搜档网
当前位置:搜档网 › 广东外语外贸大学德语专业考研介绍2018

广东外语外贸大学德语专业考研介绍2018

广东外语外贸大学德语专业考研介绍2018
广东外语外贸大学德语专业考研介绍2018

广东外语外贸大学德语专业考研介绍

一、专业简介

广东外语外贸大学德语专业成立于1965年,覆盖本科、硕士和博士三个层次的人才培养,为校级重点扶持学科。德语专业与德语国家的教育、科研、经济甚至政府机构间以及德国歌德学院、DAAD 德意志学术交流中心等有着广泛的交往和密切的联系。

二、招生情况、考试科目以及参考书目

初试参考书目

245英语:

不指定参考书目,题型可参考广外招生网上的考试样题

626德语水平考试:

1.《当代大学德语》1-4册,北京外研社

2.《德语语法》,张才尧、姚可昆编,北京出版社

3.《德国文学史》,余匡复编,上海外语教育出版社

4.《德语语言学导论》,王京平著,外语教学与研究出版社,2002版804德语写作与翻译:

1.《当代大学德语》1-4册,北京外研社,

2.《德语语法》,张才尧、姚可昆编,北京出版社,

3.《德国文学史》,余匡复编,上海外语教育出版社,

4.《德语语言学导论》,王京平著,外语教学与研究出版社,2002版??

5.《联邦德国文学史》,贝恩特·巴尔泽等编著,范大

注:广外自命题科目考试都有官方样题,大家可以在广外研究生招生信息网下载。专业名称/

代码方向

招生人数初试考试科目复试考试科目

德语语言文

05020401德语文学6人(推免2)101思想政治理论245英语626德语水平考试804德语写作与翻译

952德语综合考试930面试02德语语言学03跨文化日耳曼学

三、报考条件

1.中华人民共和国公民。

2.拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法。

3.身体健康状况符合国家和招生单位规定的体检要求。

4.考生学业水平必须符合下列条件之一:

(1)国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生,录取当年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。

(2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。

(3)获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到录取当年9月1日,下同)或2年以上的,且已获得自学考试5门以上主干专业课程;以及国家承认学历的本科结业生,符合招生单位根据本单位的培养目标对考生提出的具体学业要求的人员,按本科毕业生同等学力身份报考。

(4)已获硕士、博士学位的人员。

在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。

四、分数线及报录情况

2017年的复试分数线为:53/80/351

报录情况:

学院专业名称报名人数上线人数

招生人数(不含推免生)

西方语言文化学院德语语言文学3644

广东外语外贸大学成人高考试卷(A卷)

考核对象:函授本(专)科国际贸易专业专业考试时间:90分钟 班级:学号:姓名:成绩: 一.选择题(在下列每题的备选答案中选出一个或几个正确答案填在括号内,每题1.5分,共30分) 01、关于国际贸易惯例的说法中错误的是()。 A、在合同中作出的规定必须与惯例的解释相符否则无效。 B、当合同中对某一问题未作出规定时,可以参照有关贸易惯例。 C、惯例是由国际组织制定的,对合同的当事人具有强制的约束力。 D、当事人如果明确规定采纳有关惯例时,该惯例具有约束力。 02、《2000通则》中的贸易术语不涉及的内容是()。 A、交货地点 B、费用划分 C、所有权转移 D、风险转移 03、根据《2000通则》的解释,“运费付至指定目的地”是指()。 A、CFR B、CIF C、CPT D、CIP 04、采用FOB条件成交时,卖方欲不负担装船费用,可采用()。 A、FOB Liner Terms B、FOB Stowed C、FOB Trimmed D、FOB ST 05、根据《2000通则》的解释,FOB、CFR和 CIF的共同点表现为()。 A、交货地点都是在装运港 B、均适用于水上运输方式 C、风险划分都是以船舷为界 D、买卖双方承担的责任义务相同 06、按照国际保险市场上的一般习惯,如果出口商办理保险,保险金额是以发票的()价格为基数, 再加上适当的保险加成计算得出的。 A、FOB B、CFR C、CIF D、FAS 07、根据《2000通则》的解释,下列贸易术语中,仅适用于水上运输方式的贸易术语是()。 A、EXW B、FAS C、DES D、DEQ 08、买卖大宗货物并采用()方式时,为了加快装卸速度,通常在合同中规定滞期速遣条款。 A、班轮运输 B、定程租船 C、定期租船 D、光船租船 09、包装条款一般包括()。 A、包装材料 B、包装方式 C、包装标志 D、包装费用 10、为了统一解释提单背面条款的内容,国际上先后签署的国际公约有()。 A、海牙规则 B、维斯比规则 C、汉堡规则 D、国际货约 11、根据《联合国国际货物销售合同公约》的规定,如果卖方所交货物的数量大于合同数量,则买方可以 ()。 A、收取全部货物 B、拒收全部货物 C、仅收取合同数量的货物 D、收取合同数量的货物以及多交部分中的一部分。 12、保护人身安全的运输标志是()。 A、运输标志 B、警告性标志 C、指示性标志 D、集装箱标志 13、根据《跟单信用证统一惯例》的规定,如信用证没有特殊规定,银行将拒绝接受在运输单据签发后超过 ()天才提交的单据。 A、5天 B、7天 C、15天 D、21天 14、在进出口业务中,经过背书能够转让的单据有()。 A、铁路运单 B、海运提单 C、航空运单 D、邮包收据 15、船舶搁浅时,为使船舶脱险而雇用拖驳强行脱浅所支出的费用,属于()。

