搜档网
当前位置:搜档网 › 小议原版电影在高职英语教学中的应用

小议原版电影在高职英语教学中的应用

小议原版电影在高职英语教学中的应用
小议原版电影在高职英语教学中的应用

小议原版电影在高职英语教学中的应用

【摘要】高职院校的英语教学工作,重点就在于帮助学生克服英语学习中听力这一瓶颈,实现与本科毕业生在实用场合下英语使用的零差距。选用合适的英文原版电影作为辅助,不但可以提高学生的学习兴趣,而且情景对话还增加英语这门基础学科的实用性。

【关键词】原版电影;高职院校;语言;英语教学

一、高职高专学生入学基本情况

(一)英语程度概况

作为一所高职高专院校,入校学生的程度参差不齐,尤其是非英语专业学生入学时英语基础普遍薄弱,大多学习兴趣不高,欠缺必要的英语自学能力和自主学习能力。听力能力差,欠缺系统的听力方法训练,更是多数大学生英语学习的瓶颈。基于这样的基础之上,若采取分级教学模式,在实践教学中,可能会让程度好的学生有显著提高,可是对于程度差的学生来说,会让他们更加消极对待英语这门课程,就更别提听力训练了。

若是采取传统教学模式,这一类学生英语成绩进步缓慢,而听力基础的薄弱又制约了其阅读和口语能力的进一步发展。如何调动学生的学习兴趣,丰富大学英语的教学形式,观看原版电影不失为解决以上问题的手段之一。

(二)英语教学与就业思想工作的关系

我们学院对于学生毕业的要求,都是毕业证+本专业从业资格证书,以保障学生就业。可是高职毕竟不同于本科,差距是切实存在的,如何让学生正确对待这差异,或者说在获得同样工作岗位后,如何能够做得更好,这就要求所有老师在“传道授业”的同时,也要注重“解惑”。将原版英文电影引入课堂, 不但是丰富大学英语听力教学的材料和手段, 而且有目的地选取一些适合高职院校学生观看的影片,寓教于乐的为学生树立起正确的价值观,为日后的就业、择业指明方向。

二、英语原版电影选取

(一)Devil Wears Prada简介

安迪是个刚刚大学毕业的学生,一心想成为新闻记者。在不断碰壁后收到顶级时装杂志Runway面试通知,机缘巧合下成为总编助理。然而好景不长,很快安迪就发现她的上司玛琳达是个极尽刻薄挑剔的人,而自己的工作其实就是打杂而已,对工作,对上司,安迪抱怨多多。一次被苛责后,她哭着走进设计师内杰尔的工作室,说自己是那么的尽力,可是为什么换不来老板的一点点理解呢?内杰尔一语中的:你并没有玩命,你对自己的工作缺乏尊重。安迪是个聪明的女孩,并由此悟出了在这家公司里工作的法则,从改变自己的形象开始,学会考虑工作当中的所有细节,面对玛琳达的近乎刁难的指令,她不再抱怨,而是想方设法更努力完成。

2、台词简析

——I don’’t know what else I can do because if I do something right, it’’s unacknowledged. She doesn’’t even say thank you. But if I do something wrong, she is vicious. No, I don’’t want to quit. That’’s not fair. But, you know, I’’m just saying that I would just like a little credit... for the fact that I’’m killing myself trying. …

—— Andy, be serious. You are not trying. You are whining. What is it that you

高职英语翻译教学的几点探讨

高职英语翻译教学的几点探讨 英语翻译人才是我国社会发展中需要的重要人才。在当前我国高职英语翻译教学工作中,教学内容的难度并不高,但是最终培养出的专业化和高素质的英语翻译人才却比较少,教学质量得不到有效提高,这对我国高职院校的英语翻译专业发展十分不利。文章针对高职院校的英语翻译专业教学工作进行了探讨,以期提高学生的英语翻译专业能力。 标签:高职院校;英语翻译;教学策略 一、当前我国高职院校英语翻译教学存在的问题 1.教学理念落后 高职院校的教师使用的教材大多比较落后和陈旧,其中的很多知识内容,已经难以与现代经济社会的发展相适应。另外,教师教学手段和教学理念的落后,也是影響教学效率的重要因素,很多高职院校教师在教学时仍然采用“灌输式”的教学方法,整个教学课堂比较枯燥乏味,学生该过程中会逐渐丧失对学习的积极性和主动性,学习兴趣降低,这样就导致了教学效率降低。 2.缺少实践教学 目前很多高职院校的英语翻译专业在教学的过程中,并没有对实践教学进行足够的重视,很多教师只是在课堂上让学生通过英语进行对话和交流,但是本国人在用语使用方面存在的问题是大致相同的,这样学生在交流的过程中,就无法准确发现自身存在的问题。另外,很多高职院校在进行英语翻译专业的实践教学时,往往让学生通过阅读英语课文的方式进行练习,但是并没有让学生进行生活情境下的英语口语和表达练习,这样就会导致学生会读、会写但不会说,影响学生的实践能力。 3.没有重视中西方文化的差异 在高职英语翻译教学中,很多高职院校都忽视了中西方文化的差异,使学生在学习的过程中,仍然处于东方的语言环境下,对西方语境中的一些常用语和俚语难以理解,这样在理解时就会出现误会,而且也难以对其中的语法进行正确理解,使翻译不到位。 二、我国高职院校英语翻译教学策略 1.创新教学理念和教学模式 在中职院校的英语翻译教学工作中,想要切实提高教学的效率和质量,就必须要求教师创新教学理念和教学模式,提高学生的学习积极性。先是学校对教学

