搜档网
当前位置:搜档网 › Bimco标准船舶管理合同范本(新版)

Bimco标准船舶管理合同范本(新版)

F i r s t p u b l i s h e d 1988. R e v i s e d 1998 a n d 2009.

C o p y r i g h t , p u b l i s h e d b y B I M C O , C o p e n h a g e n continued

(continued)

It is mutually agreed between the party stated in Box 3 and the party stated in Box 4 that this Agreement consisting of PART l and PART ll as well as Annexes “A” (Details of Vessel or Vessels), “B” (Details of Crew), “C” (Budget), “D” (Associated Vessels) and “E” (Fee Sch edule) attached hereto, shall be performed subject to the conditions contained herein. In the event of a conflict of conditions, the provisions of PART l and Annexes “A”, “B”, “C”, “D” and “E” shall prevail over those of PART ll to the extent of such conflict but no further.(当发生冲突时,PATE 1和附件A-E的条款优先于PART II)

PART II

SHIPMAN 2009

Standard ship management agreement

1. Definitions

In this Agreement save where the context otherwise requires, the following words and expressions shall have the meanings hereby assigned to them:

在本协议中,除文义另有所指外,下列词汇及词语具有本文所赋予的含义

“Company” (with reference to the ISM Code and the ISPS Code) means the organization identified in Box 5 or any replacement organization appointed by the Owners from time to time (see Sub-clauses 9(b)(i) or 9(c)(ii), whichever is applicable).

“Crew” means the personnel of the numbers, rank and nationality specified in Annex “B” hereto.

“Crew Insurances” means insurance of liabilities in respect of crew risks which shall include but not be lim ited to death, permanent disability, sickness, injury, repatriation, shipwreck unemployment indemnity and loss of personal effects (see Sub-clause 5(b) (Crew Insurances) and Clause 7 (Insurance Arrangements) and Clause 10 (Insurance Policies) and Boxes 10 and 11).

“船员保险”意味着船员的风险,包括但不限于:死亡、永久伤残、疾病、伤害、遣返、船舶灭失补偿和个人财务损失等

“Crew Support Costs” means all expenses of a general nature which are not particularly referable to any individual vessel for the time being managed by the Managers and which are incurred by the Managers for the purpose of providing an efficient and economic management service and, without prejudice to the generality of the foregoing, shall include the cost of crew standby pay, training schemes for officers and ratings, cadet training schemes, sick pay, study pay, recruitment and interviews.

船员支持费用

指管理人就提供高效率及合乎经济原则的管理服务而引致的所有一般开支,但未能清楚

分摊至管理人当时所管理的任何个别船舶。在不损害前述规定的一般性的原则下,有关开支包括候命船

员薪金、高级船员和普通船员培训计划、见习船员培训计划、病假薪金、进修假期薪金、招聘及面试成

“Flag State” means the State whose flag the Vessel is flying.

“ISM Code” means the International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention and any amendment thereto or substitution therefor.

“ISPS Code” means the International Code for the Security of Ships and Port Facilities and the relevant amendments to Chapter XI of SOLAS and any amendment thereto or substitution therefor.

“Managers” means the party identified in Box 4.

“Management Services” means the services specified in SECTION 2 - Services (Clauses 4 through 7) as indicated affirmatively in Boxes 6 through 8, 10 and 11, and all other functions performed by the Managers under the terms of this Agreement.

“Owners” means the party identified in Box 3.

“Severance Costs” means the costs which are legally required to be paid to th e Crew as a result of the early termination of any contracts for service on the Vessel.

"指雇主因提前终止于船舶上服务的雇用合约而须依法支付予船员或就船员所支付的费用。

“SMS” means the Safety Management System (as defined by the ISM Code).

1 2 3

4 5 6

7

8 9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

“STCW 95” means the International Convention on Standa rds of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended in 1995 and any amendment thereto or substitution therefor.

“Vessel” means the vessel or vessels details of which are set out in Annex “A” attached hereto.

2. Commencement and Appointment

With effect from the date stated in Box 2 for the commencement of the Management Services and continuing unless and until terminated as provided herein, the Owners hereby appoint the Managers and the Managers hereby agree to act as the Managers of the Vessel in respect of the Management Services.

自PART1第二栏载明的日期起直到本协议终止时,船东在此指定管理公司,并且管理公司在此同意作为船舶的管理公司。

3. Authority of the Managers

Subject to the terms and conditions herein provided, during the period of this Agreement the Managers shall carry out the Management Services in respect of the Vessel as agents for and on behalf of the Owners. The Managers shall have authority to take such actions as they may from time to time in their absolute discretion consider to be necessary to enable them to perform the Management Services in accordance with sound ship management practice, including but not limited to compliance with all relevant rules and regulations.

在本协议所载条款及条件的规限下,在本协议期间,管理人须以船东代理人的身分代表船东执行船舶的

管理服务。管理人有权采取他们不时全权酌情认为必要的有关行动,以便按照有效的船舶管理实务履行

本协议。

PART II

SHIPMAN 2009

Standard ship management agreement

4. Technical Management

(only applicable if agreed according to Box 6).

The Managers shall provide technical management which includes, but is not limited to, the following services:

(a) ensuring that the Vessel complies with the requirements of the law of the Flag State;

(b) ensuring compliance with the ISM Code;

(c) ensuring compliance with the ISPS Code;

(d) providing competent personnel to supervise the maintenance and general efficiency of the Vessel;

(e) arranging and supervising dry dockings, repairs, alterations and the maintenance of the Vessel to the

standards agreed with the Owners provided that the Managers shall be entitled to incur the necessary expenditure to ensure that the Vessel will comply with all requirements and recommendations of the classification society, and with the law of the Flag State and of the places where the Vessel is required to trade;

(f) arranging the supply of necessary stores, spares and lubricating oil;

(g) appointing surveyors and technical consultants as the Managers may consider from time to time to be

necessary;

(h) in accordance w ith the Owners’ instructions, supervising the sale and physical delivery of the Vessel under

the sale agreement. However services under this Sub-clause 4(h) shall not include negotiation of the sale agreement or transfer of ownership of the Vessel;

根据船东的要求,按照买卖协议监督船舶的出售和实物交割,但不包括出售协议的谈判或船舶所有权的转让。

(i) arranging for the supply of provisions unless provided by the Owners; and

(j) arranging for the sampling and testing of bunkers.

5. Crew Management and Crew Insurances

(a) Crew Management

(only applicable if agreed according to Box 7)

The Managers shall provide suitably qualified Crew who shall comply with the requirements of STCW 95.

The provision of such crew management services includes, but is not limited to, the following services:

(i) selecting, engaging and providing for the administration of the Crew, including, as applicable, payroll

arrangements, pension arrangements, tax, social security contributions and other mandatory dues related to their employment payable in each Crew member’s country of domicile;

(ii) ensuring that the applicable requirements of the law of the Flag State in respect of rank, qualification and certification of the Crew and employment regulations, such as Crew’s tax and social insurance, are satisfied;

(iii) ensuring that all Crew have passed a medical examination with a qualified doctor certifying that they are fit for the duties for which they are engaged and are in possession of valid medical certificates issued in accordance with appropriate Flag State requirements or such higher standard of medical examination as may be agreed with the Owners. In the absence of applicable Flag State requirements the medical certificate shall be valid at the time when the respective Crew member arrives on board the Vessel and shall be maintained for the duration of the service on board the Vessel;

(iv) ensuring that the Crew shall have a common working language and a command of the English language of a sufficient standard to enable them to perform their duties safely;

(v) arranging transportation of the Crew, including repatriation;

(vi) training of the Crew; 43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

PART II

SHIPMAN 2009

Standard ship management agreement

(vii) conducting union negotiations; and 与工会进行谈判

(viii) if the Managers are the Company, ensuring that the Crew, on joining the Vessel, are given proper familiarisation with their duties in relation to the Vessel’s SMS and that instructions which are essential to the SMS are identified, documented and given to the Crew prior to sailing.