广东外语外贸大学第四届团委委员候选人预备人选简历(DOC)

附件: 广东外语外贸大学第四届团委委员候选人预备人选 简历 (按姓氏笔划排列) 王栋 男,1984年8月出生,汉族,籍贯山东高密,中共党员,理学硕士,现任英语语言文化学院团委书记、第三届校团委委员。 2004年9月—2008年6月在华南农业大学行政管理专业就读本科; 2008年9月—2011年6月在华南农业大学信息学院攻读研究生; 2011年7月至今,在广东外语外贸大学英语语言文化学院工作,担任学院团委书记一职; 曾获第16届广州亚运会“志愿者工作先进个人”、2010年亚洲残疾人运动会“志愿者工作先进个人”、广东外语外贸大学第六届大学生职业生涯规划大赛“优秀指导老师”、2011年获广东外语外贸大学三下乡优秀指导老师称号、2012年“三下乡”社会实践活动广东省先进个人奖等奖项。 王蕙仪 女,1990年5月出生,汉族,籍贯湖南,中共党员,现就读于高级翻译学院(硕士研究生)。 2008年9月—2012年7月,就读于广东外语外贸大学新闻与传播学院(本科); 2012年7月至今,在广东外语外贸大学高级翻译学院攻读硕士学位; 曾任广东外语外贸大学艺术团团长; 曾获得中国电视艺术家播音主持协会与南方电视台共同举办的第五届校园金话筒金奖、广州亚运会亚组委最佳英播提名、2012年中国大学生年度人物入围奖、2011年广东省大学生年度人物、广东高校反腐倡廉文艺汇演优秀主持人称号、广东省高校法制宣传使者称号、广东外语外贸大学首届校长奖章、广外“优秀团员”、“优秀班干部”、DJ大赛季军、最靓声线奖、最受媒体关注奖、综合测评一等、三等奖学金;曾担任第26届世界大学生夏季运动会第100棒火炬手和闭幕式双语主持人,并获得大运会“先进个人”称号。 叶祥杰 男,1987年1月出生,汉族,籍贯广东汕尾,中共党员,管理学学士,现任国际经济贸易学院团委书记、第三届校团委委员。 2005年9月—2009年6月,在广东外语外贸大学就读本科; 2009年9月至今,在广东外语外贸大学国际经济贸易学院工作,现任团委书记; 曾连续三年获“三下乡优秀指导老师”称号、服务深圳大运会“先进个人”、学院“党务、行政先进个人”;于《现代企业教育》发表文章一篇。

