搜档网
当前位置:搜档网 › 日语常用会话用语

日语常用会话用语

日语常用会话用语
日语常用会话用语

一家庭问候

A 日常见面时

1おはよう。

早上好(语气随便)

2 おはようございます。

早上好(语气礼貌)

3こんにちは。

你好(白天的问候语)

4よいお天気ですね。

天气真好。

5今日は暑いですね。

今天好热啊。

6最近涼しくなりますね。

最近凉快起来了。

7こんばんは。

晚上好

B 外出归来时

1ただいま。

我回来了。(语气随便)

2ただいま帰りました。

我回来了。(语气礼貌)

3おかえり。

你回来了。(语气随便)

4お帰りなさい。

你回来了。(语气一般)

5お帰りなさいませ。

你回来了。(语气礼貌)

C 拜访人家时

1お邪魔します。

打搅了。(语气一般)

2突然お邪魔します。

突然打搅您了。(语气较礼貌)

3お邪魔してもよろしゅうございますか。

可以打搅您吗?(语气极礼貌)

D 欢迎客人时

1いらっしゃいませ。欢迎。

2よくいらっしゃいました。

欢迎欢迎。

3お待ちしておりました。

一直等着您呢。

単語

おはよう/(感)(早上的寒暄语)早安,您早こんにちは/(感)(白天的寒暄语)您好

よい/(形)好的

てんき「天気」/(名)天气

きょう「今日」/(名)今天

あつい「暑い」/(形)热的

さいきん「最近」/(名)最近すずしい「涼しい」/(形)凉快

こんばんは/(感)/(晚上的寒暄语)晚上好

ただいま/(感)/(外出回到家中的应酬话)我回来了かえる「帰る」/(自五)回来

とつぜん「突然」/(副)突然

じゃま「邪魔」/(名、形、他サ)妨碍,打搅

いらっしゃい/(感)欢迎

まつ「待つ」/(他五)等待

二日常寒暄

A 多日久违时

1おひさしぶりです。

好久不见了。(用于较长时间未见,语气比较热情)2しばらくでした。

好久不见了。(用于一段时间未见,语气较一般)3おひさしゅうございます。

好久不见了。(十分客气,多用于女性)

4ご無沙汰しています。

久违了。(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重)

5ご無沙汰しております。

久违了。(同上,语气更为谦逊)

6お会いできてうれしいです。

能见到您很高兴。

B 问安与应答

1お元気ですか。

您身体好么?

2奥さん(ご主人)はお元気ですか。

您夫人(先生)身体好么?

3お家の方々はみんなお元気ですか。

您家里人都好么?

4ご家族はお元気ですか。

府上都好么?

5皆さんお変わりございませんか。

大家都好么?

6おかげさまで元気です。

托您的福,很好。

7ありがとうございます、元気です。

谢谢,很好。

8ええ、おかげさまで。

啊,很好。

9この頃はいかかですか。

您近来可好?

10あいかわらずです。

还是老样子。

11まあまあです。还好。

単語

ひさいしぶり「久しぶり」;(名)(隔了)好久,许久

しばらく/(副)半天,许久

ごぶさた「ご無沙汰」/(名,自サ)久未联系

げんき「元気」/(形动)健康,精力旺盛

おくさん「奥さん」/(名)太太,您夫人

しゅじん「主人」/(名)丈夫

うち/(名)家庭

かたがた「方々」/(代)各位

かぞく「家族」/(名)家属

かわる「変わる」/(自五)变化

おかげさま「お陰様」/(对别人的关照,帮助表示感谢)谢谢,多谢,托您的福

ごろ「頃」/(名)近来,最近

いかが/(副,形动)如何,怎么样

あいかわらず「相変わらず」/(副)照旧,还是

まあまあ/(副)好歹,勉强

三感谢(非正式场合)

1ありがとう。谢谢。

2ありがとうございます。谢谢。

3どうもありがとうございます。

非常感谢。

4ありがとうございました。

(对过去的事)表示感谢

5どういたしまして。不好意思。

6恐れ入ります。不敢当。

7お出迎えありがとう。

谢谢您来迎接我。

8それはどうも。

那谢谢了。

9今日はお招きいただきましてありがとうございました。

谢谢您今天的邀请。

10どうもご馳走さまでした。

承蒙您的款待。

11遠いところをどうも。

远道而来,谢谢您。

12お忙しいところ本当にありがとうございました。

百忙之中打搅您,实在感谢。

13どうも、お手数をかけました。

实在是给您添麻烦了。

14この五日間は本当にお世話になりました。どのように感謝したらよいかわかりません。

这五天承蒙照顾,实在不知怎么感谢才好。

15どうもいろいろお世話になりました。

谢谢你们的多方照顾。

16あらためて厚くお礼申します。

让我再次向您表示深深的谢意。

17お手数をかけます。

给您添麻烦了。

18どうもお世話様でした、大変助かりました。

多谢您的帮助,太感谢了。

19いろいろお世話になり、ありがとうございました。

谢谢您的多方关照。

20ご親切にどうもありがとうございました。

多谢您的好意。

21毎度ありがとうございました。

承蒙光顾,非常感谢。

単語

ありがとう「有難う」/(感)谢谢

どうも/(副)实在,真,非常

どういたす/(连语)哪里哪里,不客气,不用谢

おそれいる「恐れ入る」/(自五)不好意思

でむかえる「出迎える」/(他下一)迎接

まねく「招く」/(他五)邀请

ごちそう「御馳走」/(名,他サ)请客,款待

とおい「遠い」/(形)远的

ところ「所」/(名)地点,正当**的时候

いそがしい「忙しい」/(形)忙碌的

てすう「手数」/(名)麻烦

いつかかん「五日間」/(名)五天

ほんとう「本当」/(形动)实在,真的

せわ「世話」/(名,他サ)照顾

かんしゃ「感謝」/(名,他サ)感谢

四感谢(正式场合)

1わざわざお出迎えいただいて恐れ入ります。

蒙您特意迎接真过意不去。

2お忙しいところをご出席くださいまして、感謝に堪えません。

百忙之中,承蒙出席,不胜感激。

3ご好意に心から厚くお礼申し上げます。

衷心感谢您们的盛情厚意。

4ご多忙中わざわざお出迎えくださいまして、まことに恐縮です

承蒙你在百忙中特意来接我们,实在不敢当。

5今日はお招きいただきましてありがとうございました。

多谢您今天的盛情款待。

6どうも、わざわざお忙しいところ、お見送り恐れ入ります。

承蒙你在百忙中特意来送我们,实在不敢当。

7お目にかかれてうれしいです。わざわざおいでくださいまして誠に恐れ入ります。

见到您很高兴,特意来访,实在不敢当。

8お礼の申しようもありません。

真不知道怎么谢您才好。

9折に触れてご配慮いただきましたこと心から感謝しております。

衷心感谢您对我们的关心。

10至れり尽せりのおもてなし本当にありがとうございました。

受到您体贴入微的款待,非常感谢。

11この度は暖かい励ましのお言葉をいただき、感謝この上もございません。

听到您那亲切而热忱的鼓励,万分感激。

回礼

1いいえ、私のできることをしただけです。

不,只不过做了一些我能做的事。

2やるべきことをやったに過ぎません。

只不过做了分内的事。

3いいえ、こちらこそ。

哪里的话,彼此彼此。

4いや、なにもできませんでした。

不,我并没有做什么。

5これぐらいの仕事は当然のことです。

这点工作是理所应当的。

6そうおっしゃられると決まりが悪くなります。

您那样讲,我就太不好意思了。

7ほんの気持ちだけです。

这不过是我的一点心意。

8お褒めに預かりまして恐れ入ります。

承蒙过奖,实在不敢当。

単語

わざわざ/(副)特意

しゅっせき「出席」/(名,自洒)出席

たえる「堪える」/(自下一)经得起,值得

こうい「好意」/(名)厚意,盛情

こころ「心」/(名)心

もうしあげる「申し上げる」/(他下一)(言う的谦语)说,讲

たぼうちゅう「多忙中」/(名)百忙之中

まこと「誠」/(副)实在,真是

きょうしゅく「恐縮」/(名,形动,自サ)不敢当,对不起いただく「頂く」/(他五)(もらう的谦语)领受,蒙赐予

みおくる「見送る」/(他五)送别

おめにかかる「お目にかかる」/见面

おいで/(くる、でる、いる的敬语)去,来,出来おりにふれて「折に触れて」/有时

はいりょ「配慮」/(名,他サ)关怀

五请教与询问

A用惯用语提问请注意

这类用语常常用于提出问题之前,给对方一个精神准备,使自己的问题不至于过于唐突,是一种礼貌的提问方式。

aお尋ねします

1ちょっとお尋ねします、駅へはどの道を行ったらよろしいでしょうか。

打听一下,去车站走那条路好?

2ちょっとお尋ねしますが、文化公園へ行きたいですが、ここからどう行けば良いでしょうか。

请问,我想去文化公园,从这儿怎么走好?

b失礼ですが

1ちょっと失礼ですが、一階にお手洗いがありますか。

请问一楼有洗手间么?

2失礼ですが、あなたはどなたですか。

请问您是哪位?

3ちょっと失礼ですが、電話を貸してくださいませんか。

劳驾,能借电话用用么?

cお伺いします

1ちょっとお伺いします、このバスはし市役所へ行きますか。

打听一下,这趟公共汽车到市政府吗?

2お伺いしますが、こちらは田中さんのお宅ですか。

请问,这是田中先生的家么?

3あのう、ちょっとお伺いしますが、銀行口座を作るには何か証明書が要りますか。

请问,开个银行账户需要什么证明?

dすみませんが

1すみませんが、地下鉄の駅はどう行けば良いのでしょうか。

劳驾,地铁车站怎么走?

2すみませんが、この近くに公衆電話はありますか。

对不起,这附近有公用电话么?

3すみませんが、ここをまっすぐ行けば学校ですか。

劳驾,从这一直走能到学校么?

4すみませんが、火を貸してくださいませんか。

劳驾,借个火行么?

5すみませんが、今何時ですか。

请问,现在几点了?

6すみませんが、ちょっとその窓をあけてくださいませんか。

劳驾,能开开那扇窗户吗?

e動詞+ば(たら)よろしい(いい)のでしょうか

1中山大学へ行きたいのですが、どう行けばよろしいのでしょうか。

我想去中山大学,怎么走好?

2この洗濯機はどう使ったらいいんでしょうか。

这台洗衣机怎么用?

B用句尾语气助词“か、かしら(女性用语)”提问a “か”接在句尾可表示疑问、命令、劝说、感叹等1そのカップは熱いお湯を入れても大丈夫ですか。

那只杯子到开水也不要紧么?

2これから駅へ駆けつけても間に合うだろうか。

现在往车站赶还来得及么?

3この仕事はそんなに一生懸命にする必要があるか。

这工作有必要那么拼命干么?

4これは洗濯機ですか。はい、そうです。

这是洗衣机么?是的。

bかしら:“かしら”与“か”用法基本相同,女性常用

1じゃ、私はどう手伝っていいのかしら。

那么,我怎么帮忙好呢?

2明日雨が降るかしら。

明天会下雨么?

3今家を出て何時に学校に着くかしら。

现在离开家,不只几点能到学校。

cの:“の”在句尾用升调表疑问,一般多用于关系密切的朋友或家人的谈话,女性儿童常用

1まだ寝ないでお母さんのことを心配しているの。

还不睡,是在惦记你妈妈吧。

2昨夜はどうしてお風呂に入らなかったの。

为什么昨晚没洗澡啊?

単語

たずねる「尋ねる」/(他下一)询问,打听

えき「駅」/(名)车站

みち「道」/(名)道路

いく「行く」/(自五)去

ぶんかこうえん「文化公園」/(名)文化公园

しつれい「失礼」/(名,形动,自サ)对不起

いっかい「一階」/(名)一楼

おてあらい「お手洗い」/(名)洗手间

でんわ「電話」/(名)电话

かす「貸す」/(他五)借

うかがう「伺う」/(他五)请教,问,打听

バス/(名)公共汽车

しやくしょ「市役所」/(名)市政府

たなか「田中」/(人名)田中

ぎんこう「銀行」/(名)银行

六询问事物,方法,状态

疑问词意思及用法

なに:用于询问事或物,意思是“什么”

どう:用于询问方法、状况,意思是“如何、怎样”

いかが:同上,但语气更委婉

どんな:用于询问种类、状态,“什么样的”

どういう:与どんな相仿,语气还要郑重一些

どのように(どういうふうに):询问方式、方法

1こんなに遅くて何を買いに行くの。

这么晚去买什么啊?

2お父さん、何を作っているの。

爸爸,你在作什么?3果物の中で何が一番好きですか。

水果里你最喜欢吃什么?

4大きくなったら何になるつもりですか。

长大了想做什么?

5あなたならこの問題をどう解決しますか。

要是你,怎么解决这个问题?

6この頃はどうだね。

近来怎么样?

7結果はどうなりましたか。

结果怎么样了?

8これからどうするつもりですか。

今后打算怎么办?

9ご気分はいかがですか。

您觉得怎么样?

10あなたはいかがお考えですか。

你是怎么想的?

11もうひとついかがですか。

再来一个怎么样?

12友誼商店へ行きたいのですが、どのように行けばよろしいですか。

我想去友谊商店,怎么走好呢?

13お医者さんはどのように説明してくださったのですか。

医生对你是怎么说的?

14あそこの辺はバスも通っていないし、彼はどういう風に帰ってきたのかしら。

那一带连公车都没开通,他是怎么回来的呢?

15彼女にどんなご用ですか、できれば私に話してくれますか。

你找她有什么事,方便的话能和我讲么?

