搜档网
当前位置:搜档网 › 中英对照菜名

中英对照菜名

中英对照菜名
中英对照菜名

调味料及香精condiment/flavoring/dressing/essences 酱油soy

双抽black soy sauce

生抽thin soy sauce

醋vinegar

白醋white vinegar

盐salt

糖sugar

料酒rice wine

冰糖rock sugar

花椒wild pepper

胡椒pepper

黑胡椒black pepper

生姜ginger

生姜丝shredded ginger

三明治酱sandwich spread

虾酱shrimp paste

鱼子酱caviar

蟹酱crab paste

芥末mustard

味精MSG

咖喱curry

香料fines herbs

丁香clove

茴香fennel

八角/大茴香aniseed

小茴香cumin

肉桂cinnamon

多香果allspice

马槟榔caper

肉豆寇nutmeg

藏红花saffron

月桂laurel

孜然cumin

欧芹parsley

太白粉starch

嫩肉粉tenderizer

乳酪cheese

牛油butter

麻油sesame oil

橄榄油olive oil

蚝油oyster sauce

发粉baking powder

沙茶satay

琼脂agar-agar

发酵粉baking powder

酵母yeast

香精essence

五香粉five spice powder

法式色拉酱French dressing/ vinaigrette 海鲜酱hoisin sauce

番茄酱tomato sauce/ketchup

辣椒酱chilli sauce

酸辣酱chutney

花生酱peanut butter

香蒜酱pesto

极辣的辣椒酱Tabasco sauce

千岛酱thousand island

豆豉soy sauce

葱scallion

红糖dark brown sugar

老卤master sauce

水果:(fruits)

菠萝/凤梨pineapple

西瓜watermelon

哈密瓜honey-dew melon

槟榔betelnut

椰子coconut

芒果mango

木瓜papaya

甘蔗sugarcane

桔子tangerine

橙子/柳橙orange

李子plum

柚子grapefruit/pomelo

蟠桃flat peach

水蜜桃juicy peach

金橘cumquat

石榴guava

草莓strawberry

无花果fig

红毛丹rumbutan

山竹mangosteen

榴莲durian

杨梅waxberry

芦粟sorgo

孛荠/地梨water-chestnut

龙眼longan

荔枝lichee

菱角water caltrop

杨桃star fruit

枣子date

猕猴桃/奇异果kiwi

杏子apricot

枇杷loquat

山楂haw

柿子persimmon

樱桃cherry

柠檬lemon

南北货/干果/坚果

桂圆dried longan

当归angelica

胡桃walnut

木耳agaric

银耳white fungus

金针菜lily bud

榛子hazelnut

松子pine seed

葡萄干raisin

无核葡萄干currant

发菜black moss

银杏ginkgo

人参ginseng

栗子chestnut

澳洲坚果macadamia/queensland nut 点心及零食desserts/snackes

中式

中式点心dim sum(饮茶Yum Cha)油条twisted cruller

豆浆bean milk

豆腐花beancurd jelly

包子bum

豆沙包smashed bean bun

馒头steamed bread

花卷twistbread

馄饨wonton

锅贴fried wontons

水饺boiled dumpling

蒸虾饺steamed prawn dumpling 小笼包子small steamer bun

虾饺shrimp dumpling

烧卖shao-mai

肠粉rice noodle roll

春卷spring roll

葱油饼green onion pie

油饼cruller

千层糕layer cake

马拉糕Cantonese sponge cake 八宝饭rice pudding

凉粉agar-agar jelly

河粉fried rice noodles

干炒牛河fried rice noodles w/beef 年糕rice cake

炒面chow mein

杂碎Chop Suey

芙蓉蛋Egg Foo Yung

汤面noodles soup

阳春面plain noodles

刀削面sliced noodles

炸酱面noodles w/soybean paste 打卤面noodles w/gravy

芝麻糊sesame paste

萝卜丝饼turnip strips cake

碗糕salty rice pudding

凤梨酥pineapple cake

豆沙sweet bean paste

糯米sticky rice

血糯米black sticky rice

白粥congee

西式

麦芬/松饼muffin

馅饼pie

小甜饼cookie

汉堡三明治deli sandwichs

法国长棍Baguette

羊角面包croissant

泡夫puff

拿破仑Napoleons

酥饼flaky pastry

唐那滋/油炸圈饼doughnut

蛋挞tart

大块面包loaf

吐司toast

意大利面pasta

意粉spaghetti

意式宽面lasagne

意式干面tagliatelle

意式扁面Linguine

意式细面Vermicelli

提拉米苏Tira Misu

面包皮crust

华夫饼干waffle

苏打饼干soda cracker 杏仁饼干macaroon

核仁巧克力饼brownie

姜饼gingersnap

慕司mousse

果酱jam

糖浆syrup

薄荷mint

麦片oatmeal

圣代sundae

雪芭sorbet

甜筒icecream cone 蜜桃冰淇淋peach melba 香草vanilla

奶昔milkshake

火焰冰激凌baked Alaska 意式冰激凌Spumoni

奶油冻custard

羊乳酪feta

人造黄油Margarine

甜馅mincemeat

蛋黄酱mayonnaise 奶油蛋黄酱mornay sauce 果酱jam

柑桔果酱marmalade

枫糖酱maple syrup 零食及其他snacks/others 爆米花popcorn

牛肉干beef jerk

果冻jam

泡泡糖bubble gum

棒棒糖bonbon

水果糖konfyt

陈皮orange peel

棉花糖cotton candy

太妃糖toffee

香瓜子sunflower seed

南瓜子pumpkin seed

藕粉lotus root starch

馅子filling

便当lunchbox

自助餐buffet

零嘴snack

蜜饯tutti-frutti

荞麦粉buckwheat

玉米粉cornmeal

香米fragrant rice

酥油ghee

米粉rice flour

大西米sago

酒酿sweet fermented-rice

燕窝Bird’s nest

块菌truffle

榨菜preserved Szechuan vegetable 中西菜式

主菜main course

一道菜course

招牌菜specialty

浇头toppings

泡菜pickles

酸黄瓜sour cucumber

例汤soup of the day

罗宋汤borsch

鱼羹fish chowder

薯泥mashed potatoes

玉米卷taco

杂烩chowder

沙锅菜casserole

炖菜stew

炖肉daube

肉片/鱼片fillet

蛋白egg white

蛋黄yolk

煎蛋omelette

荷包蛋poached egg(单面sunny-side up、双面over easy)水煮蛋/白灼蛋boiled egg(半熟soft-boiled)

