搜档网
当前位置:搜档网 › Ansys fluent模块常用术语中英文翻译对照

Ansys fluent模块常用术语中英文翻译对照

Solve 1.解 2.解决3.解释

Inlet 1.进口

Solution解决方案

Equation方程

Flow流动流量

under-relaxation factor根据松弛因子

Pressure-velocity coupling压力速度耦合

Discretization离散

Modified turbulent viscosity湍流粘度改性

Momentum势头动量冲力

second order upwind二阶迎风

Initialize初始化

second order二阶

Monitors显示器

Residual残差(残差虽然是判断收敛的一个重要标准,但是一些其他的参数也常被用来判断收敛,例如气动力随迭代不再变

化、监控点的某物理量不再发生变化或呈有规律的变化(周期性的),这里对于定常流动,流量的守恒情况也是判断收敛的一个重要依据)Plot划分

Animate动画

Vorticity涡

Velocity速度速率

Iterate迭代

Active活跃活性

Volume体积

stitch face由多个面拼接成体

Geometry几何几何学

Gambit开局

Positive正面

Coord.sys.Axis坐标系的轴

Vertice顶点

Vector向量载体

材质中英文对照表

一、材质中英文对照表 1.摇粒绒:Polar Fleece 2.珊瑚绒:coral fleece / soft terry 3.羊羔绒:Berber fleece / polyester faux sherpa 4.短毛绒:short plush 5.长毛绒:long plush 6.毛绒:fur 7.天鹅绒:velvet 8.拖把绒:cord velour 9.PV绒:PV plush 10.毛巾布:terry 11.灯芯绒:corduroy 12.双色毛绒:two-tone faux fur 13.毛线针织:knitting 14.麂皮绒:microfiber/microsuede 15.格利特:glitter 16.亮片:sequin 17.佳积布:nylex 18.尼龙布:nylon 19.汗衫布:jersey 20.沙丁布:satin 21.网布:mesh 22.帆布:canvas 23.斜纹棉布: cotton twill 24.PU 25.镜面PU:patent PU 26.平纹PU:smooth PU 27.EV A 28.点塑底:fabric with dot / skid free dot/non skid dot 29.TPR 30.PVC注塑:PVC injected 二、鞋子装饰物(ornament) 1.松紧带:elastic gore 2.魔术贴:velcro 3.电绣:embroidery 4.蝴蝶结:bow 5.爱心:heart 6.鞋带:lace 7.鞋眼:eyelet 8.人造钻石:rhinestone 9.搭带:strap 10.拉环:loop 11.毛球:POM 12.织唛标:Woven label 13.烫印:heat seal 14.贴片:patch 15.拉链:zipper 三、颜色 1. 豹纹:leopard/ cheetah 2. 斑马纹:zebra 3. 虎纹:tiger 4. 米黄色:beige 5. 桃红色:fuschia 6. 淡紫色:lilac 7. 海军蓝:Navy 8. 咖啡色:Brown 9. 迷彩:camo 10. 湖水蓝:blue atoll/ turq / lake blue 11. 格子:plaid / gingham 12. 紫色:purple 13. 灰色:grey/gray 14. 条纹:strip 15. 银光粉:neon pink 16. 金属色:metallic 17. 栗色:chestnut AI Artwork 设计稿

常用单位的中英文对照翻译

常用单位的中英文对照翻译 单位 Unit. 单位制 system of units 米 meter (m) 毫米 millimeter (mm) 英尺 foot (ft) 英寸 inch (in) 弧度 radian (rad) 度degree (°) 摄氏 Celsius. (C) 华氏 Fahrenheit (F) 磅/平方英寸 pounds per square inch (psi) 百万帕斯卡 million pascal (MPa) 巴 bar 千克(公斤) kilogram (kg) 克 gram (g) 牛顿 newton (N) 吨 ton (t) 千磅 kilopound (kip) 平方米 square meter (m 2) 方毫米 square millimeter (mm2 ) 立方米 cubic meter (m3 ) 升 liter; litre (L) 转/分 revolutions per minute (rpm) 百万分之一 parts per million (ppm) 焦(耳) Joule (J) 千瓦 kilowatt (kW) 伏(特) volt (V) 安(培) ampere (A) 欧(姆)ohm (Ω) (小)时 hour (h) 分 minute (min) 秒 second (s)