16どんなお部屋をご入用でしょうか。

您需要什么样的房间?

17どんな仕事をしていますか。通訳を務めています。

你在做什么工作?在当翻译。

18どんな部屋ですか。立派な部屋です。

什么样的房间?很漂亮的房间。

19お名前はどういう字を書くのでしょうか。

您的名字怎么写?

20それはどういう状態をしていたのですか、ちょっと詳しく話してくださいませんか。

那是什么样的状态,您能详细谈一下么?

21どういう人が好きですか。

你喜欢什么样的人?

単語

こんな/(连体)这样的

おそい「遅い」/(形)慢的,迟的

かう「買う」/(他五)买

おとうさん「お父さん」/(名)爸爸

くだもの「果物」/(名)水果

なか「中」/(名)之中

いちばん「一番」/(副)最,顶

すき「好き」/(名,形动)喜欢,爱好

おおきい「大きい」/(形)大的

なる「成る」/(自五)成为

つもり/(名)打算,意图

もんだい「問題」/(名)问题

かいけつ「解決」/(名,他サ)解决

けっか「結果」/(名)结果

これから/(连语)从现在起,今后

七询问价钱,数量,原因

疑问用法及意思

いくら:用于询问“多少钱”

いくつ:用于询问数量或年龄

なん+量詞:用于询问数量,“多少(个、人等)”

どうして:用于询问原因,理由,“为什么”

なぜ:意思与どうして相仿,语气要随便一些

どうのぐらい:用于询问数量、程度,“多少、多么”1汽車で北京から広州までいくらぐらいかかりますか。

从北京到广州坐火车大概需要多少钱?

2お勘定してください。全部でいくらになりますか。

请结账,总共是多少钱?

31ダースでいくらで売りますか。

一打卖多少钱?

4この本はいくらですか。

这本书多少钱?

5あといくつありますか。

还剩多少个?

6この袋にりんご、いくつぐらい入っていると思う。

你猜这个袋子里装了多少个苹果?

7君は今年いくつですか。

你今年多大?

8おじいさん、おいくつですか。

大爷,您贵庚?

9会社員は何人ですか。200人です。

公司职员有多少人?有200人。

10昨日あれほどいったのに、どうしてやらなっかたのか。

昨天说了那么半天,为什么还没做?

11水曜日はどうして学校へいかなかったか。

星期三为什么没有去学校?

12どうして彼はこないのだろう。

为什么他不来?

13そんな大事なことをどうして今まで言わなかったか。

那么重要的事为什么现在才说?14なぜ早くいわなかったのか。

为什么不早说呢?

15なぜ時間に遅れたの。

你为什么来晚了?

16どのぐらいお泊り予定ですか。一週間です。

您打算住多久?一个星期。

17ここから駅まで歩いてどのぐらいかかりますか。一時間かかります。

从这里到火车站步行需要多长时间?一个小时。18この部屋の面積はどのぐらいですか。25平方メートルです。

这个房间的面积有多大? 25平方米。

19この会社の総資産はどのぐらいですか。2億円くらいです。

这家公司的总资产大约是多少?大约2亿日元。単語

きしゃ「汽車」/(名)火车

かんじょう「勘定」/(名,他サ)结账

ぜんぶ「全部」/(名)全部

ダース/(数)一打

ほん「本」/(名)书

あと「後」/(名)后面的(事物),剩下的(事物)

りんご「林檎」/(名)苹果

ことし「今年」/(名)今年

おじいさん「お祖父さん」/(名)大爷,爷爷

かいしゃいん「会社員」/(名)公司职员

なににん「何人」/(名)多少人

すいようび「水曜日」/(名)星期三

だいじ「大事」/(形动)重要

はやい「早い」/(形)早的,快的

とまり「泊まり」/(名)住宿

八询问地点、时间、选择

疑问词用法及意思

どの+体言:用于选择事物和人,“哪个”

どこ:用于询问地点、位置,意思是“什么地方、哪里”いつ:询问时间、日期,“什么时候”

どれ:用于从3种以上事物中进行选择,“哪一个”

どちら(どっち):用于从2种事物中进行选择,“哪一个”1昨日使ったはさみはどこへ置きましたか。

昨天你用过的剪刀放哪里了?

2どこへいくのか。

你要去哪儿?

3どこに座ったらいいですか。

坐在哪里好?

4君はどこの生まれですか。

你是哪里人?

5電話はどこにありますか。

电话放在哪里了?

6勤務時間は何時から何時までですか。八時から十二時までです。

工作时间是从几点到几点?从8点到12点。7毎日何時間働いていますか。八時間働いています。

每天工作几小时?工作8小时。

8毎日何時間に出勤しますか。八時に出勤します。

每天几点上班? 8点上班。

9ご主人のお帰りはいつ頃になりますか。

您丈夫大约什么时候回来?

10今度の会合はいつにしようか。

下次碰头安排在什么时候好呢?

11あなたはいつ東京にきましたか。

你是什么时候来的东京?

12夏休みはいつからいつまでですか。

暑假是什么时候到什么时候?

13グリーン、グレー、ホワイトの三つの色の中でどれが一番この部屋に合うと思う。

你觉得绿、灰、白3种颜色哪一种最适合这个房间?14飲み物は何にする。お茶、ビール、コーヒーとあるけど、どれがいいの。

要哪种饮料?有茶、啤酒、咖啡,哪种好?

15この赤とピンクのセーターどっちが私に似合うかしら。

这件红的和这件粉的毛衣,哪个适合我?

16どちらへ行きましたか。

他往哪边去了?

17失礼ですが、どちらさまですか。

对不起,您是哪位?

18あの立っている人たちの中であなたはどの人に頼まれたのですか。

你是受那些站着的人里面的谁之托?

19友諠商店へ行きたいですが、どのバスに乗ればいいのでしょうか。

我想去友谊商店,坐哪辆公共汽车?

20グリーン車は大体どの辺に止まりますか。

头等车厢一般停在哪里?

単語

きのう「昨日」/(名)昨天

つかう「使う」/(他五)使用

はさみ「鋏」/(名)剪刀

おく「置く」/(他五)放置

すわる「座る」/(自五)坐

きみ「君」/(代)(男人对同辈或晚辈的称呼)你

うまれ「生まれ」/(名)诞生、出生地

なんじ「何時」/(名)几点

きんむじかん「勤務時間」/(名)上班时间

まいにち「毎日」/(名)每天

なんじかん「何時間」/(名)多少小时かいごう「会合」/(名,自洒)聚会,开会

なつやすみ「夏休み」/(名)暑假

とうきょう「東京」/(地名)东京

グリーン/(名)绿色

九自己的愿望

A 動詞連用形+たい:表示自己希望的最常用句型

1私は冷たい水が飲みたい。

我想喝凉水。

2私は学校に行きたくない。

我不想去学校。

3ご飯は食べたくないが、酒は飲みたい。

我不想吃饭,可是想喝酒。

4今の気持ちはぜひその人に会いたい。

我现在的心情只是想见那个人。

B 動詞連用形+たいと思う:想(干)……

1中国に行きたいと思っている。

我想去中国。

2文化公園を見学したいと思います。

我想参观文化公园。

C 動詞連用形+たいばかりに:只因为想要……

1国慶節の夜の花火が見たいばかりに農村からわざわざいやってきた。

只因为想看国庆节夜晚的烟花,特地从农村过来的。2テレビを見たいばかりに、宿題を早々済ました。

只因为想看电视,所以迅速的作完了家庭作业。3子供に食べさせたいばかりに、パンを盗みました。

一心想给孩子吃,所以偷了面包。

D 動詞連用形+たいものだ:特别想

1それは面白いなあ、私も彼の作ったものを早く見たいものだ。

这很有意思啊,我也想快点看到他做的那个东西。2各国の人民と連帯を強めたいものだ。

很想与各国人民加强联系。

3はやく暇をもらって帰りたいものだ。

真想早点有空回家啊。

4ぜひ一度日本へ行って見たいものだ。

我真想去一次日本。

5一目でもいいから、両親に会いたいものだ。

看一眼也行,真想见见父母啊。

6積極的な効果をあげたいものだ。

希望得到积极的效果。

E 動詞連用形+たくてたまらない:想得不得了

1息子に会いたくてたまらない。

我想见儿子想得不得了。

2日本へ行きたくてたまらない。

我特别想去日本。

単語

つめたい「冷たい」/(形)冷的,凉的

みず「水」/(名)水

のむ「飲む」/(他五)喝

ごはん「ご飯」/(名)饭

たべる「食べる」/(他下一)吃

さけ「酒」/(名)酒

きもち「気持ち」/(名)心情

ぜひ「是非」/(副)务必,无论如何

ちゅうごく「中国」/(名)中国

けんがく「見学」/(名,他サ)参观

こっけいせつ「国慶節」/(名)国庆节

よる「夜」/(名)夜晚

はなび「花火」/(名)烟花

のうそん「農村」/(名)农村

わざわざ/(副)特意

十别人的愿望

A 動詞連用形+たがる:想

1王さんはジュースを飲みたがっている。

小王想喝果汁。

2妹はテレビを見たがっている。

妹妹想看电视。

3田中さんは疲れて何も食べたがりません。

田中累得什么也不想吃。

4彼女はとても君に会いたがっている。

她很想见你。

5赤ちゃんがミルクを飲みたがって泣きました。

娃娃哭着要吃奶。

6彼はそのことをしゃべりたがらない。

他不愿谈那件事。

7あの子達は、あなたが持って帰ってきたお土産を見たがっている。

孩子们想看看你带回来的礼物。

8英ちゃん、せっかくおばさんたちが遊びに来て聞きたがっているのだから、何か弾いたら。

小英,阿姨难得来咱们家玩,你随便弹一首吧。9このことに対し気味がいったいどういう態度をとるのか、彼は一刻も早く知りたがっている。

他想尽快知道你对这件事的态度。

10うちの子はゲームばかりやりたがって、勉強のほうはまったくお留守なんですよ。

我那孩子光想着玩游戏机,学习全扔到脑后了。

B 動詞連用形+たいそうだ/たいようだ/たいと言っている好像想...似乎想...

1今夜のサッカーの試合、田中さんも見に行きたいようだ。

今晚的足球赛,田中好像也想去看。

2年をとった母は都市の生活になじめず、田舎へ帰って暮らしたいといっている。

上了年纪的母亲,不适应城里的生活,说是想回乡下住。

3明日の旅行には英ちゃんもいっしょにいきたいそうよ、誘ってあげたら。

明天的旅行听说阿英也想去,你把她叫上怎么样。

C 体言+ほしがる:想要...

1子供がお菓子を欲しがる。

孩子想吃点心。

2会社は有能な人を欲しがっている。

公司渴求有才能的人。

3田中さんはこの辞書を欲しがっているみたい。

田中好想要这本字典。

4彼女は赤いセーターを欲しがっているそうよ。

听说她想要一件红色的毛衣。

5田中さんもミカンを一個欲しがってた。

田中想要一个桔子。

単語

ジュース/(名)果汁

いもうと「妹」/(名)妹妹

つかれる「疲れる」/(自下一)累,疲劳

あかちゃん「赤ちゃん」/(名)娃娃,婴儿

ミルク/(名)牛奶

なく「泣く」/(自五)哭

しゃべる「喋る」/(自他五)说,谈

おみやげ「お土産」/(名)土特产

もつ「持つ」/(自五)带,拿着

せっかく/(副)特意

おばさん/(名)阿姨

あそぶ「遊ぶ」/(自五)玩

きく「聞く」/(他五)听

ひく「弾く」/(他五)弹奏

いったい「一体」/(副)到底

十一希望(欲しい的用法)

A動詞連用形+てほしい:说话人对第二、三人称的希望

1これから注意してほしい。

希望今后注意。

2明日からもっと起きてほしい。

希望明天起能早一点起床

3至急に知らせてほしい。

希望你赶快通知我

4季節風の働きを、私は皆さんに知ってほしいと思います。

我希望大家知道季节风的作用。

5早く帰ってきてほしいと、内の息子に言ってください。

请你转告我的儿子,我希望他早点回来。

6せっかくのピクニックだもの、明日は晴れてほしいと英ちゃんは祈っている。

难得的一次郊游,小英祈祷明天是晴天。

7この本を早く返してほしい。

这本书希望早点还给我。

8私は連れて行ってほしい。

希望带我去。

B 体言+がほしい:说话人想要某物,或问对方想要某物。如第三人称只能用ほしがる。

1私はテープレコーダがほしいです。

我想要录音机。

2あなたは今何がほしいですか。

你现在想要什么?

3もう尐し暇がほしい。

希望在有些空闲。

4うちの社としては未熟でもいい、若手がほしい。

作为我们公司来讲,不成熟也不要紧,希望来些年轻人。

5このことについてはもっと相手の理解をほしいものです。

关于这件事,希望得到对方的理解。

6もし産んだったら、私はやはり女の子がほしいわ。

要是生孩子,我还是想要女孩儿。

単語

ちゅうい「注意」/(名,他サ)注意

もっと/(副)更加,再

しきゅう「至急」/(名)火急,尽快

しらせる「知らせる」/(他下一)通知

きせつふう「季節風」/(名)季节风

はたらき「働き」/(名)作用

みなさん「皆さん」/(名)大家,各位

ピクニック/(名)郊游

はれる「晴れる」/(自下一)晴天

いのる「祈る」/(他五)祈祷

かえす「返す」/(他五)返还

つれる「連れる」/(他下一)连同,带着

テープレコーダー/(名)录音机

ひま「暇」/(名)空闲

みじゅく「未熟」/(名)不成熟

十二表示希望的惯用句型

動詞連体形+ようにないたい:表示说话人希望达到某种程度的心情。

1キーボードを見ないでも、ワープロが打てるようになりたい。

我希望能不看键盘就能打字。

2毎日勉強しているが、早く日本語新聞を読めるようになりたい。

我每天学习,希望能早日阅读日文报纸。

3今しっかりと働いて、将来自分の店を持てるようになりたい。

现在好好工作,希望将来自己能开店。

動詞連体形+ようにする:要???,希望???,使???成为???

