搜档网
当前位置:搜档网 › 附录(中英文对照)

附录(中英文对照)

附录(中英文对照)
附录(中英文对照)

附录A

EuroPean Tunnelling Review

Quality,Environment and Safety Focus

Bill Weburn

(Vinci Construction Grands ProjetsF一92851,France)

Abstract This paper provides an overview Of tunnelling projects with some of the themes covered by the Chengdu Tunnelling Conference.

(a)Environmental issues and tunnels under high groundwater

pressure((Hallandsas Rail Tunnel,Sweden)

(b)Fire-fighting and tunnel safety on long highway tunnels(Socatop Tunnel,West

Paris)

(c)Mechanised tunnelling below the world’s largest airport (HeathrowTS)of a

quality that avoids disruption to its operation.

Each of these overviews show an enhanced performance in regard to projects specific events or objectives. Particularly,in tunnelling,project owners expect more than just a facility delivered on time for Iheir money: they expect an all roundperformance respecting deadlines,budget,environmental protection,safety,qualily and community harmony. Funding agencies do not always have the same agenda as project owners,acknowledging peripheral selection criteria but often demanding that the lowest bidder be awarded work. All round Performance requires all round project selection criteria.

Hallandsas Rail Tunnel,Sweden

The Hallandsas Rail Tunnel is located between Malmo and Gothenburg and is part of the Swedish high speed rail link between the Oresund crossing to Denmark and Oslo.

Vinci Construction Grands Projets and Skanska are currently working in a joint venture to complete this tunnel,on which work had stopped during the 1905s, after damage to the environment had been sustained.

The idea for a tunnel through the Hallandsas Ridge had first heen reviewed as early as 1975,and by 1988,the Swedish National Railway Administration(“ NRA”)drew up a conceptual design for the tunnel. The Hallandsa ridge is primary horst formation consisting of mainly fractured gneiss partly weathered into clay and amphibolite.It is considerably more aquiferous than most Swedish primary rock formations,which makes the area on the ridge and the Bj re peninsula highly suitable for cultivation.

In 1992,the NRA initiated construction with its first contractor who commissioned an open-mode TBM for an unlined tunnel,designed with lateral rock grippers. In mid 1993,it became stuck after advancing 16m, when the machine sank into the machine sank into the highly weathered surrounding ground. Work continued by conventional tunnelling until the end of 1995,when with 3,000 metres bored,the contractor withdrew.

By 1996,work recommenced and a central access gallery was exeavated to open four additional tunneling faces using conventional tunnelling methods.High rates of water ingress at 601/ second,instead of the amounts Provided for in the contract at less than 331/second,seeped into the tunnel and hampered progress. This water inflow caused a draw down of the water table locally and dried a number of wells in the vicinity. Over 80 different grouting agents were tested for suitably low enough viscosity to penetrate all fractures,before Rhoca-Gil(bi-component chemical sealing agent) was used.This grout sealing agent polluted the ground water,Poisoned livestock and high levels of acrylamide(toxic additive)were subsequently found in water flowing from the tunnel.This ecological scandal in october 1997 drove the media into a frenzy and,with substantial local stakeholder protest,caused work on the project to be suspended with only 6 000m bored.

Decontamination of the tunnel and water table was carried out in 1998-99,by removing active acrylamide and installing a waterproof lining in a re-dimensioned tunnel in zones of high water ingress.Decontomination consisted of draining the ground

in grouted areas to try to recover the toxic additive .Tunnel lining had been requested by the NRA over some 750m of each tunnel at the northern section ,which had reduced water ingress to 131/second by March 2000.Less than one year later, the project was to be halted again,since it was recognized that excavation could no longer continue by conventional methods.

By early 200l,the railway link between Malm and Gothenburg had been 90% complete with 30 km outstanding,of which 10 km comprised the Hallandsas Rail Tunnel.Despite hostile public opinion,and under intense media and political pressure,the NRA was committed to completing the Project with no further mistakes.Water ingress had been limited to 131/second for the four tubes and the central accesses.Water table levels had been recharged and the site was now pollution free. Completing the Project

The Swedish NRA initiated a European tendering process that was won by Skanska-Vinci JV(”JV”) in July 2002.

The JV and Herrenknecht developed a mixed shield capable of functioning as a hard rock machine in open mode(anticipated over 80% of the drive)and as a slurry machine in closed mode.The TBM has been designed to operate under 8 bars Pressure and can drive in short lengths at pressures of up to 13 bars.The machine has been custom designed to accommodate 6 drills for probing and ground treatment as follows: ·3 on the back-up,with each having 44 drilling positions,distributed over 360 degrees(30 through the shield and 14 through the cutterhead);

·2 Inside the Shield,each with 12 drilling positions through the cutterhead;

·1 at the TBM centre,with 6 drilling directlons.