(ix) if the Managers are not the Company:

(1) ensuring that the Crew, before joining the Vessel, are given proper familiarisation with their duties

in relation to the ISM Code; and

(2) instructing the Crew to obey all reasonable orders of the Company in connection with the operation

of the SMS.

(x) Where Managers are not providing technical management services in accordance with Clause 4 (Technical Management):

(1) ensuring that no person connected to the provision and the performance of the crew management

services shall proceed to sea on board the Vessel without the prior consent of the Owners (such

consent not to be unreasonably withheld); and

(2) ensuring that in the event that the O wners’ drug and alcohol policy requires measures to be taken

prior to the Crew joining the Vessel, implementing such measures;

(b) Crew Insurances

(only applicable if Sub-clause 5(a) applies and if agreed according to Box 10)

The Managers shall throughout the period of this Agreement provide the following services:

(i) arranging Crew Insurances in accordance with the best practice of prudent managers of vessels of a

similar type to the Vessel, with sound and reputable insurance companies, underwriters or associations.

Insurances for any other persons proceeding to sea onboard the Vessel may be separately agreed by the Owners and the Managers (see Box 10);

(ii) ensuring that the Owners are aware of the terms, conditions, exceptions and limits of liability of the insurances in Sub-clause 5(b)(i);

(iii) ensuring that all premiums or calls in respect of the insurances in Sub-clause 5(b)(i) are paid by their due date;

(iv) if obtainable at no additional cost, ensuring that insurances in Sub-clause 5(b)(i) name the Owners as

a joint assured with full cover and, unless otherwise agreed, on terms such that Owners shall be under

no liability in respect of premiums or calls arising in connection with such insurances.

(v) providing written evidence, to the reasonable satisfaction of the Owners, of the Managers’ compliance with their obligations under Sub-clauses 5(b)(ii), and 5(b)(iii) within a reasonable time of the commencement of this Agreement, and of each renewal date and, if specifically requested, of each payment date of the insurances in Sub-clause 5(b)(i).

6. Commercial Management

(only applicable if agreed according to Box 8).

The Managers shall provide the following services for the Vessel in accordance with the Owners’ instructions, which shall include but not be limited to:

(a) seeking and negotiating employment for the Vessel and the conclusion (including the execution thereof)

of charter parties or other contracts relating to the employment of the Vessel. If such a contract exceeds the period stated in Box 9, consent thereto in writing shall first be obtained from the Owners;

(b) arranging for the provision of bunker fuels of the quality specified by the Owners as required for the

Vessel’s trade;

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99 100

101 102 103

104 105 106 107 108 109

110 111 112 113 114

115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

126 127

(c) voyage estimating and accounting and calculation of hire, freights, demurrage and/or despatch monies

due from or due to the charterers of the Vessel; assisting in the collection of any sums due to the Owners related to the commercial operation of the Vessel in accordance with Clause 11 (Income Collected and Expenses Paid on Behalf of Owners);

If any of the services under Sub-clauses 6(a), 6(b) and 6(c) are to be excluded from the Management Fee, remuneration for these services must be stated in Annex E (Fee Schedule). See Sub-clause 12(e).

(d) issuing voyage instructions;

(e) appointing agents;

(f) appointing stevedores; and

(g) arranging surveys associated with the commercial operation of the Vessel.

7. Insurance Arrangements

(only applicable if agreed according to Box 11).

The Managers shall arrange insurances in accordance with Clause 10 (Insurance Policies), on such terms as the Owners shall have instructed or agreed, in particular regarding conditions, insured values, deductibles, franchises and limits of liability. 128 129 130 131

132 133

134

135

136

137

138 139 140 141 142

8. Managers’ Obligations

(a) The Managers undertake to use their best endeavours to provide the Management Services as agents

for and on behalf of the Owners in accordance with sound ship management practice and to protect and promote the interests of the Owners in all matters relating to the provision of services hereunder.

Provided however, that in the performance of their management responsibilities under this Agreement, the Managers shall be entitled to have regard to their overall responsibility in relation to all vessels as may from time to time be entrusted to their management and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the Managers shall be entitled to allocate available supplies, manpower and services in such manner as in the prevailing circumstances the Managers in their absolute discretion consider to be fair and reasonable.

(b) Where the Managers are providing technical management services in accordance with Clause 4 (Technical

Management), they shall procure that the requirements of the Flag State are satisfied and they shall agree to be appointed as the Company, assuming the responsibility for the operation of the Vessel and taking over the duties and responsibilities imposed by the ISM Code and the ISPS Code, if applicable.

9. Owners’ Obligations

(a) The Owners shall pay all sums due to the Managers punctually in accordance with the terms of this

Agreement. In the event of payment after the due date of any outstanding sums the Manager shall be entitled to charge interest at the rate stated in Box 13.

(b) Where the Managers are providing technical management services in accordance with Clause 4 (Technical

Management), the Owners shall:

(i) report (or where the Owners are not the registered owners of the Vessel procure that the registered

owners report) to the Flag State administration the details of the Managers as the Company as required to comply with the ISM and ISPS Codes;

(ii) procure that any officers and ratings supplied by them or on their behalf comply with the requirements of STCW 95; and

(iii) instruct such officers and ratings to obey all reasonable orders of the Managers (in their capacity as the Company) in connection with the o peration of the Managers’ safety management system.

(c) Where the Managers are not providing technical management services in accordance with Clause 4

(Technical Management), the Owners shall:

(i) procure that the requirements of the Flag State are satisfied and notify the Managers upon execution of

this Agreement of the name and contact details of the organization that will be the Company by completing Box 5;

(ii) if the Company changes at any time during this Agreement, notify the Managers in a timely manner of the name and contact details of the new organization;

(iii) procure that the details of the Company, including any change thereof, are reported to the Flag State administration as required to comply with the ISM and ISPS Codes. The Owners shall advise the Managers in a timely manner when the Flag State administration has approved the Company; and

(iv) unless otherwise agreed, arrange for the supply of provisions at their own expense.

(d) Where the Managers are providing crew management services in accordance with Sub-clause 5(a) the

Owners shall:

(i) inform the Managers prior to ordering the Vessel to any excluded or additional premium area under

any of the Owners’ Insurances by reason of war risks and/or piracy or like perils and pay whatever additional costs may properly be incurred by the Managers as a consequence of such orders including, if necessary, the costs of replacing any member of the Crew. Any delays resulting from negotiation with or replacement of any member of the Crew as a result of the Vessel being ordered to such an area 143 144 145 146

147 148 149 150 151 152

153 154 155 156

157 158 159 160 161 162

163 164 165 166 167

168 169 170 171

172 173 174 175 176

177 178 179 180

181 182 183 184 185 186 187

shall be for the Owners’ account. Should the Vessel be within an area which becomes an excluded or additional premium area the above provisions relating to cost and delay shall apply;

(ii) agree with the Managers prior to any change of flag of the Vessel and pay whatever additional costs may properly be incurred by the Managers as a consequence of such change. If agreement cannot be reached then either party may terminate this Agreement in accordance with Sub-clause 22(e); and

(iii) provide, at no cost to the Managers, in accordance with the requirements of the law of the Flag State, or higher standard, as mutually agreed, adequate Crew accommodation and living standards.