炒蛋scrambled egg

皮蛋thousand year egg

茶叶蛋tea egg

咸鸭蛋salted duck egg

肉汁gravy

蔬菜通心粉汤Minestrone

西班牙肉菜饭paella

肉汤broth

意式调味饭Risotto

腓力牛排Tournedos/filet mignon(用Bearnaise Sauce)

西冷牛排sirloin steak

牛百叶/猪肚tripe

火锅hot pot

奶油洋葱汤cream of onion soup

清炖肉汤consomme

乡下浓汤country soup

鱼排fish fillet

浓汤bisque

杂碎chop suey

烤肉串kabob

爱尔兰炖菜Irish stew

意大利蔬菜汤minestrone

青豆泥puree of peas

北京烤鸭Peking duck

蔬菜炖肉ragout

意大利腊肠salami

马来西亚米粉laksa

意大利腊肠salami

冬荫功Tom Yum Goong

日本料理:

味噌汤miso shiru

天妇罗(甜不辣)tempura

寿司shushi

铁板烧teppanyaki

烤鸡肉串Yakitori

甜味烤猪肉teriyakii

日本火锅sukiyaki

生鱼片sashimi

清酒saki

芥末酱wasabi

荞麦面soba noodles

紫菜nori

芥末(其实是山葵)wasabi

味噌miso

鱼汤dashi

河豚fugu

七味粉shichimi

大麦茶mugi-cha

乌冬udon

生鱼

金枪鱼maguro(tuna)

鲷鱼madai(sea bream)

黑鲈suzuki(sea bass)

鲣鱼katsua(bonito)

鳟鱼masn(trout)

鱿鱼ika(squid)

章鱼kato(octopus)

北极贝geoduck(mirugai)

韩国料理:

韩国烤肉Korean barbecue

石头火锅Jungol

韩国泡菜kimgee

饮品

饮料beverages/quencher

红茶black tea

锡兰上等红茶Pekoe

新茶sincha

茉莉花茶jasmine tea

龙井dragon’s well/Lungching 乌龙Oulung

铁观音Tieh-Kuan-Yin

云雾茶cloud mist

功夫茶gongou

袋泡茶teabag

柠檬水lemonade

姜汁ginger ale

酸奶yoghurt

全脂full cream

脱脂skimmed

不含咖啡因decaffeinated

咖啡伴侣coffee mate

方糖cube sugar

速溶咖啡instant coffee

阿华田Ovaltine

七喜Seven-up

养乐多Chlorella Yakult

苏打水soda

麦酒ale

补酒tonic

生啤draft beer

黑啤stout

宾治punch

酸梅汤plum juice

樱桃酒kirsch

雪利酒sherry

奶粉powered milk

干邑cognac

香槟champagne

金酒gin

厨具/餐具:kitchenware/tableware 盘子plate

汤盘tureen

碗bowla

调味瓶cruet

胡椒粉瓶pepper shaker

榨汁机juicer

搅拌器mixer

刨冰机ice crusher

烤箱oven

球形匙scoop

汤匙soup spoon

调味品架spice rack

电饭煲auto rice cooker

方糖架pincers

吸管straw

热水瓶thermos

水壶kettle

凉水壶jug

烤架grill

煤气gas

锅pot

平底锅pan

煎锅frying pan

菜刀kitchen knife/cleaver

砧板chopping board

冰块桶ice bucket

水槽sink

滤网strainer

煲锅slow cooker

洗手盅finger bowl

餐具柜sideboard

电冰箱fridge

抹布duster/rags

铝箔aluminum foil

模子mould

坛子jar

罐头can

水龙头tap

弹簧秤spring scale

中式餐具

炒锅wok

炒菜勺frying spoon

漏子frying basket

蒸笼steaming basket

汽锅steamboat

砂锅earthenware casserole/sandy pot 筷架chopsticks rack

中式早点烧饼Clay oven rolls

油条Fried bread stick

韭菜盒Fried leek dumplings

水饺Boiled dumplings

蒸饺Steamed dumplings

馒头Steamed buns

割包Steamed sandwich

饭团Rice and vegetable roll

蛋饼Egg cakes

皮蛋100-year egg

咸鸭蛋Salted duck egg

豆浆Soybean milk

饭类/稀饭Rice porridge

白饭Plain white rice

油饭Glutinous oil rice

糯米饭Glutinous rice

卤肉饭Braised pork rice

蛋炒饭Fried rice with egg

地瓜粥Sweet potato congee

面类

馄饨面Wonton & noodles

刀削面Sliced noodles

麻辣面Spicy hot noodles

麻酱面Sesame paste noodles

鴨肉面Duck with noodles

鱔魚面Eel noodles

乌龙面Seafood noodles

榨菜肉丝面Pork pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles

板条Flat noodles

米粉Rice noodles

炒米粉Fried rice noodles

冬粉Green bean noodle

汤类

鱼丸汤Fish ball soup

貢丸汤Meat ball soup

蛋花汤Egg & vegetable soup

蛤蜊汤Clams soup

牡蛎汤Oyster soup

紫菜汤Seaweed soup

酸辣汤Sweet & sour soup

馄饨汤Wonton soup

猪肠汤Pork intestine soup

肉羹汤Pork thick soup

鱿鱼汤Squid soup

花枝羹Squid thick soup

甜点

爱玉Vegetarian gelatin

糖葫芦Tomatoes on sticks

长寿桃Longevity Peaches

芝麻球Glutinous rice sesame balls

麻花Hemp flowers

双胞胎Horse hooves

冰类

绵绵冰Mein mein ice

麦角冰Oatmeal ice

地瓜冰Sweet potato ice

紅豆牛奶冰Red bean with milk ice

八宝冰Eight treasures ice

豆花Tofu pudding

果汁

甘蔗汁Sugar cane juice

酸梅汁Plum juice

杨桃汁Star fruit juice

青草茶Herb juice

点心:

牡蛎煎Oyster omelet

臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)