However,a specific part of the tunnel,known as the Mollebackzonen,comprised of highly weathered and highly fractured rock,will still need ground treatment prior to the TBM drive.This will require a 20m Pilot gallery to be excavated from the North drive by conventional tunnelling methods and the creation of two small chambers.Thereafter,the ground will be frozen over 100 m in the highly weathered and

highly fractured zone,and then grouted over the further 200m in the highly fractured zone.The TBM will then drive through to complete the full size tunnel.

The segmental lining is 54cm thick 2,20m wide and composed of 7 standard segments and 1 key. Segments,are designed to resist 15 bars pressure and rings are fitted with a gasket which will be tested at 45 bar.

Enviromental Protection Requirements

In addition to monitoring and controlling noise,vibration,air quality and waste management,a rigorous and thorough environmental protection programme is now operated,requiring a detailed review and chemical analysis of all products used for the Works. Currently,more than 500 materials submittals sheets have been issued requesting approval of proposed materials.

Management of water discharges from the tunnel is now subject to rigorous and continuous control and six environmental engineers are permanently stationed on site.Water inflow from the tunnels is monitored quantitatively and qualitatively twice a week and continuously for discharges.Inflows during construction are specified not to exceed 100/second over 4 week period on average and a maximum of 2801/second daily,A water treatment plant is installed on site to purify wate r.

Tunnelling Management

In order to respect the maximum water inflows,the JV has developed the following tunnelling strategy:

·Probe forward to estimate impending water inflow and to assess the ground;

·Carry out ground treatment from the TBM ,if necessary;

·Monitor effect by probe drilling;

·Drive in open mode if impending water inflow and/or geological conditions are suitable,and otherwise drive in closed mode.

It is necessary to bear in mind that payment is made in accordance with specified boring and grouting classes,proposed by the JV for the NRA's agreement,and referred to a technical panel for resolution of Payment class in the event of

disagreement.Payment classes for boring.

Endword

The Hallandsas Railway Tunnel represents a new challenge in tunnelling at 13 bars and a state-of-the-art TBM is being manufactured by Herrenknecht for this purpose.In addition,a high standard of environmental monitoring and management is being implemented to safeguard local ecology,after a series of infelicitous mishaps during previous development of the Project.The Project is now back on track with tunneling having started in March 2004 and all efforts have been made and precautions taken to make this tunnel operational.

A86 Socatop Tunnel

The A86 autoroute is a ring-road skirting the Creater Paris region known as the Ile de France. Most of this ring road is in operation,with the remaining uncompleted section hetween Rueil Malmaison and Versailles designed underground in the interests of residential and environmental harmony 。This last section consists of a Westem Tunnel for all traffic types ruuning form Ruen Malmaison to Bailly,and,an Eastern Tunnel for cars and light vehicles only running from Rueil Malmaison to Versailles.

Vinci Construction Grands Projets is leader of the Socatop JV currendy constructing the Eastern and Westem tunnels for Cofiroute.

The Eastern tunnel has been designed such that vehicles will circulate at two different levels,with one carriageway superimposed above the other.

The tunnel is constructed with a multi-mode (EPB/slurry/compressed air/open mode)Herrenknecht TBM and a pre-cast concrete lower carriageway slab fitted behind the back-up, advancing com,mensurately with tunnel ring-building. The pre-cast slabs are placed on a supporting platform.

Preparation

To create a safe environmemt for those working in the tunnel,the formwork for the carriageway slab was purposefully designed as a closed unit.The Socatop management organised many workshop sessions with in stitutional industrial and

construction safety executives,together with the local fire fighting authorities to identify enhanced safety measures and to promote familiarrty with each other and the Project.With regard to emergency procedures and ventilation design,four fire scenarios were assessed at an early stage contemporaneously with TBM development.

(l)on the TBM,(2)between the TBM and the carriageway slab,(3)above and(4)below the carriageway slab.

Collectively,the foregoing parties reviewed the TBM design,other tunnelling equipment,tunnelling support services,procedures and training.Accoordingly,the project management:

·Installed on the TBM

·an autonomously operated and supplied water curtain on the back-u p

·a fire-fighting system supplemented by specifically chosen extinguishers at strategic locations.