浅谈大学英语翻译教学的重要性及翻译能力培养

龙源期刊网 https://www.sodocs.net/doc/3b10277170.html, 浅谈大学英语翻译教学的重要性及翻译能力培养 作者:冯云菊岳元玉 来源:《校园英语·上旬》2015年第07期 【摘要】大学英语翻译教学在整个英语教学体系当中有着非常重要的地位,有助于学生英语综合运用能力的提高,有助于学生对东西方文化差异的理解;当前大学英语翻译教学重视不够、对翻译在听、说、读、写中的作用认识不足、翻译课在大学英语教学中开设甚少的。如何提高大学英语翻译教学效果,提高大学生翻译能力,促进“听”“说”“读”“写”“译”这五项技能的和谐发展,是高校英语老师需要认真考虑的事情。本人认为可以从传统教学模式转变、教学方法创新、注重文化差异分析这几个方面对提高大学英语翻译教学效果,培养大学生翻译能力。 【关键词】翻译教学能力培养文化差异 一、大学英语翻译教学的重要性 1.英语翻译教学有助于学生英语综合运用能力的提高。大学生的英语翻译能力与英语的听、说、读、写能力有着非常紧密的联系。在大量的英语翻译练习中学生能够获得非常丰富的语言知识,同时在大量的汉英互译练习在很大程度上扩大了学生的词汇量,让学生能够熟练转换汉语与英语这两种思维。 同时,英语翻译教学有助于学生听、说能力的提升。之所以这么说是因为,学生在听、说练习中可以借助翻译获得准确信息,通过翻译理解听到的内容,锻炼了快速反应能力以及表达能力。在写作与阅读练习中,学生往往在无意识中对看到的英语进行了翻译。翻译能力的高低对学生能否准确获得原文表达的信息起到了决定性作用。 2.英语翻译教学有助于学生对东西方文化差异的理解。在英语学习过程中,许多学生对英语原文中表现出来的文化差异无所适从,往往不能很好的抓住英文中体现出来的东西方文化差异。英语翻译教学的开展能够提高学生对东西方文化差异的敏感度,更加准确的抓取原文想要表达的含义。其一,在英语翻译教学中,学生通过大量的翻译训练掌握了较多的词汇,在翻译过程中,能够透过原文中的句子以及词汇的含义理解特殊词语的社会文化意义以及背后所蕴含的文化差异;其二,英语翻译教学中的翻译训练讲解可以使学生逐步意识到汉语与英语这两个语言在在文化内涵上的独特特征,在英语学习中有意识的积累与英汉文化背景相关的知识,最终提高英语的掌握程度。 二、大学英语翻译教学现状分析

高职高专英语课程教学大纲

《高职高专英语》课程教学大纲 一、课程的基本信息 1、课程名称:高职高专英语 2、课程学时:240 (理论教学学时180+技能教学学时60) 3、适用专业:全校三年制高职非英语专业 二、课程的定位和教学目标 本大纲依据教育部制定的《高职高专教育英语课程教学基本要求》编写而成,以传授英语基础知识和培养应用能力为教育目标。在教学过程中,从高职高专教育的培养目标出发,遵循“以应用为目的”和“以必需、够用为度”的原则,使学生具备基本的听、说、读、写、译的能力。能在日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础。 鉴于目前高职高专学生入学时的水平差异较大,本课程的教学要求分为A、B两级。A级是标准要求,B级是过渡要求。入学水平较高的学生应达到A级要求,入学水平较低的学生应达到或接近B级要求。分级不分班进行教学。教学过程中教师应考虑不同层次学生的不同要求,加强分类指导。 本课程在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生实际使用英语进行交际的能力。通过240课时的学习,学生应该达到下列要求: 1、词汇 A级:认知3400个英语单词(包括入学时要求掌握的1600个单词)以及由这些词构成的常用词组,并具有按照基本构词法识别生词的能力。对其中2000个左右的单词能正确拼写,英汉互译。学生还应结合专业英语学习,认知400个专业英语词汇。 B级:认知2500个英语单词(包括入学时要求掌握的1000个词)以及由这些词构成的常用词组,对其中1500个左右的单词能正确拼写、英汉互译。 2、语法

掌握基本的英语语法规则,在听、说、读、写、译中能正确运用所学语法知识。 3、听力 A级:能听懂日常和涉外业务活动中使用的结构简单、发音清楚、语速较慢(每分钟120词左右)的英语对话和不太复杂的陈述,理解基本正确。 B级:能听懂涉计日常交际的结构简单、发音清楚、语速较慢(每分钟90词左右)的英语简短对话和陈述,理解基本正确。 4、口语 A级:能用英语进行一般的课堂交际,并能在日常和涉外业务活动中进行简单的交流。 B级:掌握一般的课堂用语,并能在日常涉外活动中进行简单的交流。 5、阅读 A级:能阅读中等难度的一般题材的简短英文资料,理解正确。在阅读生词不超过总词数3%的英文资料时,阅读速度不低于每分钟70词。能读懂通用的简短实用文字材料,如信函、技术说明书、合同等,理解正确。 B级:能阅读难度较低的一般题材的简短英文资料,理解正确。在阅读生词不超过总词数3%的英文资料时,阅读速度不低于每分钟50词。基本能读懂通用的简短实用文字材料,如信函、产品说明等,理解基本正确。 6、写作 A级:能就一般性题材,在30分钟内写出80-100词的命题作文;能填写和模拟套写简短的英语应用文,如填写表格与单证、套写简历、通知、信函等,词句基本正确,无重大语法错误,格式恰当,表达清楚。 B级:能运用所学词汇和语法写出简单的短文;能用英语填写表格、套写便函、简历等,词句基本正确,无重大语法错误,格式基本恰当,表达比较清楚。 7、翻译(英译汉) A级:能借助词典将中等难度的一般题材的文字材料和对外交往中的一般业务文字材料译成汉语。理解正确,译文达意,格式恰当。在翻译生词不超过总词数5%的实用文字材料时,笔译速度每小时250个英语词。