油豆腐Oily bean curd

麻辣豆腐Spicy hot bean curd

虾片Prawn cracker

虾球Shrimp balls

春卷Spring rolls

蛋卷Chicken rolls

碗糕Salty rice pudding

筒仔米糕Rice tube pudding

红豆糕Red bean cake

绿豆糕Bean paste cake

糯米糕Glutinous rice cakes

萝卜糕Fried white radish patty

芋头糕Taro cake

肉圆Taiwanese Meatballs

水晶饺Pyramid dumplings

肉丸Rice-meat dumplings

豆干Dried tofu

其他:

当归鸭Angelica duck

槟榔Betel nut

火锅Hot pot

烧麦Shaomai (还有一种比较复杂的说法:Steamed dumplings with

dough gathered at the top)

馄饨Wonton

拉面Pulled noodles

小米粥Millet congee

粥Porridge

蛋炒饭Fired rice and egg

锅贴Slightly fired dumpling

小笼包Small steamed stuffed bun

烤肉串Kebabs

糖醋排骨Sweet and sour spareribs

水产品aquatic product

1) 鱼fish

糖醋鱼片fried fish slices with sweet and sour sauce

糖醋鱼块fried fish slices with sweet and sour sauce

糖醋石斑鱼fried garoupa with sweet and sour sauce

糖醋松子桂鱼fried mandarin fish and pinenuts with sweet and sour sauce 熘鱼片quick-fry fish slices with distilled grains sauce

焦熘鱼片crisp fried fish slices with distilled grains sauce

焦熘黄鱼片crisp fried yellow croaker slices with distilled grains sauce 椒盐黄鱼fried yellow croaker with pepper sauce

糟熘鱼片fried fish slices with distilled grains sauce

滑熘鱼片fried fish slices with distilled grains sauce

炒鱼片stir-fried fish slices

菜炒鱼片stir-fried fish slices with vegetables

焦炒鱼片stir-fried fish slices with bamboo shoots

焦熘鱼片fried fish slices with sauce

茄汁鱼片fried fish slices with tomato sauce

炸鱼条fried fish slices

炸扒鱼片deep fried garoupa slices

软炸鱼片soft-fried sliced fish

酥炸鱼条crisp fried sliced garoupa

炸鱼deep-fried fish

炸桂鱼deep-fried mandarin fish

炸板鱼deep-fried sole

炸凤尾鱼deep-fried anchovies

煎铜盆鱼fried sea-bream

酱汁活鱼fried fish with soy sauce and wine

芙蓉桂鱼fried mandarin fish with egg white

茄汁鱼球fried fish balls with tomato sauce

茄汁石斑块deep fried garoupa slices with tomato sauce

烤酥鱼baked crisp crucian carp

清蒸鱼steamed fish

蒸鲜鱼steamed fresh fish

清蒸全鱼steamed whole fish

清蒸黄河鲤steamed Yellow River carp

清蒸鲥鱼steamed shad

清蒸桂鱼steamed mandarin fish

清蒸鲈鱼腩steamed perch-flank

清蒸糟青鱼steamed black carp with distilled grains

豉汁蒸鱼steamed fish with black bean sauce

豉油蒸生鱼steamed rock-fish with soy sauce

豉油蒸鲩鱼steamed tench with soy sauce

红烧鱼braised fish with soy sauce; stewed fish with soy sauce

红烧鲴鱼braised catfish with soy sauce; stewed catfish with brown sauce

红烧鳗鱼braised eel with soy sauce; stewed ell with brown sauce

红烧河鳗braised ell with soy sauce; stewed ell with brown sauce

红烧鲤鱼braised carp with soy sauce; stewed carp with brown sauce

红烧鲤鱼头braised carp head ith soy sauce; stewed carp head with brown

sauce

红烧青鱼braised black carp with soy sauce; stewed black carp with brown

sauce

蒜头烧黄鳝braised finless ell with garlic; stewed finless eel with garlic

烧青衣鱼头braised green wrasse head; stewed green wrasse head

红烧桂鱼braised mandarin fish with soy sauce; stewed mandarin fish with

brown sauce

白汁鳜鱼braised mandarin fish with white sauce; stewed mandarin fish with

white sauce

菜炒鲈鱼stir-fried perch with vegetables

炒鳝丝stir-fried shredded finless eel

炒鳝片stir-fried eel slices

松鼠黄鱼fried yellow croaker in squirrel shape

熏黄鱼smoked yellow croaker

白汁熏鲳鱼smoked pomfret with white sauce

清炖甲鱼braised turtle in clear soup

凤足炖甲鱼steamed turtle with chicken's feet in soup

甲鱼裙边煨肥猪肉stewed calipash and calipee with fat pork

火腿甲鱼汤turtle soup with ham

炒鱿鱼stir-fried squid

炒鱿鱼丝stir-fried shredded squid

冬笋炒鱿鱼stir-fried squid with fresh bamboo shoots

咖喱鱿鱼fried squid with curry

蛋皮鱼卷fried fish roll

炒木须银鱼fried white bait with eggs

a. 鱼翅shark's fins

蟹肉鱼翅braised shark's fins with minced crab meat

鸡茸鱼翅braised shark's fins with minced chicken

鸡丝鱼翅braised shark's fins with shredded chicken; braised shark's fin with

chicken shreds

鸡兰鱼翅braised shark's fin with chicken shreds and bamboo shoots

鸡包鱼翅braised chicken stuffed with shark's fin

鸡汁鱼翅braised shark's fin with chicken gravy

红烧鱼翅braised shark's fins with brown sauce; braised shark's fins with soy

sauce

红扒鱼翅braised shark's fins with brown sauce; braised shark's fins with soy

sauce

白扒鱼翅braised shark's fins with white sauce

海味扒鱼翅braised shark's fins with sea food

清汤鱼翅shark's fins in clear soup

b. 鱼唇fish lips

蚝油鱼唇braised fish lips with oyster oil

蟹肉鱼唇stewed fish lips with crab meat

白汁鱼唇stewed shark's lips with white sauce

c.鱼肚fish maw

鱼扒鱼肚braised fish maw with white sauce

红烧鱼肚braised fish maw with soy sauce; stewed fish maw with soy sauce 鸡丝烩鱼肚stewed fish maw with shredded chicken