管道组成件专业英语(中英文对照) 1 管道组成件 Piping component 1.1 管子 Pipe 管子(按照配管标准规格制造的) pipe 管子(不按配管标准规格制造的其他用管) tube 钢管 steel pipe 铸铁管 cast iron pipe 衬里管 lined pipe 复合管 clad pipe 碳钢管 carbon steel pipe 合金钢管 alloy steel pipe 不锈钢 stainless steel pipe 奥氏体不锈钢管 austenitic stainless steel pipe 铁合金钢管 ferritic alloy steel pipe 轧制钢管 wrought-steel pipe 锻铁管 wrought-iron pipe 无缝钢管 seamless (SMLS) steel pipe 焊接钢管 welded steel pipe 电阻焊钢管 electric-resistance welded steel pipe 电熔(弧)焊钢板卷管 electric-fusion (arc)-welded steel-plate pipe 螺旋焊接钢管 spiral welded steel pipe 镀锌钢管 galvanized steel pipe 热轧无缝钢管 hot-rolling seamless pipe 冷拔无缝钢管 cold-drawing seamless pipe 水煤气钢管 water-gas steel pipe 塑料管 plastic pipe 玻璃管 glass tube 橡胶管 rubber tube 直管 run pipe; straight pipe 1.2 管件 Fitting 弯头 elbow 异径弯头 reducing elbow 带支座弯头 base elbow k半径弯头 long radius elbow 短半径弯头 short radius elbow

钢结构英文翻译对照

Steel structure 面积:area 结构形式:framework 坡度:slope 跨度:span 柱距:bay spacing 檐高:eave height 屋面板:roof system 墙面板:wall system 梁底净高: clean height 屋面系统: roof cladding 招标文件: tender doc 建筑结构结构可靠度设计统一标准: unified standard for designing of architecture construction reliablity 建筑结构荷载设计规范: load design standard for architecture construction 建筑抗震设计规范: anti-seismic design standard for architecture 钢结构设计规范: steel structure design standard 冷弯薄壁型钢结构技术规范: technical standard for cold bend and thick steel structure 门式钢架轻型房屋钢结构技术规范: technical specification for steel structure of light weight building with gabled frames 钢结构焊接规程: welding specification for steel structure 钢结构工程施工及验收规范: checking standard for constructing and checking of steel structure 压型金属板设计施工规程: design and construction specification for steel panel 荷载条件:load condition 屋面活荷载:live load on roof 屋面悬挂荷载:suspended load in roof 风荷载:wind load 雪荷载:snow load 抗震等级:seismic load 变形控制:deflect control 柱间支撑X撑:X bracing 主结构:primary structure 钢架梁柱、端墙柱: frame beam, frame column, and end-wall column 钢材牌号为Q345或相当牌号,大型钢厂出品:Q345 or equivalent, from the major steel mill 表面处理:抛丸除锈Sa2.5级,环氧富锌漆,两底两面,总厚度为125UM。表面喷涂防火材料,防火等级为:柱2小时,梁1.5小时 surface treatment: shot blasting to Sa2.5,zinc rich epoxy paint. 2primer paint and 2 finish paint .total dry film thickness 125um. Spraying fireproof painting on surface, for column 2hours and beam 1.5hours. 次结构包括:屋面檩条、围梁、门窗开口加强等,工厂轧制成C型、Z型截面,工厂预冲孔。Secondary structure included purlins, girts, roof opening and wall opening reinforcement, prepunched and rolled to C or Z section on factory machine. 材质:热浸镀锌卷材,Q345或相当牌号,大型钢厂出品或进口。Material : hot-dipped galvanized steel coil, Q345 or equivalent, from the major domestic steel mills or imported.