浅谈高职高专英语教学评价方式论文

浅谈高职高专英语教学评价方式论文浅谈高职高专英语教学评价方式论文 关键词:高职高专;英语教学;过程性评价方式;教学质量 近年来,高职高专英语教学工作开展越来越难,主要原因在于学生基础较差,高中时期的一张试卷定成绩,让许多学生对英语失去兴趣与信心。如若高职高专英语教学过程中还采用以前的那种考核评价方式,无疑是又给那些高考失败者判了一次死刑。所以高职高专英语教学中过程性考核评价方式改革势在必行。过程性评价方式是对学生的学习过程进行评价,激发学生的学习潜力,增强学生的学习兴趣,提高学生的学习能力,使他们掌握正确的学习方法。针对高职高专培养实用性人才的教育目的,英语教学中旨在培养学生的综合应用能力,也就是英语应用和交际能力,必须在课堂中使学生充分发挥学习英语技能和英语交际能力的积极性,过程性评价方式的应用能够促进学生英语学习积极性的发挥。 1过程性评价的提出及意义 2过程性评价方式应遵循原则 2.1多样性原则 高职高专学生英语水平参差不齐,在英语教学中我们应该针对不同水平的学生采取多种教学方法所以在进行过程性评价方式时也应拥有多样性的评价原则。设置不同的评价目标的标准,以利于学生充分发挥自己的优势。考核方式多样化由单一的笔试考试改为笔试考试口试考试相结合,笔试考试可以设置为单词拼写,职场听力,应用文写作;口试考试可以为情景对话,角色扮演,脱口秀等等。这样学生在英语考试中可以有所选择,有所偏重,激发学生的考试热情和学习信心。 2.2科学有效性原则

2.3公正性原则 针对高职高专学生自我约束能力较低,自我意识较强的特点,评价的公正性显得尤其重要。开展过程性评价必须坚持民主公平的原则,并且考虑评价方式得到学生的认可,让学生可以自主选择适合 自己评价内容和评价方式,在评价的过程中,英语教学中学生的任务、活动可以针对不同的学生基础或特点,参考标准可以不同。让 学生体验到自己在学习中获得了兴趣和成功。 2.4激励性原则 在英语教学中开展过程性评价教师应采取多种教学方法激发学生的学习兴趣,激励法鼓励学生在学习英语的过程中掌握正确的学习 方法并收到一定的学习成效,使学生学习有动力有兴趣,始终保持 积极的心态和乐观的情绪,对英语保有求知欲。最终教师也能圆满 的完成教学目标,实现教育的目的。 3过程性评价在教学中的应用 3.1课堂教学过程评价 课堂教学是教学活动的主体,是实施过程性评价的主要场所。在课堂教学中学生能够最大限度的吸取新知识,巩固练习和能力培养,可以通过课堂表现,小组合作,课下作业等等到英语技能锻炼和申 请评价加分。教师通过开展各种教学活动充分与学生进行交流互动,教学效果大大增强,能够高质量的完成教学目标。 3.2课外学习过程评价 英语教学中过程性评价仅仅通过课堂评价是不够的,在学生的课余时间,通过课外书,网络,多媒体,借用读书馆、阅览室等方式 学习英语有关的知识,完成学习任务,并做好总结与反馈,教师可 以通过考查学生学习的积极性,学习反馈,学生学习成果展示等来 进行评价。学生在课下自我学习的过程中可以发现探索自己的兴趣 所在,激发学生学习的积极性,让学生充分体会到成就感。 3.3团队合作评价

(完整版)《高职高专教育英语课程教学基本要求》

《高职高专教育英语课程教学基本要求》所列常用短语A be able to do sth.能,会along with和…一起,除了…之外 be about to do sth.刚要,即将not only…but also不但而且 above all首先,尤其是amount to总计,等于 have access to有…的机会,有…权利be angry with生(某人的)气 by accident偶然one after another一个接一个地,接连地according to根据。按照one another相互 on account of因为,由于be anxious about为…而忧虑 take into account把…考虑进去any but除….之外人和事(物),绝非accuse of指控,控告apart from除…之外 be accustomed to习惯于appeal to吸引,呼吁,上诉 adapt to适应apply to应用 ad d to / add…to为…增添,增加apply for申请 add up to合计达as…as象…一样 in addition另外,加之as for / to至于,关于 in addition to除…之外,(还))as if / as though好像,仿佛 adjust to / adjust…to适应于as soon as…possible尽快 in advance预先,提前as / so long as只要,如果 gain / have an advantage over胜过,优于as well也,又 take advantage of利用,趁….之机as well as也,既…又 be afraid of害怕aside from…暂且不谈,除…之外