·Installed on the service train

·a fire-fighting module

·Powder extinguishers

·Installed a ventilation and extraction system below and ventilation system above carriageway slab;

·Placed breathing apparatus in the tunnel reces ses,on the TBM and on the carriageway slab formwork;

·Identified TBM man-locks as refuge in procedures;

·Co-ordinated monthly workshops with‘the fire-fighting authorities to promote familiarity with the project and contact with operatives.

·Arranged for weekly checking of fire safety equipment.

·Organised fire drills regularly to familiarise personnel with safety routines.

·Held induction courses and training sessions for all personnel specific to their needs.

·Established a site based crisis management group to handle emergencies.

集装箱专用词汇中英文对照表1

集装箱专用词汇中英文对照表 (内部参考) 版本号:200001 日期:Tuesday, May 23, 2000 南通中集顺达集装箱有限公司

目录 一、生产制造---------------------------------2 二、门端、后端-------------------------------2 三、锁杆装置---------------------------------3 四、铰链-------------------------------------4 五、紧固件-----------------------------------4 六、前端-------------------------------------4 七、侧墙-------------------------------------5 八、顶部-------------------------------------6 九、底部-------------------------------------6 十、焊接-------------------------------------7 十一、打砂-------------------------------------7 十二、油漆-------------------------------------8 十三、地板-------------------------------------9 十四、密封胶-----------------------------------9 十五、门封-------------------------------------9 十六、材料、部件-------------------------------10 十七、机器设备、工具---------------------------10 十八、试验-------------------------------------11 十九、标贴-------------------------------------12 二十、缺陷及维修-------------------------------13 其他-------------------------------------15二十 一、 二十罐箱-------------------------------------18

室内设计空间-中英文对照1

室内设计空间-中英文对照 General: 一般 Plan - 平面图 Elevation -立面图 Section - 剖面图 Detail Drawing- 大样图 Ceiling Plan - 天花图 Plan: 平面 lighting layout Plan - 灯光设计图 Electrical Layout Plan - 电图 (一般指带有电制-socket 的图) Fire Service Layout Plan - 消防系统 MVAC Layout Plan - 空调系统 Detail Drawing: 详图 Floor Pattern Detail - 地板图 Stone Pattern Detail - 石图 Schedule: ( 附助图表 ) Lighting Schedule - 灯具表 1\ Florescent Light 2\ Spot Light (directional /non-directional) 3\ Light trough Socket Schedule - 电气表 Window and Door Schedule - 门窗表 Hardware Schedule - 五金器具表 Sanitary fixture Schedule - 洁具(卫生设备)表 家居篇: Living Room - 客厅 Dining Room - 饭厅 foyer - 玄关 Kitchen – Bath - 厕所、浴室 Study - 书房 Store - 贮物室 Master Bed Room - 主人房 Guest Bed Room - 客房 Suite - 套房 Balcony - 露台

钟表中英文对照术语表

钟表中英文对照术语表,希望对各位表迷有所帮助 10J - 10天动力储备 Abbreviation for 10 days power reserve in the Patek Philippe typology.在百达翡丽而言是“10 days power reserve - 10天动力储备”的缩写。 24H - 24小时表盘 Abbreviation for "24-hour dial", in the Patek Philippe typology.在百达翡丽而言是“24-hour dial - 24 小时表盘”的缩写。 Amplitude - 摆幅

Measurement in degrees of the movement of a balance and spring assembly: amplitude is the angle between the position of equilibrium and its maximum elongation.测量摆轮游丝装置的摆动角度:摆幅即是游丝装置的平衡位置与最大距角之间的角度。 Analogue - 指针式时间显示 Refers to time display using hands.指采用指针来显示时间。 Aperture - 视窗、孔径

Dial opening revealing the indications provided on discs rotating under the dial.表盘上的开孔,可看见表盘下的转盘的显示信息。 Applique - 镶刻 Raised numeral or hour-marker, applied to or riveted to the dial. At Patek Philippe, appliques are always in gold and are sometimes diamond-set.固定在表盘上的凸起数字或时间刻度。百达翡丽钟表的镶刻通常用金打造,有时亦会镶嵌钻石。 Appropriage - 抛磨修整 An activity carried out by the Grand Complications workshop. The watchmakers themselves perform certain finishing operations such as polishing steel parts or