中文姓氏的英文翻译对照表

中文姓氏的英文翻译对照表 中文姓氏的英文翻译对照表.txt我们用一只眼睛看见现实的灰墙,却用另一只眼睛勇敢飞翔,接近梦想。男人喜欢听话的女人,但男人若是喜欢一个女人,就会不知不觉听她的话。在互联网上混的都时兴起个英文名字,一是方便注册用户名,二是有个好英文名容易显得自己比较Cool。但是起英文名时,中文姓氏还是要保留的,并且姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“Andy Lau”。当然了,我们一般人直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。 姓氏的英文翻译跟汉语拼音是有一些细微差别的,这主要由中西方人发音的不同特点来决定的。比如,从声母上来看,D开头的姓,英文翻译对应的是T,G对应的是K,X对应的是HS,Z、J 一般对应的是C,韵母也会有一些细微差别。详细的,请参考如下中文姓氏的英文翻译对照表,正在起英文名的朋友可以看看。 A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha

常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F: 范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei

段落翻译 中英文对照

1. The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating Tzung Tzu and racing dragon boats. The most important activities of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm(节奏,韵律) of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo River. This tradition has remained unbroken for centuries. A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk(蛋黄), or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low River in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan. 一,端午节 龙舟节也叫做端午节,它位于每年农历的五月初五,经过几千年的时间,划龙舟和吃粽子已经成为这个节日的标志。 端午节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓声中划著他

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Trading Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract th This Contract is entered into this 5 day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __ This Agreement was made on the_day of_ 19_, BETWEEN _(hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the

学历学位中英文翻译对照

美国学校提供的学位有很多种,依所学领域的不同,而有不同的学位。以下列出的是美国高等教育中较常见的学位: Ph.D.(Doctor of Philosophy): 博士学位。而有些领域的博士课程会有不同的学位名称,如D.A.(Doctor of Arts)、Ed.D.(Doctor of Education) M.B.A.(Master of Business Administration): 商学管理硕士。 M.A.(Master of Arts)硕士;B.A.(Bachelor of Arts)学士: 两者皆属于人文、艺术或社会科学的领域,如文学、教育、艺术、音乐。 M.S.(Master of Science)硕士;B.S.(Bachelor of Science)学士: 两者皆属于理工、科学的领域,如数学、物理、信息等。 Associate Degree(副学士学位): 读完两年制小区大学或职业技术学校所得到的学位。 Dual Degree(双学位): 是由两个不同学院分别授与,因此得到的是两个学位。 Joint Degree:为两个不同学院联合给予一个学位,如法律经济硕士。 major 主修 minor 辅修 大家要搜索自己的专业, 请按 ctrl + F 打开搜索窗口, 然后输入关键字查询 学士 Bachelor of Arts B.A. 文学士 Bachelor of Arts in Education B.A.Ed., B.A.E. 教育学文学士 Bachelor of Arts in Computer Science B.A.CS 计算机文学士 Bachelor of Arts in Music B.A.Mus,B.Mus 音乐艺术学士 Bachelor of Arts in Social Work B.A.S.W 社会工作学文学士 Bachelor of Engineering B.Eng., B.E 工学士 Bachelor of Engineering in Social Science B.Eng.Soc 社会工程学士 Bachelor of Engineering in Management B.Eng.Mgt 管理工程学士 Bachelor of Environmental Science/Studies B.E.Sc., B.E.S 环境科学学士 Bachelor of Science B.S 理学士 Bachelor of Science in Business B.S.B., B.S.Bus 商学理学士 Bachelor of Science in Business Administration B.S.B.A 工商管理学理学士 Bachelor of Science in Education B.S.Ed., B.S.E 教育学理学士 Bachelor of Science in Engineering B.S.Eng., B.S.E 工程学理学士 Bachelor of Science in Forestry B.S.cF 森林理学士 Bachelor of Science in Medicine B.S.Med 医学理学士 Bachelor of Science in Medical Technology B.S.M.T., B.S.Med.Tech 医技学理学士 Bachelor of Science in Nursing B.S.N., B.S.Nurs 护理学理学士 Bachelor of Science in Nutrition B.SN 营养学理学士 Bachelor of Science in Social Work B.S.S.W 社会工作学理学士 Bachelor of Science in Technology B.S.T 科技学理学士 Bachelor of Computer Science B.CS 计算机理学士 Bachelor of Computer Special Science B.CSS 计算机特殊理学士 Bachelor of Architecture B. Arch. 建筑学士 Bachelor of Administration B.Admin. 管理学士