浅谈加强高职英语翻译教学

浅谈加强我校高职英语翻译教学的设想 李嘉萱 河套大学外语系 摘要:近年来社会对高职人才英语翻译能力的要求越来越高,文章通过分析当今高职英语翻译教学中普遍存在问题,从改变教学模式传授翻译技巧,加强学生对文化的修养等多方面提出自己的看法,希望能充分利用教学资源,培养合格的高职学生。 关键词:高职教育;英语翻译;文化修养 我国加入WTO后,高等职业教育培养的学生不仅要具有较高的技能水平,而且也要求具有较高的英语水平。英语不仅在对外合作交流,在学习借鉴国外科技信息和成果方面,而且在日常工作和生活中的工具性和应用性功能越来越突出。 教育部高等教育司在2000年颁发的《高职高专教育英语课程基本要求》中对听、说、读、写、译五种技能提出了详细的要求。其中就明确提到要通过学习,使学生能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料。技校学生的外语能力讲求实用性,具体地说,应该对自己的专业英语相当熟悉,能读懂相应的技术说明书;有较强的口语能力,能够与外来文化、技术进行交流;同时也需要有较强的视听能力,捕捉一闪即逝的外文信息,从而提高自己的学习能力和信息能力。 一、高职英语翻译教学的重要性 近年来,随着经济的迅速发展,改革开放的继续深化,以及对外交往的进一步扩大,社会对英语人才的需求急剧增加。现在的用人单位,无论是公司企业,还是政府部门,在引进人才时,把英语运用能力作为重要考察方面。而英语运用能力考察又主要集中在翻译和写作上,这正是因为对外交流的需要。而当今的大学毕业生往往在此方面存在着较大的缺陷。尤其是高职院校的学生,毕业后要马上从事能体现实际应用能力的工作,不可避免地会接触到一些翻译任务。但现实情况是大部分大学毕业生却缺乏这样的运用能力,往往曲解或误解了文件或资料,这不仅给公司单位造成了重大损失,而且在国际交往中也有损于单位形象。在新的时代背景下,我们更应该重新认识和估价翻译在高职院校大学英语教学中的重要作用,在抓好听、说、读、写能力培养的同时,认真抓好翻译能力的培养,从而培养和造就一大批既懂专业又懂外语的素质高、能力优的实际应用型。 二、高职英语翻译教学的现状 长期以来,翻译一直是高职高专英语教学中的一个薄弱环节。学校教师及学校有关领导在教学指导思想上对此重视不够。这一点从英语课堂教学及高职高专英语教材的编写中不难看出。另外造成高职英语翻译教学没有得到很好的开展还有以下原因: (一)学生英语基础较差 很多学生的英语基础都相对较差,有的学生入学前由于没有重视英语,词汇量严重不足,尤其是英语翻译能力薄弱,因为在中学阶段,老师主要强调学生的听,说和读,写作等方面,而容易忽视英汉翻译的重要性,所以学生在思想上就没有引起足够的重视,认为只要能大致看懂就可以了,没必要去认真地翻译。所以他们掌握的翻译方法非常有限。 (二)教师重视不够,教学方法单一

英文原版电影在英语教学中的应用

英文原版电影在英语教学中的应用 电影是在上世纪迅速发展起来,传播最快、最广、最有国际性的一种艺术形式。世界电影艺术的经典作品,尤其是走在世界前列的英美电影,以其独特的美学价值和文化特性展现出不同民族的艺术风格。而我们将优秀电影作为有效的教学资源,通过对电影的观赏和分析,可以逐步培养学生的感受能力、理解能力、欣赏能力、英语思维能力和对语言知识的转换能力。加强对英语国家文化、历史、宗教、习俗等方面的了解,从而激发英语学习兴趣,提高学生英语综合文化素养。 一、英文原版电影在英语教学中的意义 1、激发并培养学生对英语的学习兴趣 著名教育学家乌申斯基说:“没有任何兴趣,而被迫进行的学习,会扼杀学生掌握知识的意愿。” 可见兴趣是学习的原动力。当代大学生对英语的学习相对被动,积极性也相对较低。传统的学习方法让他们认为英语是一门枯燥的学科,所学的范围也只是停留在书本上有限的词句。而英文电影的播放使他们摆脱了单调的书本知识,融入到故事情节当中,与主角同喜同悲,对培养他们的学习兴趣有着举足轻重的作用。学生对故事情节及人物刻画的兴趣远远超过语言本身,学生在这种环境中不知不觉地捕捉语言信息,情感得到激发,想象和联想得以启迪,从而使他们进入作品意境,促进对语言的接受。 2、活跃课堂气氛 研究表明,第二语言的学习效果和情感因素密切相关,因此要最大限度地减少影响语言学习效果的消极因素。在外语教学中,营造一个有利于学习的课堂气氛比努力探索新方法帮助学生学会并掌握语法和词汇更为重要。试想如果学生处于一种受压抑的学习氛围,势必在心理上产生障碍而影响其主观能动性的发挥,以致学习效果大打折扣。然而,生动、丰富的课堂活动和轻松愉快的氛围会消除学生的心理障碍,从而将其心理机制调至最佳状态来提高学习效率。因此,我们可以断言,和谐活跃的课堂气氛有助于提高学习效率。 3、有助于学生学习地道的英语发音 原版英文电影的语言多是不同地理区域、社会阶层、文化程度、职业、年龄、性别的人们之间的对话,是最接近现实生活的语言。通过反复听说不但帮助增强学生英语学习的信心和兴趣,而且能够加深听觉的印象与语言器官方面运动的印象,学会地道的英美发音。只要置身于某种语言环境中,就能在较短时间形成语言能力,理想的外语环境是促进学生学好外语的重要条件。而英文影片正提供了一个学习正确发音的环境,让学生在耳濡目染中模仿英美人士的语音语调。 4、有助于培养学习者的跨文化交际能力

高职高专教育英语课程教学基本要求

高职高专教育英语课程教学基本要求 (试行) 一、适用对象 本教学基本要求适用于高职高专教育(即普通高等专科教育、高等职业教育和成人高等专科教育)非英语专业的学生。学生入学时一般应掌握基本的英语语音和语法知识,认知英语单词1000个(较低要求)-1600个(标准要求),在听、说、读、写、译等方面受过初步的训练。 二、教学目的 高职高专教育英语课程的教学目的是:经过180-220学时的教学,使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础。 三、教学要求 鉴于目前高职、高专和成人高专学生入学时的英语水平差异较大,本课程的教学要求分为A、B两级,实行分级指导。A级是标准要求,B级是过渡要求。入学水平较高的学生应达到A级要求,入学水平较低的学生至少应达到B级要求。随着入学英语水平的不断提高,学生均应达到A级要求。 本课程在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生实际使用英语进行交际的能力。通过本课程的学习,学生应该达到下列要求: 1.词汇 A级:认知3400个英语单词(包括入学时要求掌握的1600个词)以及由这些词构成的常用词组,对其中2000个左右的单词能正确拼写,英汉互译。学生还应结合专业 英语学习,认知400个专业英语词汇。 B级:认知2500个英语单词(包括入学时要求掌握的1000个词)以及由这些词构成的常用词组,对其中1500左右的单词能正确拼写,英汉互译。 2.语法 掌握基本的英语语法规则,在听、说、读、写、译中能正确运用所学语法知识。 3.听力 A级:能听懂日常和涉外业务活动中使用的结构简单、发音清楚、语速较慢(每分钟120词左右)的英语对话和不太复杂的述,理解基本正确。 B级:能听懂涉及日常交际的结构简单、发音清楚、语速较慢(每分钟110词左右)的英语简短对话和述,理解基本正确。 4.口语 A级:能用英语进行一般的课堂交际,并能在日常和涉外业务活动中进行简单的交流。 B级:掌握一般的课堂用语,并能在日常涉外活动中进行简单的交流。 5.阅读 A级:能阅读中等难度的一般题材的简短英文资料,理解正确。在阅读生词不超过总词数3%的英文资料时,阅读速度不低于每分钟70词。能读懂通用的简短实用文字材 料,如信函、技术说明书、合同等,理解正确。 B级:能阅读中等难度的一般题材的简短英文资料,理解正确。在阅读生词不超过总词