1この問題の重要性を十分に認識するようにしなければならない。

要充分认识这个问题的重要性。

2今後尐し早く来るようにしてください。

希望你以后早点来。

3毎日新聞を読むようにしてください。

希望你每天读报。

4健康のために毎朝水泳を続けるようにしている。

为了健康,坚持每天早晨游泳。

5両者のバランスを取れるようにする。

使两者能取得平衡。

動詞未然形+ようと思う(考える):想,计划

1私は会社をやめようと思います。

我想辞去公司的职务。

2私は教師になろうと思っています。

我想当老师。

3あなたはどの大学に入ろうと思っていますか。

你想进哪所大学?

4やろうと思えば、一日でできる。

如果要做的话,一天就能做好。

5手に入れようと思えば、明日にでもすぐ手に入れられる。

要想弄到手的话,我明天也能马上弄到手。

6節約しようと思えば、毎月五千円ぐらいは節約できる。

要想节约的话,每月起码能节约5000日元。

7田中さんは映画を見ようと考えている。

田中想看电影。

動詞連体形+ことが望ましい:希望,最好

1みんなが一致協力してこの仕事を完成することが望ましい。

希望大家齐心协力完成这项工作。

2抗生物質の使用に関しては医者の指示に従うことが望ましい。

关于抗生素的使用,最好遵照医嘱。

其它用法

1ああ、神様、彼の病気がどうか治りますように。

啊,神啊,希望他病能好。

2せめて一ヶ月に一回だけでも電話をかけてきてもよいのに。

哪怕一个月打一次电话来也好啊。

3困ったなあ。誰かこないかな。

不好办啊,要是有人来就好了。

単語

キーボード/(名)键盘

ワープロ/(名)打字机

うつ「打つ」/(他五)打(字)

にほんご「日本語」/(名)日语

しんぶん「新聞」/(名)报纸

よむ「読む」/(他五)阅读

しっかり/(副)好好地,用力

はたらく「働く」/(自五)劳动,工作

しょうらい「将来」/(名)将来

じぶん「自分」/(名)自己的

みせ「店」/(名)店铺

もんだい「問題」/(名)问题

じゅうようせい「重要性」/(名)重要性

じゅうぶんに「十分に」/(副)充分的

にんしき「認識」/(名,他サ)认识

十三道歉(非正式场合)

1すみません。对不起。

2あしからず。请原谅。

3遅れてすみません。

对不起我迟到了。

4昨日お電話するのを忘れてすみません。

对不起,昨天忘了打电话给你了。

5人違いでした、どうも失礼しました。

认错人了,真对不起。

6ごめんなさい。对不起。

7どうぞお許してください。请原谅。

8どうぞご容赦ください。请宽恕。

9どうぞご諒承ください。请谅解

10それだけはご勘弁を願いします。

(别的什么都行)这个可办不到,请原谅。

11長いことお待たせしてすみません。

让你久等了,对不起。

12ご迷惑をかけましてすみません。

给您添麻烦了,很抱歉。

13あっ、すみません。足を踏んでしまって痛かったか。

啊,对不起,踩到您的脚疼么?

14今度のことでは君にはほんとうにすまないと思っている。

这次的事实在是你不对。

15ごめんなさい、今日のことは私が悪かった。

对不起,今天的事情是我不好。

16ちょっと前をごめんなさい。

对不起,让我从您前面过一下。

17ごめんね、車が渋滞して、遅くなってしまって。

抱歉,堵车来晚了。

18この間のことは私が間違っていたわ。あなたにはすまないことをしたと思っているの。

前些日子的事是我错了,我觉得很对不起您。

19さっきのことは悪かったよ、この通り謝るから許してくれ。

刚才的事情是我不好,我向您道歉请原谅我。

20お話のところ大変失礼ですが、社長お電話です。

对不起,打搅您们的谈话,总经理,有您的电话。単語

おくれる「遅れる」/(自下一)迟到

わすれる「忘れる」/(自下一)忘记

ひとちがい「人違い」/(名,他サ)认错人

しつれい「失礼」/(名,形动,自)对不起.请原谅

ごめん「御免」/(名)对不起,请原谅

ゆるす「許す」/(他五)原谅

ようしゃ「容赦」/(名,他サ)宽恕,原谅

りょうしょう「諒承」/(名,他サ)明白,谅解

かんべん「勘弁」/(名,他サ)饶恕,原谅

ながい「長い」/(形)长的

めいわくをかける「迷惑をかける」/添麻烦

あし「足」/(名)脚

ふむ「踏む」/(动)踩

いたい「痛い」/(形)疼的

こんど「今度」/(名)这次

十四道歉(正式场合)

1申し訳なく思っています。抱歉。

2どうも申し訳ございません。实在抱歉。

3心からお詫びします。深表歉意。

4あしからずご諒承ください。

请不要见怪,多多原谅。

5久しくご無沙汰いたしましたこと、深くお詫び申し上げます。

久未通信,深表歉意。

6幾重にお詫び申し上げます。深表歉意。

7お電話も差し上げないで、本当にごめんなさい。

也没给您打电话,实在抱歉。

8大切な花瓶を割ってしまって、本当に申し訳ありません。

把您珍爱的花瓶打碎了,实在对不起。

9預かり物をなくしてしまって、まことに申し訳ないことをしてしまいました。

把您放在我这里的东西弄丢了,正不知道怎么向您道歉才好。

10今度のことではまったく私が抜かっていて、本当に申し訳ないと思っております。

这次的事完全是我的疏忽,实在抱歉。

11私の不手際で皆さんに無駄足を運ばせてしまいました。本当に申し訳ありません。お詫び

します。

由于我的考虑不周,让大家白跑一趟,实在抱歉,对不起。

12ご迷惑をかけたことを心からお詫び申し上げます。

给您添麻烦了,在此谨表衷心的歉意。

13貴社にご面倒をおかけしてまことに申し訳ございません。

给贵公司添了很大麻烦,万分抱歉。

14皆さんに多大なお手数をかけまして、重ね重ねお詫び申し上げます。

给大家添了很大麻烦,万分抱歉。

15今日は行き届いたおもてなしもできず、失礼しました。

今天招待不周,很抱歉。

16このたび支払いが遅れたこと、なにとぞご容赦くださいますよう重ねてお詫び申し上げます。

这次付款耽搁了,万分抱歉,务请宽恕。

単語

もうしわけない「申し訳ない」/(道歉用语)对不起,很抱歉

わびる「詫びる」/(动)道歉,赔不是

ひさしい「久しい」/(形)许久的,好久的

ふかい「深い」/(形)深的

もうしあげる「申し上げる」/(他下一)(いう的谦语)说,谈

いくえに「幾重に」/(副)再三,反复的

さしあげる「差し上げる」/(他下一)(あげる的谦语)给たいせつ「大切」/(形动)重要,要紧

かびん「花瓶」/(名)花瓶

わる「割る」/(他五)打坏,打碎

あずかりもの「預かり物」/(名)代存物,保管物

ぬかる「抜かる」/(动)因疏忽大意而发生差错

むだあしをはこぶ「無駄足を運ぶ」/白跑一趟

きしゃ「貴社」/(名)贵公司

めんどうをかける「面倒をかける」/添麻烦

十五对道歉的答复

1いや、かまいません。

不,没关系。

2いいえ、いいんですよ。

不,没有关系。

3そんなにお気を使わないでください。

请不必那么介意。

4どういたしまして。

哪里,没关系。

5いやいや、どうもご丁寧に。

不,您太客气了。

6いや、何でもありません。

算不了什么。

7どんでもありません。

没怎么样。

8いや、大丈夫です。

不,没事。9お詫びには及びません。

用不着道歉。

10いいえ、こちらこそ。

哪里哪里,我也不好意思。

11どうか、お気になさらないで。

请不要放在心上。

12こちらこそお詫びしなければ。

我也应该道歉。

13ならないんですよ。

我不介意。

14どうぞご心配なさらないで。

请不必挂心。

15いや、気にしなくてもいい。

没事,不要放在心上。

16いや、心配しなくてもいいよ。

没事,不必担心。

17そんな、かまわないんですよ。

不要紧。

18まあ、今日のところは許してあげるわ。

好,今天就暂且原谅你。

単語

かまう「構う」/(自他五)(不)介意,(没有)关系

きをつかう「気を使う」/在意,介意

ていねい「丁寧」/(名,形动)很有礼貌,恭恭敬敬

だいじょうぶ「大丈夫」/(形动)不要紧,没问题

きになる「気になる」/担心,牵挂

十六比较

?????と(に)くらべて:与?????相比

1売上高は去年に比べて、5%前後の伸びを見せた。

销售额比去年增加了5%。

2今年は例年に比べて寒い。

今年比往年要冷。

3昔と比べると暮らしはだいぶよくなった。

跟过去相比,生活好多了。

4今年は去年と比べて、寒波がやってくるのが早いようだ。

今年好像寒流来得比去年早。

5今月は先月に比べて、電気代がずいぶん出ているようだ。

这个月比上个月的电费好像多了不少。

6上海は他の都市に比べてなんとなくモダンで優雅なような気がする。

我觉得上海似乎比其他城市时髦而优雅。

7牛は馬と比べて歩きが遅い。

牛比马走得慢。

8同じ年なのに、うちの子はお宅の坊やと比べて背が低い。

尽管年纪相同,我家孩子和你家孩子比起来,个

子就矮了。

??????と違って:和?????不同

1さっきのグレーと違って、このいろのほうがよっぽど引き立つね。

和刚才的灰色不同,这个颜色就鲜亮多了。

2人間と違って、鳥はオスのほうが美しく飾っています。

和人类不同,鸟类是雄性打扮得漂亮。

3同じ親から生まれた兄弟でも弟のほうが兄と違って、まじめでよく勉強するわ。

是亲生兄弟,但弟弟和哥哥不同,认真而且爱学习。

?????より??????ほうがよい(まし):与?????相比?????更好

1降伏するより死んだほうがよい。

与其投降,不去死去。

2聞くより見るほうがよい。

与其听不如看。

3この患者は薬物で治療するより手術するほうがよい。

这位患者与其用药物治疗,不如动手术好。

4明日雨だったら、わざわざ出かけるよりも家でテレビを見るほうがましよ。

明天下雨的话,与其特意外出还不如在家看电视的好。

5こんなに薄い布団だけど、でもないよりはましなんだ。

别看这么薄的被子,但有还是比没有强。

6雀の涙ほどしかない失業手当だけど、でもないよりはましなのよ。

虽说只有可怜的一点失业补贴,但也比没有强。

??????に等しい:与??????相等

1ABの長さはCDの長さに等しい。

AB的长度等于CD的长度。

2それは詐欺にも等しい行為だ。

那简直就是欺诈的行为。

??????と同じく:与??????一样

中国はアジア、アフリカのほとんどの国々と同じく、発展途上の国に属します。

中国与大多数亚非国家一样,属于发展中国家。

単語

くらべる「比べる」/(他下一)比较

きょねん「去年」/(名)去年

パーセント「%」/(名)百分比

ぜんご「前後」/(名)前后,左右,大约

のび「伸び」/(名)增长

れいねん「例年」/(名)往年

ことし「今年」/(名)今年さむい「寒い」/(形)冷的

むかし「昔」/(名)以前

だいぶ「大分」/(副)很,颇

かんぱ「寒波」/(名)寒潮

こんげつ「今月」/(名)这个月

せんげつ「先月」/(名)上个月

でんきだい「電気代」/(名)电费

ずいぶん「随分」/(副)相当,很

十七比较(最高级)

一番:最??????

1私は赤が一番好きだ。

我最喜欢红色。

2それは一番左の棚においてある。

那个东西放在最左边的架子上。

3彼は一番奥に座っていた。

他坐在最里面。

4このことは彼が一番よく知っている。

那件事他最清楚。

5彼女は一番の働き者だ。

她比任何人都勤快。

もっとも:最??????,顶??????

1中国は世界で最も人口の多い国である。

中国是世界上人口最多的国家。

2彼の作品の中ではこれが最も好きだ。

在他的作品里,我最喜欢这个。

3その点に最も苦心した。

这一点是我最费心血的。

4この問題が最も重要だ。

这个问题最重要。

??????と比べ物にならない:??????不能相比

1私は陳さんと比べ物にならない。

我和小陈不能比。

2弟の英語は習い始めたばかりで、呉さんとは比べ物にならない。

弟弟刚开始学英语,不能和小吴相提并论。

??????ほど??????はない:??????在没有比??????更??????

1彼ほど頭のいい学生はそうざらにはいないよ。

像他这样头脑聪明的学生不多见。

2兔が亀にいいました,“お前ほど歩みののろいものはない”と。

兔子对乌龟说:“在没有比你走得更慢的了”。

3サッカーほど面白いスポーツはないよ。

再没有比足球更有趣的运动了。

4私にとって、これほど嬉しいことはない。

对于我来说,在没有比这更高兴的事了。

5彼女ほど記憶のいい人はいないだろう。

没有比她记忆里更好的人了。

??????くらい??????こと(もの)はない:再没有比??????更??????

1この合金材料くらい刃物に適するものはない。

再没有比这合金材料更适合做刀具的了。

2外国で言葉が通じないくらい不便なことはない。

在国外,没有比语言不通更不方便的事情了。

といったらない、といったらありゃしない:再没有比??????,别提??????