蟹肉鱼肚stewed fish maw with crab meat

奶油鱼肚fried fish maw with cream sauce

虾仁鱼肚fried fish maw with shelled shrimps

三鲜鱼肚fish maw with balls of shelled shrimps, fish and minced pork

清汤鱼肚fish maw in clear soup

鱼肚鸡片汤codfish maw soup with sliced chicken

2) 虾shrimp

盐水虾boiled shrimps with shell in salt water

面拖虾shrimp fritters

清炒虾仁stir-fried shelled shrimps

炒虾仁stir-fried shelled shrimps

芙蓉虾仁stir-fried shelled shrimps with egg-white sauce

面包虾仁stir-fried shelled shrimps on croutons

青豆虾仁stir-fried shelled shrimps with green gravy

茄汁虾仁stir-fried shelled shrimps with tomato sauce

蟹黄虾仁stir-fried shelled shrimps with crab roe

锅巴虾仁stir-fried shelled shrimps with crispy fried rice crust

凤肝虾仁stir-fried shelled shrimps with chicken liver

菜炒虾脯stir-fried minced shrimps with vegetables

油炸虾丸fried shrimp balls

虾仁扒豆腐stewed shelled shrimps with bean curd

烩虾仁braised shrimp meat

油焖大虾braised prawns

黄焖大虾braised prawns with brown sauce

红烧对虾braised prawns with soy sauce

红烧明虾braised prawns with soy sauce

罐焖大虾braised prawns in pot; pot-braised prawns

荷包金鲤虾braised prawns stuffed with glutinous rice in the shape of golden

carp

炸大虾fried prawns; deep-fried prawns; fried jumbo shrimps

炸金钱大虾fried prawns in the shape of golden coin

炸烹大虾fried giant prawns; grilled prawns with sauce 椒盐大虾fried prawns with pepper sauce

炸虾串fried prawn shashlik

炸虾托fried prawn canape

软炸虾soft-fried prawn slices

炒虾片stir-fried prawn slices

炒大虾片stir-fried prawn slices

炒鸡肝虾片fried prawn slices with chicken liver

炸虾饼fried prawn cutlets; fried shrimp cutlets

煎虾饼fried prawn cutlets; fried shrimp cutlets

茄汁虾片fried prawns with tomato sauce

煎明虾fried prawns with shell in gravy

煎明虾段fried prawn sections

干烧明虾fried prawns with pepper sauce

煎酿大明虾fried giant prawns with soy and ginger sauce 炸竹笋脆虾fried prawns with bamboo shoots

炸凤尾明虾fried prawns in the shape of phoeni

炸虾球fried prawn balls; deepfried prawn meat balls 煎虾丸fried shrimp balls with sauce

鲜菇炒大虾stir-fried prawns with fresh mushrooms

鲜菇炒虾球stir-fried shelled shrimp balls with mushrooms 菜花炒虾丸stir-fried jumbo shrimp balls with cauliflower 红煤虾球braised jumbo shrimp balls with cauliflower

辣味烩虾braised prawns with chilli/chili sauce

辣昧烩虾球braised prawn balls with chilli/chili sauce

3) 蟹crab

蒸螃蟹steamed crab

蒸梭子蟹steamed sea crabs

醉蟹liquor preserved crab

姜汁大肉蟹fried fresh crab with ginger sauce

酱油蟹fried crabs with bean sauce

炒蟹肉stir-fried crab meat

炒海蟹肉stir-fried minced crab meat

蟹肉豆腐stir-fried minced crab meat with bean curd

奶汁蟹肉stir-fried minced crab meat with cream sauce 香菇蟹肉stir-fried crab meat with mushrooms

芙蓉蟹肉stir-fried crab meat with egg-white

菜炖蟹肉stewed crab meat with vegetables

蟹肉狮子头stewed crab meat with minced pork balls

4) 海参sea cucumber

海参烩鸡丝stewed sea cucumbers with shredded chicken 海参扒鸡条braised sea cucumbers with sliced chicken