肉类词汇中英文名称对照表

肉类词汇中英文名称对照表 Back Ribs 背小排 Backstraps /Paddywack 板筋 Bnls Shortribs 去骨牛小排 Bone-in Breast 火鸡带骨胸肉 Boneless Chuck Shortribs 肩胛牛小排Breast 火鸡胸肉 Brisket Bone 胸骨 Chuck BBQ Ribs 肩胛肋排 and etc. Chuck Roll 肩胛肉卷 /上脑 Drumettes 火鸡翅根 Drumsticks 琵琶腿 Ears Flaps 耳片 Finger Meat 牛肋条 Flexor Tendon 前蹄筋 Fry 火鸡睾丸 Full Neck Bone 颈骨 Gizzards 鸡胗 Ground Turkey 火鸡绞肉 Hearts 火鸡心 Hind Tendons 后蹄筋 Honeycomb Tripes 金钱肚 Japan Soft Bone 日式软骨/小排 and etc. Kidney 猪腰 Large Intestine 大肠 Livers 火鸡肝 MDT and etc. Mountain Chains 牛肚梁 Omasum 牛百叶 Oxlips 牛唇 Oxtails 牛尾 Paws 凤爪 Pouch Stoamchs 整肚 Regular Front Feet 猪手

Ribeye/Cube Roll 眼肉 Ribs 带骨肋脊肉 Scalded Aorta 牛心管 Short Cut Front Feet 短切猪手 Short Plate/Brisket Navel End /Navel 胸腹肥牛Shortloin 带骨前腰脊肉 Shortribs 带骨牛小排 Small Intestine 小肠 Snout 猪脸 Split Stomachs 片肚 Striploin 西冷 Super Pastrimi 精修胸腹肥牛 Tails 火鸡尾 Tenderloin 牛柳 Tip-on Tongues 猪舌 Tom / Hen / Regular Drums 公 /母 /常规火鸡琵琶腿Tom / Hen 2-Joint Wings 公 /母火鸡两节翅 Tom / Hen Necks 公 /母火鸡颈 Tom / Hen Thigh 公 /母火鸡大腿 Tom / Hen Wings 公 /母火鸡全翅 Tom/Hen Gizzards 公/母火鸡胗 Tom/Hen Whole Turkey Birds 公 /母整火鸡 Tongues 牛舌 Top Blade Muscle/ Digital Muscle 板腱 Tripe Pieces 肚片 Tripes 牛肚 Tunic Tissue/ Diaphragm Membrane 横隔筋 Un-washed Whole Hearts 未洗整猪心 Whole Wings 整翅 Wing Middle Joint 翅中 Wing Tips 翅尖

室内设计中英文对照

常用室内设计词汇-中英文对照 室内设计-interior design 室内设计师- interior designer 建筑-architecture 建筑师-architect 景观-landscape 家具-furniture 灯光-lighting 照明-illumination 家居设计-residential design 商业设计-commercial design 软装-FF&E(furniture fixture and equipment) 人体工程学-ergonomics 空间-space 精品酒店-boutique hotel 草图-draft or sketch 规格-specification 汇报或讲解-presentation 渲染或着色-rendering 透视-perspective 规范-code 对称-symmetry 不对称-asymmetry 轴线-axis 空间篇 住宅类 客厅,起居室—living room 餐厅-dinning room 玄关-foyer 卧室-bedroom 主卧-master bedroom 次卧-second bedroom 客卧-guest bedroom 厨房-Kitchen 厨岛kitchen island 书房-study room 衣帽间-cloakroom 卫生间-bathroom , toilet , bath 储藏室-storage 楼梯-stair 阳台-balcony 花园-garden 露台-patio 商业类 1办公类 接待处- reception 候客区-waiting Area or lounge 会议室(小型的)-meeting room or seminar 会议室(大型的)-conference room 办公室- office 经理办公室manager office 开放式的工作区-work area 多功能室-multi-function room 2酒店类 入口-entrance 出口-exit 大堂-lobby 前厅-vestibule 过道-corridor 休闲区,等候区-lounge 宴会厅-ballroom 客房-guestroom 套间-suite 行政套房-executive suite 总统套房-presidential suite 健身中心—fitness center or gym 瑜伽-yoga 泳池-swimming pool Spa 咖啡厅-cafe 酒吧-bar 餐厅-restaurant 备餐-pantry 电梯-elevation or lift 卫生间-restroom 男-men's 女women's 影院-cinema 商务中心-business center 行李间-luggage store 盥洗室-lavatory 3其他类 天花-ceiling 长廊-pavilion 零售店-retail store 大厅(堂)-hall 展览-gallery