1その人に説明の仕方のわかりにくさといったらないのよ。

他的讲解方法别提有多难懂了。

2あの年吹雪で君と山奥で一夜を過ごしたときの心細さと言ったらなかったわ。

那一年,因为大风雪,我和你在深山里过了一夜,别提当时有多害怕了。

3田中のようなけちくさい男といったらありゃしないよ。

再没有比田中更小气的男人了。

単語

いちばん「一番」/(名)最,顶

ひだり「左」/(名)左

たな「棚」/(名)搁板,架子

おく「奥」/(名)里面

はたらきもの「働き者」/(名)勤奋工作的人

もっとも「最も」/(副)最,顶

せかい「世界」/(名)世界

じんこう「人口」/(名)人口

さくひん「作品」/(名)作品

そのてん「その点」/(名)这一点

くしん「苦心」/(名,自サ)苦心,费心

えいご「英語」/(名)英语

ならう「習う」/(他五)学习

あたまがいい「頭がいい」/头脑聪明

がくせい「学生」/(名)学生

十八程度

ほど

1今度の見学に参加する人は五、六人ほどいます。

参加这次参观的大约有五、六人。

2ここから駅まで2キロほどある。

从这儿到车站大约有2公里。

3風邪で三日ほど寝込んだ。

得了感冒躺了3天。

4泣きたいほど嬉しかった。

我高兴得简直要哭出来了。

5話したいことが山ほどある。

想说的话一大堆。

6試験は思ったほど難しくなかった。

考试没有想象得那么难。

くらい(ぐらい)

1私は同じぐらい背格好の人。

个子和我一般高的人。

2彼くらい早く泳げるようになりたいものだ。

能像他游得那么快就好了。

3口も利けないくらい怒った。

气得说不出话来。

4それくらいのことで驚いてはいけない。

为那点儿事可不该大惊小怪。

5これくらいの荷物が持てないのか。

这么点行李你也拿不动?

6電話をかけるくらいの時間はあったはずだ。

打个电话的时间总该有吧。

ばかり

1そのりんご、10個ばかりください。

请给我10个苹果。

2私は5万円ばかり持っている。

我有5万日元。

3入学できるために、泣かんばかりに頼み込んだ。

为了能上学,苦苦哀求,几乎快哭出来了。

4飛び上がらんばかりに驚いた。

吃惊得几乎挑了起来。

??????ば??????ほど:越??????越??????

1手伝う人は多ければ多いほどよい。

帮忙的人越多越好。

2思えば思うほど残念だ。

越想越觉得可惜。

3あの子は見れば見るほど気に入った。

那孩子我是越看越喜欢。

4この山は上へ行けば行くほど道が険しくなるから気をつけるように。

这座山越往上爬越陡,要小心。

単語

キロ/(名)公里

かぜ「風邪」/(名)感冒

やま「山」/(名)山

しけん「試験」/(名)考试

むずかしい「難しい」/(形)难,不容易

せいかっこう「背格好」/(名)身材,体态

およぐ「泳ぐ」/(自五)游泳

てつだう「手伝う」/(他五)帮忙

ざんねん「残念」/(形动)可惜

きにいる「気に入る」/喜欢

みち「道」/(名)路

けわしい「険しい」/(形)陡峭的,险峻的

きをつける「気をつける」/注意

十九建议

1ここでもじもじていないで、前へ行って話したらどうなの。

别在这里扭扭捏捏的,到前边去说好了。

2思い切ってこの蛙を食べてみてはどうだ。うまいぞ。

你下决心吃一口这个青蛙怎么样?可好吃了。

3皆さん大変お疲れのようですから、もうお休みになってはどうでしょう。

大家好像都很累了,去休息一下怎么样?

4まだ体が弱っているようなので、今日ミルクを上げたらどうかしら。

好像身体还很虚弱,今天给它喝点牛奶怎么样。5ここで話しているより一度行ってみたら。

与其在这里说,不如去一趟怎么样。

6そろそろ行ってみては。

是不是该去了。

7引越しをするつもりだったら、なるべく勤務先に近いところのほうがいいね。

如果打算搬家的话,最好搬到离工作单位近的地方。8薬を飲んだほうがいいと思います。

我想我还是吃药为好。

9お父さんに相談したほうがよろしいと思います。

我认为和父亲商量为好。

10体に気をつけたほうがいい。

还是要注意身体为好。

11早く家へ帰ったほうがいいです。

最好早点回家。

12肉を食べないほうがいい。

最好不要吃肉。

13健康のためにタバコを吸わないほうがいい。

为了健康,最好不要吸烟。

14そちらの流れは急なようだから行かないほうがいいだろう。

那边的水流好像很急,最好不要去。

15おまけします。全部で3万円はどうですか。

便宜给你,一共3万日元如何?

16この電車ずいぶん込んでるわね、次のを待ったほうがいいんじゃない。

这个电车太挤了,等下次车吧。

17そんなに乗り気ならやってみたらいいでしょう。

如果你那么感兴趣的话,那就干干试试吧。

18外はいい天気だぞ、ちょっとテニスをしないか。

外边天气很好啊,出来打网球怎么样?

19試験答案はペンで書いたほうがいい。

考试的卷子最好用钢笔写。

単語

もじもじ/(副,动)踌躇,扭扭捏捏

おもいきる「思い切る」/(他五)下决心

かえる「蛙」/(名)青蛙うまい「甘い」/(形)好吃的,美味的

やすむ「休む」/(自他五)休息

からだがよわい「体が弱い」/身体弱

そろそろ/(副)就要,马上

ひっこし「引越し」/(名)搬家

なるべく/(副)尽量

きんむさき「勤務先」/(名)工作单位

くすり「薬」/(名)药

おとうさん「お父さん」/(名)父亲

そうだん「相談」/(名,他サ)商量

にく「肉」/(名)肉

タバコ/(名)香烟

二十邀请

邀请对方时

1喉が乾いたでしょう、お茶なんかはどう。

渴了吧,来杯茶怎么样。

2体をそんなにもてあましているだったら、釣にでもお供しましょう。

你要是那么闲得慌,我陪你去钓钓鱼如何?

3美術館で最近絵の展覧会をやっているんだけど、一緒に行きませんか。

最近美术馆正在举办画展,我们一起去好不好?4今日仕事が終わったら、一緒にビールを飲みに行かないか。

下班后一起去喝杯啤酒吧。

5このごろは運動不足ですね、明日ゴルフに行きましょう。

最近运动不够,明天去打高尔夫吧。

6明日は空いてるか。よかったら音楽会に行きましょう。

明天有空吗?有空的话,去听音乐会吧。

7ご都合がよければ、明日友諠商店へご案内いたしましょうか。

如果您有时间的话,,明天我陪您去友谊商店吧。8明日日本留学生の歓迎会によろしかったら先生にもおいでいただきたいと思うのですが。

如果可以的话,明天日本留学生的欢迎会,我们想请老师您也参加。

接受邀请时

1ありがとうございます。谢谢。

2必ず行きます。

我一定去。(语气较随便)

3ぜひ出席させていただきます。

我一定出席。(表示非常乐意接受邀请)

4喜んで参加させていただきます。

我很高兴能够参加。(表示非常乐意接受邀请)5ぜひ参加させていただきます。

我一定参加。(语气比较客气)

6お言葉に甘えて出席させていただきます。

承蒙美言,我会出席。

7ご招待いただいて恐れ入ります。

承蒙款待,谢谢。

8必ず出席します。我一定出席。

不接受邀请时

1ありがとうございます。でもちょっとその日は都合が悪くて。

谢谢,可是那天我不太方便。

2行きたいのは山々ですが、あいにく時間が取れなくて。

我很想去,可是没有时间。

3失礼ですが、お断りいたします。

对不起,我不去。

4残念だが、明日はちょっと行くところがあるんだ。

真可惜,明天要去别的地方。

単語

のど「喉」/(名)嗓子

かわく「乾く」/(自五)口渴

おちゃ「お茶」/(名)茶

もてあます「持て余す」/(他五)无法对付,难以处理つり「釣」/(名)钓鱼

とも「供」/(名)陪同,陪伴

びじゅつかん「美術館」/(名)美术馆

え「絵」/(名)画

てんじかい「展示会」/(名)展览会

ビール/(名)啤酒

うんどんぶそく「運動不足」/(名)运动不够

ゴルフ/(名)高尔夫

あく「空く」/(自五)空闲

おんがくかい「音楽会」/(名)音乐会

つごう「都合」/(名)情况

二十一禁止(一般用语)

1ここではタバコを吸ってはいけない。

这儿不准吸烟。

2ボールペンで書いてはならない。

不可以用圆珠笔写。

3体が弱くて、まだ歩いてはだめだ。

身体弱,还不能走路。

4手が汚くてはいけません。

手脏可不行。

5どんなに困難なことにぶつかっても、ぐらついてはいけない。

不论遇到什么困难,也不要动摇。

6仕事は嫌いではいけない。

讨厌工作可不行。

7お湯ではならない。开水不行。

8私も遊んではいられない。

我也不能闲着。

9それを聴いてからは黙っていられなくなった。

他听了,不能默不作声了。

10今の参考書を持っていかれて困ります。

现在把这本参考书拿去可不行。

11字を書き間違えては困りますよ。

字写错了可不行。

12あんなものを食べたりしてはだめだ、

别吃那种东西。

13二階に上がってはだめだ。

不许上二楼。

14危ないから、線路の上で遊んではいけません。

危险,不能再铁道上玩。

15親の言いつけに逆らうものではない。

不能违抗父母的话。

16人がまじめな話をしている時に、ニヤニヤ笑ったりするものじゃありません。

人家说正经事时,不许嬉皮笑脸。

17これをこのままここに放って置いちゃだめだよ。

你不能把这个就这样扔这里不管。

18やってはだめとだけいっても子供にはわからないのです。

光说“不要做”孩子是不明白的。

19動かしたらだめだというのに聞き取れないのか。

告诉你不要动,难道你听不到么?

20そこには小さい子供がたくさん遊んでいるから、ボール投げをやっちゃ行かん。

那里有许多小孩在玩,不要在那里扔球玩。

単語

ボールペン/(名)圆珠笔

だめ/(形)不行,不可以

きたない「汚い」/(形)脏的

て「手」/(名)手

こんなん「困難」/(名)困难

ぶつかる/(自五)遇到

きらう「嫌う」/(他五)厌恶

おゆ「お湯」/(名)开水

だまる「黙る」/(自五)沉默

さんこうしょ「参考書」/(名)参考书

じ「字」/(名)字

かきまちがえる「書き間違える」/(他下一)写错

にかい「二階」/(名)二楼

あぶない「危ない」/(形)危险的

せんろ「線路」/(名)(火车,电车等的)轨道

二十二禁止(请求用语)

1無用のものこの中へ入ってはなりません。

无事者不许入内。

2そこへはどうかお入りにならないでください。

请不要进到那里去。

3その方とお会いにならないようにしていただきたいのですが。

我想请你不要和那位先生见面。

4今日は行かれないほうがいいんじゃないですか。

今天还是不去的好。

5相手と会うだけあって、話の内容は話さなくてもいいんじゃないでしょうか。

我想您可以只和对方见面,不用谈具体的事。

6その踏み台はちょっとぐらぐらしているようですので、お登りにならないほうがよいと思います。

那个脚搭子摇摇晃晃的,最好不要登上去。

7車内での喫煙はご遠慮ください。

在车厢内希望你不要吸烟。

8他の人のご迷惑になりますので、控え室でのおタバコはご遠慮ください。

候诊室内请不要吸烟,以免影响他人。

9ここでの写真撮影はご遠慮願います。

请不要在此拍照。

10もうこれ以上言わないで。

请您不要说了。

11お願い。このことはどうか外部へ漏らさないで。

求求您,这件事情不要泄露出去。

12私がいいというまで中に入ってこないで。

在我说可以之前,请不要进来。

13この池は水が深いそうですから、中へ入ってはならないこと。

据说这个池塘水很深,不要下去。

14食べた果物の皮やゴミはいたるところに捨てないこと。

不要把果皮、垃圾到处乱扔。

15公園で遊んでもいいけど、花の枝を折らないこと。

在公园玩是可以的,但不要折花。

16ご心配くださいますな。

请不要担心。

17このことを忘れではなるまい。

不要忘记这件事。

18ここではタバコを吸ってはなるまい。

不准在此吸烟。

単語

むよう「無用」/(名,形动)禁止,无事

はいる「入る」/(自五)进入

かた「方」/(敬)人,先生/女士

あいて「相手」/(名)对方

ないよう「内容」/(名)内容

ふみだい「踏み台」/(名)脚蹬子

ぐらぐら/(副,自サ)摇晃不稳

のぼる「登る」/(自五)登上しゃない「車内」/(名)车厢内

きつえん「喫煙」/(名,自サ)吸烟

えんりょ「遠慮」/(名,自他サ)回避,谢绝ひかえしつ「控え室」/(名)休息室,候诊室しゃしん「写真」/(名)照片

さつえい「撮影」/(名,他サ)照相

がいぶ「外部」/(名)外部

二十三禁止(警告)

1騒ぐな。别吵!

2そこを動くな。

在那里不许动!