2018英语专八阅读练习题及答案

2018 英语专八阅读练习题及答案 英语专业八级针对的对象是英语及相关专业大四学生。非英语及相 关专业与非在校生无法参加考试。英语专业八级考试(TEM-8),全称为 全国高校英语专业八级考试。应届毕业生网小编为大家整理了2018 英 语专八阅读练习题及答案汇总,供各位考生参考。 Exploration of the Titanic After resting on the ocean floor, split asunder and rusting, for nearly three-quarters of a century, a great ship seemed to cone alive again. The saga of the White Star liner Titanic, which struck an iceberg and sank on its maiden voyage in 1912, carrying more than 1,500 passengers to their death, has been celebrated in print and on film, in poetry and song. But last week what had been legendary suddenly became real. As they viewed videotapes and photographs of the sunken leviathan, millions of people around the world could sense her mass, her eerie quiet and the ruined splendor of a lost age. Watching on television, they vicariously joined the undersea craft Alvin and Jason Jr. (J.J.) as they toured the wreckage of the luxury liner, wandering across the decks past corroded bollards, peering into the officers quarters and through rust-curtained portholes. Views of the railings where doomed passengers and crewmembers stood evoked images of the moonless night 74years ago when the great ship slipped beneath the waves. The two-minute videotape and nine photographs, all in color and shot 12,500ft.under the North Atlantic, were a tiny sample of 60 hours of video and 60,000 stills garnered during the twelve-day exploration. They are released at a Washington press conference conducted by Marine Geologist Robert Ballard, 44, who led the teams from the Wood Hole Oceanographic

德语专八德国文学类真题汇总

1.Der Roman(长篇小说) “Der Steppenwolf”von Hermann Hesse handelt von einem Einzelg?nger(孤僻的人),der an seiner inner en(内心的)Zerrissenheit(内心矛盾)zu zerbrechen droht.《荒原狼》——黑塞,jm droht+zu+不定式正处于某种凶险的情况 2.Das geographische Zentrum der deutschen Klassik war Weimar.德国古典文化的地理中心在魏玛。 3.Der Nobelpreis für Litratur ging im Jahr 2009 an die in Rum?nien geborene Deutsche Herta Müller.(罗马尼亚德裔) 4.Die ?sterreiche Schriftstellerin Elfriede Jelinek hat 2004 den Nobelpreis für Literatur erhalten.耶利内克 5.In seine Autobiographie(自传)“Beim H?uten der Zwiebel (洋葱)”hat Grünter Grassüber seine Zugeh?rigkeit zur Waffen-SS geschrieben.在《剥洋葱》这部自传体作品中,格拉斯首次承认了自己曾是纳粹党卫军成员的历史。 6.Die deutsche Literatur nach 1945 war eng mit der “Gruppe 47”verknüpft(联系).对战后文学发挥重要作用的是四七社,代表作家为Günter Grass,Hans Magnu Enzensberger. 7.Für einen spielerisch en(游戏式的)Umgang(交往)mit Geschichte steht Patirck Süskind ,der mit seinem histroischen Roman “das Parfüm”einen Welterfolg landete.(获得)1985年出版的小说《香水》因前几年改编成电影而广为人知。

英语-外贸常见英文缩略词_国际贸易_经济(广东外语外贸大学 )

外贸常见英文缩略词 本文档由实惠网外贸论坛(https://www.sodocs.net/doc/3c10800975.html,)提供,欢迎加入本论坛讨论外贸。在这里着重推荐一个免费的外贸平台给大家。https://www.sodocs.net/doc/3c10800975.html,,一个很不错的免费的外贸平台。 本资料最终解释权实惠网外贸论坛。谢谢欣赏! 1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口

21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价

广东外语外贸大学学生项目一览

学生国境外学习项目一览 (统计时间:2012年5月) 我校双学位项目主要包含双学士和双硕士项目; ?双学士项目主要模式为2+2和3+1,指的是指依据两校合作协议,一方学校的 学生在本校修读2年或3年之后,转学至国境外合作院校修读后2年或1年学业,学业完成获得本校和外方院校两个学士学位; ?双硕士模式主要有1+1或1+1+1。学制为2年的学生,在广外完成一年学习 后赴国境外合作大学进行第二年学习,学习完成后获两所大学的硕士学位; 学制为3年的学生,在广外完成一年学习后赴国境外合作大学进行第二年学习,之后再返回广外完成第三年学习,学习完成后获两所大学的硕士学位。 我校现有如下双学位项目: 一、双学士项目 1美国密苏里大学(新闻学院2+2)--新闻 2美国哈町大学(2+2本科)--经贸、管理、财经、信息 3美国乔治福克斯大学(2+2本科)--经贸、管理、财经、信息 4美国加州弗莱斯诺大学(2+2本科)--经贸、管理、财经 5美国湘尼州立大学(2+2本科)--英教 6美国南卡上州大学(2+2本科)--英教 7美国布莱尔克里夫大学(2+2本科)--经贸、管理、财经 8英国莱斯特大学(2+2本科)--经贸、商英、管理、财经、信息 9英国兰卡斯特大学(2+2本科)--非商科类相关专业 10英国布鲁内尔大学(2+2本科)—英文 11英国埃塞科斯大学(2+2本科)--全校相关专业 12英国贝特福德郡大学(3+1本科)--全校相关专业 13英国兰开夏大学(3+1本科)--全校相关专业 14英国格罗斯特大学(3+1本科)--经贸、商英、管理、财经、信息 15英国西敏斯特大学(2.5+1.5)--英文、英教 16英国格拉斯哥苏格兰大学(2.5+1.5)--经贸、商英、管理 17英国考文垂大学(3+1)--经贸、商英、管理、财经 18澳大利亚昆士兰大学(2+2本科)--经贸、商英、管理、财经、信息 19澳大利亚迪肯大学(2+1.5+0.5本科)--英教、英文 20澳大利亚纽卡斯尔大学(2+1.5+0.5本科)--经贸、商英、管理、财经、信息 21澳大利亚昆士兰科技大学(3+1本科)--信息 22澳大利亚中央昆士兰大学(3+1本科)--经贸、商英、管理 23法国格列诺布尔商学院(2+2BIB本科)—管理 24日本北陆大学(2+2本科)--日语 25日本城西国际大学(2+2本科)--日语 26日本札幌大学(2+2本科)--日语