浅谈高职英语教学中存在的问题及对策

浅谈高职英语教学中存在的问题及对策 摘要:高职院校是培养人才的重要基地,随着经济全球化的不断发展,英语成为国际政治、经济交流的重要工具,英语教学也成为高职院校教育改革的重中之重。但从高职院校英语教学的内容、教学模式、生源现状、师资队伍等各个方面却都存在很多的问题,在一定程度上阻碍了高职英语教学水平的不断提高。针对高职英语教学中存在的问题进行深入分析,并提出相应的解决措施。 关键词:高职;英语教学;问题;对策 高职英语是迎合现代化经济发展的重要教学内容,以培养学生的创新精神和实践能力为重点,也是培养素质人才的必修科 目。但是就目前很多高职院校英语教学的现状来看并不容乐观,学校教育改革对英语教学的不重视,高职学生英语基础普遍低下, 英语教师仍旧采用传统的教学方式方法等等,都是导致高职院校英语教学水平低下的重要原因。对此,高职院校必须引起高度的重视,根据高职院校学生的自身特点,教师要采用多元化的教学方法来丰富英语教学,从而不断地提高英语教学水平,培养学生的交际能力和应用能力。 一、高职英语教学中存在的问题 1.高职院校对英语教学的重视程度不足

在市场经济大发展的条件下,专业技能在高职院校教育发展中占绝对地位,使“专业技能”学习重于“文化基础”课学习,学生综合职业素质发展缺乏支撑。特别是对于英语教学,由于高职生自身英语基础薄弱,对英语学习的兴趣不足,往往会产生自卑、不自信的心理障碍,再加上当前高职院校教育中都比较忽视英语教学课程的开设和实施,英语教学的内容被任意删减,学生英语教育被忽视,学生持续性发展受到制约。 2.教学内容缺乏针对性 高职院校采用的英语教材虽然是高档教育出版社的教材,但并未针对高职院校学生的自身特点对英语教学内容择优选取。教学内容复杂、应用型英语知识较少,在一定程度上只能用来提高学生的基本英语水平,但并不能在高职教育中突显出“职业”“专业手艺”的特点,缺乏一定的针对性。 3.缺乏相应的教学改革动力 由于高职院校学生英语学习成绩不好具有普遍性,许多教师总把教学质量难以提高归咎于学生素质差,进而觉得中职教学改革收获甚小。但在实际的教学实践过程中发现,实践课的教学效果明显高于文化课和专业理论课。正是因为教师在教学上教学模式传统,教学更始滞后,才会导致高职院校英语教学改革难以 深入。

原版英语电影在英语教学中的运用

原版英语电影在英语教学中的运用 摘要电影教学以多媒体为手段,融视、听、说于一体。电影呈现的情景真实生动,语言丰富地道,形式活泼多样,为英语教学提供了理想的条件。通过原版英语电影进行教学能创造最佳英语学习环境,可以成为英语教学的重要手段。关键词英语电影英语教学语言环境电影教学属于多媒体教学之一,其教学理念与技术有别于传统英语课堂教学。电影教学以多媒体为手段,融视、听、说于一体,使传播知识和接受知识的通道加宽,调动人的多种感官来接受信息。电影呈现的情景真实生动,语言丰富地道,形式活泼多样,为英语教学提供了理想的条件,为学生的语言活动开辟了一个广阔天地。丰富的电影资料也为我们提供英语国家的历史、社会、风土人情等情况,有助于丰富教学内容和扩大知识面。真正的语言交际过程给学生提供了真实的语言交际模式。有助于学生接触交际中的自然语言。生动的故事情节及艺术表现给学生的学习提供了社会语境,可以帮助学生对语义的推测和理解。电影英语字幕的快速切换,使得学生不得不快速反应,这给培养学生的快速阅读能力创造了绝好的机会。因此用原版英语电影进行教学能创造最佳英语学习环境,符合大学英语教学的新理念,可以成为英语教学的重要手段。一、电影教学的优势1、创设轻松的语言环境,克服英语学习的焦虑情绪电影教学情景自观。内容生动丰富,语言地道通俗且接近生活,能真实而立体地展现所学语言的背景和使用环境,既具有语言技能学习的特点又有语言习得所需的条件,为学生创造了摆脱母语羁绊、调动感官及大脑对语言信息综合反应和自然吸纳的环境,可以产生一种身临其境的自观效果。比如,在我们所选择的教学影片Crocodile《鳄鱼先生》中有着大量的通俗易懂的流行用语,如big-time reporter(大牌记者),be myguest(随意),criminals own their police(罪犯买通警察),the police is straight(这个警察是清白的),today d rinks are on thehouse(今天的饮料免费)等等,这些在一般的语言教材上是很难见到的,学生感到很生活化,很实用,学会就可以进行日常的英语交际。提高语言表达能力。电影教学是在与现实生活相仿的环境中进行教学,学生所面对的不再是沉闷的语言知识,而是真实、直观的实践活动,把学生带入了一个“英语思维”的理想氛围。语言情景的自观、生活化使学生在心理上轻松地进入最佳联想、最佳认知的状态,大大地克服了英语学习中的焦虑情绪。2、丰富学习手段,调动学习热情,掌握学习策略,提高学生的自主学习能力 电影的魅力和娱乐的功能不仅能抓住学生的注意力,而且可以把学生拉进电影所呈现的语言世界里。课前,教师可以布置一些与电影有关的作业,引导学生充分利用网上的电影资源和图书馆里的电影原著资源,或是与其相关的其他作品,达到熟悉影片的目的,扩大学生的阅读范围,激发学生学习的兴趣和热情。这样,使学生课上与课下的学习相结合,培养和提高学生的自主学习能力。如果说电影能够激发学生对语言的狂热,它也同样能够激发学生的语言表达欲望。学生在谈论他们喜欢的电影时,在与同学就电影中某一片段进行模仿时,在就某个相关问题进行讨论分析时。会克服平时交谈中所产生的焦虑。因为这里没有标准的答案,有的只是自己的理解。因此,即使最胆小和最缺乏热情的学生也会在表达对电影的感想的需要中找到自己的声音。而且电影除了使人产生发自内心的交谈欲望,还为学生提供分享彼此感受的话题基础。3、英语电影教学也是加强文化教学,培养跨文化意识,提高学生英语综合应用能力的有效途径外语教学中文化教学是必不可少的,对

