搜档网
当前位置:搜档网 › How to do presentation

How to do presentation

How to do presentation
How to do presentation

How to do presentation

Delivery methods

1.Memorized delivery

2.Manuscript (scripted) delivery

3.Impromptu delivery (without prior notice)

4.Extemporaneous delivery (prepared and rehearsed but not written in detail) Vocal qualities of speech

1. use medium or low pitch

2. use volume of voice that can be easily heard

3.vary the rate with the demands of situation,

4. never speak too quickly or too slowly

Before the presentation

1. arrive early

2. practice thoroughly

3. spend additional time practicing introduction and conclusion

4.practice displaying presentation visuals

5.insist on a proper, impressive introduction if the audience knows little about you

6.dress appropriately

During the presentation

1.exhibit a confident appearance with alert posture

2.smile genuinely

3.maintain steady eye contact with the audience

4.refine gesture to portray a relaxed, approachable appearance

5.exercise strong vocal qualities

6.keep within the time limit

After the presentation

1.be prepared for a question-and-answer period

2.distribute handouts

Presenting as a team

1.choose a balanced mix of members to complete

2. the team

3.agree on the purpose and schedule

4.plan seamless transitions between segments and presenters

5.decide who will open and conclude the presentation

6.build natural bridges between segments

7.deliver as a team

8.field questions as a team

Every team delivers a presentation.

Other teams will be audience and judges, who will ask questions and assess the speakers according to the given rubric. After the presentation, they will make comments.

英文地址格式

1、英文地址书写格式 英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(州)之间,书写格式如下: xx室, xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国 下面我们看一个简单的例子: 上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:200051) Mailbox 186, 1882 W est Yan'an Rd., Donghua University, Shanghai 200051. 2、英文通信地址常用翻译 201室/房 Room 201 二单元 Unit 2 马塘村 Matang Vallage 一号楼/栋 Building 1 2号 No. 2 华为科技公司 Huawei Technologies Co., Ltd. xx公司 xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍 Dormitory 厂 Factory 楼/层 Floor 酒楼/酒店 Hotel 住宅区/小区 Residential Quarter 县 County 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D 镇 Town 巷/弄 Lane 市 City 路 Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略) 一环路 1st Ring Road 省 Province(也简写作Prov.) 花园 Garden 院 Yard 街 Street/Avenue 大学 College/University 信箱 Mailbox 区 District A座 Suite A 广场 Square 州 State 大厦/写字楼 Tower/Center/Plaza

中文地址翻译成英文地址方法和技巧

中文地址翻译成英文地址的方法和技巧 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 1.各部分写法 ●X室:Room X ●X号:No. X ●X单元:Unit X ●X楼/层:X/F ●X号楼:Building No. X ●住宅区/小区:ResidentialQuater ●X街:XStreet ●X路:X Road East/Central/West东路 / 中路 / 西路 芙蓉西二路 / West 2nd Furong Road Central Dalian Rd. /大连中路 芙蓉中路的“中”可以用Central,也有用Middle的,一般用Mid比较简洁。 ●X区:X District ●X镇:X Town ●X县:X County ●X市:X City ●X省:X Province ●国家(State)中华人民共和国:The People’s Republic of China、P.R.China、 P.R.C.、China ●X信箱:Mailbox X 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 各地址单元间要加逗号隔开。

2.英文通信地址常用翻译 201室/房 Room 201 二单元 Unit 2 马塘村MatangVallage 一号楼/栋 Building 1

华为科技公司 Huawei Technologies Co., Ltd. xx公司 xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍 Dormitory 厂 Factory 楼/层 Floor 酒楼/酒店 Hotel 住宅区/小区 Residential Quater 县 County 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D 镇 Town 巷/弄 Lane 市 City 路 Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略) 一环路 1st Ring Road 省 Province(也简写作Prov.) 花园 Garden 院 Yard 街 Street/Avenue 大学 College/University 信箱 Mailbox 区 District A座 Suite A 广场 Square 州 State 大厦/写字楼 Tower/Center/Plaza 胡同 Alley(北京地名中的条即是胡同的意思) 中国部分行政区划对照 自治区 Autonomous Region 直辖市 Municipality 特别行政区 Special Administration Region 简称SAR