2018专八真题解析

2018年专八试卷核对 试卷一 [20 M1NJ PAK1 n JKA\JSI.AU<^ Trun\kitc fhe ufuitrlimtl pari t/f rhe It'.rf fnun ('hinese info Fn吵询.何制尸 trumfar^n 何A V.s H A/Z \HEk T HfREE ? 文―起昭便我灯的内Cf可以达到这样的擁’繼勰恥煎感*生活不如童时. 戈聲书1?舞我们養供「“以迖到卅比塚宾咀h打I傀界沁弟叭即的木町tfe比我训曼先生活中的冰薪捕,犬比般心城实中时天要运「理实中没f 籃的辽节.扪杵.”吧仃氷價曲t最山恰埒祝英柠》押(岁常戏打朱渦叫汕ijt恢盘弼补找们现赏哇话申所存在的彳; 班和削艇: H 2018TEM8 作文:追求完美好还是不好 ps :作文为材料作文,两则材料,材料主题为“追求完美好还是不好” 1. formal innovation 2. rapport 3. atte nding sect ion 4. writing long papers 5. high nu mbers 6. being filmed 7. comparable questio ns 8. a n atural order 9. figure out 10. s e nsitive

Il.repeat ing 12.i ntegrate into 13.lo gical or n atural 14. edit ing 15. fu ndame ntal eleme nts 听力: 1. The initial letters of an easy-to-remember phrase 2. [A] he's made up his mind to cha nge some of his passwords. 3. in truders are patie nt eno ugh to compute. 4. [D] The US takes up the leadi ng edge of tech no logy. 5. [A] Why not to write dow n passwords on no tebooks 6. [D] the developme nt of gen etic tests is out of people's expectati on. 7. [C] misgivi ng. 8. [A] improve self-discipline of the industry. 9. [D] Alie nated. 10. stre ngthe n its supervisi on with in limits. 阅读: 11. [C] they are lack ing in skills required by certa in jobs. 12. [A] was a pion eer in the welfare state of Great Brita in. 13. the frailties of huma n n ature. 14. [D] appeara nee. 15. [C] the pursuit of econo mic ben efit