钢结构术语中英文对照

钢结构术语中英文对照 强度strength 承载能力load-carrying capacity 脆断brittle fracture 强度标准值characteristic value of strength 强度设计值design value of strength 一阶弹性分析first order elastic analysis 阶弹性分析second order elastic analysis 屈曲buckling 腹板屈曲后强度post-buckling strength of web plate 通用高厚normalizde web slenderness 整体稳定overall stability 有效宽度effective width 有效宽度系数effective width factor 长细比slenderness ratio 换算长细比equivalent slenderness ratio 支撑力nodal bracing force 无支撑纯框架unbraced frame 强支撑框架frame braced with strong bracing system 弱支撑框架frame braced with weak bracing system 摇摆柱leaning column 柱腹板节点域panel zone of column web 球形钢支座spherical steel bearing 橡胶支座couposite rubber and steel support 主管chord member 支管bracing member 隙节点gap joint 搭接节点overlap joint 平面管节点uniplanar joint 空间管节点multiplanar joint 组合构件built-up member 钢与混凝土组合梁composite steel and concrete beam A acceptable quality 合格质量 acceptance lot 验收批量 aciera 钢材 against slip coefficient between frictionsurface of high-strength bolted connection 高强度螺栓摩擦面抗滑移系数 allowable ratio of height to sectionalthickness of masonry wall or column 砌体墙、柱容许高厚比 allowable slenderness ratio of steel member 钢构件容许长细比

胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表-(1)(DOC)

胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表 1. 语言的普遍特征: 任意性arbitrariness 双层结构duality 既由声音和意义结构 多产性productivity 移位性displacement:我们能用语言可以表达许多不在场的东西 文化传播性cultural transmission 2。语言的功能: 传达信息功能informative 人济功能:interpersonal 行事功能:Performative 表情功能:Emotive 寒暄功能:Phatic 娱乐功能recreatinal 元语言功能metalingual 3. 语言学linguistics:包括六个分支 语音学Phonetics 音位学phonology 形态学Morphology 句法学syntax 语义学semantics 语用学pragmatics 4. 现代结构主义语言学创始人:Ferdinand de saussure 提出语言学中最重要的概念对之一:语言与言语language and parole ,语言之语言系统的整体,言语则只待某个个体在实际语言使用环境中说出的具体话语 5. 语法创始人:Noam Chomsky 提出概念语言能力与语言运用competence and performance 1. Which of the following statements can be used to describe displacement. one of the unique properties of language: a. we can easily teach our children to learn a certain language b. we can use both 'shu' and 'tree' to describe the same thing. c. we can u se language to refer to something not present d. we can produce sentences that have never been heard befor e. 2.What is the most important function of language? a. interpersonal b. phatic c. informative d.metallingual 3.The function of the sentence "A nice day, isn't it ?"is __ a informative b. phatic c. directive d. performative