(e) Where the Managers are not the Company, the Owners shall ensure that Crew are properly familiarized with their duties in accordance with the Vessel’s SMS and that instructions which are essential to the SMS are identified, documented and given to the Crew prior to sailing. 188 189

190 191 192

193 194 195 196 197

PART II

SHIPMAN 2009

Standard ship management agreement

10. Insurance Policies

The Owners shall procure, whether by instructing the Managers under Clause 7 (Insurance Arrangements) or otherwise, that throughout the period of this Agreement:

(a) at the Owners’ expense, the Vessel is insured for not less than its sound market value or entered for its

full gross tonnage, as the case may be for:

(i) hull and machinery marine risks (including but not limited to crew negligence) and excess liabilities;

(ii) protection and indemnity risks (including but not limited to pollution risks, diversion expenses and, except to the extent insured separately by the Managers in accordance with Sub-clause 5(b)(i), Crew Insurances;

NOTE: If the Managers are not providing crew management services under Sub-clause 5(a) (Crew Management) or have agreed not to provide Crew Insurances separately in accordance with Sub-clause 5(b)(i), then such insurances must be included in the protection and indemnity risks cover for the Vessel (see Sub-clause 10(a)(ii) above).

(iii) war risks (including but not limited to blocking and trapping, protection and indemnity, terrorism and crew risks); and

(iv) such optional insurances as may be agreed (such as piracy, kidnap and ransom, loss of hire and FD &

D) (see Box 12)

Sub-clauses 10(a)(i) through 10(a)(iv) all in accordance with the best practice of prudent owners of vessels of a similar type to the Vessel, with sound and reputable insurance companies, underwriters or associations (“the Owners’ Insurances”);

(b) all premiums and calls on the Owners’ Insurances are paid by their due date;

(c) the Owners’ Insurances name the Managers and, subject to underwriters’ agreement, any third party

designated by the Managers as a joint assured, with full cover. It is understood that in some cases, such as protection and indemnity, the normal terms for such cover may impose on the Managers and any such third party a lia bility in respect of premiums or calls arising in connection with the Owners’ Insurances.

If obtainable at no additional cost, however, the Owners shall procure such insurances on terms such that neither the Managers nor any such third party shall be under any liability in respect of premiums or calls arising in connection with the Owners’ Insurances. In any event, on termination of this Agreement in accordance with Clause 21 (Duration of the Agreement) and Clause 22 (Termination), the Owners shall procure that the Managers and any third party designated by the Managers as joint assured shall cease to be joint assured and, if reasonably achievable, that they shall be released from any and all liability for premiums and calls that may arise in relation to the period of this Agreement; and

(d) written evidence is provided, to the reasonable satisfaction of the Managers, of the Owners’ compliance

with their obligations under this Clause 10 within a reasonable time of the commencement of the Agreement, and o f each renewal date and, if specifically requested, of each payment date of the Owners’ Insurances.

11. Income Collected and Expenses Paid on Behalf of Owners

(a) Except as provided in Sub-clause 11(c) all monies collected by the Managers under the terms of this

Agreement (other than monies payable by the Owners to the Managers) and any interest thereon shall be held to the credit of the Owners in a separate bank account.

(b) All expenses incurred by the Managers under the terms of this Agreement on behalf of the Owners

(including expenses as provided in Clause 12(c)) may be debited against the Owners in the account referred to under Sub-clause 11(a) but shall in any event remain payable by the Owners to the Managers on demand.

(c) All monies collected by the Managers under Clause 6 (Commercial Management) shall be paid into a

bank account in the name of the Owners or as may be otherwise advised by the Owners in writing. 198 199 200

201 202

203

204 205 206 207 208 209 210

211 212 213 214

215 216 217 218

219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236

237 238 239 240 241

PART II

SHIPMAN 2009

Standard ship management agreement

12. Management Fee and Expenses

(a) The Owners shall pay to the Managers an annual management fee as stated in Box 14 for their services

as Managers under this Agreement, which shall be payable in equal monthly instalments in advance, the first instalment (pro rata if appropriate) being payable on the commencement of this Agreement (see Clause 2 (Commencement and Appointment) and Box 2) and subsequent instalments being payable at the beginning of every calendar month. The management fee shall be payable to the Managers’ nominated account stated in Box 15.

(b) The management fee shall be subject to an annual review and the proposed fee shall be presented in

the annual budget in accordance with Sub-clause 13(a).

(c) The Managers shall, at no extra cost to the Owners, provide their own office accommodation, office staff,

facilities and stationery. Without limiting the generality of this Clause 12 (Management Fee and Expenses) the Owners shall reimburse the Managers for postage and communication expenses, travelling expenses, and other out of pocket expenses properly incurred by the Managers in pursuance of the Management Services.

Any days used by the Managers’ personnel travelling to or from or attending on the Vessel or otherwise used in connection with the Management Services in excess of those agreed in the budget shall be charged at the daily rate stated in Box 16.

(d) If the Owners decide to layup the Vessel and such layup lasts for more than the number of months

stated in Box 17, an appropriate reduction of the Management Fee for the period exceeding such period until one month before the Vessel is again put into service shall be mutually agreed between the parties. If the Managers are providing crew management services in accordance with Sub-clause 5(a), consequential costs of reduction and reinstatement of the Crew shall be for the Owner s’ account. If agreement cannot be reached then either party may terminate this Agreement in accordance with Sub-clause 22(e).

(e) Save as otherwise provided in this Agreement, all discounts and commissions obtained by the Managers

in the course of the performance of the Management Services shall be credited to the Owners.

13. Budgets and Management of Funds

(a) The Managers’ initial budget is set out in Annex “C” hereto. Subsequent budgets shall be for twelve

month periods and shall be prepared by the Managers and presented to the Owners not less than three months before the end of the budget year.

(b) The Owners shall state to the Managers in a timely manner, but in any event within one month of

presentation, whether or not they agree to each proposed annual budget. The parties shall negotiate in good faith and if they fail to agree on the annual budget, including the management fee, either party may terminate this Agreement in accordance with Sub-clause 22(e).

(c) Following the agreement of the budget, the Managers shall prepare and present to the Owners their

estimate of the working capital requirement for the Vessel and shall each month request the Owners in writing to pay the funds required to run the Vessel for the ensuing month, including the payment of any occasional or extraordinary item of expenditure, such as emergency repair costs, additional insurance premiums, bunkers or provisions. Such funds shall be received by the Managers within ten running days after the receipt by the Owners of the Mana gers’ written request and shall be held to the credit of the Owners in a separate bank account.

(d) The Managers shall at all times maintain and keep true and correct accounts in respect of the Management

Services in accordance with the relevant International Financial Reporting Standards or such other standard as the parties may agree, including records of all costs and expenditure incurred, and produce a comparison between budgeted and actual income and expenditure of the Vessel in such form and at such intervals as shall be mutually agreed.

The Managers shall make such accounts available for inspection and auditing by the Owners and/or their representatives in the Managers’ offices or by electronic means, provided reasonable notice is given by the Owners.