广东外语外贸大学

广东外语外贸大学2013级本科生选课手册 教务处 2013年9月

本科生选课网上操作指南一、选课时间、选课内容和选课对象

二、选课注意事项 1.选课结束系统关闭后,教务处不再接受学生个人退选、改选和补选课程的申请,请同学们对本人的选课结果负责。此外,请同学们选课结束后务必按照教务处通知时间上网查看自己电子课表,严格按照所选课程及课程的教学班上课。因各类原因会造成上课时间、地点或任课老师的变动,请同学们要经常关注“数字广外”上挂出的调停课通知,切勿错过上课时间或错找了上课地点。 ●除公共必修课(体育课、英语课)、院系选修课(仅限于英文学院2013级学生)和《大学生心理与训练》课程外,其他专业课于第九周(2013年10月28-11月1日)批量生成,在此之前,同学们请按学院给予的纸质课表上课,待电子课表生成后,于第十周(11月4日-8日)上网检查自己电子课表,如与纸质课表有误请及时与本学院教学秘书联系,加以修改。 ●学生未经过网上选课,私自参加课程的学习和考核,则课程成绩无效。 ●学生网上选课后,未参加所选课程的学习和考核,考核成绩以零分计。 ●学生网上选课后,未按照所选课程的教学班上课或考试,考试成绩无效。 2.创新班的同学请特别注意: 待创新班选拔结果公布后,被选拔进入创新班的同学需在2012年9月25日9:00——28日17:00期间,退选原专业已选的相关课程(如体育课、英语课、大学生心理与训练课等),再根据创新班所属学院或专业选大学生心理与训练和体育课程,国贸创新班无需再选体育课。 3.部分学院全英班班级学生名单因创新班学籍调整缘故会在选课结束后有些微调动。如有同学在选课后存在学籍调动的情况(如A同学原在普通班级,后因创新班选拔走部分全英班同学的缘故,按照候补身份补录入全英班),请注意调整以下课程:★大学英语课程:如尚在选课期间,请自行到选课系统退课。 如已错过选课时间,无法自行退课,请及时前往英语教育学院,提交删课申请(A4纸、写清个人学号姓名专业,需删除原网上选课所选的英语课程的课程名称、任课教师和上课时间) 4.关于新疆生、留学生选大学英语: 2013级新疆学生、留学生如需调整大学英语教学班跟艺术学院学生上课,请在上课第

2018年德语考试试题及答案

2018年德语考试试题及答案 Grammatik Aufgabe 1:Verwandeln Sie die unterstrichenen Partizipialattribute in Relativsaetze. Beispiel:Selbst in der von der Sucht nach Geld,Vergnuegen und Bequemlichkeit beherrschten modernen Welt gibt es Menschen,die Anstrengungen und Risiken suchen. ----Selbst in der modernen Welt,die von Geld,Vergnuegen und Bequemlichkeit beherrscht ist,gibt es Menschen,die Anstengungen und Risiken suchen. 1.Das bequeme Leben in der Wohlstandsgesellschaft macht den von seiner Entstehungsgeschichte her fuer Anstrengung,Kampf und Risikobewaeltigung geschaffenen Menschen aggressiv und oft sogar krank. ---- 2.Der moderne Mensch sucht die in monotonen Arbeitsprozessen nur schwer zu findende Freude an Muehe und Anstrengung in der Freizeit. ---- 3.Aber die von vielen Menschen auch in der Freizeit empfundene innere Leere befriedigt das menschliche Beduerfnis nach Erlebnissen nicht.

2017年广东外语外贸大学翻译硕士真题

2017年广东外语外贸大学翻译硕士真题 本内容凯程崔老师有重要贡献 基础英语: 单选。 今年单选大方向是词汇搭配,和语义理解,逻辑衔接这一块,从政府工作报告中摘取了许多原句,选项比较相近,像:with face to ,in the face of ,in the front of , in the ground of ,on the basis of 。 英语作文专八相近吧,词汇没有专八难。细节分析,推断题的难度都差不多。 两篇选择题的阅读,两篇阅读是问答,第一篇问答文章讲的是Corot(一种星际探测器) 问发送Corot的目的是什么。第二问从文中抽了一句话,教你paraphrase it。第二篇是讲新能源methanol代替燃油为汽车功能。问题有三问。第一问不太记得了,不过是细节定位题。第二问是推断题,问从人们对新能源的批判声中能推断出什么东西。第三问是与另一种相比,methanol的优势所在。 翻译基础: 词汇翻译基本都出自英语点津,一周词汇整理好像都有。英译中是讲leader的。回忆一下开头好像是: people want and expect their leaders to lead,and good leaders have the skill and talent to do just that : lead. 中译英是讲的海上丝绸之路, 古代形成,发展,繁荣,转折。 第一段大概是; 海上丝绸之路因大量输出中国丝绸而闻名,又称“陶瓷之路”“茶叶之路”“香料之路”。(这里有一句忘记了)它形成于秦汉,发展于魏晋南北朝,繁荣于唐宋,转折于明清。中间一段海上贸易线开始于广州XX,XX港口,远达印度洋斯里兰卡。也是在秦汉形成,在唐宋繁荣这类。于上面有所重复。后面加了句,广州成为东方大港闻名世界。还讲了,明清时期,广州是对外贸易的主要港口而且“一口通商”,贸易远达东非海岸线。 百科知识: 4段话,4个主题,每个主题5个名词解释。 气候方面,巴黎协定衍生出来4个相关词汇。如京都协定,国家自主贡献,二氧化碳排放,温室气体。经济方面。G20衍生出来的国际货币基金组织,世界银行,全球治理。法律文化方面,产权,忘记了。 政治时事方面一带一路衍生的,伙伴关系,服务外包。 公文写作,一篇关于第三届世界物联网大会乌镇峰会的新闻报道。要求乌镇人民政府给上级说明情况。要求有四点,1公文文种自选 2 格式正确 3 语言符合公文写作 4 可适当增添内容。 大作文, 3段材料。第一段材料,主要内容讲通过保障电影产业发展的一部法律。第二段