机床术语中英文对照表汇总

常用机床术语中英文对照 机床中英文对照表 (您可以使用CTRL+F来查找) (1):按英文字母排序 3-Jaws indexing spacers 三爪、分割工具头 A.T.C.system 加工中心机刀库 Aluminum continuous melting & holding 连续溶解保温炉furnaces Balancing equipment 平衡设备 Bayonet 卡口 Bearing fittings 轴承配件 Bearing processing equipment 轴承加工机 Bearings 轴承 Belt drive 带传动 Bending machines 弯曲机 Blades 刀片 Blades,saw 锯片 Bolts,screws & nuts 螺栓,螺帽及螺丝 Boring heads 搪孔头 Boring machines 镗床 Cable making tools 造线机 Casting,aluminium 铸铝 Casting,copper 铸铜 Casting,gray iron 铸灰口铁 Casting,malleable iron 可锻铸铁 Casting,other 其他铸造 Casting,steel 铸钢 Chain drive 链传动

Chain making tools 造链机 Chamfer machines 倒角机 Chucks 夹盘 Clamping/holding systems 夹具/支持系统 CNC bending presses 电脑数控弯折机 CNC boring machines 电脑数控镗床 CNC drilling machines 电脑数控钻床 CNC EDM wire-cutting machines 电脑数控电火花线切削机CNC electric discharge machines 电脑数控电火花机 CNC engraving machines 电脑数控雕刻机 CNC grinding machines 电脑数控磨床 CNC lathes 电脑数控车床 CNC machine tool fittings 电脑数控机床配件 CNC milling machines 电脑数控铣床 CNC shearing machines 电脑数控剪切机 CNC toolings CNC刀杆 CNC wire-cutting machines 电脑数控线切削机Conveying chains 输送链 Coolers 冷却机 Coupling 联轴器 Crimping tools 卷边工具 Cutters 刀具 Cutting-off machines 切断机 Diamond cutters 钻石刀具 Dicing saws 晶圆切割机 Die casting dies 压铸冲模 Die casting machines 压铸机 Dies-progressive 连续冲模 Disposable toolholder bits 舍弃式刀头 Drawing machines 拔丝机

欧盟GMP附录11-计算机系统(中英文对照)

EUROPEAN COMMISSION 欧盟委员会 HEALTH AND CONSUMERS DIRECTORATE-GENERAL 卫生与消费者协会 Public Health and Risk Assessment 公共卫生与风险评估 Pharmaceuticals 药品 Brussels, SANCO/C8/AM/sl/ares(2010)1064599 EudraLex The Rules Governing Medicinal Products in the European Union 欧盟药品生产规范 Volume 4 卷4 Good Manufacturing Practice Medicinal Products for Human and Veterinary Use 人用与兽用药品良好生产管理规范 Annex 11: Computerised Systems 附件11:计算机系统 Legal basis for publishing the detailed guidelines: Article 47 of Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use and Article 51 of Directive 2001/82/EC on the Community code relating to veterinary medicinal products. This document provides guidance for the interpretation of the principles and guidelines of good manufacturing practice (GMP) for medicinal products as laid down in Directive 2003/94/EC for medicinal products for human use and Directive 91/412/EEC for veterinary use. 依法发布的具体指导方针:2001/83/EC第47条人用药品规范和2001/82/EC第51条兽用药品规范。此文件为2003/94/EC人用药品和91/412/EEC兽用药品GMP法规、指导方针的解释提供了指导。 Status of the document: revision 1 文件版本:修订本1 Reasons for changes: the Annex has been revised in response to the increased use of computerised systems and the increased complexity of these systems. Consequential amendments are also proposed for Chapter 4 of the GMP Guide. 修订原因:为增强计算机系统的功能和复杂性而修订此附件。相应修正案也已被提议作为GMP指南的第4章。 Deadline for coming into operation: 30 June 2011 生效时间:2011年6月30日

世界手表专业词汇中英文对照

Accuracy (准确度) 钟与表是最古老的,也是最需讲究准确度的机械装置。 一天(86,400秒)中偏离(快或慢)正确时间30秒的机芯(movement),在数学上,误差是0.035%。换句话说,准确度是99.965%。 官方认证的天文台表(chronometers)必须误差低於0.005%的需求,18世纪的怀表,即使经精细的调校,一天的误差仍在半小时左右。 Adjustment (调校) 调校的项目有温度(temperature)、位置(position)与等时性( Isochronism)。高级钟表通常有冷、热、5方位与等时共8项调校手续。温度调校一般是指4℃、20℃与38℃。 Alarm Watch (闹铃表) 在预设的时间到时会自动发出声响的怀表与腕表。 闹铃表是人类所设计的机械时计中最早期的复杂表之一,16世纪就已出现。当今要找到一苹有闹表装置的古怀表很不易。至於现代的腕表不论是石英的、电子的、手上链或自动上链的很普遍。下列厂牌都有闹铃表∶万宝龙(MONTBLANC)、梭曼(REVUE THOMMEN)、IKEPOD(seaslug alarm)、积家与VULCAIN等。