海参肉片braised sea cucumbers with pork slices

红烧海参braised sea cucumbers with brown sauce;braised sea cucumbers

with soy sauce

葱烧海参braised sea cucumbers with spring onions

麻辣海参片braised sea cucumbers with chilli/chili sauce

胡辣海参片braised sea cucumbers with chilli/chili sauce

鱼丸烧海参stewed sea cucumbers with fish balls

鸡茸海参fried sea cucumbers with mashed chicken; fried sea cucumbers

with minced chicken

火腿肉丸烧海参stewed sea cucumbers with pork balls and ham slices

虾仁海参stewed sea cucumbers with shrimps

鲍鱼海参fricassee sea cucumbers with abalone

芙蓉海参fricassee sea cucumbers with egg white

5) 鲍鱼abalone

蚝汁鲍鱼片fried abalone slices with oyster sauce

蚝油焖鲍鱼stewed abalone slices with oyster sauce

红烧鲍鱼braised abalone with soy sauce

红烧酥鲍braised abalone with soy sauce

红烧鲜鲍braised fresh abalone with soy sauce

黄焖干鲍braised abalone with brown sauce

红炖紫鲍braised abalone garnished with green vegetables

白扒鲍鱼braised abalone with white sauce

鸡茸金钱鲍fricassee abalone with minced chicken

鸡茸炒鲍丝fried abalone shreds with minced chicken

鸡片鲍鱼fried abalone with sliced chicken

鸡翅鲍鱼片braised abalone slices with chicken wings

鸡球鲍脯braised abalone with chicken balls

冬菇鲍鱼braised abalone with black mushrooms

蘑菇鲍脯braised abalone with fresh mushrooms

鸡油鲍鱼磨菇fried abalone and mushrooms with chicken fat

鸡汁鲍鱼鱼翅steamed abalone with shark's fins in chicken soup

蚝油小鲍鱼fried awabi with oyster sauce

6) 贝类shellfish

面拖牡蛎oyster fritters

白灼螺片fried sliced whelk

鸡肉螺片fried sliced whelk with chicken

凤肝螺片fried sliced whelk with chicken liver

蚝油干贝fried dried scallops with oyster sauce

油爆干贝fried dried scallops with choice vegetables

白汁干贝stewed dried scallops with white sauce

鸡冻干贝fricassee scallop in chicken mousse

凉菜cold dish

冷盘cold dish

拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers

凉拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers

冷拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers

什锦小吃assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers

叉烧肉roast pork fillet

白肉plain boiled pork

酱肉braised pork with soy sauce; spiced pork

酱猪肉braised pork with soy sauce; spiced pork

酱肘子braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder

酱猪肘braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg

盐水肝boiled liver with salt; salted liver

咸水肝boiled liver with salt; salted liver

酱肚braised pork tripe with soy sauce

红油肚丝boiled shredded tripes with chilli/chili oil

凉拌肚丝shredded tripes with soy sauce

拌肚丝shredded tripes with soy sauce

凉拌腰片boiled liver with salt; salted liver

拌腰片boiled liver with salt; salted liver

炝腰花泡菜boiled kidney with pickled vegetables

酱牛肉braised beef with soy sauce; spiced beef

红油牛筋boiled beef tendons with chilli/chili oil

盐水羊肉boiled mutton with salt; salted mutton

咸水羊肉boiled mutton with salt; salted mutton

凉拌鸡丝shredded chicken with soy sauce

拌鸡丝shredded chicken with soy sauce

白油鸡steamed chicken

白切油鸡sliced steamed chicken

白片鸡sliced steamed chicken

盐水鸡boiled chicken with salt; salted chicken

咸水鸡boiled chicken with salt; salted chicken

童子油鸡boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken

白沾鸡boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken

白斩鸡boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken

蚝油白鸡boiled chicken with oyster sauce

白露鸡plain boiled chicken with mustard

白片鸡boiled tender chicken slices

红油鸡丁boiled diced chicken with chilli/chili soil

麻辣鸡boiled chicken with chilli/chili and wild pepper sauce

卤鸡boiled chicken with spices; spiced chicken; pot-stewed chicken in

soy sauce

卤鸡杂boiled chicken giblets with spices; spiced chicken giblets

酱鸡braised chicken with soy sauce

酱鸭braised duck with soy sauce; W( p2 ~: w0 D0 `

盐水鸭boil duck with salt; salted duck

咸水鸭boil duck with salt; salted duck

盐水鸭肝boiled duck liver with salt; salted duck liver

咸水鸭肝boiled duck liver with salt; salted duck liver

卤鸭boiled duck with spices; spiced duck; pot-stewed duck in soy sauce 卤鸭翅boiled duck wings with spices; spiced duck wings

姜芽鸭片boiled sliced duck with ginger

红油鸭丁boiled diced duck with chilli/chili oil

红油鸭掌boiled duck webs with chilli/chili oil

拌鸭掌duck webs with soy sauce; soy duck webs

腌鱼salted fish

咸鱼salted fish

熏鱼smoked fish

糟鱼pickled fish with distilled grains liquor dregs; pickled fish with wine;

pickled fish

姜汁鱼片boiled fish slices with ginger sauce

红油鱼肚boiled fish maw with chilli/chili oil

红油虾片boiled prawn slices with chilli/chili oil

盐水大虾boiled prawns with salt; salted prawns

咸水大虾boiled prawns with salt; salted prawns

盐水虾boiled shrimps with salt; salted shrimps

咸水虾boiled shrimps with salt; salted shrimps

凉拌海带shredded kelp with soy sauce

拌海带shredded kelp with soy sauce

凉拌海蛰shredded jelly-fish with soy sauce

拌海蛰shredded jelly-fish with soy sauce

小葱拌豆腐bean curd mixed with chopped green onion

凉拌豆芽菜bean sprouts salad

凉拌干丝shredded dried bean curd salad

卤香干boiled bean cheese with spices; spicy bean cheese

酸黄瓜pickled cucumber

酱黄瓜pickled cucumber with soy sauce

辣黄瓜pickled cucumber with chilli/chili sauce

泡菜pickles; pickled vegetables; sauerkraut

朝鲜泡菜kimchi

酱菜pickles; pickled vegetables

小菜pickles; pickled vegetables

咸菜pickles; salted vegetables

酸菜pickled Chinese cabbage

油炸花生fried peanuts

油氽花生fried peanuts

炸花生fried peanuts

烤花生baked peanuts

咸花生salted peanuts

酱蛋pickled egg

茶叶蛋boiled egg with tea and soy sauce 松花蛋preserved duck egg

咸鸭蛋salted duck egg

中英菜名大全(中英对照)

中菜部 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup

6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab

中国菜名标准英文翻译

中国菜的分类Classifications of Chinese Cuisine 1.八大菜系Eight Famous Cuisines 鲁菜Lu Cuisine (Shandong Cuisine) 川菜Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine) 粤菜Yue Cuisine (Guangdong Cuisine) 闽菜Min Cuisine (Fujian Cuisine) 苏菜Su Cuisine (Jiangsu Cuisine) 浙菜Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine) 湘菜Xiang Cuisine (Hunan Cuisine) 徽菜Hui Cuisine (Anhui Cuisine) 2.菜品分类Types of Courses 凉菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 汤羹粥煲类Soups, Congees and Casseroles 主食和小吃Main Food and Snacks 西餐Western Cuisine 开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads 汤类Soups 副菜Entrées 主菜Main Courses 配菜Side Dishes 甜点Desserts 饮品Drinks 一、酒精类饮品Alcoholic Beverages 1. 国酒Chinese Wines 2. 洋酒Imported Wines 白兰地与威士忌Brandy and Whisky 金酒与朗姆酒Gin and Rum 伏特加与龙舌兰Vodka and Tequila 利口酒和开胃酒Liqueurs and Aperitifs 红酒Red Wine 二、不含酒精类饮品Non-Alcoholic Beverages 三、中国饮品文化Chinese Drinking Culture 1. 中国茶文化Chinese Tea Culture 2. 中国酒文化Chinese Wine Culture

中英文菜名对照翻译

一、以主料开头的翻译方法 1、介绍菜肴的主料和辅料: 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with bean curd 西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato 2、介绍菜肴的主料和味汁: 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1、介绍菜肴的烹法和主料: 公式:烹法+主料(形状) 例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁: 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁

例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片sliced chicken with seasonal vegetables 2、介绍菜肴的口感、烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken 3、介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁 公式:形状(口感)+主料+(with)味汁 例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce 椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper 黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce 四、以人名或地名开头的翻译方法 1、介绍菜肴的创始人(发源地)和主料 公式:人名(地名)+主料