《高职高专教育英语课程教学基本要求》

《高职高专教育英语课程教学基本要求》所列常用短语 A be able to do sth. 能,会along with 和…一起,除了…之外 be about to do sth. 刚要,即将not only…but also 不但而且 above all 首先,尤其是amount to 总计,等于 have access to 有…的机会,有…权利be angry with 生(某人的)气 by accident 偶然one after another 一个接一个地,接连地according to 根据。按照one another 相互 on account of 因为,由于be anxious about 为…而忧虑 take into account 把…考虑进去any but 除….之外人和事(物),绝非accuse of 指控,控告apart from 除…之外 be accustomed to 习惯于appeal to 吸引,呼吁,上诉 adapt to 适应apply to 应用 add to / add… to 为…增添,增加apply for申请 add up to 合计达as…as 象…一样 in addition 另外,加之as for / to 至于,关于 in addition to 除…之外,(还))as if / as though 好像,仿佛 adjust to / adjust …to 适应于as soon as …possible 尽快 in advance 预先,提前as / so long as 只要,如果 gain / have an advantage over 胜过,优于as well 也,又 take advantage of 利用,趁….之机as well as 也,既…又 be afraid of 害怕aside from …暂且不谈,除…之外 again and again 反复地,再三地ask for 要,要求 once again 再一次assign sth. to sb. 分配,布置 aim at 瞄准associate with / associate … with 联系,交往 in the open air 在户外,在野外attend to 专心于,致力于 on the air (用无线电、电视)播送pay attention to 注意 above all 首先,尤其是on (the / an) average 平均,通常 after all 毕竟,终究be aware of 察觉到,了解 all in all 大体而言right away 立刻,马上 all but 几乎,差不多,除了…都 all over 到处,遍及 all right 良好的,对的/ (口语)行,可以 at all (用于否定句)丝毫(不),一点(不) in all 总共,合计 B back and forth 来回地,反复地bear on / upon 压迫,依靠;与…有关 back up 倒退,支持,备份because of…因为,由于 be bad for 对…有害的before long 不久以后 go bad 变坏,坏掉on behalf of 代表,为了 keep one’s balance 保持平衡begin with 从…开始,以…为起点 be based on / upon 把…建立在…基础上believe in 相信,信任 on the basis of 根据belong to 属于 bear…in mind 记住benefit from 有益于,得益 at best 充其量,至多build up 逐步建立,增长,集聚,增强…的体力

原版英文电影论文:英语原版电影在英语教学中的应用

原版英文电影论文:英语原版电影在英语教学中的应用[摘要] 通过观看原版的英文电影学习英语在英语学习者中受到广泛的欢迎。原版英文电影在英语教学中的应用也得到了广泛的认可。但是,在英语教学领域仍就缺乏一套英语电影教学的系统思路, 而这就需要英语教学研究者的努力探索。本论文将着重分析研究英语电影教学的基本流程,包括:电影的选择,剪辑,情节、背景和相关知识的介绍,语言点的提取说明,问题及讨论,模仿/配音。 [关键词] 原版英文电影,电影的选择,剪辑,情节、背景和相关知识的介绍,语言点的提取说明,问题及讨论,模仿/配音 1原版电影在英语教学中英语的优缺点 在英语教学中,选取适当的原版英语电影作为辅助材料已经被越来越多的英语教学者所认可。这些原版英语电影的优点包括:提供给英语学习者真实的语境,使他们在学习语言的同时,了解应在何时何地恰当的运用这门语言;提供英语学习者关于英语国家政治,文化等背景知识,激发他们的学习兴趣。不仅如此,英语原版电影的片段在许多课堂上被当做听力和口语教学的材料,在吸引学生的同时,达到了训练学习者听力能力和口头表达能力的效果。(肖健,2004)然而,这些优点也有可能因为教学者在准备阶段和输出