(e) Notwithstanding anything contained herein, the Managers shall in no circumstances be required to use or

commit their own funds to finance the provision of the Management Services. 242 243 244 245 246 247 248

249 250

251 252 253 254 255 256 257

258 259 260 261 262 263

264 265

266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285

286 287 288 289 290

PART II

SHIPMAN 2009

Standard ship management agreement

14. Trading Restrictions

If the Managers are providing crew management services in accordance with Sub-clause 5(a) (Crew Management), the Owners and the Managers will, prior to the commencement of this Agreement, agree on any trading restrictions to the Vesse l that may result from the terms and conditions of the Crew’s employment.

15. Replacement

If the Managers are providing crew management services in accordance with Sub-clause 5(a) (Crew Management), the Owners may require the replacement, at their own expense, at the next reasonable opportunity, of any member of the Crew found on reasonable grounds to be unsuitable for service. If the Managers have failed to fulfil their obligations in providing suitable qualified Crew within the meaning of Sub-clause 5(a) (Cr ew Management), then such replacement shall be at the Managers’ expense.

16. Managers’ Right to Sub-Contract

The Managers shall not subcontract any of their obligations hereunder without the prior written consent of the Owners which shall not be unreasonably withheld. In the event of such a sub-contract the Managers shall remain fully liable for the due performance of their obligations under this Agreement.

17. Responsibilities

(a) Force Majeure - Neither party shall be liable for any loss, damage or delay due to any of the following

force majeure events and/or conditions to the extent that the party invoking force majeure is prevented or hindered from performing any or all of their obligations under this Agreement, provided they have made all reasonable efforts to avoid, minimise or prevent the effect of such events and/or conditions:

(i) acts of God;

(ii) any Government requisition, control, intervention, requirement or interference;

(iii) any circumstances arising out of war, threatened act of war or warlike operations, acts of terrorism, sabotage or piracy, or the consequences thereof;

(iv) riots, civil commotion, blockades or embargoes;

(v) epidemics;

(vi) earthquakes, landslides, floods or other extraordinary weather conditions;

(vii) strikes, lockouts or other industrial action, unless limited to the employees (which shall not include the Crew) of the party seeking to invoke force majeure;

(viii) fire, accident, explosion except where caused by negligence of the party seeking to invoke force majeure;

and

(ix) any other similar cause beyond the reasonable control of either party.

(b) Liability to Owners

(i) Without prejudice to Sub-clause 17(a), the Managers shall be under no liability whatsoever to the Owners

for any loss, damage, delay or expense of whatsoever nature, whether direct or indirect, (including but not limited to loss of profit arising out of or in connection with detention of or delay to the Vessel) and howsoever arising in the course of performance of the Management Services UNLESS same is proved to have resulted solely from the negligence, gross negligence or wilful default of the Managers or their employees or agents, or sub-contractors employed by them in connection with the Vessel, in which case (save where loss, damage, delay or expense has resulted from the Managers’ per sonal act or omission committed with the intent to cause same or recklessly and with knowledge that such loss, damage, delay or expense would probably result) the Managers’ liability for each incident or series of incidents giving rise to a claim or claims shall never exceed a total of ten (10) times the annual management fee payable hereunder.

(ii) Acts or omissions of the Crew - Notwithstanding anything that may appear to the contrary in this Agreement, the Managers shall not be liable for any acts or omissions of the Crew, even if such acts 291 292 293 294

295 296 297 298 299 300

301 302 303 304

305 306 307 308 309 310

311

312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333

334 335

PART II

SHIPMAN 2009

Standard ship management agreement

or omissions are negligent, grossly negligent or wilful, except only to the extent that they are shown to have resulted from a failure by the Managers to discharge their obligations under Clause 5(a) (Crew Management), in which case their liability shall be limited in accordance with the terms of this Clause

17 (Responsibilities).

(c) Indemnity - Except to the extent and solely for the amount therein set out that the Managers would be

liable under Sub-clause 17(b), the Owners hereby undertake to keep the Managers and their employees, agents and sub-contractors indemnified and to hold them harmless against all actions, proceedings, claims, demands or liabilities whatsoever or howsoever arising which may be brought against them or incurred or suffered by them arising out of or in connection with the performance of this Agreement, and against and in respect of all costs, loss, damages and expenses (including legal costs and expenses on a full indemnity basis) which the Managers may suffer or incur (either directly or indirectly) in the course of the performance of this Agreement.

(d) “Himalaya” - It is hereby expressly agreed that no employee or agent of the Managers (including every

sub-contractor from time to time employed by the Managers) shall in any circumstances whatsoever be under any liability whatsoever to the Owners for any loss, damage or delay of whatsoever kind arising or resulting directly or indirectly from any act, neglect or default on his part while acting in the course of or in connection with his employment and, without prejudice to the generality of the foregoing provisions in this Clause 17 (Responsibilities), every exemption, limitation, condition and liberty herein contained and every right, exemption from liability, defence and immunity of whatsoever nature applicable to the Managers or to which the Managers are entitled hereunder shall also be available and shall extend to protect every such employee or agent of the Managers acting as aforesaid and for the purpose of all the foregoing provisions of this Clause 17 (Responsibilities) the Managers are or shall be deemed to be acting as agent or trustee on behalf of and for the benefit of all persons who are or might be their servants or agents from time to time (including sub-contractors as aforesaid) and all such persons shall to this extent be or be deemed to be parties to this Agreement.

18. General Administration

(a) The Managers shall keep the Owners and, if appropriate, the Company informed in a timely manner of

any incident of which the Managers become aware which gives or may give rise to delay to the Vessel or claims or disputes involving third parties.

(b) The Managers shall handle and settle all claims and disputes arising out of the Management Services

hereunder, unless the Owners instruct the Managers otherwise. The Managers shall keep the Owners appropriately informed in a timely manner throughout the handling of such claims and disputes.

(c) The Owners may request the Managers to bring or defend other actions, suits or proceedings related

to the Management Services, on terms to be agreed.

(d) The Managers shall have power to obtain appropriate legal or technical or other outside expert advice in

relation to the handling and settlement of claims in relation to Sub-clauses 18(a) and 18(b) and disputes and any other matters affecting the interests of the Owners in respect of the Vessel, unless the Owners instruct the Managers otherwise.

(e) On giving reasonable notice, the Owners may request, and the Managers shall in a timely manner make

available, all documentation, information and records in respect of the matters covered by this Agreement either related to mandatory rules or regulations or other obligations applying to the Owners in respect of the Vessel (including but not limited to STCW 95, the ISM Code and ISPS Code) to the extent permitted by relevant legislation.

On giving reasonable notice, the Managers may request, and the Owners shall in a timely manner make available, all documentation, information and records reasonably required by the Managers to enable them to perform the Management Services.

(f) The Owners shall arrange for the provision of any necessary guarantee bond or other security.

(g) Any costs incurred by the Managers in carrying out their obligations according to this Clause 18 (General

Administration) shall be reimbursed by the Owners. 336 337 338 339

340 341 342 343 344 345 346 347

348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360

361 362 363 364

365 366 367

368 369

370 371 372 373

374 375 376 377 378 379 380 381 382

383 384

PART II

SHIPMAN 2009

Standard ship management agreement

19. Inspection of Vessel

The Owners may at any time after giving reasonable notice to the Managers inspect the Vessel for any reason they consider necessary.

20. Compliance with Laws and Regulations

The Parties will not do or permit to be done anything which might cause any breach or infringement of the laws and regulations of the Flag State, or of the places where the Vessel trades.