2016专八真题翻译题及答案详解

2016年专八翻译题及答案详解 “流逝”表现了南国人对时间最早的感觉。子在川上曰:“逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯黄,很自然有错阴的紧迫感。流逝也许是缓慢的,但无论如何缓慢,对流逝的恐惧使人们必须用“流逝”这个词来时时警戒后人,必须急匆匆地行动,给这个词灌注一种紧张感。 【参考译文1】 They have found that the flowing water,either a murmuring stream or a mighty river, passes quickly and never returns. With the passage of time, the young become the old and the green grass turns yellow. People naturallyhave a sense of urgency to value every bit of time. As time goes by,no matter how slowly it elapses, people always use the word “liushi” to warn thelater generations for fear of time’s flowing away. They tell their descendants to treasure every single minute and make a hurried action, which adds a sense of tension to the word. 【参考译文2】 They find that either a murmuring stream or a mighty river has gone forever and that the passage of time turns a young man into an old one, and yellows of the grass, which sends a massage of how time flies. Maybe the passing of time is slow. But no matter how slow it is, it makes people so fearful that they use “passage” to warn the later generations to rush. And the use of “passage” also infuses a sense of tension into the word. 【参考译文3】

作文范文之德语专八作文

德语专八作文 【篇一:2015年专八写作真题及两篇范文】 tem 8 2015 writing there has been a new trend in economic activity- the sharing economy. the biggest sector of the sharing economy is travel. you find a potential host through a website. if you both get along and they are available during your planned trip, you stand a chance of getting a place for free. in addition, people also use website and apps to rent out their cars, houses, tools, clothes and services to one another. time magazine has included this trend in a list titled “10 ideas that will change the world.” it said,“ in an era when families are scattered and we may not know the people down the street, sharing things-even with strangers we’ve met just online-allow us to make meaningful connections.” what do you think of time’s comment? write your essay of about 400 words for the following topic: my views on the sharing economy in the first part you should state clearly your main argument, and in the second you should support your argument with appropriate details, in the last part you should bring what you’ve writt en to a natural conclusion or make a summary. outline:my views on the sharing economy Ⅰ thesis:the sharing economy plays an important part in modern society Ⅱarguments a:it helps people make good use of resources. b:the roses in her hand,the flavor in mine. c:people can make more friends by it. Ⅲ summary:we can take an active part in the sharing economy and take good advantage of it. 范文一 my views on the sharing economy the sharing economy has been a new trend in economic activities.many people benefit a lot through it while different people hold different opinions toward the new topic.on my personal note,with the

广东外语外贸大学西方语言文化学院

广东外语外贸大学西方语言文化学院 法、俄、德、西班牙语研究生招生简章 一、学院简介 西方语言文化学院是广东外语外贸大学创办最早的院系之一。1965年广州外国语学院建校时,即创办了由法语、德语和西班牙语三个专业组成的二系,为该院的两个系之一。1970年二系增设俄语专业。2002年增设意大利语专业,2008年增设葡萄牙语专业。学院现设有法语、德语、俄语、西班牙语、意大利语和葡萄牙语六个本科专业。有法语和俄语博士点,法语、德语、俄语、西班牙语四个硕士点和外国语言学及应用语言学硕士培养点。法语是广东省重点学科、广东省名牌专业,德语是校级重点学科、名牌专业,俄语是校级重点扶持学科。 西语学院拥有一支实力雄厚、朝气蓬勃的教工队伍。现有教职工63人,其中专业教师54人,党政教辅人员9人。教师中教授11人,副教授16人。绝大部分教师都拥有博士、硕士学位,每个专业均聘有外籍专家任教。现有在校本科生和硕士、博士研究生近1000人。 西语学院在教学、科研、学生管理等方面都有着良好的传统。教师教学责任心强,质量好,学生评价高,在全校课堂教学质量评估中测评成绩始终位于学校前列。教师科研工作硕果累累,在国内外许多重要刊物上发表了大量论文,出版了大量专著、译著、教材、工具书、编著等,一批重要的教学科研成果获得广东省及国家的奖项。积极参与申请并获省“211工程”三期部分项目资助。 学院活跃的国内外学术交流活动大大拓展了研究生的学术视野,丰富多彩的课外实践活动锻炼了研究生的能力。西语学院研究生就业率一直保持在100%,毕业生有良好的事业发展空间。 二、各专业硕士点介绍

