美。 37.Старый конь борозды не портит. 38.老手不会误事。 39.С волками жить- по-волчьи выть. 40.入乡随俗。 41.Сваливать/Свалить с больной головы на здоровую. 42.嫁祸于人。 43.По одежде встречают, по уму провожают. 44.有学识才重要。

高校俄语专业零起点教学初探

高校俄语专业零起点教学初探 摘要:由于俄语生源日渐减少,而在社会对俄语人才尚有一定数量需求的情况下,各高校俄语专业越来越多地招收零起点的学生。但是“零起点”班的教学同以往传统的高中起点的俄语教学要有很大的差别,对教师的知识结构和教学方法及教材的编排和选用等许多方面都提出了崭新的、更高的要求。因此必须根据“零起点”班学生在俄语学习方面呈现的特点,采取较为独特的、既有针对性又具有可操作性的教学措施。 关键词:俄语;零起点;教学 在我国各高校外语专业中,大凡在教学上属于零起点的外语,大多被俗称为“小语种”。它们在世界上应用的范围通常比较狭窄,相对于那些应用得比较广泛的通用外语而言,往往不易引起人们的重视。然而,事实上在日益增多的国际交往中它又是不可或缺的。使零起点的外语教学适应社会发展与经济建设的需要,笔者以为这是值得重新审视的。 一、俄语专业零起点学生的现状 为了更好地了解学生中学时外语学习的基本情况,以便更好地指导外语教学,我们进行了一次问卷调查,被调查学生来自不同的地区。问题分四个方面:1)自我素质评价方面;2)学习兴趣方面;3)三、信心方面;4)学习习惯方面。利用计算机对问卷进行了统计分析,发现学生们存在以下几个方面的不足: 1.缺乏俄语学习的兴趣与信心 自信心是一个人对自身力量的认识、评价所形成的稳定的内心体验。它是一种强大的内部动力,能激励人们积极行动,追求一定的目标,坚持不懈地去实现自认为可达到的成就。应该承认,“零起点”班的学生中确实有一部分对语言学习感兴趣,具有一定的语言天赋。但也有一部分学生选择俄语专业或者是因高考分数偏低出于无奈,或者是受到某种功利主义思想的驱使,而对俄语这种语言本身的兴趣并不十分浓厚。俄语学习对他们而言是成人阶段的外语学习,由于在专业基础知识上与非零起点学生相差较大,却要和非零起点学生一样完成同样的学习任务,学生学习的强度较大,心理压力也较大。因为学生基础差,往往是朗读张不了口,写作动不了手,听力课皱眉头,不适应大学外语的学习方法。这样,学生自信心不足是情理之中的事。 2.学习动力不大,学习目标不明确 有关资料表明,在校学习动力的来源,有47.3%的大学生认为是“为谋求自己美好的生活”,有82.8%的大学生“想学一些实用知识”,学生没有真正认识到掌握外语对他们实实在在的用处,也没有意识到毕业后需要担任历史重任。

俄语零起点培训班教学计划

俄语零起点培训班教学计划 一、教学对象 拟参加留学基金委选拔考试的学生 二、教学目的 以培养学生的俄语基础为目的,训练其俄语听、说、读、写的综合能力,为通过俄罗斯国家一级考试并为今后赴俄学习并打好语言基础。在教学中侧重于培养学生语言知识的习得、正确的语言学习方法和具备用俄语进行逻辑思维的能力,同时还有自学的能力。在教学过程中丰富学生的有关俄罗斯的社会文化背景知识,增强学生对文化差异的敏感性。 三、教学目标与教学要求 创造良好的俄语学习氛围,通过个案教学、模拟训练、学生共同参与等灵活多样的教学方式强化学生的俄语综合运用能力,达到俄罗斯国家一级考试的水平。 四、教学安排 针对俄语学习以及本次培训的特点,教学分三个阶段: 教学安排教学目标教学时间学时安排 第一阶段(基础阶段)准确掌握俄语语音语调,能够以正确语 音、语调朗读词、句、篇章,掌握部分基 本的语法知识,能够组词造句,与母语为 俄语的外籍人员进行简单的日常对话,掌 握800个左右单词。 第11周至18 周(五一假期 除外),共7周。 每周6学时,总 计42学时 第二阶段(提高阶段)准确掌握俄语的基本语法,在篇章阅读方 面加以强化,同时在听说方面进行有效的 训练,掌握近1000个左右的单词。 7月9日至7月 27日(暂定), 共三周 每周30学时(最 后一周26学时) 总计86学时 第三阶段(强化阶段)进一步强化俄语的听说读写的训练,增加 词汇量,需掌握近2000个左右单词,进 行有针对性的模拟考试。 9月2日至12 月28日,共17 周 扣除国庆节假 期后共16周, 每周4课时 总计64学时