3軍国主義の復活を許すな。

决不让军国主义抬头。

4動いてはいかん。不要动。

5無断駐車禁止。

禁止擅自停车。

6池の中の魚を捕るべからず。

禁止捕捞池中的鱼。

7水の流れが急なためここで泳ぐべからず。

水流湍急,禁止在此游泳。

8芝生に入るべからず。

禁止进入草坪。

9危ない。高圧線のちかくによるな。

危险,不要靠近高压线。

10立入禁止。

禁止入内。

11小便無用。

禁止小便。

12車に注意。

注意车辆。

13禁煙。

请勿吸烟。

14手を触れるな。

请勿放手。

15開け放し無用。

随手关门。

16天地無用。

不可倒置。

17痰を吐くべからず。

请勿随地吐痰。

18用事のないものは入るな。

闲人莫入。

19ここは駐車禁止です。

此地禁止停车。

20係員以外出入り禁止。

非本处人员禁止入内。

単語

さわぐ「騒ぐ」/(自五)吵闹

ぐんこくしゅぎ「軍国主義」/(名)军国主义

ふっかつ「復活」/(名,自他サ)复活

むだん「無断」/(名)擅自

ちゅうしゃ「駐車」/(名,自サ)停车

きんし「禁止」/(名,他サ)禁止

さかな「魚」/(名)鱼

とる「捕る」/(他五)捕捞

しばふ「芝生」/(名)草地

こうあつせん「高圧線」/(名)高压线

たちいり「立入」/(名)进入

しょうべん「小便」/(名)小便

くるま「車」/(名)汽车

ちゅうい「注意」/(名,自サ)注意

ふれる「触れる」/(他下一)触动

二十四准许(一般用语)

1北向きの部屋でもいいです。

朝北的房间也行。

2絵が下手でもいいですか。

画画差得也可以吗?

3辞書を引いてもいいです。

可以查字典。

4値段が高くてもいいですか。

价钱贵也行么?

5大きな声で読んでもかまわない。

大声念也没关系。

6本を見て答えてもかまわない。

看书回答也可以。

7私は焼きそばでなくてもいいです。

我不吃炒面也可以。

8丈夫でなくてもいいですか。

不牢固也可以么?

9紹介状がなくても済む。

没有推荐信也可以么?

10掃除が終わったら帰っていい。

打扫完了就可以回去。

11ここで遊んでいい。

可以在这儿玩。

12タバコを吸ってもいいですか。

可以吸烟么?

13お父さん、もう勉強を済んだから、遊びに行ってもいいか。

爸,我已经学习完了,可以去玩了么?

14遊びに行ってもいいけど、晩御飯まで帰ってきなさいね。

去玩可以,但晚饭前可要回来呀。

単語

きたむき「北向き」/(名)朝北

へや「部屋」/(名)房间へた「下手」/(形动)(技术)拙劣

ひく「引く」/(他五)查(字典)

ねだん「値段」/(名)价格

こえ「声」/(名)声音

こたえる「答える」/(自下一)回答

やきそば「焼蕎麦」/(名)炒面

じょうぶ「丈夫」/(形动)牢固

しょうかいじょう「紹介状」/(名)介绍信

そうじ「掃除」/(名,他サ)扫除

ばんごはん「晩御飯」/(名)晚饭

二十五许可(礼貌用语)

1この部屋で大声で何をしゃべってもよろしいですけど、テレビのボリュームだけはあまり大きくしないで

くださいね。

在这间房子里大声说什么都可以,就是不要把电视的音量放得太大。

2先生が家に帰ってもよろしいというまでみなは大人しく教室で待っていました。

在老师说可以回家之前,大家都一直老老实实地在教室里等着。

3ここの医者さんが、退院してもよいと許可をくれなければ、私は家へ帰れないよ。

这里的医生不准我回家的话,我不能回家。

4あのう、明日お宅にお邪魔してもよろしいでしょうか。

请问明天我去府上打搅一下可以吗?

5今度のパーテーには、お手元のチケットさえあれば、誰を連れてきてもよろしいです。

这次招待会,只要凭您手上的票,带谁来都可以。6ちょっと父に聞かなければわからないところがあるので、この表を明日提出してもよろしいでしょうか。

我有个地方要问一下父亲,这张表明天交行吗?7私の受けた感じを素直にもうしあげてもよろしいでしょうか。

可以坦率地谈一下我的感觉么?

8このテーブルをちょっとお借りしてもかまわないでしょうか。

可以借一下这张桌子么?

9ええ、使ってもかまわないですよ。

可以,用用没有关系。

10その時に誰を連れてきても結構です。

届时带谁来都可以。

11健康で明るい女性なら、尐し不器量でも差し支えないと僕は思っています。

只要是健康活泼的女孩子,我觉得稍微长得不好也没有关系。

12あのう、あちらの窓口で、サインでも結構とおっしゃいましたけれど。

那边窗口的人说了签字也行。

13どうぞ、お気楽に。足を伸ばしてもかまいませんよ。

请不要拘束,把脚伸出来也没关系。

14あのう、無理しなくてもいいんですよ。

不必为难自己。

15これは子供に読ませても差し支えない本です。

这本书给小孩子看也没关系。

16図書館は本学の学生に限り使用を許します。

图书馆仅限于给本校学生使用。

17ボールペン書いてもかまいません。

用圆珠笔写也没关系。

18灰皿のないところでタバコを吸ってもいいですか。

在没有烟灰缸的地方可以吸烟么?

単語

おおごえ「大声」/(名)大声

ボリューム/(名)音量

おとなしい「大人しい」/(形)老实的

たいいん「退院」/(名,他サ)出院

きょか「許可」/(名,他サ)准许

パーティー/(名)招待会,舞会

てもと「手元」/(名)手头

チケット/(名)票

ちち「父」/(名)父亲

ひょう「表」/(名)表格

ていしゅつ「提出」/(名,他サ)提交

うける「受ける」/(他下一)接受,收到

かんじ「感じ」/(名)感觉

すなおに「素直に」/(形动,名)坦率

テーブル/(名)桌子

二十六意图(肯定)

1新鮮な空気を吸おうと彼は庭に出た。

他想呼吸新鲜空气,走到了院子里。

2夏休みに富士山に登ろうと彼女は計画を立てる。

她计划暑假里登富士山。

3お茶を入れようと私はお湯を沸かした。

我想沏茶,烧开了水。

4一生懸命に勉強しようと決心しました。

我决心努力学习。

5彼は一人で研究していこうと決心しました。

他决心独自一人研究下去。

6事務室を出ようとすると、山田さんから電話がかかってきた。

我刚要离开办公室,山田就打电话来了。

7寝ようとしたら、赤ちゃんが泣き出した。

刚要睡,婴儿就哭了起来。

8私もそのような赤い靴を買おう。

我也要买一双那样的红鞋子。

9私は何度タバコをやめようとしたら知れない。

我不知道下了多少次决心戒烟,可是还没有戒成。10それについて彼女の意見を聞いてみようと思っている。

我想就此征求一下她的意见。

11まだ時間があるから、あのスナックでビールを飲みながら話そう。

还有时间我们在那家小吃店边喝啤酒边聊吧。

12この辺でもうそろそろやめようじゃありませんか。

是不是差不多就干到这里啊。

13一度ぐらい失敗したって僕はへこたれないぞ。来年こそきっとあの大学に受かって見せるよ。

一回没考上我也不灰心,明年一定要考上那所大

学(给你看看)。

14友人は来年こそきっと一等賞を取って見せますと張り切っていたよ。

我的朋友干劲十足,说明年一定要拿个一等奖。15夏休みに大阪に行くつもりです。

我打算暑假去大阪。

16あなたはどうするつもりですか。

你打算怎么做?

17どのぐらい東京に滞在するつもりですか。

预计在东京待多长时间?

18今度は成功するつもりです。

估计这次可以成功。

19どれほど困難があっても、われわれは自力更生で作り上げてみせる。

不管有多困难,我们也要自力更生做好它。

20この木に登って見せる。

我爬上这棵树给你看看。

単語

しんせん「新鮮」/(形动)新鲜

くうき「空気」/(名)空气

にわ「庭」/(名)院子

なつやすみ「夏休み」/(名)暑假

ふじさん「富士山」/(名)富士山

けいかくをたてる「計画を立てる」/订计划

おちゃをいれる「お茶を入れる」/沏茶

おゆをわかす「お湯を沸かす」/烧开水

ひとり「一人」/(名)一个人,独自

けっしん「決心」/(名,自サ)决心

じむしつ「事務室」/(名)办公室

くつ「靴」/(名)鞋子

なんど「何度」/(名)几次

スナック/(名)小吃店

きっと/(副)一定

二十七意图(否定)

1退勤時間になっても、仕事をとめようとはしない。

到了下班时间也不想停止工作。

2風邪を引いても、休もうとはしない。

得了感冒也不想请假。

3明日から目覚ましをかけて遅れないように学校へ行こう。

我从明天起上闹钟,争取上学不迟到。

4私もせっかく招待状を頂いたんだから、パーティーに行くつもりだったけど、急にお客さんにこられて、

行けなくなったのよ。

难得接到请柬,我原也打算去参加联欢会的,但

突然来了客人,去不成了。

5彼も真相を話すつもりであったが、どうも口に切り出せなかったらしい。

他原也打算说出真相,但好像怎么也说不出口。6学生に覚えようとする意欲がなければ、先生がいくら必死になっても無駄だ。

如果学生没有要记的愿望,就是老师怎么努力也

没用。

7何度も話をそっちのほうへ持っていこうと思ったが、そのチャンスがなかった。

我好几次想把话题引到那上面去,就是没有机会。8もう彼とは付き合うまいと私は決めた。

我下定决心再也不和他来往了。

9いくら親と仲がよかったといっても、あんな礼儀しらずな奴は、二度と面倒を見てやるまい。

即使和她父母关系再好,对那种不懂礼貌的家伙,我再也不管了。

10私は通訳になるつもりはない。

我不想当翻译。

11その大学を受けるつもりはありません。

我不准备考那所大学。

12彼にはもう何も言うまい。

我再也不和他说什么了。

13あんな馬鹿なことは二度とするまい。

那种蠢事我绝不会做第二次。

14彼は彼女にこのことを悟られまいとした。

他尽量不让她觉察这件事。

15行こうと行くまいと私の勝手だ。

去不去由我。

16食べようが食べまいが準備だけはしておく。

吃也好不吃也好,最好准备一下。

17誰か何といおうと、俺は所信を曲げない。

不管谁怎么说,我也不改变信念。

18やろうと思えば、やれないことはない。

如果想搞,并不是搞不了的。

単語

たいきん「退勤」/(名,自サ)下班

めざましをかける「目覚ましをかける」/上闹钟

しんそう「真相」/(名)真相きりだす「切り出す」/(他五)说出

おぼえる「覚える」/(他下一)记忆

ひっし「必死」/(名,形动)拼命地

むだ「無駄」/(形动)没用,浪费

チャンス/(名)机会

つきあう「付き合う」/(自五)交往

なか「仲」/(名)关系

れいぎしらず「礼儀しらず」/不懂礼貌

やつ「奴」/(名)家伙

ばか「馬鹿」/(名,形动)愚蠢,笨蛋

にど「二度」/(名)再次,第二次

さとる「悟る」/(动)觉察,觉悟

二十八请求(一般用法)

1話をしないで黙って聞いてください。

不要说话,请听我讲。

2部屋の空気がちょっと悪いようなので、そこの窓を開けてもらえませんか。

房间里的空气好像不太好,请打开那扇窗户好么?3書類は午後4時ごろには出来上がっていると思いますので、そのごろにもう一度来てもらえますか。

文件大概在下午4点左右能完成,到时你再来一

趟好么?

4あなたから直接その方に話してくれますか。

你能不能直接和他谈?

5今週中にこの仕事を全部終えてくれないか。

你能不能在本周内把这个工作做完?

6そこのところをもう一度読んでくれる。

这个地方你再读一下好么?

7辞書の校正は一字でも間違えるといけないので、丁寧にやってほしい。

字典的校对错一个字都不行,希望你能仔细地做。8このことは急ぐので、これからすぐ行ってほしい。

这件事比较急,希望你马上就去。

9みんなが集まるのは大体3時ごろなので、できればその時間に来てほしいんですけど。

大家大约3点左右到这儿,希望你能在这个时候来。10一人では怖いから、一緒に来て頂戴。

一个人太恐怖,一块儿来吧。

11宿題が済んだら後でお使いに行って頂戴ね。

作业做完后,去帮帮手。

12すみません、助けてください。

对不起,请你帮个忙。

13すみませんが、中山大学へ行く道を教えてください。

对不起,请告诉我一下去中山大学怎么走。

14住民票の申請をしたいと思います。

我想申请居民证。

15申請の用紙をください。

请给我申请表格。

16ひとつ相談に乗ってくれませんか。

(我有事想请教您)不知可否与你商量。

17彼にこの名刺をお渡しください。

请把这名片交给他。

18お暇があったらお知らせください。

你有空的话,请通知我一下。

19早その仕事をやってしまってください。

请你尽快把那工作做完。

20何なりとおっしゃってください。

有什么事情尽管说。

単語

しょるい「書類」/(名)文件

ごご「午後」/(名)下午

できあがる「出来上がる」/(自五)完成

もういちど「もう一度」/(名)再次

ちょくせつ「直接」/(名)直接

こんしゅうちゅう「今週中」/(名)本周内

おえる「終える」/(自他下一)完成

こうせい「校正」/(名,动)校对

いちじ「一字」/(名)一个字

ていねい「丁寧」/(形动)仔细,礼貌

いすぐ「急ぐ」/(自他五)急于

すぐ/(副)马上

あつまる「集まる」/(自五)集合,集中

こわい「怖い」/(形)可怕

たすける「助ける」/(他下一)帮助

二十九请求(礼貌用语)

1その家代々に伝わる家宝を私にだけ見せてくださいませんでしょうか。

能不能把你们家世代相传的宝贝之给我一个人看看呀?