阶段没有很好的组织而无法达到预期的效果。学生在看英语原版电影的时候只是当做纯粹的欣赏和放松,这样的课堂教学就完全失去了意义。本论文将对原版英文电影的应用流程做详细的介绍分析,并以the devil wears prada 做详细的案例分析。流程主要包括:电影的选择,剪辑,情节、背景和相关知识的介绍,语言点的提取说明,问题及讨论,模仿/配音。 1.1真实的语境 与传统的英语教学材料相比,英语原版电影给学习者提供了生动的语境。(肖健,2004)比如在飞机场,电影中送别的情景,观看者不仅能看到听到人物的对话,而且能观察到一些机场的英语标识语,以及机场工作人员的一些服务用语。学习者很有可能觉得在真实的语境下学习到的英语对话和知识在今后有可能被应用,随着,他们会无意识的去记忆。英语场景对话的观看在训练了学习者听力能力的同时也使 他们更易掌握一些口语表达。相比之下,同样是在飞机场的一段对话,如果学习者只能听到一段模拟的对白,学生的兴趣很有可能大大降低,从而对于对白的内容也不会留下深刻的映像。 但真实的语境下,人物的对话并不会考虑到英语学习者的听力理解能力,有可能出现语速过快,语音不清,俚语表

(新)高职高专英语课程基本要求

《高职高专英语课程基本要求》及其特点 在全国第三次教育工作会议上教育部提出要大力发展高职高专教育,并把发展高职高专(含成人高专)教育作为我国高等教育改革的重点之一。为了贯彻落实第三次全教会的精神,完善和规范高职高专英语课程的教学要求和教学内容,教育部于2000年10月颁发了《高职、高专英语课程基本要求》。 一、制定《基本要求》的总体指导思想 1. 三教统筹 高职、高专、成人专科教育是我国高等教育的重要组成部分,其毕业生人数和在修人数都超过了全日制本科大学生,是我国高等教育中不可忽视的一只重要的生力军。但长期以来人们对高职、高专、成人专科教育的本质缺乏正确的认识,在教学中往往自觉或不自觉地照搬本科教育的模式,走本科教育压缩型的路子,缺乏独立的特色,加之长期以来高职、高专、成人专科教育分属不同的教育部门管理,缺乏统一的教学要求,教学质量参差不齐,在很大程度上影响了高职高专教育的健康发展,制约了其教育质量的进一步提高。面对高教大发展的机遇,教育部决定理顺高职高专和成人高专高等教育的管理关系,将它们统一划归高教司管理,为其制定统一的教学基本要求,作为教学单位和各级教育主管部门实施教学组织和管理的依据和标准。 2. 应用为主 就其培养目标而言,高职高专都是以培养生产、技术、服务、管理等方面的应用型人才为目标,这也是统筹高职高专教育的基础。长期以来我国高等教育的办学模式较为单一,始终以本科教育为标准,重视学术性人才的培养,忽视应用性人才的培养,专科层次培养的人才缺乏特色,缺乏竞争优势,无法满足社会对应用型人才的需求。因此以培养应用型人才为目标的《基本要求》必需坚持应用为主的原则。 3. 实用为主、够用为度 高等职业教育不同于一般的学历教育,必须突出实际应用能力的培养,基础知识应为培养实际应用能力服务。早在90年代初原国家教委就明确提出我国专科层次的教育应以培养应用型人才为主,坚持实用为主、够用为度的方向。这是过去十年来我国高职高专教学改革的主要方向。作为高职高专教育基础课程之一的英语教学,其《基本要求》也必须服从于这一教改的总体要求,充分体现实用为主、够用为度的大方向。 二、《基本要求》的特点 新的《基本要求》的制定继承和发展了原专科英语课程的《基本要求》和成人高等教育英语课程的《基本要求》的基本精神,结合新的社会需求和学生的实际状况,以及高职高专英语教学的特点,较好地体现了科学性、先进性、实用性、灵活性的原则。其主要特点如下: 1. 突出语言应用,实行分级教学 高职高专英语课程教学基本要求的制定是以高职高专人才培养总目标为依据的,故它突出实际语言应用能力的培养。它充分反映了十年来普通高等专科英语教学改革所坚持的‘实用为主、够用为度’的大方向和所取得的突出成绩。以培养学生实际应用语言的能力为目标,突出教学内容的实用性和针对性,将语言基础能力与实际涉外交际能力的培养有机地结合起来,以满足21世纪经济发展对高职高专人才的要求。 《高职高专教育英语课程教学基本要求》是国家对高职高专层次的毕业生英语学习必须达到的要求和标准,是各类学校必须贯彻执行的。但鉴于目前我国高职、高专和成人高校的

高职高专教育英语课程教学基本要求

高职高专教育英语课程教学基本要求 (教育部高教司2000年10月颁布/试行) 一、适用对象 本教学基本要求适用于高职高专教育(即普通高等专科教育、高等职业教育和成人高等专科教育)非英语专业的学生。学生入学时一般应掌握基本的英语语音和语法知识,认知英语单词1000个(较低要求)-1600个(标准要求),在听、说、读、写、译等方面受过初步的训练。 二、教学目的 高职高专教育英语课程的教学目的是:经过180-220学时的教学,使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础。 三、教学要求 鉴于目前高职、高专和成人高专学生入学时的英语水平差异较大,本课程的教学要求分为A、B两级,实行分级指导。A级是标准要求,B级是过渡要求。入学水平较高的学生应达到A级要求,入学水平较低的学生至少应达到B级要求。随着入学英语水平的不断提高,学生均应达到A级要求。 本课程在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生实际使用英语进行交际的能力。通过本课程的学习,学生应该达到下列要求: 1.词汇 A级:认知3400个英语单词(包括入学时要求掌握的1600个词)以及由这些词构成的常用词组,对其中2000个左右的单词能正确拼写,英汉互译。学生还应结合专业英语学习,认知400个专业英语词汇。 B级:认知2500个英语单词(包括入学时要求掌握的1000个词)以及由这些词构成的常用词组,对其中1500左右的单词能正确拼写,英汉互译。 2.语法 掌握基本的英语语法规则,在听、说、读、写、译中能正确运用所学语法知识。