商务英语Presentation完整版

What is important when job-sharing? As we all know, job-sharing with less work stress and have more free time、However, what is important when job-sharing? As far as I am concerned, the first thing is to find someone you like as your partner、Only when you find someone you like can you have more passion and strength to work、What’s more,organize and plan how you share the work is also important 、You need careful planning to play to each other’s different strengths、You also need to share the work responsibility in equality、Besides, communication is also an important factor to consider when job-sharing 、You should try your best to communicate with your partner 、As long as you all communicate well, everything will be solved more easily、At last but not least, you must learn to coordinate with the other person、All in all, to find someone you like as your partner,organize and plan the work ,communication and coordinate with the other person are important when job-sharing、 What is important when working from home? As we all know, working from home with less work stress and have more time with children、However, what is important when working from home? As far as I am concerned, the first thing is to set up office space in the house、Only by doing this can you have a good environment to work、In a good space to work, you can more relax and efficiently、It's a good idea to set a timetable to plan your working hours and your breaks、So you can have a regular hours to work and relax、What’s more, you also should keep

中文地址的翻译

英文地址的写法 中国MPA在线的英文地址:Rome1232,Youth building,No.34 West Beisanhuan Road, Beijing,China 一、寄达城市名的批译: 我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为 “Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的, 批译时要注意识别,以免错译。 二、街道地址及单位名称的批译: 常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。 1、英文书写的,例如:Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号; 2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号; 3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。 三、机关、企业等单位的批译: 收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为: 1、按中文语序书写的要顺译。 例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO. 译为:上海食品进出口公司; 2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。 例如:Civil Aviation Administration Of China 译为:中国民航局; 3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。 例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch 译为:北京电子有限公司西安分公司。 四、姓名方面:

教你怎么写英文地址(住址标准英文翻译)

很多人不知道自己家的标准英文地址怎么写,这里给大家介绍一下。 英文地址与中文的顺序是完全相反的. 一定在"中国"前写好当地的邮政编码! 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室Room X X号No. X X单元Unit X X号楼Building No. X X小区X Residential quarters X街X Street X路X Road X区X District X县X County X镇X Town X市X City X省X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南阳市中州路42号李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司李有财 Li Youcai Special Steel Corp. No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000 528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财 Li Youcai

商务英语口语教材presentation

CHAPTER 5 (spontaneous), while “going to” -- intentions. ex. I am going to go scuba diving in summer holidays. (definite) I will go shopping this weekend. (maybe/not 100% sure).

The purpose of this presentation is to enable each department to build a good working relationship. You can also say... 1. The importance of this presentation is... 2. The objective of this presentation is... Conversation: Questions: 1. Have you ever made a presentation? 2. What was the purpose of the presentation? 3. What was the most difficult part in your presentation? discussion on sales and profit A: What’s the purpose of this presentation? B: The purpose of this presentation is to enable each to build a good working relationship. A: Sounds good. Why did you pick that topic?B: It’s for our company to succeed . CHAPTER 5 WHY YOU ARE GIVING THIS PRESENTATION

地址 地名英文翻译

英文地址应该怎么翻译? 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室X X号. X单元X X号楼 .X X街X X路X X区X X县X X镇X X市X X省X 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村号室 , . , , 虹口区西康南路弄号室 , . , , (), 河南省南阳市中州路号李有财 , . 湖北省荆州市红苑大酒店李有财 . 河南南阳市八一路号特钢公司李有财 . . , , .

广东中山市东区亨达花园栋李有财 , , , 福建省厦门市莲花五村龙昌里号室李有财 , . , , 厦门公交总公司承诺办李有财 . , , , 山东省青岛市开平路号国棉四厂二宿舍号楼单元户甲李有财 . . , , . . , , , 名片英语之地址英译 、地址综述名片的主要功能是通联,所以在名片上写上详细的家庭或单位通讯地址是必不可少的。如下例:住址:浙江省台州市黄岩区天长路号室翻译成英文就是:: , , , , .对照上例,翻译时有几点需要注意:中文地址的排列顺序是由大到小:×国×柿市×区×路×号,而英文地址则刚好相反,是由小到大:×号×路(),×区(),×市(),×省(),×国。 地名专名部分(如”黄岩区”的”黄岩”部分)应使用汉语拼音,且需连写,如不宜写成。 各地址单元间要加逗号隔开。 以上给出了地点翻译的书写规则。接下去就地址内容进行详细分析。 完整的地址由:行政区划+街区名+楼房号三部分组成。 、行政区划英译行政区划是地址中最高一级单位,我国幅员辽阔,行政区划较复杂,总体上可分成五级(括号内所注为当前国内通用译名):)国家():中华人民共和国(’ ;;;))省级():省()、自治区( )、直辖市( ,简称);特别行政区(;))地级():地区()、自治州( )、市(;);盟();)县级():县()、自治县()、市()、市辖区(),旗())乡级():乡()、民族乡( )、镇()、街道办事处()。 * 应用举例:

中文地址中译英翻译参考

中文地址分段翻译成英文 中国:China 浙江省:Zhejiang Province 上海市:Shanghai City 香港:HK(Hong Kong) 杭州市西湖区:West Lake District,Hangzhou City 宿松县:Susong County 梅江镇:Meijiang Town 朝阳乡:Chaoyang Township 格林威治村:Greenwich Village _______________________________________________________________________________ 虹桥经济开发区:Hongqiao Economic Development Zone 三亚路25号:No.25,Sanya Road 西园八路2号:No.2,Xiyuan Road 8 之江中路:Middle Zhijiang Road 武汉绕城高速公路:Wuhan Ring Expressway 莘建东路58弄2号:No.2, Lane 58, Shenjian East Road 火炬大街创新路2号:No.2,Innovation Road, Torch Avenue 环城西路北段377号:No.377,North Ring West Road 北三环东路36东路,东城区:No.36,North Third Ring East Road, Dongcheng District 西湖科技园:West Lake Science and Technology Park 南山软件园:Nanshan Software Park 麻纺小区:Mafang Community 新都花园:Xindu Garden Community 绿城广场:Lucheng Square 16号楼:Building16 3单元303号:Room303,Unit3 H座2单元404室:Room404,Unit2,Building H 4楼:Floor 4

常用通信术语缩写及中英文对照

常用通信术语缩写及中英文对照 ALCAP Access Link Control Application Part 接入链路控制应用部分上AMR Adaptive Multi Rate自适应多速率 BCCH Broadcast Control Channel 广播控制信道 BCH Broadcast CHannel 广播信道 (传输信道) BLER BLock Error Rate 误块率 BQ——质量差(Bad Quality) BSSGP Base Station Subsystem GPRS Protocol 基站系统Gprs协议 CCCH Common Control CHannel 公共/通用控制信道 CI Cell ID 小区编码 C/I Ec/No 载干比 CPICH Common Pilot Channel 公共导引信道 CQI Channel Quality Indication信道质量指示 CQT Call Quality Test 呼叫质量测试 CTCH Common Traffic Channel 公共业务信道 CS Circuit Switching 分组交换 DCA Dynamic Channel Allocation 动态信道分配 DCH Dedicated Channel 专用信道 DCCH Dedicated Control CHannel 专用控制信道 DPCH Dedicated Physical Channel 专用物理信道 DT Driving Test 驱车测试 DTCH Dedicated Traffic CHannel 专用业务信道 DSCH Downlink Shared Channel 下行共享信道 DwPTS Downlink Pilot Time Slot 下行导频时隙 Ec/Io 导频信道测量值 Ec/Io 码片能/载频总功率谱密度。(导频强度) Eb/Nt 比特能/有效噪声功率频谱密度。 EDGE Enhanced Data Rate for GSM Evolution 增强型数据速率GSM演进技术EIRP 针对DBI(天线有效覆盖范围)。 ERP 针对DBD(天线有效覆盖范围)。

英文地址书写格式

英文地址书写格式 室/房Room 单元Unit 村Vallage 号楼/栋Building 号No. 公司Com.或Crop或LTD.CO 号宿舍Dormitory 厂Factory 楼/层/F 酒楼/酒店Hotel 住宅区/小区Residential Quater 县County 甲/乙/丙/丁A/B/C/D 镇Town 巷/弄Lane 市City 路Road 省Prov. 花园Garden 院Yard 街Street 大学College 信箱Mailbox 区District 表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字!另外有一些*里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。

201室Room 201 12号No.12 2单元Unit 2 长安街Chang An street 3号楼Building No.3 长安公司Chang An Company 南京路Nanjing road 宝山区BaoShan District 赵家酒店ZhaoJia hotel 钱家花园: Qianjia garden 孙家县Sunjia county 李家镇Lijia town 广州市Guangzhou city 广东省Guangdong province 中国China 地址翻译实例: 宝山区南京路12号3号楼201室 room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District 如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201 宝山区示范新村37号403室 Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District 中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号 No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Repub lic of China 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District 北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101 Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City 江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室 Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province