钢结构英文单词

工程用语 1、 Steel material 钢材 parent metal母材 plank板材 planking铺板 backfilling plate 、padding plate垫板 connecting plate连接板 fringe plate翼缘板 gusset plate节点板 ten let样板 web plate腹板 intermediate stiffener中间加劲肋 edge stiffener边缘加劲肋 longitudinal stiffener纵向加劲肋 steel column base钢柱脚 steel pipe、steel tube钢管 steel support钢支座 steel strip钢带 steel section型钢 steel plate element钢板件 steel plate钢板 steel wire钢丝 stiffener加劲肋 allowable slenderness ratio of steel member 钢构件容许长细比2、 hot-rolled section steel热轧型钢 angle steel 角钢 channel槽钢 flat bar扁钢 shaped steel型钢 steel column钢柱 seamless steel tube无缝钢管 profiled steel sheet压型钢板 purling檩条 Steel beam 梁 box girder 箱形梁 cantilever beam 挑梁 continuous beam连续梁 simply supported beam简支梁 girder主梁

纺织品专业词汇翻译中英文对照表

纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品[转]纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品Braided Fabric 编织物 Deformation 变形;走样 Fast Colours 不褪色;色泽牢固 Punch Work 抽绣 Embroidery 刺绣品 Acetate Fibre 醋酯纤维 Hemp 大麻 Damp Proof 防潮 Sanforizing, Pre-Shrunk 防缩 Textiles 纺织品 Crochet 钩编编织物 Gloss, Lustre 光泽 Synthetic Fibre 合成纤维 Chemical Fibre 化学纤维 Jute 黄麻 Gunny Cloth (Bag) 黄麻布(袋) Mixture Fabric, Blend Fabric 混纺织物Woven Fabric 机织织物 Spun Silk 绢丝 Linen 麻织物 Woolen Fabrics 毛织物(品) Cotton Textiles 棉纺织品 Cotton Velvet 棉绒 Cotton Fabrics 棉织物(品) Non-Crushable 耐绉的 Viscose Acetal Fibre 黏胶纤维Matching, Colour Combinations 配色Rayon Fabrics 人造丝织物 Artificial Fibre 人造纤维 Crewel Work 绒线刺绣 Mulberry Silk 桑蚕丝, 家蚕丝 Silk Fabrics 丝织物 Silk Spinning 丝纺 Linen Cambric 手帕亚麻纱 Plain 素色 Figured Silk 提花丝织物 Jacquard 提花织物 Applique Embroidery 贴花刺绣Discolourization 褪色 Mesh Fabric 网眼织物 Bondedfibre Fabric 无纺织物

钢结构专业术语英文简称与中文对照

University beam (UB)----通用梁(工字梁) University columns (UC)----通用柱 Rolled steel angles (RSA)----角钢 RSC----C型钢(槽钢) Rectangular hollow sections (RHS)----矩形中空型钢 Square hollow sections (SHS)-----正方形中空型钢 Circular hollow sections (CHS)----圆形中空型钢 High strength friction GRIP (HSFG)----高强度摩擦紧固螺栓 Tension control (TC)----拉力控制 All flux -----合金焊剂 All-weld-metal test specimen------全焊缝金属试件(完全由焊缝金属组成的缩短断面试件) Automatic welding-----自动焊接 Back gouging-----清根 Backing----衬垫 base metal----母材 Bevel angle----破口面角度 Box tubing-----箱型管 Butt joint ---- 对接接头 Butt weld ---- 对接焊缝 Cap pass ---- 盖面焊道 Complete penetration ---- 完全熔透

Corner joint ---- 角接接头 contract documents ---- 合同文件 contractor ---- 承包商 contractor’s Inspector ---- 承包商检验员 ESW (electroslag welding) ---- 电渣焊 FCA W(flux cored arc welding) ---- 药芯焊丝电弧焊

公司章程翻译中英文对照

……公司章程ARTICLES OF ASSOCIATION of ……CO., LIMITED

……公司章程 ARTICLES OF ASSOCIATION OF ……CO., LIMITED 根据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)及其他有关法律、行政法规的规定,特制定本章程。 In accordance with the PRC Company Law (hereinafter referred to as the "Company Law") and other relevant laws and regulations, these articles of association are hereby formulated. 第一章公司名称和住所 CHAPTER 1 The Name and Domicile of the Company 第一条公司名称: Article 1 The name of the Company is 第二条公司住所: Article 2 The domicile of the Company is 第二章公司经营范围 CHAPTER 2 Business Scope of the Company