Analogue,Analog indications (指针式时间显示) 此术语用来表示∶「表的面盘以指针(hands)而非数字(digital)来显示时间」。「指针绕著面盘移动是传统显示时间的方式。近代腕表也有视窗数字型显示月份、星期与日期的,但是时与分仍保留指针式,电子表则大多是数字(digital)指示的。 Annual calandar (年历表或日、月、星三历表) 每逢小月(30天)和二月(是否闰年?)都必须动手调校日期的表。例如百达翡丽的Ref. 5035。 Aperture (孔径、视窗) 在表的面盘上所开的孔或称为视窗。例如雅典(Ulysse Nardin)所生产的 Ludwig式万年历腕表,就有年份、月、星期与日期小视窗。 Arbor (轴、心轴) 机芯运转构造的轮轴(axle),就是arbor(轴、心轴),不过为区分别起见,在平衡轮(bal ance)上的称为staff(轴杆),而在lever(马仔)上称为arbor(心轴)。

室内设计 外文翻译 外文文献 英文文献 自然 简约—对室内设计现象分析

室内设计外文翻译外文文献英文文献自然简约—对 室内设计现象分析 附件2:外文原文 Natural simplicity - on interior design Analysis Abstract: The natural, simple interior design show is a way of life, it allows us closer to nature, more emphasis on functionality, more concerned about life itself. create a poetic space. Keywords: minimalism; space; grade; interior design; feeling Ancient times, Chinese wooden framework architecture of ancient India, the Orient, Europe, building caves in ancient Greece, ancient Rome and so on decorative stone building closely integrated with the components, with the main building, however. dissolved into Europe in the early seventeenth century Baroque times and the mid-eighteenth century the Rococo era, began with the interior decoration of the main building separated from the main building external and internal fitting-out period in the use of the mismatch, thus leading to the main building and interior decoration of the separation, in the construction of the French court architecture and aristocratic mansion, the new occupation "decorative artisan" was born, the building's internal frequency continuous modification, fixed the main building, the replacement building, "clothing" the time has come. Baroque-style architecture of

各种专业名称英语词汇中英文对照表

各种专业名称英语词汇中英文对照表 哲学Philosophy 马克思主义哲学Philosophy of Marxism 中国哲学Chinese Philosophy 外国哲学Foreign Philosophies 逻辑学Logic 伦理学Ethics 美学Aesthetics 宗教学Science of Religion 科学技术哲学Philosophy of Science and Technology 经济学Economics 理论经济学Theoretical Economics 政治经济学Political Economy 经济思想史History of Economic Thought 经济史History of Economic 西方经济学Western Economics 世界经济World Economics 人口、资源与环境经济学Population, Resources and Environmental Economics 应用经济学Applied Economics 国民经济学National Economics 区域经济学Regional Economics 财政学(含税收学)Public Finance (including Taxation) 金融学(含保险学)Finance (including Insurance) 产业经济学Industrial Economics 国际贸易学International Trade 劳动经济学Labor Economics 统计学Statistics 数量经济学Quantitative Economics 中文学科、专业名称英文学科、专业名称 国防经济学National Defense Economics 法学Law

室内设计中英文翻译

毕业设计英文资料翻译 Translation of the English Documents for Graduation Design Interior Design Susan Yelavich Interior design embraces not only the decoration and furnishing of space, but also considerations of space planning, lighting, and programmatic issues pertaining to user behaviors, ranging from specific issues of accessibility to the nature of the activities to be conducted in the space. The hallmark of interior design today is a new elasticity in typologies, seen most dramatically in the domestication of commercial and public spaces. Interior design encompasses both the programmatic planning and physical treatment of interior space: the projection of its use and the nature of its furnishings and surfaces, that is, walls, floors, and ceilings. Interior design is distinguished from interior decoration in the scope of its purview. Decorators are primarily concerned with the selection of furnishings, while