2明日の午後にでもご意見を聞かせてもらえませんでしょうか。

能不能明天下午告诉我一下你的想法?

3歓迎会は明日の夜ちょっとできそうにないので、日を変えてもらえないでしょうか。

明天开欢迎会好像有点困难,能不能改期?

4洗濯物が木に引っかかったので、お宅の梯子をちょっと貸していただけませんでしょうか。

我家戏的衣服挂在树上了,能不能借你家的梯子

用一用?

5一度お目にかかってお話をしたいので、当社のほうへおいでいただけないでしょうか。

我想和您见面谈一谈,您能不能到我们公司来一下。6その書いたものがありましたらちょっと見せてくれませんか。

如果有的话能给我看一下你写的那个东西么?7できたら昨日のことをもう一度考えてもらいたいのですが。

昨天的事,希望你能在考虑一下。

8実は明日の会議の通訳をあなたに引き受けていただきたいのですが。

是这样,想请你担任明天会谈的翻译。

9その話を先に私に聞かせてくださいませんか。

能不能先告诉我一下那件事呀?

10私は後から来る人をここで待ちますので、社長、先に駅の中へ入っていただけますか。

我在这儿等一下后面的人,总经理,您先进站好吗?11A大学に留学したいので、田中教授に推薦状を書いていただけませんでしょうか。

我想去A大学留学,能否麻烦你给田中教授写一

封推荐信?

12子供が寝ているんで、テレビのボリュームをもうちょっと下げてもらえませんでしょうか。

我孩子正在睡觉,能否请您把电视声音关小一点。13ちょっと電話をかけたいんですけど、これを10円玉に変えていただけないでしょうか。

我想打个电话,您能把这个换成10日元的零钱么?14簡単に地図を描いてくださいませんか。

能否请您给我画一张简单的地图?

15この紙にお名前と住所をお書きくださいませんか。

能否把您的姓名、地址写在这纸上。

16お昼に事務室で会ってくださいませんか。

您能否在中午时在办公室和我见一次面?

17もう尐し詳しくご説明お願いませんか。

能否请您在讲得详细些?

18万事お願い申します。

一切拜托。

19恐れ入りますが、お金を尐々お貸し願えませんか。

很不好意思,能否借我一些钱。

20ちょっと田中先生に教えていただきたいことがあるんです。

我想向田中先生请教一点事情。

単語

いえ「家」/(名)家

だいだい「代々」/(名)世世代代

つたわる「伝わる」/(自五)相传

かほう「家宝」/(名)家宝

だけ/(副)只

いけん「意見」/(名)意见

せんたくもの「洗濯物」/(名)洗涤物

ひっかかる「引っかかる」/(自五)挂在

はしご「梯子」/(名)梯子

ひきうける「引き受ける」/(他下一)接受,担负

りゅうがく「留学」/(名)留学

すいせんじょう「推薦状」/(名)推荐信

さげる「下げる」/(他下一)下降

たま「玉」/(名)球星物(电灯、子弹、硬币等)

かえる「換える」/(他下一)交换

三十请求(强烈要求,命令式)

1病人が出たんだ、田中さん、救急車を大至急呼んでくれたまえ。

有病人了,田中,赶快叫一下救护车。

2そこの若い人。君、ちょっと待ちたまえ。

喂,小伙子,你等一下。

3ちょっと待ってくれ。いったい、それは何時のことだ。

等一等,这件事到底是什么时候的事?

4あそこに積んである箱を午後3時までに倉庫の中に運んでくれ。

你把放在那里的箱子在下午3点之前搬到仓库里。5遠慮はいらん。もっと中へ入ってくれたまえ。

不用客气,再往里面走。

6仕事の話なら会社でしてもらいたい。

如果是工作上的事,希望你在公司跟我谈。

7会社としてはそういう言動は困るから以降注意してもらいたい。

作为公司,这种言行不太好,今后要注意。

8そのことについて詳しく話したいので、今晩出ていただきたい。

关于这件事,我想和你好好谈谈,希望你今晚来一下。9車が出ますので、皆さんお急ぎ願います。

车快要开了,希望大家快一点。

10お名前が呼ばれるまで、控え室でお待ち願います。

在教到你名字之前,请你在候诊室等候。

11お客様がまいりましたので、田中さん、ご案内願います。

客人到了,田中,请你带路。

12もうこれからうちへ来ないでくれ。

请你以后再也不要到我家来了。

13これから私の言うことを誰にも漏らさないでもらいたい。

我下面和你谈的事,希望你不要和任何人说。

14私に嘘をつかないでほしい。

请你不要对我撒谎。

15あなたとは関係のないことだから、余計なお節介はしないで頂戴。

与你没有关系,请不要多管闲事。

単語

びょうにん「病人」/(名)病人

きゅうきゅうしゃ「救急車」/(名)救护车

だいしきゅう「大至急」/(名)十万火急

よぶ「呼ぶ」/(他五)叫

わかい「若い」/(形)年轻的つむ「積む」/(他五)堆积

はこ「箱」/(名)箱子

そうこ「倉庫」/(名)仓库

はこぶ「運ぶ」/(他五)搬运

げんどう「言動」/(名)言行

いこう「以降」/(名)以后

うそをつく「嘘をつく」/撒谎

かんけい「関係」/(名)关系

よけい「余計」/(形动)多余的

三十一传闻

1火星に空気があるとしても非常に希薄であろうということだ。

据说,火星上即使有空气大概也很稀薄。

2あの人は去年に川に落ちて死んだということです。

传说他去年掉到河里死了。

3テレビのニュースによると、新宿で交通事故があったということです。

据电视新闻报道,在新宿发生了交通事故。

4象の目方を計ったのは大人でなくて、子供だったということです。

传说,惩出象的重量的是个孩子,不是大人。

5電波の速さは光の速さと同じだったといわれる。

据说电波的速度与光速相同。

6その年の人口も一千万人に上がるといわれている。

据说,那个城市的人口也高达1000万。

7東京には大学が七十もあるといわれている。

据说东京有70来所大学。

8500年前の東京は大変寂しいところだったといわれている。

据说,500年前的东京是一个很荒凉的地方。

9この病気は死亡率が高いとの話だ。

据说这种病的死亡率很高。

10あそこの給料は安いとの話です。

据说那里的工资很低。

11会議は八時に始まるそうだ。

据说会议8点钟开始。

12この辺は夏に大変涼しいそうだ。

据说这一带夏天很凉快。

13東京大学に受かったそうで、おめでとうございます。

听说你考上了东京大学,恭喜你。

14今度の試験は成功したそうだ。

据说这次考试你成功了。

15あの人は若く見えますが、もう五十歳だそうです。

那个人看来很年轻,不过听说已经50岁了。

16父の話によると、私は子供のごろ体が弱かったとのことだ。

听父亲说,我小时候身体很虚弱。

17聞くことによると、最近の天気は不順だそうです。

日语日常用语100句

こんにちは。(kon ni qi wa) 你好。 こんばんは。(kon ban wa) 晚上好。 おはようございます。(o ha you go za i mas) 早上好。 お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai) 晚安。 お元気(げんき)ですか。(o gen ki de s ka?) 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。(i ku la de s ka?) 多少钱? すみません。(su mi ma sen) 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。(go men na sai) 对不起。 どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 (ya ma da san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne) 山田的中国话说的真好。 まだまだです。(ma da ma da de s) 没什么。没什么。(自谦) どうしたの。(dou si ta no) どうしたんですか。(dou si tan de su ka?) 发生了什么事啊。 なんでもない。(nan de mo nai) 没什么事。

ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to)请稍等一下。 約束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s) 就这么说定了。 これでいいですか。(korede idesuka ?) 这样可以吗? けっこうです。(ke kou de s) もういいです。(mou i i de s) 不用了。 どうして。(dou si de) なぜ(na ze) 为什么啊? いただきます(i ta da ki ma s) 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。(ko ji sou sa ma de si ta) 我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。(a li ga to go za i ma s) 谢谢。 どういたしまして。(dou i ta si ma si de) 别客气。 本当(ほんとう)ですか。(hon dou de su ka?) 真的? うれしい。(so ne si i) 我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。(yo si。i ku zo) 好!出发(行动)。(男性用语)

日语经典日常用语1000句

日语常用会话1000句 1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお願(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 百忙中特意来接,非常感谢! 35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么? 36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。预定停留多久? 37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。预定二年或三年。 38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。这次能来日本,感到很高兴。 39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。给您添麻烦了。

日本日常用语

ひどい!(过分) だまれ!(闭嘴) 死にたいの!(找死) ひんしゅく!(讨厌) ヤバイ!(死定了) キモ-イ!(真恶心) 强がつて!(还嘴硬) 失せろ!(给我滚) とぼけるな!(别装蒜) みっともない!(成何体统) 今しかない!(勿失良机) 天下の道理!(天经地义) こううんをいのる!(祝你好运)なるようになる!(顺其自然) こんなのあり!(岂有此理) おんしらず!(忘恩负义) 金に目がくらむ!(见钱眼开) はまりすぎ!(走火入魔) 人のわざわいを喜ぶ!(幸灾乐祸)自ごう自どく!(自作自受) ほんもうです!(无怨无悔) 二またかける!(脚踏两条船)

ふきつな!(你这个乌鸦嘴) 人生一度きり!(人生只有一次) いい女はほかにもいる!(天涯何处无芳草) 自分のしあわせはわからない!(身在福中不知福) テレパシ-!(心有灵犀一点通) 死ななきゃわからない!(不见棺材不掉泪) みてみぬふり!(睁一只眼,闭一只眼) うまい话はないもんだ!(天下没有白吃的午餐) いつまでもお幸わせに(祝你幸福) 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする

日语常见寒暄语

1. こんにちは。 你好。 2. こんばんは。 晚上好。 3. おはようございます。 早上好。 4. お休(やす)みなさい。 晚安。) 5. お元気(げんき)ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 6. いくらですか。 多少钱?) 7. すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 8. ごめんなさい。 对不起。 9. どういうことですか。 什么意思呢? 10. 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 山田的中国话说的真好。 11. まだまだです。 没什么。没什么。(自谦) 12. どうしたの。 どうしたんですか。 发生了什么事啊。 13. なんでもない。 A没什么事。 14. ちょっと待ってください。 请稍等一下。

15. 約束(やくそく)します。 就这么说定了。 16. これでいいですか。 这样可以吗? 17. けっこうです。 もういいです。 不用了。 18. どうして。 なぜ 为什么啊? 19. いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前) 20. ごちそうさまでした。/ 我吃饱了。(吃完后) 21. ありがとうございます。 谢谢。 22. どういたしまして。 别客气。 23. 本当(ほんとう)ですか。 真的? 24. うれしい。 我好高兴。(女性用语) 25. よし。いくぞ。 好!出发(行动)。(男性用语) 26. いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话) 27. いってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话) 28. いらっしゃいませ。 欢迎光临。

日语中的一些称呼和日常用语

日语中的一些称呼和日常用语 わたし(私)watashi 我男女通用 わたくし(私) watakushi 我男女通用 われ(我) ware 我男女通用,古典用法 わし waku 我男女通用 ぼく(僕) boku 我年幼男性用 おれ(俺) ore 我男用,较粗俗 おれさま(俺様) oresama 本大爷男用,更粗俗 せっしゃ(拙者) seshiya 在下这个其实不算常用……如果没有某部动画片的话 あたし atashi 我女用 あたくし atakushi 我女用 あなた(貴方) anata 你似乎还有“亲爱的”的意思 あんたanta 你日本普通人比较常用,市井语言,但是用不好还是算了 おまえ omae 你男用,很不尊重。但是母亲可以对自己的孩子用 おめ ome 你很不尊重的用法。 きみ(君) kimi 你 てめえ(手前) temee 你常用作骂人 きさま(貴様) kisama 你常用作骂人 おぬし onushi 你古典用法,现在只能在古装剧和游戏里看到……和上面的某个是一对なんじ(汝) nanji 你古典用法,现在只能在古装剧和游戏里看到 おたく(御宅) otaku 你常见于商人和顾客,或者是家庭主妇之间的寒暄。作为名词就表对某事务非常专注的人。 かれ(彼) kare 他可作男友一意 かのじょ(彼女) kanojiyo 她可作女友一意 ~さん(樣) san 江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~小姐,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]。 ~さま(樣) sama ~大人常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的~大人之意。 ~がた(方) gata ~们表示人的复数的敬语接尾词。常接于上位者的第二,第三人称代词后。用以表达敬意。相当于汉语的[~们],[(先生)们],[(女士)们],[~各位]的意思。 ~くん(君) kun ~兄~君主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。 ~うえ(上) ue ~大人古语多指天皇,将军等。现在一般表示长辈。有时[上]后面还可接[さま]在商业领域的发票上可看到[上さま]的称谓形势。相当于汉语的~大人之意。 ~ちゃん(樣) 也称「ちゃま」,chan 是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。 表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。 ~どの(殿) dono 常接在人名,职务名称后,用以表示礼仪或敬意。主要见于公关事务的公文和书信中。在私人书信里一般是男性对男性的尊称。比~さま程度略低,而比~さん具古雅,郑重的色彩。相当于汉语的~阁下,~君,~同志。 ~せんせい(先生) sensei ~先生~老师称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。称谓艺术家时多指小说家,画家,漫画家,音乐家和有某种专长的师傅,而对一般演员,歌星并不适用。相当于汉语的~先生,~老师。 どうぞ douzo 请可以和其他语句组合也可单用,和汉语一样

日语的日常用语(中文发音)

日语的日常用语发音 1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散 or 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 24、我回来啦——他大姨妈 26、我走啦——依帖ki马死 31、您是哪位?——多奇拉撒马