21. Duration of the Agreement

(a) This Agreement shall come into effect at the date stated in Box 2 and shall continue until terminated by

either party by giving notice to the other; in which event this Agreement shall terminate upon the expiration of the later of the number of months stated in Box 18 or a period of two (2) months from the date on which such notice is received, unless terminated earlier in accordance with Clause 22 (Termination).

(b) Where the Vessel is not at a mutually convenient port or place on the expiry of such period, this Agreement

shall terminate on the subsequent arrival of the Vessel at the next mutually convenient port or place.

22. Termination

(a) Owners’ or Managers’ default.

If either party fails to meet their obligations under this Agreement, the other party may give notice to the party in default requiring them to remedy it. In the event that the party in default fails to remedy it within a reasonable time to the reasonable satisfaction of the other party, that party shall be entitled to terminate this Agreement with immediate effect by giving notice to the party in default.

(b) Notwithstanding Sub-clause 22(a):

(i) The Managers shall be entitled to terminate the Agreement with immediate effect by giving notice to the

Owners if any monies payable by the Owners and/or the owners of any associated vessel, details of which are listed in Annex “D”, shall not have been received in the Managers’ nominated account within ten days of receipt by the Owner s of the Managers’ written request, or if the Vessel is repossessed by the Mortgagee(s).

(ii) If the Owners proceed with the employment of or continue to employ the Vessel in the carriage of contraband, blockade running, or in an unlawful trade, or on a voyage which in the reasonable opinion of the Managers is unduly hazardous or improper, the Managers may give notice of the default to the Owners, requiring them to remedy it as soon as practically possible. In the event that the Owners fail to remedy it within a reasonable time to the satisfaction of the Managers, the Managers shall be entitled to terminate the Agreement with immediate effect by notice.

(iii) If either party fails to meet their respective obligations under Sub-clause 5(b) (Crew Insurances) and Clause 10 (Insurance Policies), the other party may give notice to the party in default requiring them to remedy it within ten (10) days, failing which the other party may terminate this Agreement with immediate effect by giving notice to the party in default.

(c) Extraordinary Termination

This Agreement shall be deemed to be terminated in the case of the sale of the Vessel or, if the Vessel becomes a total loss or is declared as a constructive or compromised or arranged total loss or is requisitioned or has been declared missing or, if bareboat chartered, unless otherwise agreed, when the bareboat charter comes to an end.

(d) For the purpose of Sub-clause 22(c) hereof:

(i) the date upon which the Vessel is to be treated as having been sold or otherwise disposed of shall be

the date on which the Vessel’s owners cease to be the registered owners of the Vessel;

(ii) the Vessel shall be deemed to be lost either when it has become an actual total loss or agreement has been reached with the Ve ssel’s underwriters in respect of its constructive total loss or if such agreement with the Vessel’s underwriters is not reached it is adjudged by a competent tribunal that a constructive loss of the Vessel has occurred; and

(iii) the date upon which the Vessel is to be treated as declared missing shall be ten (10) days after the Vessel 385 386 387

388 389 390

391 392 393 394 395 396 397

398 399 400 401 402 403 404

405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424

425

426 427 428 429 430 431

432

PART II

SHIPMAN 2009

Standard ship management agreement

was last reported or when the Vessel is recorded as missing by the Vessel’s underwriters, whichever occurs first. A missing vessel shall be deemed lost in accordance with the provisions of Sub-clause 22(d)(ii).

(e) In the event the parties fail to agree the annual budget in accordance with Sub-clause 13(b), or to agree

a change of flag in accordance with Sub-clause 9(d)(ii), either party may terminate this Agreement by giving

the other party not less than one month’s notice, the result of which will be the expiry of the Agreement at the end of the current budget period or on expiry of the notice period, whichever is the later.

(f) This Agreement shall terminate forthwith in the event of an order being made or resolution passed

for the winding up, dissolution, liquidation or bankruptcy of either party (otherwise than for the purpose of reconstruction or amalgamation) or if a receiver or administrator is appointed, or if it suspends payment, ceases to carry on business or makes any special arrangement or composition with its creditors.

(g) In the event of the termination of this Agreement for any reason other than default by the Managers the

management fee payable to the Managers according to the provisions of Clause 12 (Management Fee and Expenses), shall continue to be payable for a further period of the number of months stated in Box 19 as from the effective date of termination. If Box 19 is left blank then ninety (90) days shall apply.

(h) In addition, where the Managers provide Crew for the Vessel in accordance with Clause 5(a) (Crew

Management):

(i) the Owners shall continue to pay Crew Support Costs during the said further period of the number of

months stated in Box 19; and

(ii) the Owners shall pay an equitable proportion of any Severance Costs which may be incurred, not exceeding the amount stated in Box 20. The Managers shall use their reasonable endeavours to minimize such Severance Costs.

(i) On the termination, for whatever reason, of this Agreement, the Managers shall release to the Owners,

if so requested, the originals where possible, or otherwise certified copies, of all accounts and all documents specifically relating to the Vessel and its operation.

(j) The termination of this Agreement shall be without prejudice to all rights accrued due between the parties prior to the date of termination.

23. BIMCO Dispute Resolution Clause

(a) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with English law and any dispute

arising out of or in connection with this Agreement shall be referred to arbitration in London in accordance with the Arbitration Act 1996 or any statutory modification or re-enactment thereof save to the extent necessary to give effect to the provisions of this Clause.

The arbitration shall be conducted in accordance with the London Maritime Arbitrators Association (LMAA) Terms current at the time when the arbitration proceedings are commenced.

The reference shall be to three arbitrators. A party wishing to refer a dispute to arbitration shall appoint its arbitrator and send notice of such appointment in writing to the other party requiring the other party to appoint its own arbitrator within 14 calendar days of that notice and stating that it will appoint its arbitrator as sole arbitrator unless the other party appoints its own arbitrator and gives notice that it has done so within the 14 days specified. If the other party does not appoint its own arbitrator and give notice that it has done so within the 14 days specified, the party referring a dispute to arbitration may, without the requirement of any further prior notice to the other party, appoint its arbitrator as sole arbitrator and shall advise the other party accordingly. The award of a sole arbitrator shall be binding on both parties as if he had been appointed by agreement.

Nothing herein shall prevent the parties agreeing in writing to vary these provisions to provide for the appointment of a sole arbitrator.

In cases where neither the claim nor any counterclaim exceeds the sum of USD50,000 (or such other sum as the parties may agree) the arbitration shall be conducted in accordance with the LMAA Small Claims Procedure current at the time when the arbitration proceedings are commenced. 433 434 435

436 437 438 439

440 441 442 443 444 445 446 447 448 449

450 451 452 453 454

455 456 457 458 459

460 461 462 463 464 465 466

467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480

SHIPMAN 2009

Standard ship management agreement

(b) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with Title 9 of the United States Code

and the Maritime Law of the United States and any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be referred to three persons at New York, one to be appointed by each of the parties hereto, and the third by the two so chosen; their decision or that of any two of them shall be final, and for the purposes of enforcing any award, judgment may be entered on an award by any court of competent jurisdiction. The proceedings shall be conducted in accordance with the rules of the Society of Maritime Arbitrators, Inc.

In cases where neither the claim nor any counterclaim exceeds the sum of USD50,000 (or such other sum as the parties may agree) the arbitration shall be conducted in accordance with the Shortened Arbitration Procedure of the Society of Maritime Arbitrators, Inc. current at the time when the arbitration proceedings are commenced.