专业术语中英文对照表

语文课程与教学论 名词术语中英文对照表 the Chinese Course and Teaching and Learning Theory in Chinese and English Teaching materials editing teaching materials /Chinese Teaching Materials /edit teaching materials /Uniformed Chinese Teaching Materials /Experimental Teaching Materials /Mother Tongue Teaching Materials /Teaching Materials of the New Course *textbook *reading book *teaching reference book *exercises book *studying plan Technology /Educational Technology /Modern Educational Technology /Educational Technology in Chinese Teaching /multi-media technology /net technology /cloud serving technology *white board *net meeting *chat room *blog Teaching Basic Theory of the Teaching teaching aim teaching task teaching objective teaching model teaching tactics teaching principle teaching program teaching reform teaching case Courseware teaching resources teaching experiment /mother tongue teaching A Term List of 1. 教材( JC ) 教材编写 /语文教材 /编写教材 / 统编教材 /实验教材 /母语教材 /新课程教材 * 课本 * 读本 * 教学参考书(教参) * 练习册 *学案 2. 技术( JS ) / 教育技术 /现代 教育技术 /语文 教育技术 /多媒 体技术 / 网络 技术 /云服务技 术 * 白板 *网 络会议 *聊天室 * 博克 3. 教学 (JX ) 教学基本理论 教学目的 教学 任务 教学目标 教学模式 教学 策略 教学原则 教学大纲 教学 改革 教学案例 教学课件 教学 资源 教学实验 /母语教学

EU-GMP 附录1 无菌药品 2020年02月20日修订草案 中英文对照版-2

Annex 1 : Manufacture of Sterile Products无菌药品的生产 Document map 目录 8 Production and Specific Technologies生产与具体技术 (2) Terminally sterilized products 最终灭菌产品 (2) Aseptic preparation and processing 无菌准备和处理 (2) Finishing of sterile products无菌产品的最终处理 (6) Sterilization 灭菌 (8) Sterilization by heat 热力灭菌 (10) Moist heat sterilization 湿热灭菌 (11) Dry heat sterilization 干热灭菌 (13) Sterilization by radiation 辐射灭菌 (15) Sterilization with ethylene oxide环氧乙烷灭菌 (15) Filter sterilization of products which cannot be sterilized in their final container非最终灭菌药品的无菌过滤 (16) Form-Fill-Seal 成型-灌-封 (20) Blow-Fill-Seal 吹-灌-封 (20) Lyophilization 冻干 (22) Closed systems 密封系统 (23) Single use systems (SUS) 一次性使用系统 (24) 9 Viable and non-viable environmental & process monitoring 活性和非活性环境和工艺监测 (26) General 综述 (26) Environmental monitoring 环境检测 (26) Environmental monitoring- non-viable particles 非活性粒子的环境检测 (27) Environmental and personnel monitoring-viable particles 环境和人员的监测—活粒子 (29) Aseptic process simulation (APS) (also known as media fill) 无菌模拟灌装 (31) 10 Quality Control (QC) 质量控制 (38) Glossary 术语 (40)

常见营养词汇中英文对照表

中英文名词对照 A 烟曲霉A.fumigatus 构巢曲霉A.nidulans 模式曲霉A.nominus 赭曲霉A.ochraceus 寄生曲霉A.parasiticus 杂色曲霉A.versicolor 吸收剂量absorbed dose 每日允许摄入量acceptable daily intake,ADI 乙酰磺胺酸钾acesuffate potassium 乙酰CoA acetyl CoA 酸价acid value,AV 酸度调节剂acidulating agent 苯乙烯-丙烯腈-丁二烯共聚物acrylonitrile butadiene styrene,ABS 苯乙烯与丙烯腈的共聚物acrylonitrile styrene,AS 活性系数activity coefficient,AC 急性暴发性脚气病acute beriberi 生热作用adaptive thermogenesis 腺苷酸环化酶adenylate cyclase 适宜摄入量adequate intake,AI 脂联素adiponectin 青春发育期adolescence 黄曲霉毒素B l Aflatoxin B l,AFB l 丙氨酸alanine(Ala) 白蛋白albumin 尿黑酸尿症alcaptonuria 酒精滥用alcohol abuse 酒精依赖alcohol dependence,alcoholism 糊粉层aleurone layer 白细胞缺乏症alimentary toxic aleukia,A TA 阿力甜alitame 蒜素allicin 蒜苷alliin 蒜氨酸酶allinase 全反式视黄醛all-trans retinal α-胡萝卜素alpha-carotene 交链孢霉属Alternaria 苋菜红amaranth 美国糖尿病协会American Diabetes Association,ADA 氨基酸amino acid 氨基酸模式amino acid pattern 氨基酸池amino acid pool 氨基酸评分amino acid score,AAS