33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 39、去哪?——多口挨? 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 58、不!——依呀 60、太好了——腰卡他 71、真的吗?——混偷?or马吉? 72、我爱你——阿姨洗帖路

日语的日常寒暄用语

日语的日常寒暄用语 一.日常问候: 1.おはようございます(比较尊敬的说法)。/おはよう(熟人之间 用)。——ohayou(gozaimasu)早 2.今日は(こんにちは)。——konnitiwa你好。(白天一般时间打 招呼时用) 3.今晩は(こんばんは)。——konbanwa晚上好。 4.お休み(やすみ)。/お休みなさい。——oyasuminasai请休息吧。/ 晚安。 5.お先(さき)に寝(ね)ます。——osakininemasu我先睡了。 6. お久(ひさ)しぶり(ですね)。——ohisasiburi(desune)好久没见啦。如果是熟人之间后三个假名就可以省略了。 7.お元気(げんき)(ですか)。——ogenki(desuka)您身体好吗? 8.はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お阴さまで。——hai,okagesamadegenkidesu.托您的福,我身体很好。9. —ただいま——tadaima我回来了! —お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。Okaeri/okaerinasai——你回来啦!后者比前者尊敬度大。 二.谢谢的几种说法: 1.どうも。/ ありがとう。——doumo/arigatou(一般用于熟人之间) 谢谢。 2.ありがとうございます。/ どうもありがと う。——Arigatougozaimasu/doumoarigatou 3.どうもありがとうございます。——Doumoarigatougozaimasu. 4.本当にどうもありがとうございま す。——Hontounidoumoarigatougozaimasu. 5.ありがとうござしました。——Arigatougozaimasita.(此处一般为事情办完了向别人表示感谢的时候用,因为”ました”是”ます”的过去时表现,如果在求别人办事的时候,事先就说ありがとうございます。) 6.どうもありがとうございまし た。——doumoaragatougozaimasita 7.本当にどうもありがとうございまし た。——Hontounidoumoaragatougozaimasita. 以上几种说法均为谢谢的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以说话的对象也有所不同,一般尊敬语多对上司,别人的长辈等等,自己家里人之间一般不用敬语,这点与中国不同。 三.道歉的几种说法: 1.悪かった——warukatta一般男孩子多用 2.ごめんね——gomenne熟人之间常说这个 3.済(す)まない。/ 済まん——sumanai 4.済(す)みません。——sumimasen

日常日语用语

一、问候 1、初次见面 J 初次见面,我姓李。 はじめまして、ゎたしはりともぅします。 哈几灭马西贴,哇它西哇里头末-西马斯。 J 今后还请多多关照。 これからもどろぞよろしくぉねがいします。 靠列卡拉末道-zo 要罗西库哦奈嘎一西马斯。 J 彼此彼此,请多关照。 こちらこそ、ょろしくぉねがぃします。 靠七拉靠搔,要罗西库哦奈嘎一西马斯。 J 不好意思,请问您贵姓? すみません、ぉなまぇはなんですか。 斯米马森,哦那马爱哇南爹斯卡? J 我姓刘,请多关照。 りゆぅでござぃまょ、どぅぞょろしくぉねがぃします。 流-爹勾杂一马斯,道-早要罗西库哦奈嘎一西马斯。 J 我是从中国来的小王。 ゎたしは、ちゆぅごくからきたぉぅです。 哇它西哇,球-勾库卡拉ki它哦- 爹斯。 J 这是我的名片。 これはゎたしのめぃしです。 靠列哇哇它西诺灭-西爹斯。 J 那么我做一下自我介绍。 じこしょぅかぃをさせてぃただきます。 几靠笑-卡一噢萨塞贴一它大ki马斯。 J 我出生在北京。 ゎたしはぺきんぅまれです。 哇它西哇拍kin五马列爹斯。 J 您家在什么地方? ぉすまぃはどこですか。 哦斯马一哇道靠爹斯卡? J 能告诉我你的电话号码吗? ぉでんゎばんごぅをぉしぇてぃただけませんか。 哦电哇帮勾-噢哦西爱贴一它大开马森嘎? J 我担任企业划部的部长。 きかくぶのぶちょぅをしぉります。 Ki卡库不诺不桥-噢西贴哦里马斯。 J 真是幸会。 ぉしりぁぃたなれて、こぅぇぃです。 哦西里阿一你那列贴,靠-爱-爹斯。 J 你叫我小赵就可以了。 ちょぅとょんでもぃぃですょ。 桥-头要恩爹末一-爹斯要。

中国/qiu- go ku/ 中国(ちゆぅごく) 北京/pe kin/ 北京(ぺきん) 家/i e/ 家(ぃは) 名刺/me- xi/ 名片(めぃし) 电话/den wa/ 电话(でんわ) よろしく/yo ro xi ku/ 请多关照(よろしく) 开口就会说 ぉひさしぶり! 好久不见了! 对话1 A:ぉひさしぶり! B:そらね。さぃきんなたしたの。 A:好久不见了! B:是啊,你在忙什么? 对话2 A:ぉひさしぶり! B:そらね。もぅはんつきたつたのね。 A:好久不见了! B:是啊,差不多有半个月了。 2、久别重逢 J 很久不见了啊。 ぉひさしぶりですね。 哦黑萨西不里爹斯奈。 J 你还好吗? ぉげんきですか。 哦该恩ki 爹斯卡? J 别来无恙吧? ぉかゎりぃかがですか。 哦卡哇里哇阿里马森嘎? J 最近怎么样? さぃきんはぃかがですか。 萨一kin哇一卡嘎爹斯卡? J 还是那么忙吗? ぁぃかゎらず、ぃそがしぃですか。 阿一卡哇拉子,一搔嘎西- 爹斯卡? J 最近在做些什么? このごろ、なにをゃつてぃますか。 靠诺勾罗,那你噢亚·贴一马斯卡? J 托你的福,我很好。

日语日常用语1000句

日语日常用语1000句 1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお願(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。

18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? ? 29、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。百忙中特意来接,非常感谢!

日语一些简单的日常语和词汇

你好:こんにちは【konnnitiha】(kong ni qi wa) おはよう(ございます)【ohayou】早上好。(如果是平时和好友打招呼,只说おはよう就可以了,如果和老师、上司之类的人,就要加上ございます)。こんにちは中午好 こんばんは【konnbannha】晚上好 如果平日和好友说话的话,用どうも【doumo】,即可。 谢谢:ありがとう【arigatou】 ありがとうa ri ga to u 比较亲切,朋友之间,熟人,上级对下级 ありがとうございます a ri ga tou gou za yi ma xi ta 对比较尊敬的人 ありがとうございました a ri ga tou gou za yi ma si 更加郑重的说法 不用谢:どういたしまして【douitasimasite】 (关系亲密的,直接说"いいえ"【iie】(不,不是,没有)就好,主要用在不那么正式的场合,随意些;“ どういたしまして”就相对比较郑重,正式些) 对不起: すみませんsu mi ma sen ごめんなさいgo men na sai もうしわけない【mousiwakenai】 怎么了? どうしました?do u si ma xi ta? 比较礼貌的 どうした?【dousita】do u xi ta ? 朋友间比较随意的 什么? なんだ【nannda】问别人这个那个之类的是什么 なに【nani】问别人说的是什么 我知道了。 わかりましたwa ka ri ma si ta 正式的 わかったwa kka ta 比较轻松的 打搅了: お邪魔しましたo jie ma xi ma si ta 果然: やはり【yahari】/ やっぱり【yappari】 原来如此/是这样啊: そうかsouka:そうですかsoudesuka的省略,自言自语,“是吗”;そうですねsou de su ne “是吗”也表示同意他人。 なるほど【naruhodo】“原来如此”,恍然大悟之意。

日语常用外来语分类

日语常用外来语分类整理一、日常用品 コンセント(插座) モップ(拖把) シャンプー(香波) イヤホーン(耳机,听筒) テレホンカード(电话卡) ペンチ(钳子,手钳子) クッション(靠垫) バスローブ(浴袍) ベルト(腰带) スリッパ(拖鞋) ポケットベル(传呼机) カプセル(胶囊) カーペット(地毯) グイヤモンド(钻石) 歯ブラシ(牙刷) ヘア?ドライヤー(吹风机) スーツケース(旅行衣箱) リュックサック(帆布背包,背囊)パジャマ(睡衣) コンタクトレンズ(隐形眼镜) ナフタリン(卫生球) ファスナー(拉锁,拉链) ブラインド(百叶窗) ブレスレット(手镯) ハイ?ヒール(高跟鞋) アクセサリ(装饰用品) ネクタイ?ピン(领带别针) タオル(毛巾) ルージュ(口红) アンテナ(天线) ハーモニカ(口琴) ハンガ(衣架) ファンデーション(粉底) アルバム(影集) クリップ(卷发卡,曲别针) トイレット?ペーパー(卫生纸) プラグ(插头) ゴブレット(洒杯,高脚杯) リンス(润丝,护发素) シェーバ(ー刮脸刀) カーテン(帘子,窗帘) サンダル(凉鞋) クーラー(冷气设备) ガス?タンク储气罐,气罐) マスク(面具,口罩)

シャープ?ペンシル(自动铅笔)ミシン(缝纫机) レーザー?ヂィスク(激光影碟)キャンドル(蜡烛) サリシング?クリーム(润肤霜)カレンダー(日历) アンプル(糖浆) トランク(手提箱,皮箱) コングロリット(经营各种 企业的)集团公司 二、衣類 ワン?ピース—(连衣裙) アンダー?ウエア(衬衣,内衣)ストッキング(长筒袜) カジュアル?ウエア(便服) ワンピース(连衣裙) スポーツ?ウエア(运动服) ダウン?ジャケット(羽绒服) ジーパン(牛仔裤) オーパーコート(大衣,外套)ウール(羊毛,毛织品) ダウン?ベスト(羽绒背心) ソックス(短袜,短筒袜子) ハンカチーフ(手帕,手绢) チャエナド(旗袍) スプリング?コート(风衣) 三、食品 チューイン?ガム(口香糖) キウイ?フルーツ(猕猴桃) ヨーガルト(酸奶) ピーナッツ(花生米) カクテル(鸡尾酒) メロン(甜瓜,白兰地) スターチ(淀粉) オートミール(麦片,麦片粥)ココア(可可) インスタント?ラーメン(方便面)ウエスキー(威士忌酒) デザート(餐后点心) マンゴ(芒果) チィー?バッグ(袋泡茶) フルーツ(水果) ビスケット(饼干) ビーフ?ステーキ(牛排) ネスカフェ(速溶咖啡)

常用寒暄语

常用寒暄语 おはよう(ごぞいます) 早上好 こんにちは 你好 こんばんは 晚上好 さようなら 再见(一般用于较长时间的分别) バイバイ 再见(较随意) では、また 再见·下次见(较礼貌) おやすみ(なさい) 晚安 はじめまして 初次见面 どうぞよろしくおねがいします 请多关照 こちらこそ、よろしくおねがいします 彼此彼此、请多关照 すみません 对不起 抱歉 大丈夫だいじょうぶです 没关系 不要紧 ps:すみません除了表示“对不起·不好意思”等道歉的意思外,还有向别人搭话时使用的“请问·劳驾”的意思。对别人有某种请求,或向不认识的人开口搭腔时都可以用。 お元気げんき ですか 身体好吗 おかげさまで、元気です 多谢,我很好

いい天気てんき ですね 今天天气真不错 ありがとう(ございます) 多谢 いいえ どういたしまして 不客气 いただきます 吃饭前:我开动了 ごちそうさまでした 吃完后:多谢款待 おさきに失礼しつれいします 我先走了 おつかれさまでした 您辛苦了(下级对上级·同辈之间) ごくろうさまでした 您辛苦了(上级对下级) おじゃまします 打扰了(去别人家拜访或从拜访处返 回时使用) いってきます 我去去就回 (离家·公司时) いってらっしゃい 慢走 いらっしゃいませ 欢迎光临 まいどありがとうごぞいます 感谢您常光顾

ただいま 我回来了 おかえりなさい 欢迎回来 おねがいします 拜托了 あのう、すみません 那个,不好意思,请问。。。 あのう、失礼しつれいですが (作为开场白来询问对方事情) おはいりください。 请进 おかけください。 请坐 お茶をどうぞ。 请喝茶 どうぞおかまいなく。 请不要张罗(请不必客气)

日本语常用寒暄用语

日本语常用语 寒暄问候见面分离拜访 1 あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください. 啊,洋子,欢迎欢迎.请进. 2 あい爱そう想のいい人だ. 和蔼可亲的人. 3 あえてよかった. 幸会幸会. 4 あがらないで. 沉住气. 5 あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない. 见异思迁,干什么都没长性. 6 あさ朝からうまくい行かないんです. 从早上就不顺. 7 あした明日あめ雨がふるかもしれません. 明天可能下雨. 8 あなたなんかだい大きら嫌い. 像你这种人我最讨厌了. 9 あなたにはかん関けい系ないだろう. 与你无关. 10 あなたのな名まえ前はなん何ですか. 你叫什么名字? 11 あなたはにほん日本のほう方ですか. 你是日本人吗? 12 あのかた方をごぞんじ存知ですか. 你认识那位先生. 13 アホ! 傻瓜!(关西地区)

14 あまりこま细かいことにこだわらないよね. 不拘小节. 15 あまりにもいいか加げん减です. 太不认真了. 16 ありがとう. 谢谢. 17 ありがとう. 谢谢. 18 ありがとうございます,げん元き気です. これはむずか难しいですね. 19 ありがとうございます. 好吧,那就谢谢您. 20 ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら. 谢谢.告辞了,再见. 21 あんなおしゃべりはみ见たことがない. 没见过那么爱说话的人. 22 いいえ,おは耻ずかしいかぎ限りです. 哪里,献丑了. 23 いいえ,たいしたことありません. 不,这没什么. 24 いいえ,とんでもありません. 不,您过奖了. 25 いいえ,まだまだです. 哪里哪里,还差得远. 26 いいえ. 不客气. 27 いいかげんにしなさい. 请你适可而止. 28 いいですよ.