高职高专英语教学大纲

《英语》教学大纲(高职高专版) 一、课程的性质﹑目的和任务 (一)课程说明 课程编号:200700780 学分:8学分 总学时:144学时,学时分配:每学期72学时,讲课 适用专业:英语开设一年的专科专业 (二)课程的性质﹑目的和任务 当今世界,以信息技术为主要标志的科技进步日新月异。社会生活信息化和经济活动全球化使英语日益成为对外开放和与各国交往的重要工具。学习和掌握英语是对21世纪接受高等职业教育的学生的基本要求之一。 高等职业教育阶段的英语课程应面向现代化,面向世界,面向未来,以培养学生的创新精神和实践能力为重点,全面推进素质教育。英语教学要使学生了解并尊重其他国家和民族的优秀文化传统,更好地理解并热爱中华民族的优秀文化传统,能适应我国社会、经济、科技发展和国际交流合作的需要。 英语课程应面向全体学生,为高等职业教育各专业培养目标服务并为学生的终身学习打下基础。 二、课程教学基本要求 高等职业教育阶段英语课程教学目标是:在初中英语教学的基础上,进一步传授必要的基础知识,强化基本技能训练,培养学生用英语进行人际沟通的能力,有效地开展专门用途英语训练,为学生步入社会打好基础。学生毕业后应具备职业岗位所需要的一定的听说能力、较强的阅读一般技术资料的能力和书写常用应用文的能力。 1.听 (1)能听懂教师用浅近的英语解释生词、课文,听懂根据课文内容提出的问题。 (2)在会话时能听懂对方用比较规范的英语谈论日常生活。 (3)对基本无生词、语速为每分钟120个词左右的听力材料,听一至两遍可理解大意,并能完成相应的练习,准确率达70%。

2.说 (1)能就课文内容熟练地进行问答,稍作准备后,能较为准确地复述课文内容。 (2)能运用一些基本词汇展开初步的交际活动。 (3)能运用学过的词汇和句型,介绍本人、家庭、同学、学校以及社会生活的一般情况。 3.读 (1)掌握基本阅读技巧,能阅读一般题材的文章。阅读生词率不超过4%的材料时,阅读速度为每分钟70个词左右,理解正确率达到70%。 (2)能读懂常见的应用文、表格、图示、标识等。 (3)除课文外,基础英语阶段,补充阅读量应达到15万个词左右。 4.写 (1)能缩写已学过的课文。 (2)能运用学过的语言知识,在30分钟内按规定命题的提示要求写90-100个词的短文,无重大语法错误,意思表达清楚。 (3)能书写常用应用文,如通知、便条、书信、个人履历表等,做到格式规范、行文准确。 (4)能听写没有生词的材料,语速为每分钟130个词左右,书写速度为每分钟15-18个词。 5.语音 (1)能熟练地运用读音规则拼读生词。 (2)能流畅地朗读课文和与课文难度相近的材料,语音.语调基本正确。 6.词汇 (1)基础英语阶段,应累计领会掌握3000个词左右。 (2)根据所学的构词法知识在上下中文理解派生词和合成词的意义。 7.语法 在学习语言材料的实际过程中,领会并基本掌握语法项目表中的内容。 三、本课程教学的重点、难点及教学中应注意的问题。 (一)本课程教学重点:

高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)

高职高专教育英语课程教学基本要求(试行) 一、适用对象 本教学基本要求适用于高职高专教育(即普通高等专科教育、高等职业教育和成人高等专科教育)非英语专业的学生。学生入学时一般应掌握基本的英语语音和语法知识,认知英语单词1000个(较低要求)-1600个(标准要求),在听、说、读、写、译等方面受过初步的训练。 二、教学目的 高职高专教育英语课程的教学目的是:经过180-220学时的教学,使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础。 三、教学要求 鉴于目前高职、高专和成人高专学生入学时的英语水平差异较大,本课程的教学要求分为A、B两级,实行分级指导。A级是标准要求,B级是过渡要求。入学水平较高的学生应达到A级要求,入学水平较低的学生至少应达到B级要求。随着入学英语水平的不断提高,学生均应达到A级要求。 本课程在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生实际使用英语进行交际的能力。通过本课程的学习,学生应该达到下列要求: 1.词汇 A级:认知3400个英语单词(包括入学时要求掌握的1600个词)以及由这些词构成的常用词组,对其中2000个左右的单词能正确拼写,英汉互译。学生还应结合专业英语学习,认知400个专业英语词汇。 B级:认知2500个英语单词(包括入学时要求掌握的1000个词)以及由这些词构成的常用词组,对其中1500左右的单词能正确拼写,英汉互译。 2.语法 掌握基本的英语语法规则,在听、说、读、写、译中能正确运用所学语法知识。 3.听力 A级:能听懂日常和涉外业务活动中使用的结构简单、发音清楚、语速较慢(每分钟120词左右)的英语对话和不太复杂的陈述,理解基本正确。 B级:能听懂涉及日常交际的结构简单、发音清楚、语速较慢(每分钟110词左右)的英语简短对话和陈述,理解基本正确。 4.口语 A级:能用英语进行一般的课堂交际,并能在日常和涉外业务活动中进行简单的交流。 B级:掌握一般的课堂用语,并能在日常涉外活动中进行简单的交流。 5.阅读 A级:能阅读中等难度的一般题材的简短英文资料,理解正确。在阅读生词不超过总词数3%的英文资料时,阅读速度不低于每分钟70词。能读懂通用的简短实用文字材料,如信函、技术说明书、合同等,理解正确。 B级:能阅读中等难度的一般题材的简短英文资料,理解正确。在阅读生词不超过总词数3%的英文资料时,阅读速度不低于每分钟50词。能读懂通用的简短实用文字材料,如信函、产品说明等,理解基本正确。 6.写作

相关主题