西语学院学科建设与研究生教育在求实创新中稳步前进,形成了老、中、青搭配合理的博士生导师梯队和硕士生导师梯队。学院现有四个硕士点和两个博士点。 1.法语语言文学硕士点、博士点 法语语言文学于1982年设立硕士点,2003年申报博士点获得成功,同年又被评为广东省重点学科。博士生导师有:徐真华教授、郑立华教授、蔡小红教授;硕士生导师有:谢泳教授、陈穗湘教授、张弛教授、杨晓敏副教授、王淑艳副教授。 2.俄语语言文学硕士点、博士点 俄语语言文学于1986年设立硕士点,2008申报博士点获得成功。博士生导师有:詹德华教授、杨可教授、王树春教授;硕士生导师有:詹德华教授、杨可教授、李德祥教授、郭利副教授、黄时勋副教授、石树副教授、章玉萍副教授。 3.德语语言文学硕士点 德语语言文学于1982年设立硕士点,2003年被评为校级重点学科;硕士生导师有:林笳教授、刘齐生教授、余杨教授、吴建雄副教授、卢铭君副教授。 4.西班牙语语言文学硕士点 西班牙语语言文学于2007年设立硕士点,其综合实力在全国西班牙语硕士教学点中名列前茅。硕士导师有:何仕凡教授、卢晓为副教授、陈宁副教授。 西语学院2012年研究生招生计划(学校代码:11846)

2013年德语专业八级真题及详解【圣才出品】

2013年德语专业八级真题及详解 Teil Ⅰ Ⅰ. H?rverstehen (40 Punkte) H?rtext 1:Sie h?ren ein Interview über die Untersuchung von Herrn Mentzel in Bezug auf die Alltagslüge. Entscheiden Sie beim H?ren, welche Aussagen richtig oder falsch sind. (R=Richtig, F =Falsch) (2P×10=20P)

Sie h?ren das Interview jetzt ein zweites Mal. überprüfen Sie dabei Ihre Antworten.【答案与解析】 1.F 录音中提到“M?nner lügen ?fter als Frauen.”意为:男性比女性更经常撒谎,故 本题错误。 2.F 录音中提到“Zum Beispiel haben Frauen heute kaum noch Probleme damit, ihr wirkliches Alter zu nennen”意为:现在的女性并不介意说出自己的真实年龄,故本题错误。 3.R 录音中提到“...Wunschvorstellungen, was den künftigen Beruf anbetrifft, geh?ren zu den h?ufigsten Selbstlügen jüngerer Frauen”意为:对未来职业的一厢情愿是年轻女性最常见的自我欺骗之一,故本题“年轻女性会欺骗自己来逃避现实”正确。 4.F 录音中提到“Nur ein Viertel aller Ehefrauen, die von ihren M?nnern nachweislich betrogen wurden, geben die Untreue ihrer Gatten zu”意为:只有四分之一的结婚女性会承认丈夫的不忠,故本题错误。 5.F 录音中提到“...die drei wichtigsten Lügen der M?nner sind: Ihre K?rpergr??e...das Auto...und die Frauen”意为:男性最经常撒的三种谎是体重、汽车和女人,并没有谈到薪水(Gehalt),故本题错误。 6.F 录音中提到“Das spielt bei Frauen kaum eine Rolle...”意为:车对女性并没有象 征意义,故本题错误。 7.R 录音中提到“Man schiebt Fehler auf andere ab, auf Gott und die Welt, vor allen Dingen aber auf die Kollegen.”意为:人们把错误放在别人身上,放在上帝和世界上,但最主要的是放在同事身上,故本题“工作中无论男女都将自己的错误归于其他