(c) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the place mutually

agreed by the parties and any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be referred to arbitration at a mutually agreed place, subject to the procedures applicable there.

(d) Notwithstanding Sub-clauses 23(a), 23(b) or 23(c) above, the parties may agree at any time to refer to

mediation any difference and/or dispute arising out of or in connection with this Agreement.

(i) In the case of a dispute in respect of which arbitration has been commenced under Sub-clauses 23(a),

23(b) or 23(c) above, the following shall apply:

(ii) Either party may at any time and from time to time elect to refer the dispute or part of the dispute to mediati on by service on the other party of a written notice (the “Mediation Notice”) calling on the other party to agree to mediation.

(iii) The other party shall thereupon within 14 calendar days of receipt of the Mediation Notice confirm that they agree to mediation, in which case the parties shall thereafter agree a mediator within a further 14 calendar days, failing which on the application of either party a mediator will be appointed promptly by the Arbitration Tribunal (“the Tribunal”) or such person as the Trib unal may designate for that purpose.

The mediation shall be conducted in such place and in accordance with such procedure and on such terms as the parties may agree or, in the event of disagreement, as may be set by the mediator.

(iv) If the other party does not agree to mediate, that fact may be brought to the attention of the Tribunal and may be taken into account by the Tribunal when allocating the costs of the arbitration as between the parties.

(v) The mediation shall not affect the right of either party to seek such relief or take such steps as it considers necessary to protect its interest.

(vi) Either party may advise the Tribunal that they have agreed to mediation. The arbitration procedure shall continue during the conduct of the mediation but the Tribunal may take the mediation timetable into account when setting the timetable for steps in the arbitration.

(vii) Unless otherwise agreed or specified in the mediation terms, each party shall bear its own costs incurred in the mediation and the parties shall share equally the mediator’s costs and expenses.

(viii) The mediation process shall be without prejudice and confidential and no information or documents disclosed during it shall be revealed to the Tribunal except to the extent that they are disclosable under the law and procedure governing the arbitration.

(Note: The parties should be aware that the mediation process may not necessarily interrupt time limits.)

(e) If Box 21 in Part I is not appropriately filled in, Sub-clause 23(a) of this Clause shall apply.

Note: Sub-clauses 23(a), 23(b) and 23(c) are alternatives; indicate alternative agreed in Box 21. Sub-clause 23(d) shall apply in all cases.

24. Notices

(a) All notices given by either party or their agents to the other party or their agents in accordance with the

provisions of this Agreement shall be in writing and shall, unless specifically provided in this Agreement to 481 482 483 484 485 486

487 488 489 490

491 492 493

494 495 496 497

498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509

510 511 512 513 514

515 516 517 518 519

520

521

522 523 524 525 526

SHIPMAN 2009

Standard ship management agreement

the contrary, be sent to the address for that other party as set out in Boxes 22 and 23 or as appropriate or to such other address as the other party may designate in writing.

A notice may be sent by registered or recorded mail, facsimile, electronically or delivered by hand in

accordance with this Sub-clause 24(a).

(b) Any notice given under this Agreement shall take effect on receipt by the other party and shall be deemed

to have been received:

(i) if posted, on the seventh (7th) day after posting;

(ii) if sent by facsimile or electronically, on the day of transmission; and

(iii) if delivered by hand, on the day of delivery.

And in each case proof of posting, handing in or transmission shall be proof that notice has been given, unless proven to the contrary.

25. Entire Agreement

This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and no promise, undertaking, representation, warranty or statement by either party prior to the date stated in Box 2 shall affect this Agreement. Any modification of this Agreement shall not be of any effect unless in writing signed by or on behalf of the parties.

26. Third Party Rights

Except to the extent provided in Sub-clauses 17(c) (Indemnity) and 17(d) (Himalaya), no third parties may enforce any term of this Agreement.

27. Partial Validity

If any provision of this Agreement is or becomes or is held by any arbitrator or other competent body to be illegal, invalid or unenforceable in any respect under any law or jurisdiction, the provision shall be deemed to be amended to the extent necessary to avoid such illegality, invalidity or unenforceability, or, if such amendment is not possible, the provision shall be deemed to be deleted from this Agreement to the extent of such illegality, invalidity or unenforceability, and the remaining provisions shall continue in full force and effect and shall not in any way be affected or impaired thereby.

28. Interpretation

In this Agreement:

(a) Singular/Plural

The singular includes the plural and vice versa as the context admits or requires.

(b) Headings

The index and headings to the clauses and appendices to this Agreement are for convenience only and shall not affect its construction or interpretation.

(c) Day

“Day” means a calendar day unless expressly stated to the contrary.527 528

529 530

531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542

543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554

555 556 557 558 559

560 561

AN NEX “A” (DETAILS OF VESSEL OR VESSELS)

TO THE BIMCO STANDARD SHIP MANAGEMENT AGREEMENT CODE NAME: SHIPMAN 2009

Date of Agreement:

Name of Vessel:

Particulars of Vessel(s):

ANNEX “B” (DETAILS OF CREW)

TO THE BIMCO STANDARD SHIP MANAGEMENT AGREEMENT

CODE NAME: SHIPMAN 2009

Date of Agreement:

Details of Crew:

Numbers Rank Nationality

ANNEX “C” (BUDGET)

TO THE BIMCO STANDARD SHIP MANAGEMENT AGREEMENT

CODE NAME: SHIPMAN 2009

Date of Agreement;

Managers’ initial budget with effect from the commencement date of this Agreement (see Box 2)

代理协议书通用版

代理协议书通用版 Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed ( 协议范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-046262

代理协议书通用版 制造商名称:___________________ 注册地点:________________________________(以下简称制造商) 代理商名称:___________________ 注册地点:________________________________(以下简称代理商) 1.委任 兹委任abc贸易有限公司为a地区船舶修理及销售之独家代理商。 2.代理商之职责 (1)向该地区寻求船主欲购船和修船的询价单并转告kdsz; (2)报导本地区综合市场慨况;

(3)协助安排工厂经销人员的业务活动; (4)代表船厂定期作市场调查; (5)协助制造厂征收货款(非经许可,不得动用法律手段); (6)按业经商定的方式,向kdsz报告在本地区所开展的业务状况。 3.范围 为了便于工作,kdsz应把代理区域业主名录提供给代理商,代理商对此名录给予评述,提出建议或修正,供kdsz备查; 由于个别船舶收取佣金造成地区之间的争执时,kdsz应是唯一的仲裁人,它将综合各种情况给出公平合理的报酬。 4.佣金 kdsz向该地区代理商支付修理各种船舶总结算价值2%的佣金,遇有大宗合同需另行商定佣金支付办法:先付1/4,余额待修船结算价格收款后支付。 当需要由kdsz付给业主(即船主)的经纪人及第三方介绍人等佣金的时候,必须由代理商事先打招呼;同时由kdsz决定是否支付。