五、教材配备 外语教学与研究出版社《走遍俄罗斯》第一册 外语教学与研究出版社《走遍俄罗斯》第二册 高等教育出版社《大学俄语听说教程》上册 外语教学与研究出版社《俄语听说教程》上、下册 六、课程设置及安排 鉴于该培训的特点,在教学的第二阶段配备外籍教师。 课程名称教师安排教材配备周学时第一阶段基础俄语中国老师《走遍俄罗斯》第一册6学时 第二阶段基础俄语 基础听说中国老师 外籍教师 《走遍俄罗斯》第一册、 《走遍俄罗斯》第二册、 《大学俄语听说教程》 上册 14学时+8学 时 第三阶段综合俄语中国老师《走遍俄罗斯》第二 册、《俄语听说教程》 上、下册 4学时 基础俄语 主要任务是讲授发音、书写、语音规则、常用调型以及基本的语法项目,培养听说技能,发展对话和叙述的交际能力; 基础听说 进行语音语调及日常会话等方面的基本训练。通过复述背诵等形式促使学员开口,掌握基本的常用句型,并培养用完整的语句进行交流的习惯。输入大量的有声语言材料,使学员掌握必要的语音规则及语言技巧,提高听音会意的能力、训练口头复述和表达能力。 综合俄语 贯彻精讲多练的原则,通过大量练习和阅读把讲授的语法知识转化为言语技能。同时加强俄语的听说写综合能力的培养和训练。

俄语专业学生自我评价

俄语专业学生自我评价 Document number【980KGB-6898YT-769T8CB-246UT-18GG08】

俄语专业学生自我评价 我的大学生活的自我评价如下: 1.在思想上,本人有良好的道德修养,坚定的政治方向。我积极地向党组织靠拢,于大一的时候递交入党申请书,并通过对党的学习,使我对党有更为深刻的认识。积极参加政治学习,关心国家大事,认真学习三个代表的重要思想,拥护党的各项方针政策。一切从实际出发,实事求是。 2.在学习上,我热爱自己的专业,除了认真学好本专业知识外,还利用课余时间学习国际贸易方面的知识,使我能对经济贸易和工商管理方面的专业知识和原理由一定的了解。在专业知识方面精益求精,曾获过”****,在专业学习和体育运动方面都获得优秀成绩。英语、俄语,电脑、普通话等方面的等级考试已达标。身为学生的我在修好学业的同时也注重于社会实践。本着学以致用,理论结合实践的原则,努力提高自己的实践能力。大学四年来,我一直在学校勤工俭学,同时也利用空闲时间在外兼职。 3.在工作上,对工作热情,任劳任怨,责任心强,具有良好的组织交际能力,和同学团结一致,注重配合其他学生干部出色完成各项工作,促进了团队沟通与合作,得到了大家的一致好评。 4.在生活上,我最大的特点是诚实守信,热心待人,勇于挑战自我,时间观念强,有着良好的生活习惯和正派作风。我崇尚质朴的

生活。平易近人待人友好,所以一直以来与人相处甚是融洽。敢于拼搏,刻苦耐劳将伴随我迎接未来新挑战。 四年的大学生活,使自己的知识水平、思想境界、工作能力等方面都迈上了一个新的台阶。我相信未来的生活不会灰暗,因为我将继续自己的努力与奋发。

俄语专业大学生职业生涯规划3000字(范本)