西餐菜名英语词汇

西餐菜名英语词汇 西式自助餐 Western buffet 西式冷餐 Western buffet 冷餐 buffet 1.冷菜 cold dish 1)沙拉 salad 沙拉 salad 色拉 salad 火腿沙拉 ham salad 鸡沙拉 chicken salad 鸡脯沙拉 chicken-breast salad 鸡丝沙拉shredded chicken salad 鸡蛋沙拉 egg salad 鱼片沙拉 fish salad 虾仁沙拉 shrimp salad 大虾沙拉 prawn salad 蟹肉沙拉 crab salad 素沙拉 vegetable salad 蔬菜沙拉 vegetable salad 鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad 黄瓜沙拉 cucumber salad 鲜黄瓜沙拉fresh cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 西红柿沙拉 tomato salad 甜菜沙拉 beetroot salad 红菜头沙拉 beetroot salad 沙拉油salad dressing; mayonnaise 沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2)肉 meat 冷杂拌肉cold mixed meat 冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉cold roast beef 冷烤里脊cold roast fillet

最新菜单中英文对照大全

菜单中英文对照大全随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 公式:烹法+主料(形状)

例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables 2烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken

中餐和西餐菜名大全

凉菜cold dish 冷盘cold dish 凉拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 什锦小吃assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 叉烧肉roast pork fillet 白肉plain boiled pork 酱猪肉braised pork with soy sauce; spiced pork 酱肘子braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder 酱猪肘braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg 盐水肝boiled liver with salt; salted liver 酱肚braised pork tripe with soy sauce 红油肚丝boiled shredded tripes with chilli/chili oil 凉拌肚丝shredded tripes with soy sauce 拌肚丝shredded tripes with soy sauce 凉拌腰片boiled liver with salt; salted liver 炝腰花泡菜boiled kidney with pickled vegetables 酱牛肉braised beef with soy sauce; spiced beef 红油牛筋boiled beef tendons with chilli/chili oil 盐水羊肉boiled mutton with salt; salted mutton 凉拌鸡丝shredded chicken with soy sauce 白油鸡steamed chicken 白露鸡plain boiled chicken with mustard

中国菜名翻译大全

中国菜名翻译大全 最近,国内网站上正在热议如何翻译中餐菜名。2007年2月20日,美国《有线新闻网》(CNN)以―错误的翻译‖(Misinterpreted Translations)为题,介绍了北京市有一些招牌、广告、指示牌以及中国菜名的翻译存在某些莫名其妙,十分可笑,甚至是十分可怕的翻译错误。 尤其是部分中国菜名的翻译更是出了一些笑话。如把童子鸡,翻译成―还没有过性生活的鸡‖ ―Chicken without sexual life‖。北京一家豪华大饭店把―酸菜包‖翻译成―酸性食品‖(Acid food),把―夫妻肺片‖ 直译成―丈夫和妻子的肺切片‖(Husband and wife lung slice)。怎么能够把夫妻的肺切成了片炒菜吃?这个菜名看了令人感到毛骨悚然。 一个国家的烹调,尤其是五花八门的菜名,属于饮食文化。我国是一个具有5000多年文明史,56个民族的大国。全国除了4个大的菜系之外,几乎每个地区又有自己的特色菜肴。所以,我国的饮食文化是世界上最丰富多彩的。 中餐又讲究色、香、味。不仅好看,味道好闻而且吃起来口感也好。这是中餐在世界各地普遍受欢迎的最主要原因之一。我作为外交信使,有幸到过100多个国家旅行。现在,不仅在欧美地区有中餐馆,就连许多非洲国家也出现了中餐馆,有些中餐馆的生意还相当红火。 华人华侨在国外开办的中餐馆里使用的菜肴译名各具特色。虽然不能说十分完美,但是起码没有闹出像北京地区这样的笑话。 餐馆里备菜单,目的是为了便于顾客点菜。现在,许多大餐馆为了使顾客对菜肴的内容一目了然,往往在菜单上配有彩色图片。而把中文菜名译成外文,主要目的是便于外国顾客了解菜肴的内容,以利于他们选择自己喜欢的食品。

中国菜名(中英对照)

中国菜名 ( 中英对照) 中菜部 头盘餐前小品 Appetizers 1. 各式刺身拼 Sashimi Platter 2. 锅贴 Pot Sticker 3. 辣汁脆炸鸡腿 Fried Chicken Legs ( Spicy Hot ) 4. 鸡沙律 Chicken Salad 5. 酥炸大虾 Fried Prawns 6. 酥炸生豪 Fried Oysters 7. 酥炸鲜鱿 Fried Squid 8. 海哲分蹄 Smoked Jelly Fish 9. 五香牛展 Special Beef 10. 白云凤爪 Chicken Leg 11. 琥珀合桃 House Special Honey Walnuts 12. 脆皮春卷 Spring Rolls 13. 蜜汁叉烧 B.B.Q. Pork 汤羹类 Soup 1. 花胶鲍鱼火鸭丝羹 Congee Pike Maw With Roast Duck 2. 红烧鸡丝翅 Chicken Shark's Fin Soup 3. 竹笙烩生翅 Bamboo Shark Fin Soup 4. 粟米瑶柱羹 Corn with Dry Scallops Soup 5. 竹笙海皇羹 Bamboo Seafood Soup 6. 鸡蓉粟米羹 Corn & Chicken Soup 7. 酸辣汤 Hot & Sour Soup 8. 法国海鲜汤 French Style Seafood Soup 9. 法国杂菜汤 French Style Vegetable Soup 10. 杂锦云吞汤 Combination Won Ton Soup 11. 芥菜肉片咸蛋汤 Mustard Green Salted Egg Soup 12. 火鸭咸蛋芥菜汤 Roast Duck Salt Egg / Mustard Green West Lake Beef Soup Fish Soup Sea Cucumber Soup Steam Tofu Soup 龙虾蟹类 Seafood (Lobster , Shrimp , Crab ) 1. 法式咖喱焗龙虾 French Curry Lobster 2. 法式芝士牛油焗龙虾 Cheese Lobster 3. 上汤焗龙虾 Special Style Lobster 4. 蒜茸蒸龙虾 Garlic Style Lobster 5. 豉椒炒肉蟹 Crab 6. 上汤姜葱焗蟹 Green Onion Crab 7. 椒盐蟹 Spicy Salt Crab 8. 粉丝咖喱蟹煲 Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类 Seafood 1. 菜远虾球 Shrimp with Tender Green 13. 西葫牛肉羹 14. 三丝烩鱼肚 15. 蝴蝶海参羹 16. 四宝豆腐羹