定期租船合同范本

定期租船合同 中国海事仲裁委员会(2003)标准格式 ________年________月_________日 船东_________________________________________________________________________ (地址:_________________________________________________________________________ 电话:____________传真:____________电传:_____________邮政编码:______________)与租船人_______________________________________________________________________ (地址:_________________________________________________________________________ 电话:____________传真:____________电传:_____________邮政编码:______________)双方同意按照下列条款履行本合同: 注:双方可以根据合议适当删减以下条款,如有需要,也可在本合同最后并入附加条款。 第一条承运船舶的规范 船名:____________________;船旗国:____________________;建造时间:_______________;船级:______________________________;登记港:______________;登记号:;载重量:______________公吨(包括货物和燃料以及不超过__________公吨的淡水和物料);夏季海水干舷:___________米;散装舱容:_________立方米;包装舱容:_________立方米;船舶吨位:__________总吨/总登记吨;在良好天气条件下,风力达到包括最大风力蒲福风级______级,船舶满载航速大约为:________节,此时耗油量大约为:_________公吨_____ (燃油)。 第二条租期 上述船东同意出租、上述租船人同意租用上述船舶,从交船时起算,租期为,并在下述航行区域内使用船舶。 第三条交船 船舶在_____________________(地点)交付租船人并使其处于租船人的控制之下。在船舶交付当时,船东应当为接收货物作好下列准备:货舱打扫干净,船体紧密、坚实、牢固并在各个方面适于普通货物的运输。船舶应装备有压载水舱,同时具有启动所有装货设备的足够的动力。 船东应在天之前向租船人递交预计交付船舶的日期通知。 第四条交/还船检验 在交/还船之前,除非另有约定,双方当事人应自负费用指定各自的验船师,分别在船舶到达第一个装货港/最后一个卸货港之前,联合进行交/还船检验以便确定船上留存的燃油量和船舶状况。每次检验后都应共同出具一份联合检验报告并由双方检验师签字。如果双方检验师不能达成合议,则各自有权出具一份独立检验报告,陈述有关事项。 如果一方未能参加检验并且未能在联合检验报告上签字,则该方仍然应当受制于另一方在报告中所记录的数据。 交船检验时间由租船人承担,还船检验时间由船东承担。

交通部直属航运支持保障系统非经营性资金船舶建造合同通用版

交通部直属航运支持保障系统 非经营性资金船舶建造合同(合 The role of the contract is to protect the legitimate rights of both parties and to ensure that the legitimate rights and interests of the state, collective and individual are not ( 合同范本 ) 甲方: 乙方: 日期: 精品合同 / Word 文档 / 文字可改

交通部直属航运支持保障系统非经营性资金船舶建造合同(合同范本) 目录 第一条工程内容、建造数量及依据 第二条概述与船级 第三条材料和设备 第四条合同价格及付款办法 第五条合同价格的调整 第六条监造 第七条工程变更及修改 第八条试航与验收 第九条建造地点与交船 第十条不可抗力事件

第十一条质量保证 第十二条合同纠纷的解决 第十三条合同签署与生效 本合同于年月日在地点由下述两方签订: 甲方:(单位全称) 法定代表人: 法定地址:(地址全称) 邮政编码: 乙方:(单位全称) 法定代表人: 法定地址:(地址全称) 邮政编码: 第一条工程内容、建造数量及依据 1.1 工程内容: 1.2 建造数量:

1.3 建造依据 本船由甲方委托进行设计,技术设计经送CCS 审查认可,由负责施工设计。下列文件作为本船建造依据,并成为本合同不可分割的组成部分: (1)技术规格书(图号:) (2)全船说明书(图号:) (3)船体结构说明书(图号:) (4)舾装说明书(图号:) (5)轮机说明书(图号:) (6)空调说明书(图号:) (7)机械说明书(图号:) (8)电气说明书(图号:) (9)总布置图(图号:) (10)舯横剖面图(图号:) (11)机舱布置图(图号:) (12)轮机国内设备订货明细表(图号:)

船舶买卖合同(合同范本)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-040078 船舶买卖合同(合同范本)

船舶买卖合同(合同范本) 甲方(转让方):________________ 乙方(受让方):________________ 甲、乙双方经友好协商,就“______________”号双体钢质客轮的买卖事宜,达成如下合同条款: 第一条标的物名称 停泊在______________港的“_____________________”号双体钢质客轮,该船现有设施有: A.动力系统;B.通讯系统;C.中央空调主机;D.救生设备;E.所有随船原图纸。 第二条转让价格 人民币_______________万元。 第三条支付方式 本合同签订后三日内乙方向甲方支付人民币____________万元,作为本合同定金。余款_________万元乙方用银行承兑汇票一次性支付。 第四条前期准备 4.1 甲方收到乙方定金后,甲方将“______________”号交由乙方管理,

管理期间所发生的一切费用由乙方支付,包括水电费、码头费、人工费等。乙方管理“______________”号轮期间,“______________”号轮的一切风险由乙方承担; 4.2 乙方向银行申请贷款,如需甲方提供有关手续,甲方应全力协助。 第五条:移交 5.1 乙方应自管理“______________”号轮后_______日内向甲方提交无瑕疵的银行承兑汇票,确保甲方收齐余款,以示乙方已付清余款; 5.2 甲方收到银行承兑汇票后,立即与乙方办理“______________”号轮的过户移交手续,过户费用按国家有关规定各自承担。 第六条违约责任 6.1 甲方违约责任 6.1.1 甲方将“______________”号轮移交给乙方时,须确保 “______________”号轮具备本合同第一条约定的设备。如乙方发现 “______________”号轮设施不全,且合法弥补,导致“______________”号轮不能正常行驶,乙方有权解除本合同,甲方应双倍返还定金给乙方; 6.1.2 甲方收到定金后,如无正常理由单方解除本合同,甲方应双倍返还定金给乙方; 6.1.3 如甲方自身原因,“_______”号轮不能办理过户手续,甲方应双倍返还定金给乙方;如非甲方原因导致“______”号轮不能办过户手续,甲方只需返还万元定金给乙方; 6.1.4 “___________________号轮移交前,“______________”号轮的全部债权债务均由甲方承担。如有遗留债务给乙方造成损失,甲方须尽快解决,

中英文Bimco标准船舶管理协议-_Shipman 2009

協議簽署地和日期 It is mutually agreed between the party stated in Box 3 and the party stated in Box 4 that this Agreement consisting of PART l and PART ll as well as Annexes “A” (Details of Vessel or Vessels), “B” (Details of Crew), “C” (Budget), “D” (Associated Vessels) and “E” (Fee Schedu le) attached hereto, shall be performed subject to the condition s contained herein. In the event of a conflict of conditions, the provisions of PART l and Annexes “A”, “B”, “C”, “D” and “E” shall prevail over those of PART ll to the extent of such conflict but no further. 第3和第4栏所载订约方達成以下共識,本协议包含第一和第二部分以及本协议随附的附件“A”(船舶详情)、“B”(船员详情)、“C”(预算)及“D”(相关船舶),以及 “E ”(費用表);雙方必须遵照当中所载条文履行。如若本協議当中所载条文产生冲突,仅就产生冲突的條文而言,第一部分及附件“A”、“B”、“C”、“D”及“E ”的条 文将優先於第二部分的条文。 版權所有,由波罗的海国际海事委员会刊發 一九八八年首次發行,一九九八年和二 零零九年修訂

2018船舶代理合同范本最新版

HT-2018-0103 合同编号: 船舶代理合同范本 _____年___月___日 _____________制定 签订地点__________

甲方: 法定代表人: 地址: 电话: 乙方: 法定代表人: 地址: 电话: 鉴于: 1、乙方具有船舶代理资质和丰富的经验。 2、甲方指定乙方作为其自有和/或租用船舶的班轮代理人。 据此,双方按照公平互利的原则,根据中华人民共和国相关法律法规就以下条款达成以下条款,以资共同恪守。 一、授权内容 1、根据甲方的委托,乙方作为甲方自有和/或租用船舶的班轮代理人,航线代号:_____________________。 2、本合同适用的港口或区域为:_____________________。 二、乙方的代理权限 1、港口代理 (1)根据当地装卸习惯和条件,安排船舶靠泊、货物的装卸、检验检疫和其他辅助业务。 (2)与港口和其他有关的当局保持紧密的沟通,代表甲方与他们进行联系。