日语寒暄语

1、久别重逢的常用句 お元気(げんき)ですか。 你好吗? 最近(さいきん)はいかがですか。 最近怎么样? お変(か)わりはありませんか。 别来无恙? ご機嫌(きげん)はいかがですか。 您身体好吗? しばらくでしあ。 有段时间没见到你了。 お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。 好久没见了啊。 ご無沙汰(ぶさた)しておりました。 好久没见您了。 すっかりお見(み)それしました。 我都认不出您来了。 奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 您太太还好吗? 相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。 还是那么忙吗? 前(まえ)より若(わか)くなりましたね。 你比以前更年轻了。 この間(かん)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。 前些时间您去旅行了吧,怎么样? この頃何(ごろなに)をやってる? 最近都在忙些什么? みんなが会(あ)いたがってるよ。 大家都很想念你。 ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。 你的家人都好吗? ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)にも思(おも)わなかったわ。 做梦都没想到会在这儿遇到你! こんなところで会(あ)うとはね。 没想到会在这儿碰见你! 2、道别时的常用句 さようなら! 再见了! じゃ、明日(あした)、また。 明天见。 じゃね。

再见。 また会(あ)いましょう。 回头见。 お疲(つか)れ様(さま)でした。 辛苦了。 御機嫌(ごきげん)よう。 保重啊! お気(き)をつけてください! 路上小心! お先(さき)に失礼(しつれい)します。 我先走了。 今日(きょう)はずいぶんお邪魔(じゃま)しました。 今天太打扰您了。 じゃ、帰(かえ)ります。 那我回去了。 お目(め)にかかれて、嬉(うれ)しいです。 能和您见面,真是高兴。 李(り)さんによろしく伝(つた)えてください。 请代我向李小姐问候。 お母さんによろしくお伝(つた)えください。 请代我向您母亲问候。 そろそろ時間(じかん)ですので、これで失礼(しつれい)します。 快到点了,我告辞了。 もうかなり遅(おそ)いので、そろそろ失礼致(しつれいいた)します。 很晚了,我该告辞了。 3、道谢和回答的常用句 道谢 いろいろ手伝(てつだ)ってくれて、どうもありがとう。 谢谢你的帮助。 誠(まこと)にありがとうございました。 真是太感谢你了。 ご迷惑(めいわく)をおかけして、どうもすみません。 这么麻烦您,真是谢谢了。 なんと言(い)っても、ありがとうございます。 无论如何,还是要谢谢你。 ご厚意(こうい)をいつまでも恩(おん)に着(き)ます。 对于您的好意我将永远感激不尽。 応援(おうえん)していただいて、ありがとうございました。 谢谢您的援助。 温(あたた)かいおもてなしをいただいて、ありがとうございます。 谢谢您的热情款待。 たいへんお世話(せわ)になりました。

日语日常生活常用口语

1 第一章 问候语 ▼ もしもし(moshimoshi )喂,您好。 ▼ おはよう(ohayou ) 你好,早上好(简体) ▼ お早はよ うございます ohayougozaimasu ) 早上好,早安(敬体) ▼ よろしくお願ねが いします(yoroshikuonagaishimasu ) 请多关照,拜托了。 ▼ いかがでしょうか?(ikagadesyouka ) 怎么样?,怎样,如何? ▼ どうも(こんにちわ)(doumo ) 荣幸見到你,你好 ▼ 失礼します(shitsureshimasu ) 打扰了,打搅了 ▼ すみません(sumimasen ) 对不起,不好意思(敬体) ▼ ごめんなさい(gomennasai )对不起,不好意思(简体) 第二章 道别用语 ▼ お疲 つか れさ まです (otsukaresamadesu ) 辛苦了 ▼ お 先 さ¤ に 失礼 しつれい し ま す (osakinishitsureishimasu ) 我先失陪了,我先走了 ▼ どうも有難ありがと うございました(doumoarigatougozaimashita ) 多谢,非常感謝 第三章 一般常用语 ▼ マジ(maji )? 真的,真的吗?,不会吧,非常,很 ▼ 確たし かに(tashikani ) 没错,确实是 ▼ お任まか せください (omakasetekudasai ) 交给我吧,您放吧 ▼ ご意見いけんお願ねが いしますgoikenonagaishimasu ) 请提出意见 ▼ わかりました(wakarimashita ) 明 白了,我知道了 ▼ 少々しょうしょう お待ま ちください syousyouomachikudasai ) 请稍等(敬体) ▼ ちょっとまってください(cyotomatekudasai ) 请稍等(简体) ▼ お待ま たせしました (omadaseshimashita ) 让您久等了 ▼ なるほど(naruhoto ) 原来如此 第四章 常用形容词 ▼ まだまだ(madamada ) 还不行,还差得远 どうも 荣幸,你好 见面时的招呼语。常用在【始はじ めまして】【久ひさ しぶり】的 前面。 A: 始はじ めまして、山本やまもと です。 初次见面,我是山本。 B: どうも、始はじ めまして。 初次见面,很荣幸。 A: どうも、お久ひさ しぶりです。 你好,好久不见了。 B: どうも、お元気げん¤ でしたか? 你好,身体还好吗? A: どうぞ、お入はい りください。 请,请进来。 すみません、お邪魔じゃま します。 不好意思,打扰了。 ごめんください。 对不起,有人在吗?(与英语中的“Anybody here?”相似) お疲つか れ様さま です,お先さ¤ に失礼しつれい します。 大家辛苦了,我先走了。(当需要先离开某地的时候,对将要留下来的人说的客套话。) お任まか せください,絶対ぜったい にやって見み せます。 您放心吧,保证完成任务。 はい,わかりました,少々しょうしょう お待ま ちください。 好的,明白了,请您稍等。 大丈夫だいじょうぶ ですよ、明日あした で結構けっこう です。 没关系,明天也可以。 どうも、おかげさまで。 你好,托您的福(身体很好)。 A: こんにちは、お久ひさ しぶりですね。 你好啊,好久不见。 B: ご無沙汰ぶさた しております、家族かぞく は皆みんな元気げん¤ ですか? 久违了,家人都还好吗? すみません、お願ねが いします。不好意思,麻烦你了。 ちょっとお話はなし できますか?可以和你谈谈吗? ちょっとお時間じかんいただけますか? =ちょっと時間じかんがありますか?可否借我几分钟? お願ねが いします、本当ほんとう に助たす けが必要ひつよう なんです。拜托,我真的需要你的帮助。 ちょっと待ま ってください。 =少々しょうしょう お待ちください。请稍等一会儿。 手伝てつだってくれますか? =助たすけてくれますか? =手て を貸か してくれますか?你能帮我一个忙吗。 私わたし は帰かえ ってもいいですか?我可以走开了吗? ちょっとお時間じかん いただけますか?能耽误你几分钟吗。 これに対たい して意見いけん はありません。我对此没意见。

简单日常日语(注音)

日常生活篇 初(はじ)めまして中文类似发音:哈(3声)吉梅妈希te 初次见面 解说:两个人第一次见面的时候问候用语 よろしく中文类似发音:有楼希苦 请多关照 解说:客套话的一种,经常能听到或看到。比较客气的说法是在后面加上お願(ねが)いします 例子:鬼冢在黑板上写的大大的自己名字+よろしく(おにづかえいきち、よろしく)[GTO> おはようございます中文类似发音:欧哈优go灾以妈斯 早上好 解说:早上见面说 例子:无数动画和游戏都能看到,比如某LOLI早上上学的时候和青梅竹马的主人公在门口“偶遇” こんにちは中文类似发音:空尼(1声)奇挖 你好 解说:白天问候用语,最后一个假名读作wa こんばんは中文类似发音:空帮挖 晚上好 解说:傍晚问候用语,最后一个假名读作wa お休(やす)みなさい中文类似发音:偶压斯米纳赛 晚安 解说:睡觉前问候用。也可省略地说成お休(やす)み ありがとう中文类似发音:阿利压托 谢谢、多谢惠顾 解说:道谢时候用。客气的说法是在后面加上ございます 买完东西后,售货员一般会说:ありがとうございました すみません中文类似发音:死眯嘛森(4声) 对不起 解说:道歉时候用,不过也可用于道谢,总之比较灵活 ごめンなさい中文类似发音:go们纳赛 对不起 解说:请求原谅、谢罪时候用,访问别人家时候也可以使用。可以简化为ごめン 例子:雅典娜战败时候说的话就是这个[KOF97>

申(もう)し訳(わけ)ありません中文类似发音:磨西挖开阿历嘛森(4声) 实在对不起 解说:更加郑重的道歉,一般道歉人都有很大的责任 こちらこそ 我才是、彼此彼此、是您……才对中文类似发音:口其拉抠嗖 解说:表示谦虚的话 例子:A:よろしくお願いします拜托请多关照 B:こちらこそ彼此彼此 いらっしゃいませ中文类似发音:以拉虾一嘛se 欢迎光临 解说:进商店的时候,开门的服务员会首先送上这句话 类似的说法还有いらっしゃい,客人来自己家的时候可用 おめでとう中文类似发音:偶me de托 祝贺、恭喜 解说:别人过生日、中大奖什么的,比较喜庆的场合用。客气的说法为后面加ございます例子:お兄ちゃん、お誕生日おめでとうございます さようなら中文类似发音:撒油纳拉 再见 解说:对于要出远门、出去时间比较长的人说 例子:1.凌波丽在出发前对真治说过句话[EVA> 2.莱昂娜某个必杀的台词[KOF97> 相同意思的还有ではまた,相比之下正式一些 じゃね/じゃ,また就比较口语化一点 失礼(しつれい)します中文类似发音:西茨莱斯马西 打扰了、告辞了 解说:来拜访人和离开人家时都可以用 お邪魔(じゃま)しました中文类似发音:偶家马斯马西 告辞了 解说:多用于到人家去拜访,离开时说的话 例子:某人小心翼翼地打开别人家的门,都会先来这么一句 ご苦労様(くろうさま)中文类似发音:go哭老萨嘛 (您)辛苦了 解说:对同辈或晚辈说 どういたしまして中文类似发音:多以它西马西te 别客气 解说:道谢或道歉时用

日语基础知识1 日常用语

日语日常用语 1.おはようございます o ha you go za i ma su 早上好。 2.こんにちは。 kon ni chi wa 你好。 3.こんばんは。 kon ba n wa 晚上好。 4.お休みなさい。 o ya su mi na sa i 晚安。 5.お元気ですか? o gen ki de su ka 你身体好吗? 6.どこへ行くの? do ko e i ku no 你去哪? 7.まあまあいいよ。 maa maa iiyo 还可以。 8.お会いできてうれしいです。 o a i de ki te u re shi i de su 见到你很高兴。 9.ここであえると思わなかった。ko ko de a e ru to o mo wa na kat ta

没想到会在这里见到你。10.よろしくお愿いします。yo ro shi ku o ne ga i shi ma su 请多关照。 11.いただきます。 i ta da ki ma su 那我吃了。 12.ごちそうさま。 go chi sou sa ma de shi ta 谢谢您的款待。 13.行ってきます。 it te ki ma su 我出去了。 14.行ってらっしゃい。 it te ras sha i 早去早回。 15.ただいま。 ta da i ma 我回来了。 16.お帰りなさい。 o ka e ri na sa i 你回来啦。 17.お疲れ様です。 o tsu(促) ka re sa ma de su 您辛苦了。 18.ご苦労様。 go ku rou sa ma

辛苦了。 19.お先に失礼します。 o sa ki ni shi tsu re i shi ma su 我先走了。 20.お久しぶりです。 o hi sa shi bu ri de su 好久不见。 21.お出かけですか? o de ka ke de su ka 你出门啊? 22.ぜんぜん変わってないですね。zen zen ka wat te na i de su ne 你一点都没有变。 23.今日はいい天気ですね。 kyo u wa i i ten ki de su ne 今天天气真好。 24.相変わらず元気ですね。 a i ka wa ra zu gen ki de su ne 你身体还是那么好。 25.ちょっとそこまで。 chot to so ko ma de 出去走走。 26.ご无沙汰しております。 go bu sa ta shi te o ri ma su 好久不见。 27.忙しそうですね。 i so ga shi so u de su ne

日语的日常用语(中文版)

日语的日常用语(中文版) 1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩!j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑爸爸——欧多桑哥哥——欧尼桑姐姐——欧内桑弟弟——欧偷偷妹妹——依毛偷爷爷辈——欧吉依桑奶奶辈——欧巴阿桑阿姨辈——欧巴桑叔叔辈——欧吉桑 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布那依 21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行)22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依 28、好久不见了——偶嘿撒洗不利29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 38、你说谎——五锁刺ki 39、去哪?——多口挨? 40、别过来——口那依跌 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 45、去死吧——哭他巴累 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 51、该死——哭扫 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 55、别哭了——那卡那依跌 56、我请客——欧锅炉腰 57、胡说——五锁 58、不!——依呀 59、游戏结束——给母欧巴 60、太好了——腰卡他 61、再来一遍——毛五一起多 62、烦人——无路撒依。or无路赛爱那 63、色鬼——死开百(be)依 64、活该——扎马米洛 65、小气鬼——开七 66、傻冒——阿霍(修次和服部常用~~嘻嘻~~)

相关主题