室内设计英语词汇中英文翻译

客厅 Livingroom 卧室 Bedroom 书房 Study 阁楼 Loft 楼梯 Stair 楼梯间 Stir Well 玄关 Entrance 卫生间 Bathromm 厨房 Kitchen ground plan 平面图 floor, storey 层 ground floor 第一层 (美作:first floor) flat 套 (美作:apartment) stair well 楼梯间 lift shaft (美作:elevator shaft) fire escape 防火梯 staircase 楼梯 goods lift 公务电梯 (美作:freight elevator) central heating 暖气 ventilation shaft 通风井 air conditioning 空调 air-conditioned 带空调的 flooring (一块)地板 floorboard 地板(总称) parquet 木条地板 herringbone parquet 人字形木条地板 tile 瓷砖 terrazzo 磨石子地 wall 墙 main wall 承重墙 partition wall 隔断墙 plastering 抹灰 skirting board 壁脚板 to whitewash 粉刷 facade 建筑物正面 window 窗 basement 地下室 penthouse 遮檐,披屋 attic, garret 阁楼 kitchen 厨房 dining room 饭厅 living room 起居室 lounge 吸烟室,大厅 bathroom 浴室 toilet 卫生间chimney 烟囱 fireplace 壁炉 gutter 排水沟 drainpipe 雨水管,落水管 ceiling 天花板 flat roof, roof garden 屋顶平台,屋顶花园 roof 屋瓦顶 tile, roof tile 瓦 sand 沙 cement 水泥 mortar 灰泥 plaster 石膏 concrete 混凝土 reinforced concrete, prestressed concrete 钢筋混凝土 gravel 碎石 brick 砖 slate 石板 marble 大理石 beam 梁,木梁 girder 钢梁 corrugated iron 波状钢 timber 木料,木材 pipes 钢管 wiring 电器设备 promoter 创办人 architect 建筑师 quantity surveyor 施工技术员 draftsman 绘图员 civil engineer 道路工程师 builder 建筑工人 foreman 工头 master builder 营造商,建筑工程队队长 (master) bricklayer 泥瓦匠,砌砖工匠 hodman, hod carrier 小工 plasterer 抹灰工 welder 焊工 joiner 工匠 electrician 电工 glazier 玻璃工匠 plumber 管道技工 plumber's mate 管道工 painter, decorator 油漆工 crane driver 吊车司机

中国药典附录Ⅰ(A-Z)中英文对照

(附录Ⅰ制剂通则) Appendix ⅠGeneral Requirements for Prearations (丸剂)Ⅰ A Pills 丸剂系指药材细粉或药材提取物加适宜的黏合剂或其他辅料制成的珠形或类球形制剂,分为蜜丸、水蜜九、水丸、糊丸、蜡丸和浓缩丸等类型。 Pills are spherical or spherical-like solid dosage forms made of finely powdered crude drugs or crude drug extracts, proper binders or other excipients. They are classified into honeyed pills, water-honeyed pills, watered pills, pasted pills, concentrated pills waxed pills and concentrated pills etc. 蜜丸系指药材细粉以蜂蜜为黏合剂制成的丸剂。其中每丸重量在 0.5g( 含 0.5g)以上的称大蜜丸,每丸重量在0.5以下的称小蜜丸。 Honeyed pills are made of fine powder of crude drugs, using honey as binder. Among them, pills weighing more than 0.5g (including 0.5g) per pill are big honeyed pills, pills weighing less than 0.5g per pill are small honeyed pills. 水蜜丸系指药材细粉以蜂蜜和水为黏合剂制成的丸剂。 Water-honeyed pills are made of fine powder of crude drugs, using honey and water as binders. 水丸系指药材细粉以水(或根据制法用黄酒、醋、稀药汁、糖液等)为黏合剂制成的丸剂。 Watered pills are made of fine powder of crude drugs, using water (or yellow rice wine, vinegar, dilute medicinal juice, dilute syrup) as binder. 糊丸系指药材细粉以米粉、米糊或面糊等为黏合资剂制成的丸剂。 Pasted pills are made of fine powder of crude drugs, using rice powder rice-paste or flour-paste as binder. 蜡丸系指药材细粉以蜂蜡为黏合剂制成的丸剂。 Waxed pills are made of fine powder of crude drugs, using beeswax as binder. 浓缩丸系指药材或部分药材提取浓缩后,与适宜的辅料或其余药材细粉,以水、蜂蜜或蜂蜜和水为黏合剂制成的丸剂。根据所用黏合剂的不间,分为浓缩水丸、浓缩蜜丸和浓缩水蜜丸。 Concentrated pills are made of condensed extract of crude drugs or partial crude drugs, mixing with appropriate excipient or fine powder of other crude drugs, using water, honey or honey and water as binders. They may be classified into concentrated watered pills,

相关主题