商务英语presentation——advertising

Today, our group will give a presentation of advertising. It includes four main parts, introduction, types, cases study and summary. Firstly, I will introduce advertising briefly. Introduction define Advertising, as a mean of propaganda, is intended for passing information to the public through some form of media. There are three elements, advertising targets, personalized information and consumer psychology that constitute an ad. The essence of advertising is propagation, the soul advertising is creativity. design principles 1、真实性truth The content of the advertising should correspond to facts. 2、社会性socialization The ad is for the general public. 3、针对性targeted 4、感召性appeal Absolutely, a good advertising will inspire audience to buy the product. 5、简明性simplicity 6、艺术性artistry Successful ads can deliver a kind of advertising culture to the public, which decides the artistry of the ads. Only by following the above advertisers can design a high-quality ad. Features 1. A propagation tool Advertising is a propagation tool, aimed to convey the information of a commodity from the production of goods or the operating agency to consumers. 2. Need to pay For example, if an advertiser want to advertise on TV, he need to pay a fee to the TV station. 3. Persuasive Advertising activity is persuasive. 4. purposeful, planned 5. beneficial Advertising is not only beneficial for advertisers, but also for target object, which enables consumers obtain useful information.

unit6companypresentation商务英语视听说

unit 6 company presentation 商务英语视听说 Task 1 A presentation by an HR Manager Script &key: I'd like to welcome all of you here today. First, I'm going to tell you about our company, Business Consultant Services, and the positions 1) we are hiring for. After that, we'll have some time for questions. OK Business Consultant Services provides 2) business software and consulting services. Business Consultant Services provides 2) business software and consulting services. We started out in 1997. Our head office is in Seattle, ., but we have offices all over the world, and we have approximately 3) 4,000 employees. We have 1,800 clients worldwide. Many of our clients are 4) large corporations, but we also work with small and medium-sized businesses. Our annual income in 2003 was about 5) 90 million dollars. We're growing 6) pretty fast right now, and a lot of our growth is in southeast Asia. We came to Thailand in 2000, and we now manage about 7) 29 accounts here. We're opening another office in the south of Thailand this month. In addition to Thailand, we have a very busy office in China. We're working for an oil company in Singapore, and we're starting 8) g large project for a bank in Malaysia. So, this is why we are looking for new employees and why I am here. In fact, this is why we're all here. We have openings for ... Task 2 Company profile of Oracle Script: Ladies and gentlemen, good morning. I am very honored to have the opportunity to address such a distinguished audience. My name is Monica Li and I am in charge of the PR Department of Oracle China. What I'd like to do today is provide you with some general information about Oracle Corporation and its latest development in China. Hopefully, this introduction can help you gain a better understanding of our company. My presentation will be divided into two parts: Oracle and Oracle China. The presentation will last about five minutes. If you have any questions, please feel free to ask me at the end of my presentation. I will start with Oracle, our parent company. Oracle Corporation, the world's largest enterprise software company, was founded in 1977 by Larry Ellison, Bob Miner and Ed Oates. Headquartered in Redwood Shores, California, Oracle employs over 42,000 individuals around the globe and has an annual revenue of 11 billion dollars. In 1989, Oracle formally entered China's market and became the first global software giant to open offices in China. In July 1991, after nearly two years' hard work, Oracle established a wholly-owned company in Beijing-Beijing Oracle Software Systems Co., better exploit and serve the rapidly growing market here. On August 8th, 2000, Oracle China formally opened its new office

商务英语复习

2012年秋季商务英语期末考试复习大 纲 (适用北海学院经济管理学院各专业) Guidelines for the Final Examination of Business English 2012 Fall Semester 1. Scope The content for the final examination will cover units 1-13 of the textbook, splitting into six parts: True/False questions, blanks’filling, multiple choices, translations, reading comprehension, and short-essay writing. Students are required to go over the texts/questions of listening task, speaking task (the first dialogue only), and reading task of each unit, as well as the notes or minutes taken from the class. For the writing tasks, students need know to write business letters and memos in formal format and etiquette as well as resume or curriculum vitae (CV). With provided information, students should be ready to write a short business letter or memo, or organize the information for a business presentation. 2. Time The time length for the final is 120 minutes or two hours, and the date of the final is currently scheduled on the first date of the 18th week of this semester. Please check the OA frequently for the notice. 3. The following portions list the focuses or questions for students to prepare for the final examination. I. Vocabulary & Expressions Review vocabulary & notes of each unit. Generally understand vocabulary