英语(国际会展与旅游方向)@广东外语外贸大学-高考专业介绍

广东外语外贸大学英文学院英语(国际会展与旅游方向)2010级 本人在一年前选专业的时候,可能纯粹是因为头脑发热,觉得国际会展与旅游这个名字很酷,含金量蛮高的,所以它就榜上有名了,不过,实际上,在广外最老牌的英文语言文化学院(一度被校友誉为人类遗迹的英文学院),包括英美文学,高级翻译,信息管理,文化传播等等的专业方向,所有学生在前两年里学的东西基本上是一样的,都是上英语基础课程,包括高级语音,听力技巧,阅读技巧,交际英语,英美文化概况,中级写作,辩论技巧,演讲技巧等等。院内选修的课程包括人与语言,语法,中国文化,欧洲文化等等。而各个方向的专业课程是在大三才开始学的。而第二外语则是在大二开始学,学一年半。副修和4+0则也是大二开始,副修可以选择修语言,但是4+0(即四年修两个学位)学语言的孩子是不能再修语言的。因为我还没有大二,所以这方面也没有什么发言权,忽略。 下面我简要介绍一下我上过的各种课程: 1、交际英语(CECL),这门课程是英文学院的金牌课程,也是让我们学生最爱之恨之的课程,顾名思义,上CECL学的就是如何用英语交际,再浅白一点就是通过大量的听力,阅读,activities等等让你敢于说英语,流利说英语,说纯正的英语(这里好像有卖广告的嫌疑哦,不过这确实就是这门课的宗旨和特点,有兴趣的娃可以到网上搜一下它的资料,实际上它是很多年以前广外从国外借鉴回来的。广外首页的精品课程也有相关的课程录像,当然对于录像这种东西,同学们也不能全信,它毕竟有老师学生一起演戏的成分,不过要了解特点,看录像也差不多啦)在学校的时候,CECL可以给你的就是让你羞愧,让你挫败,然后激发你提高口语水平和综合能力的欲望,它是我们积点被拖低的一个重要原因,但是当毕业之后,你就会发现你跟别人不一样啦,因为你曾经有幸学过CECL,你的口语水平会比别人高,在其他因素相同的情况下。 2、高级语音,这是我最想学好的但是又没有狠下心来逼自己每天练习的,以至于浪费了一个大好机会的一门课。高级语音教的就是从小到大一直被我们忽略的元音,辅音,英语重读音节,连读等等。它让我们从最基础学起,纠正自己的发音。实际上,发音对于我们来说是很重要的,虽然现在人人都会英语,但并不是人人都能说好,可能说不好附上肢体语言也能沟通,但一口地道的英语能在第一时间让别人感受到你的专业性嘛。这门课只上一个学期,所以其实主要是靠自己练习,老师发现你的问题提醒你一下而已。 3、阅读技巧,这门课,本人非常喜欢,它跟我们高中的英语差不多,主要是同通过精读来学习语法,表达,词汇等等。因为教我的那个老师很有趣,所以这么沉闷的课也变得很有趣,所以我把课本里面的每一篇课文都背下来了,那是篇篇精化阿。 以上三门课就是最具代表性的课程,了解这些课程,基本上你就知道你未来四年的学习内容啦。不过作为你们的师姐,我还是善意地提醒你们一下属于我们学生自己考虑的东东。选择英语专业,要有对英语的热爱为强有力的后盾,要不然等你因为就业压力,就业前景纠结的时候,转专业几乎是不可能的,那样子四年下来,时间都浪费在嗟叹上了。读英语,好像是会比那些读经济贸易的弱一点,不过实际上一切都取决于你自己,经贸那些就像是万金油,找工作的时候什么都可以,英语的就业面相对就会窄一点。但是,要明确的是到了社会上,每个人都是一张白纸,都是从复印打杂开始的,除非你特别出色,你要知道的专业知识都要从新学习,关键就在于你自己,而英语就只是我们的一个工具,有了这个工具,你可能会比人的起跑慢了,但是以后你会走得更快更好。还是那句,一切都取决于你自己,无论什么专业,都会有它的闪光点,也会有缺点。孩子们,挑自己喜欢的,才会有动力花四年时间来耕耘这片土地,才能开花结果。要报读广外的话,我觉得最好就是报小语种,当然那个分数要求会高一点,不过,能在广外学小语种是一件很给力的人生大事,而且学语言的都在白云山这边(实际上白云山就是我们的后花园),学习的环境比较好,氛围也比较浓烈,不向在市中心那样比较浮躁,当然最最前提是你想学语言。怎么说,广外的小语种也是全国第三了,师资比较丰富,名声也比较大。

相关主题