中国菜菜谱名中英文对照

中西餐菜名中英文对照 凉菜cold dish 冷盘cold dish 拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 凉拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 冷拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 什锦小吃assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 叉烧肉roast pork fillet 白肉plain boiled pork 酱肉braised pork with soy sauce; spiced pork 酱猪肉braised pork with soy sauce; spiced pork 酱肘子braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder

酱猪肘braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg 盐水肝boiled liver with salt; salted liver 咸水肝boiled liver with salt; salted liver 酱肚braised pork tripe with soy sauce 红油肚丝boiled shredded tripes with chilli/chili oil 凉拌肚丝shredded tripes with soy sauce 拌肚丝shredded tripes with soy sauce 凉拌腰片boiled liver with salt; salted liver 拌腰片boiled liver with salt; salted liver 炝腰花泡菜boiled kidney with pickled vegetables 酱牛肉braised beef with soy sauce; spiced beef

西餐菜谱

西餐菜谱 1 烹调方式Cooking Method fried... 煎... deep fried... 炸(干炸)... quick-fried/stir-fried...(爆)炒... braised... 炖(烧)... stewed... 闷(炖、煨)... steamed...蒸... smoked... 熏... roast... 烤... grilled... 烤... crisp... 香酥... spicy... 麻辣... caramelized... 拔丝... toffee...拔丝... dices... ...丁mashed... ...馅、泥...in brown sauce 红烧... ...in soy sauce 酱汁... ...in hot sauce 干烧... ...in tomato sauce 茄汁... ...in black bean sauce 豆瓣... ...in rice wine 糟溜... ...with fish flavor 鱼香... ...with sweet and sour flavor 糖醋... ...in soup 氽... ...shreds ...丝 ...slices ...片...cubes ...块 2 调味品Condiments table salt 食盐sugar 白糖cheese 奶酪/干酪vinegar 醋butter 黄油pepper 胡椒soy sauce 酱油cream 奶油curry 咖哩mustard 芥茉tomato sauce 蕃茄酱honey 蜂蜜gravy 肉汁jam 果酱cube sugar 方糖ginger 姜garlic 大蒜shallot 大葱mayonnaise 蛋黄酱sweet soybean paste 甜面酱 3 汤类Soup clear soup/thin soup/consomme 清汤pottage/thick soup 浓汤broth 肉汤beef soup 牛肉汤tomato soup 西红柿汤cabbage soup 洋白菜汤vegetable soup 菜汤chicken soup 鸡汤creamed chicken soup 奶油鸡汤fish and tomato soup 红鱼汤creamed ham soup 奶油火腿汤beef balls soup 牛肉丸子汤creamed prawn soup 奶油虾汤beef and vegetable soup 牛肉蔬菜汤creamed spinach soup 奶油菠菜汤hot and sour soup 酸辣汤minced chicken and corn pottage 鸡茸粟米汤curry chicken soup 咖哩鸡汤 4 主食Staple food 中餐主食Chinese Food rice gruel/porridge 大米粥millet gruel 小米粥steamed bun/steamed bread 馒头steamed twisted roll 花卷meat pie 馅饼pancake 煎饼meatbun/steamed bread with stuffings 包子dumpling 饺子wonton/dumpling soup 馄饨noodles 面条sichuan style noodles with peppery sauce 担担面fried noodles 炒面stretched noodles 拉面noodles with soup 汤面noodles with soybean paste 炸酱面beef noodles 牛肉面spring roll/egg roll 春卷rice noodles 米线sweet dumpling 元宵egg fried rice 蛋炒饭deep-fried dough sticks 油条soybean milk 豆浆muffin 松糕/饼cruller 油饼 西餐主食Western Food bread 面包toast 烤面包/土司rye bread 黑麦面包bun 小圆面包hamburger 汉堡包bacon

中国菜名的英文翻译大全

中国菜名的英文翻译 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup

7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类Seafood 1.菜远虾球Shrimp with Tender Green 2.白灼中虾Boil Shrimp

中西方菜名中英文对照名称翻译(大全)

中国菜英文名 Chinese dish in English 中餐Chinese Food 1.凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Y olk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed V egetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank

中外菜名英汉对照

中外菜名英汉对照 八宝鸭duck stuffed with the eight treasures 八宝冬瓜 eight jewelled white gourd 八宝豆腐 beancurd with eight delicious 八宝饭steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding 八 stuffed chicken 八丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables 八宝辣酱 eight treasures in hot sauce 八宝酿鸭duck stuffed with eight delicacies 八宝蒸河鳗steamed eel with eight treasures 八珍扒大鸭 stewed duck with chop suey 八珍扒鸭eight-treasures braised ducking 八珍冬瓜盅assorted meat soup with winter melon 八珍豆腐羹 beancurd & chop suey soup 白扒鲍鱼 braised abalone in white sauce 白八燕窝 swallow nest with white gravy 白扒鱼翅 shark's fin in white gravy 白饭 plain rice 白肺汤 pork lung soup 白扣羊肉 boiled mutton 白萝卜 white turnip 白切鸡 plain chicken 白切肉boiled pork slices; sliced boiled pork 白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet 白玉藏珍 winter melon surprise 白斩鸡 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce 白汁全鱼 mandarin fish with white sauce 白杓玻璃虾 shrimps scalded with catchup 百花鸡 chicken with stuffed shrimps 百花酥鹑蛋 stuffed shrimps with quail eggs 百页肉丝shredded pork &sliced minced leaf 百叶包肉beancurd leaf rolls with minced pork 百叶肉丝shredded pork &sliced beancurd leaf 拌干丝beancurd noodles &celery salad 拌海蜇 jellyfish with soy sauce 拌黄瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber 拌萝卜丝 mixed shredded turnip 拌三丝mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.) 拌鸭掌 duck webs with soy sauce 拌海蜇皮 mixed jellyfish salad 棒棒鸡bon bon (steamed shredded) chicken 煲猪肉汤 stewed pork & vegetable soup 鲍鱼菇 grey mushroom (abalonelike) 鲍鱼鸡片汤 sliced chicken & abalone soup 鲍鱼芦笋汤 abalone & asparagus soup 爆牛肚 fried tripes 爆全丁 fried medley dish 爆三样 fried three kinds of meat 爆双脆 fried three kinds of meat 烤鸭fried pork stomach &chicken gizzard 荸荠罐 Beijing (roast) duck 碧绿酿仙掌 shrimp-stuffed fairy feet 碧绿野鸡卷 stir-fried pork rolls with broccoli 碧玉珠虾 azure jade freshwater shrimp 冰糖肘子 pork joint stewed with rock sugar 冰汁银耳 white fungus in honey sauce 玻璃虾球 "glassy" shrimp beancurd with spinach 菠菜 spinach 菠菜豆腐 stewed beancurd with spinach 菠菜豆腐汤 spinach & beancurd soup 菠菜泥chopped spinach with ham &