第三条公司经营范围: Article 3 The business scope of the Company is (subject to approval in business license and the Administration for Industry and Commerce ) -------- 第三章公司注册资本 CHAPTER 3 The Registered Capital of the Company 第四条公司注册资本:人民币---万元。公司增加、减少及转让注册资本,由股东做 出决定。公司减少注册资本,还应当自做出决定之日起十日内通知债权人,并于三十 日内在报纸上至少公告一次,减资后的注册资本不得低于法律规定的最低限额。公司 变更注册资本应依法向登记机关办理变更登记手续。 Article 4 The registered capital of the Company is------ RMB. Resolutions on the increase, reduction or transfer of the Company's registered capital shall be made by the shareholers. The Company may reduce its registered capital according to the regulations set in these Articles of Association. Where such reduction of capital occurs, the Company shall inform its creditors of the reduction of registered capital within ten (10) days following the date on which the reduction resolution is adopted, and make at least one announcement regarding the reduction in a newspaper within thirty (30) days. After the reduction, the registered capital of the Company shall not be less than the statutory minimum limit. It shall apply

各种食物的中英文对照翻译

各种食物的中英文对照翻译 水果类(fruits): 西红柿tomato 菠萝pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子shaddock (pomelo) 橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃cherry 桃子peach 梨pear 枣Chinese date (去核枣pitted date )椰子coconut 草莓strawberry 树莓raspberry 蓝莓blueberry 黑莓blackberry 葡萄grape 甘蔗sugar cane 芒果mango 木瓜pawpaw或者papaya 杏子apricot 油桃nectarine 柿子persimmon

石榴pomegranate 榴莲jackfruit 槟榔果areca nut 西班牙产苦橙bitter orange 猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃flat peach 荔枝litchi 青梅greengage 山楂果haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜musk melon 李子plum 杨梅waxberry red bayberry 桂圆longan 沙果crab apple 杨桃starfruit 枇杷loquat 柑橘tangerine 莲雾wax-apple 番石榴guava 肉、蔬菜类(livestock家畜): 南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw 甜玉米Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜莴苣lettuce 白菜Chinese cabbage (celery cabbage)卷心菜cabbage 萝卜radish 胡萝卜carrot 韭菜leek 木耳agarics 豌豆pea 马铃薯(土豆)potato 黄瓜cucumber 苦瓜balsam pear 秋葵okra 洋葱onion

钢结构中英文(个人整理版)

钢结构中英文对照 从施工规范及相关文件资料整理Leo-QQ-778468076 材料 钢板steel plate 钢管steel plate 垫板padding plate 垫块backfilling 地脚螺栓anchor bolt 预埋螺栓embedded bolt 螺母nut 垫圈washer 铆钉rivet 螺丝钉screw 高强螺栓high-strength bolt 大六角头高强螺栓big hexagonal high-strength bolt 型钢section steel,shaped steel 自攻螺钉tapping screw 波形屋面瓦wave roof tile 钢丝网steel-wire mesh 防腐材料anticorrosive material 防火涂料fireproof paint 防锈漆anticorrosive paint 底漆primer 面漆nominated painting 构件 零件part 部件component 构件element 钢柱steel column 钢柱脚steel column base 钢支座steel support 实腹式钢柱solid-web steel column 带牛腿钢柱the steel column with bracket 主梁main beam 次梁secondary beam 檩条purlin 吊车梁crane girder 系杆tie beam 系梁tie beam 屋架roof truss 坡口groove