俄语专业大学生职业生涯规划3000字 俄语专业大学生职业生涯规划3000字 目前俄语专业就业面很狭窄,一般毕业生在教育机构从事教育教学 的工作,有的做一些翻译方面的工作。虽然开办俄语的院校很多,但是不少院校这些年都不怎么招生,但是伴随中俄贸易的日益活跃,俄语专业整体上处于回暖状态。 就业前景分析据统计,俄语专业就业前景最好的地区是: 北京。在外国语言文学类中排名第 6。 一.自我认知 作为一名俄语专业的大一学生,我已经匆匆走过了一年的大学生活。性格活泼开朗,并且擅于言谈。乐于观察生活,并且习惯用自己的方式记录下生活中令自己感动以及自己感兴趣的东西。不喜欢弄虚作假、半途而废。待人和善,尤其是对自己的老师以及前辈,因此能够很快的被老师以及身边的人肯定和接受。善于创新,喜欢钻研自己不懂的未知领域。往往对于身边的每一件事情都持有自己的看法和想法。 我的优势在于,我能够经常对身边的事进行总结和反思,从他人以 及自己的身上获得对自己前进和成长极具好处的东西。有很好的团队精神,这是我在集体生活以及校园活动中比较活跃的法宝之一。 我的缺点在于,偶尔缺乏勇气的性格会使我面对不必要的失败和挫折,甚至丧失难得的锻炼和展示的机会。偶尔安于现状,进取心弱,自信心不足。其次就是做事太过要求完美,有时会过高要求别人,从而影响预期效果。 二.环境认知 外部环境因素 调查各类机构,询问包括机构类型,对学历、工作经验、语言专业 水平、素质和能力以及专业知识结构等方面的要求,通过分析得到以下情况: 1.需求俄语毕业生的机构类型 旅游公司。中俄两国互为重要客源市场,俄罗斯对我国来说,是仅

次于韩国和日本的三大国际旅游客源市场。双方旅游合作前景广阔,潜力巨大。 外贸公司。外贸行业目前是吸纳俄语毕业生多的。一般毕业生进人公司以后,要兼做业务员、跟单等,在工作过程中需要有国际贸易、市场营销等方面的知识。 生产企业。目前各类企业均有布局海外市场,如中国建材、北车集团,中兴、华为、美的、海尔等都曾招聘过俄语毕业生。毕业生进人单位后需要外派和常驻国外。 国家各部委、新闻传媒出版机构、高校以及各地区外事部门、海关每年也都有需求,这些单位或者门槛较高,或者需要通过公务员考试,总体需求数量较少。 综合来看,旅游公司、外贸公司和生产企业俄语毕业生需求多,这其中又以外贸行业为首。 对语言知识水平、学历及证书的要求 这一项共采集906份数据,从结果分析来看,用人单位对语言知识水平的要求大体相同,都需要扎实的基础知识,不同的职业在专业技能的详细要求上稍有差别。例如,对翻译的要求是听说读写熟练、口笔译能力强; 在我心中向往的职业有三种: 大学讲师: 将自己的知识全部奉献给学生 翻译: 从事俄语翻译工作,并努力向高级口译的方向发展。 导游: 充分发挥自己善于言谈交际及俄语的优势。 选择职业的理由 内部环境因素优势因素 劣势因素

我国高校的俄语人才培养与社会需求之现状分析

我国高校的俄语人才培养与社会需求之现 状分析 论文关键词:高校俄语教学人才培养需求 论文摘要:自2O世纪6O年代以来,除9O年代短暂活跃外,中国高校的专业俄语教学长期处于萎缩状态。近几年,随着俄罗斯经济的复苏和中俄合作的不断加强,俄语人才的需求又旺盛起来。了解当前俄语人才培养的状况和社会需求的关系是高校及国家俄语学科建设的重要前提和指导方针。 一、我国的俄语教学之路 众所周知,俄语是世界上最大的语种之一,它不但是联合国的工作语言,而且还是一种主要的“科学语言”:全世界大约有近三分之一的科技文献用俄文出版。[I](P.45)我国俄语教学经过了一条曲折的发展道路。20世纪50年代是我国俄语学习的鼎盛时期,大中小学都开设了俄语课。60年代,随着中苏政治关系的变化,我国的俄语教学进人低谷,很多高校关闭了俄语专业。20世纪80年代末起,中俄边贸的短暂活跃又调动起社会对俄语人才的需求,只是这种局面并没有持续多久。中俄边贸的不正规性使这股热潮迅速进人低谷。 进人21世纪,随着中俄战略协作伙伴关系的建立以及俄罗斯经济的复苏和政局的稳定,社会对俄语人才的需求再次增多。但是,现在的中俄合作在领域和深度方面都有了变化。中俄合作从农业、林业、纺织业、食品业等领域深人到文化、科技、旅游、会展等各个层面。中