常见西餐菜品名称

西餐Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish 西式自助餐Western buffet 西式冷餐Western buffet 冷餐buffet 1.冷菜cold dish 1)沙拉salad 沙拉salad 色拉salad 火腿沙拉ham salad 鸡沙拉chicken salad 鸡脯沙拉chicken-breast salad 鸡丝沙拉shredded chicken salad 鸡蛋沙拉egg salad 鱼片沙拉fish salad 虾仁沙拉shrimp salad 大虾沙拉prawn salad 蟹肉沙拉crab salad 素沙拉vegetable salad 蔬菜沙拉vegetable salad 鲜蔬菜沙拉fresh vegetable salad 黄瓜沙拉cucumber salad 鲜黄瓜沙拉fresh cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 西红柿沙拉tomato salad 甜菜沙拉beetroot salad 红菜头沙拉beetroot salad 沙拉油salad dressing; mayonnaise 沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2)肉meat 冷杂拌肉cold mixed meat 冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉cold roast beef 冷烤里脊cold roast fillet 冷烤羔羊腿cold roast lamb leg 冷烤猪肉cold roast pork 冷烩茶肠cold stewed sausage 冷茶肠cold sausage 奶酪cheese 3)鱼fish 红烩鱼片stewed fish slices with brown sauce 茄汁烩鱼片stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子minced herring with eggs 鸡蛋托鲱鱼herring on eggs 熏鲱鱼smoked herring 熏鲤鱼smoked carp 沙丁油鱼sardines 鱼肉冻fish jelly 酿馅鱼stuffed fish 红鱼子酱red caviar 黑鱼子酱black caviar 大虾泥minced prawns 蟹肉泥minced crab meat 4)家禽poultry

西 餐 菜名 中英对照

西餐(Western Food) 头盘及沙拉类Appetizers, Starters and Salads 1997. 腌熏三文鱼Smoked Salmon 1998. 凯撒沙拉Caesar Salad 1999. 鲜蘑鸡肝Chicken Liver Terrine with Morel 2000. 奶酪瓤蟹盖Baked Crab Shells Stuffed with Cheese 2001. 鲜果海鲜沙拉Seafood Salad with Fresh Fruits 2002. 厨师沙拉Chef's Salad 2003. 金枪鱼沙拉Tuna Salad 2004. 尼斯沙拉Salad Nicoise 汤类Soups 2005. 奶油蘑菇汤Cream of Mushroom Soup 2006. 奶油胡萝卜汤Cream of Carrot Soup 2007. 奶油芦笋汤Cream of Asparagus Soup 2008. 墨西哥辣味牛肉汤Mexican Chili Beef Soup 2009. 番茄浓汤Tomato Bisque Soup 2010. 海鲜周打汤Seafood Chowder 2011. 法式洋葱汤French Onion Soup 2012. 牛肉清汤Beef Consommé 2013. 匈牙利浓汤Hungarian Goulash 2014. 香浓牛尾汤Oxtail Soup 2015. 意大利蔬菜汤Minestrone Soup 2016. 蔬菜干豆汤Hearty Lentil Soup 2017. 牛油梨冻汤Chilled Avocado Soup 2018. 西班牙番茄冻汤Gazpacho 禽蛋类Poultry and Eggs 2019. 红酒鹅肝Braised Goose Live in Red Wine 2020. 奶酪火腿鸡排Chicken Cordon Bleu 2021. 烧瓤春鸡卷Grilled Stuffed Chicken Rolls 2022. 红酒烩鸡Braised Chicken with Red Wine 2023. 烤鸡胸酿奶酪蘑菇馅Baked Chicken Breast Stuffed with Mushroom and Cheese 2024. 炸培根鸡肉卷Deep-Fried Chicken and Bacon Rolls 2025. 水波鸡胸配意式香醋汁Poached Chicken Breast with Balsamic Sauce 2026. 烤火鸡配红浆果沙司Roast Turkey with Cranberry Sauce 2027. 烤瓤火鸡Roast Stuffed Turkey 2028. 烧烤鸡腿BBQ Chicken Leg 2029. 烤柠檬鸡腿配炸薯条Roasted Lemon Marinade Chicken Leg with French Fries 2030. 扒鸡胸Char-Grilled Chicken Breast 2031. 咖喱鸡Curry Chicken 2032. 秘制鸭胸配黑菌炒土豆Pan-Fried Duck Breast with Sautéed Potatoes and Truffles

中西餐菜谱大全

中餐和西餐菜名大全凉菜cold dish 冷盘cold dish 拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 凉拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 冷拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 什锦小吃assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 叉烧肉roast pork fillet 白肉plain boiled pork 酱肉braised pork with soy sauce; spiced pork 酱猪肉braised pork with soy sauce; spiced pork 酱肘子braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder 酱猪肘braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg 盐水肝boiled liver with salt; salted liver 咸水肝boiled liver with salt; salted liver 酱肚braised pork tripe with soy sauce 红油肚丝boiled shredded tripes with chilli/chili oil 凉拌肚丝shredded tripes with soy sauce 拌肚丝shredded tripes with soy sauce 凉拌腰片boiled liver with salt; salted liver 拌腰片boiled liver with salt; salted liver 炝腰花泡菜boiled kidney with pickled vegetables

相关主题