英文通信地址常用翻译

文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(州)之间,书写格式如下: xx室, xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国 下面我们看一个简单的例子: 上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:200051) Mailbox 186, 1882 West Yan'an Rd., DonghuaUniversity, Shanghai 200051. 2、英文通信地址常用翻译 201室/房 Room 201 二单元 Unit 2 马塘村MatangVillage 一号楼/栋 Building 1 2号 No. 2 华为科技公司 Huawei Technologies Co., Ltd. xx公司 xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍 Dormitory 厂 Factory 楼/层 Floor 酒楼/酒店 Hotel 住宅区/小区 Residential Quater 县 County 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D 镇 Town 巷/弄 Lane 市 City 路 Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略) 一环路 1st Ring Road 省 Province(也简写作Prov.) 花园 Garden 院 Yard 街 Street/Avenue 大学 College/University 信箱 Mailbox 区 District A座 Suite A 广场 Square 州 State 大厦/写字楼 Tower/Center/Plaza 胡同 Alley(北京地名中的条即是胡同的意思)

流利说商务英语Level4 Unit1 Part2 Preparing a Presentation

流利说商务英语Level4 Unit1 Part2 Preparing a Presentation Here are some suggestions on how to prepare for a presentation: Define your goals When preparing your presentation, first define your goals. Your goals are what you want your presentation to achieve. Setting clear goals ensures your presentation is focused. For example, if you're going to give a sales presentation, your goal will be to persuade people to buy your product. List your key points Once you've defined your goals, you should think of your key points. Key points are the main ideas of your presentation. Listing them allows you to see which ones support your goals the best. For example, if you're going to promote a new product, your key points could be the product's new feature. Create your slides Once you have defined your goals and key points, you can then create your slides. In a presentation, the speaker should use slides as a visual aid. Remember not to put too much text on your slides. Good slides support what you're saying, but don't distract the audience. Anticipate questions After or even during your presentation, the audience will usually want to ask questions. So you should learn how to anticipate and answer common questions. For example, at a product launch, the audience will probably ask for details about product features. So having an in-depth understanding of the new product is crucial when preparing for the presentation. Rehearse Once you've finished your slides, you should rehearse your presentation. You can practice in front of a mirror or with a friend. When practicing, time your rehearsal and practice several times. This helps you present smoothly and confidently. Rehearsing your presentation helps you present smoothly and confidently.

剑桥bec真题中级第三辑口语解析(part2minipresentation)

第三辑Test 1 Topic A: WHAT IS IMPORTANT WHEN ……? Trying to attract new staff Competitive wages Company reputation 主题要点原因 Trying to attract new staff 已给 要点 Competitive wages 竞争力的价格Determination 决定因素 Company reputation 公司声誉Belief 信念 补充 要点 Career opportunity 职业发展前景Self-development 个人发展 Working environment 工作环境Stimulus 诱因 【词汇&短语】 招聘recruitment 合作精神,团队精神team spirit 根据…….调整tailor to 灵活福利flexible benefits 受聘后的福利待遇employment packages 求职者job seeker 目标群target group 职位空缺job vacancies 准雇员potential employee 【句型点击】 表示提出建议 Let’s….. Why not……? I suggest that we…… My advice would be……. 对观点不予评价 I don’t know what to say. I can’t say I have any views on…… It’s not something I have considered a lot, I’m afraid. 要求重复 Pardon? What did you say just now? Do you mind say it again? 【参考范例】 When it comes to attacking new staff for your organization, effective recruitment strategies and techniques contribute to successful appointment. Employment packages should be tailored to draw attention of the potential employees. Offering an attractive competitive wages with flexible benefits would be a determining factor in hunting new talents. A company’s reputation is among its most important and valuable assets, which is essential to attracting and retaining employees. It is often the cause that a good image of a company gains people’s trust and affinity and greatly influences thei r decisions in considering job vacancies. What’s more, better opportunity for promotion is another consideration for those that are some way along their career path. Any career opportunities to grow within the organization will be a highlight to be preferred in the target groups. In addition, nothing will impress the applicant more than knowing he or she will be an integral part of a successful team. Creation of a positive and stimulating working environment prompts the team spirit and buoyant response from the job seekers. Topic B: WHAT IS IMPORTANT WHEN ……? Preparing to go away on a business trip Informing colleagues and clients

相关主题