俄合作的多领域、深层次对新时期俄语人才的培养提出了更高的目标和要求。 二、我国高校的俄语人才培养与社会需求之现状分析 (一)我国高校的专业俄语人才培养现状 自20世纪50年代以后,我国高校的俄语教学在相当长一段时期内处于萎缩状态。原来的“大语种”变成了“小语种”。俄语大省黑龙江省的主要俄语院校甚至出现过招不满学生的情况。社会需求不旺是高校俄语专业萎缩的主要原因,只是在2000年以后情况渐渐好转。由于近几年不断有学校增办俄语专业,所以俄语院校的数目未见有公开统一的确切说法。网上的数据比较滞后。经笔者调查,截至2008年上半年,我国共有23个省、市、自治区的高校开设了俄语专业。目前,全国共有100所俄语院校。 国内俄语院校主要有以下几种类型:师范院校(东北师范大学、辽宁师范大学)、综合大学(辽宁大学、复旦大学)、外语院校(上海外国语大学、大连外国语学院)和专门用途大学(军事院校、石油大学、新闻传播大学等)。 从培养出来的学生是否面向教学来看,俄语专业可分为教育和非教育两种。教育类所占比重不大,主要集中在师范院校。由于社会对俄语教师需求数量的有限和现在本科生难以进人高校从教等原因,单纯俄语教育专业并不多。各师范院校也及时调整了自己的培养方向,如沈阳师范大学的俄语系就全部是商务方向的。仍开设师范俄语的学校也两条腿发展,如辽宁师范大学俄语系每年招收师范教育和国际贸易

浅谈俄语谚语的翻译

浅谈俄语谚语的翻译 摘要:谚语是一个民族语言的精华,是广大劳动人民智慧的结晶,反映了各民族优秀的传统及其民族的文化特征、高尚的情操、深刻的人生哲理和丰富的生活经验。民族之间的谚语既有相同点也有不同点,因此做好谚语的传译是翻译工作者一个很重要的任务,要使译文既保持原文特有的风貌、内涵及意义,又使译文语句流畅,表达完美,达到音、韵、意的和谐统一。本文在总结相应的俄语谚语翻译方法的基础上,指出在翻译中应遵循的原则,以期达到更好的翻译效果。 关键词:谚语,俄语谚语,翻译方法, 一、俄语谚语的翻译方法 一条俄语谚语在词典上往往给出多条译文。一方面是由于采用不同的翻译方法会取得不同的译文,另一方面是因为俄语谚语的丰富内涵很难通过一条译文就能够完全地表达出来,因此在不同的语境中,翻译谚语时会有不同的侧重点。这就要求我们把每一次翻译都当作是一次新的再创作,在翻译过程中,综合采用各种方法给出相对完美的译文。 1.对译法 有些谚语在内容和形式上完全相符,其字面意义和形象意义所传达的信息是相同的,即在汉语中可以找到完全等同俄语谚语的汉语谚语,这种翻译方法称之为“对译法”,该方法也是最易掌握的一种翻译方法。例如: Векживи,векучись.活到老,学到老。 Вышевстанеш ,дальшеувидешь. 站得高,望得远。 2.套译法和直译法 套译法是指俄汉语中存在相似的谚语表达时,套用汉语谚语的形式结构,创造性地对俄语谚语进行翻译。直译法,是指在符合原语语言规范的基础上,在不引起错误的联想或误解的前提下,保留俄语谚语的比喻、形象以及民族特色的一种翻译方法。例如: Нетдымыбезогня.无火不生烟。 Артельныйгорошокгущекипит. 众人烧罐热气高。Близнорылисанепромыселнеходит. 狐狸不吃窝边鸡。

相关主题