屋盖roof system 屋面板roof board,roof slab,roof plate 天窗架skylight truss 拱形屋架arch-shaped roof truss 三角形屋架triangle roof truss 梯形屋架trapezoid roof truss 中拼单位intermediate assembled structure 空间刚度单元space rigid unit 环境温度ambient temperature 预拼装test assembling 连接connection 螺栓连接钢构bolted steel structure 摩擦型高强螺栓连接high-strength bolted friction-type connection 不焊透对接焊接partial penetrated butt weld 焊透对接焊接penetrated butt weld 焊钉(栓钉)焊接stud welding 数据及单位 抗震设计earthquake-resistant design 层高storey height 净高net height 计算长度effective length 计算高度effective height 计算跨度effective span 净跨net span 净重net weight 吨ton 千克kilogram 面积area 立方的cubic 平方(正方形的,矩形的)square 容积capacity 米meter 厘米centimeter 毫米millimeter 微米micrometer 工具及机械 焊机welding machine 自动焊机automatic welding machine 自动埋弧焊机submerged arc automatic welding machine 手动电弧焊机manual arc welding machine

钢结构术语和符号(中英文对照)

钢结构术语和符号(中英文对照) 一、术语 1、强度:构件截面材料或连接抵抗破坏的能力。强度计算是防止结构构件或连接因材料强度被超过而破坏的计算。 2、承载能力:结构或构件不会因强度、稳定或疲劳等因素破坏所能承受的最大内力;或塑性分析形成破坏机构时的最大内力;或达到不适应于继续承载的变形时的内力。 3、脆断:一般指钢结构在拉应力状态下没有出现警示性的塑性变形而突然发生的脆性断裂。 4、强度标准值:国家标准规定的钢材屈服点(屈服强度)或抗拉强度。 5、强度设计值:钢材或连接的强度标准值除以相应抗力分项系数后的数值。 6、一阶弹性分析:不考虑结构二阶变形对内力产生的影响,根据未变形的结构建立平衡条件,按弹性阶段分析结构内力及位移。

7、二阶弹性分析:考虑结构二阶变形对内力产生的影响,根据位移后的结构建立平衡条件,按弹性阶段分析结构内力及位移。 8、屈曲:杆件或板件在轴心压力、弯矩、剪力单独或共同作用下突然发生与原受力状态不符的较大变形而失去稳定。 9、腹板屈曲后强度:腹板屈曲后尚能继续保持承受荷载的能力。 10、通用高厚比:参数,其值等于钢材受弯、受剪或受压屈服强度除以相应的腹板抗弯、抗剪或局部承压弹性屈曲应力之商的平方根。 11、整体稳定:在外荷载作用下,对整个结构或构件能否发生屈曲或 失稳的评估。 12、有效宽度:在进行截面强度和稳定性计算时宽度。假定板件有效的那 13、有效宽度系数:板件有效宽度与板件实际宽度的比值。 14、计算长度:构件在其有效约束点间的几何长度乘以考虑杆端变形情况和所受荷载情况的系数而得的等

效长度,用以计算构件的长细比。计算焊缝连接强度时采用的焊缝长度。 15、长细比:构件计算长度与构件截面回转半径的比值。 16、换算长细比:在轴心受压构件的整体稳定计算中,按临界力相等的原则,将格构式构件换算为实腹构件进行计算时所对应的长细比或将弯扭与扭转失稳换算为弯曲失稳时采用的长细比。 17、支撑力:为减小受压构件(或构件的受压翼缘)的自由长度所设置的侧向支承处,在被支撑构件(或构件受压翼缘)的屈曲方向,所需施加于该构件(或构件受压冀缘)截面剪心的侧向力。 18、无支撑纯框架:依靠构件及节点连接的抗弯能力,抵抗侧向荷载的框架。 19、强支撑框架:在支撑框架中,支撑结构(支撑桁架、剪力墙、电梯井等)抗侧移刚度较大,可将该框架视为无侧移的框架。 20、弱支撑框架:在支撑框架中,支撑结构抗侧移刚度较弱,不能将该框架视为无侧移的框架。

相关主题