avis d'appel d'offre招标通告soumission投标
présenter sa soumission投标soumissionner投标
rénovation翻修soumissionnaire投标人
cahier des charges(C.C.)招标细则
ma?tre de l'ouvrage业主
ma?tre de l'oeuvre监理
ingénieur de suivi监理工程师entrepreneur承包商
sous-traitant分包
concours national et international国内国际竞标concours restreint有限竞标
concurrent竞标人
objet de l'offre标的
objet du marché合同目的
texte de référence参考文件
texte législatif法律文件ordonnance法令、条例
cahier des clauses administratives générales(C.C.A.G.)通用行政管理条款细则cahier des prestations spéciales(C.P.S.)特殊供给服务手册code civil民法
décret政令
en vigueur现行的
pièces constitutives du marché合同构成文件
déclaration à souscrire署名申报书descriptif施工说明书
offre报价
bordereau des prix unitaires单价表
devis quantitatif估量单
devis estimatif估价单,工程概算书facture pro forma形式发票
bon de commande订单
certificat de conformité合格证
fiche technique技术卡片
procédé de l'exécution施工程序
le présent contrat est passé( établi) entre X d'une part et
本合同由X方和Y方签署Y d'autre part
Il a été convenu ce qui suit:达成如下协议
le présent contrat a pour objet + n. /de inf.本合同目的在于montrant du contrat合同总额
mode de passation du contrat合同签署方式
signer le contrat签署合同
passer le contrat签署合同
marché au forfait承包合同
marché au métré计量合同
origine de marchandise商品产地
port d'embarquement装船港
port de débarquement卸货港
à compter de自……算起notification通知
ordre de service开工令
prescrire规定
démarrage des travaux开工
repos hebdomadaire休息日
jour fériée节日
délai de livraision供货周期
définition du marché合同定义
effet du contrat合同效力
remise des offres递交报价
validité de l'offre报价有效期
caution de restitution d'avances归还预付款保函titulaire du marché合同持有人
retenue de garantie质保金
avance forfaitaire工程预付款
avance sur approvisionnements材料预付款
acompte部分付款remboursement des avances预付款的偿还
modalité de paiement支付方式attachement工程进度报表
être soumis à la vérification de提交……审核approbation审批
signer contradictoirement共同签署
situation des travaux财务报表
transmettre递交
délai de paiement支付期限
montant du应付款
intérêt moratoire延期利息
domiciliation bancaire开户行
organisme机构
agrément批准
être tenu de必须做
préalablement事先
planning général des travaux工程总计划
pénalité de retard延期罚款
montant cumulé累计总额
libérer la caution de bonne exécution解除履约保函
prononcer la réception provisoire临时验收
impérativement必须
sanctionner批准,同意,制裁
reception définitive最终验收
contracter une assurance订立保险合同
police保单
assurance responsabilité civile décennale十年民事责任险
police tous risques chantier工地全险
résiliation du marché合同的解除
résilier解除
loi applicable适用的法律
nantissement抵押契约
arrêt des travaux停工
litige争议
règlement des contentieux et litiges争议的解决和诉讼的处理
force majeure不可抗力
arbitrage仲裁
tribunal d'arbitrage仲裁法庭
la décision du tribunal d'arbitrage sera rendue en dernier
仲裁法庭的裁决为最终裁决ressort
entrée en vigueur du contrat合同的生效