(3)通知收货人有关船舶最新的位置,依据适当背书的提单交付进口货物。(4)根据甲方的要求,定期向甲方通知船舶的位置,港口税费和其他费用的情况等,签发必要的事实声明。 (5)安排加燃油,加水和其他必需品。 (6)安排船舶修理和检验,处理因为与甲方的船舶碰撞或其他事故产生的单独海损和共同海损的事务。 (7)参加船舶的管理,包括为船员支付工资,签约、船员的住院、医疗等。(8)处理索赔和在处理共同海损中提供帮助,根据运输合同条款和法律的规定保护甲方的利益。 2、签单代理 (1)以甲方的名义准备和签发有关进口的航运单据,包括到达通知,交货命令等。 (2)以甲方的名义准备和签发出口航运单据,包括装船指令,正本提单,装船清单,集装箱清单等。 3、财务 (1)代表甲方收取进出口货物运费、附加费和其他费用,并在船舶驶离港口后下个月内按周支付给甲方。 (2)代表甲方支付与船舶操作、货物操作有关的甲方应支付的费用和开支,包括所有小额的费用,包括邮费、交通费、通信费、电报费、电传费、长途电话费、广告费、EDI费用等。 4、甲方的其他特别授权。 三、双方的承诺

航次租船合同范本(标准版)

编号:FS-HT-05018 航次租船合同(标准版) Voyage charter party 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订日期:_____年____月____日 编订:FoonShion设计

航次租船合同(标准版) 第一部分 1.航舶经纪人 波罗的海国际航*公司推荐统一件杂货租船合同(经1922年和1976年修订)包括“F.I.O”选择等(权用于未施行认可格式的贸易)代号:“金康”。 2.地点和日期 3.船所有人营业所在地(第1条) 4.承租人/营业所在地(第1条) 5.船名(第1条) 6.总登记吨/纯登记吨(第1条) 7.货物载重吨数(大约)(第1条) 8.现在动态(第1条) 9.预计作好装货准备的日期(大约)(第1条) 10.装货港口地点(第1条)

11.卸货港口地点(第1条) 12.货物(同时载明数量和约定的船舶所有人可选择的范围,如未约定满舱满载货物,载明“部分货物”(第1条) 13.运费率(同时载明是按货物交付数量还是装船数量支付)(第1条) 14.运费的支付(载明货币名称与支付方式,以及受益人和银行帐号)(第4条) 15.装卸费用(载明选择第5条中(a)或(b);同时指明船舶是否无装卸设备 16.装卸时间(如约定装货各自的时间。填入(a)或(b);如按装货和卸货的合计时间,填入(c)(第6条) (a)装货时间 (b)卸货时间 (c)装货和卸货的合计时间 17.托运人(载明名称与地址)(第6条) 18.滞期费率(装货和卸货)(第7条)

19.解构日(第10条) 20.经纪人佣金及向何人支付(第14条) 21.有关约定特别规定的附加条款 兹相互同意应按租船合同第一部分和第二部分中所订条件,履行本合同,当条件发生抵触时,第一部分中的规定优先于第二部分,但以所抵触的范围为限。 第二部分 1.兹由第3栏所列的下述船舶的所有人与第4栏所指的承租人,双方协议如下: 蒸汽机船或内燃机船舶名见第5栏,总/净登记吨见第6栏,货物载重量大约吨见第7栏,现在动态见第8栏,根据本租船合同作好装货准备的大约时间见第9栏。 上述船舶应驶往第10栏所列的装货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,将载第12栏所列的货物,满舱满载(如协议装运甲板货,则由承租人承担风险。)(承租人应提供所有垫舱用席子和/或木料及所需隔板。如经要求,船舶所有人准许使用

船舶买卖合同范本正式版_2

YOUR LOGO 船舶买卖合同范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

船舶买卖合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 立契约书人xx有限公司(以下简称甲方)、xxx有限公司(以下简称乙方)兹就船舶买卖事宜,订立本契约,条款如下: 第一条甲乙双方约定有关后记船舶的买卖事宜,甲方卖出、乙方买入。 第二条买卖总金额为xxx元整。乙方依照下列方式支付款项予甲方。 1本日(订约日)先交付定金xx元整。 2甲方必须在xxxx年x月x日前将后记的船舶点交与乙方,并将下列登记文件及使用权文件交付与乙方。乙方未支付的余款,俟船舶点交及办理船舶所有权、渔业权移转登记完毕并经船舶所在地航政主管机关盖印证明时一次付清。 (1)甲方公司同意出售本契约标的物的全体股东会议记录三份。 (2)乙方公司及法定代表人印鉴证明书三份。 (3)乙方法定代表人资格证明书三份。 (4)乙方公司章程及董事、监事、股东名册三份。 (5)乙方法定代表人户籍誊本三份。 (6)乙方公司执照,营业登记证影本各三份。

船舶修理及销售独家代理合同通用范本

内部编号:AN-QP-HT141 版本 / 修改状态:01 / 00 In Daily Life, When Two Or More Parties Deal With Something, They Conclude The Contract In Order To Determine Their Respective Rights And Obligations. Once The Contract Is Signed, They Need T o Abide By Its Provisions, And All Parties Involved In The Contract Are Legally Protected And Restricted. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 日期:__________________ 船舶修理及销售独家代理合同通用范 本

船舶修理及销售独家代理合同通用范本 使用指引:本合同文件可用于生活中两方或多方当事人之间在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立,一旦签订完成需各自遵守其中的条文,参与合同的多方都受到合法的保护与限制。资料下载后可以进行自定义修改,可按照所需进行删减和使用。 制造商名称:_________(以下简称制造商) 注册地点:_________ 代理商名称:_________(简称代理商) 注册地点:_________ 1、委任: 兹委任_________为_________地区船舶修理及销售之独家代理商。 2、代理商之职责: (1)向该地区寻求船主欲购船和修船的询价单并转告制造商; (2)报导本地区综合市场慨况; (3)协助安排工厂经销人员的业务活动;

2018最新船舶租赁合同范本(期租格式)

编号:_____________船舶租赁合同 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方(承租方): 乙方(出租方): 甲乙双方经友好协商,就甲方租用乙方船舶事宣达成以下协议: 一、船东授权委托书及船舶证书 本租船合同由甲方与船东或其授权的公司做为乙方签署。如果船东委托代理签署本合同,则代理在本合同有效期内负责船舶的日常经营管理,并和船东共同对甲方承担连带责任(附该船舶“授权委托书”正本)乙方须向甲方提供船舶有效证书复印件(包括但不限于船舶所有权证书,船舶登记证书,船级证书,船舶保险单),其所列各项范围与船舶实际情况相符。乙方保证在交船之日及整个租期内,船舶状况须与下列规范相符,如有不符,租金应予扣减以补偿甲方由此遭受的损失:若因上述条件不服而严重影响甲方正常营运或造成较大经济损失,甲方有权解除本合同并保留向乙方索赔的权利。 二、船舶状况 乙方保证,船舶航行区域为________________。在交船之日及整个租期内,本船应水密、坚固、货仓防水湿设施处于良好的适航状态,在各方面适于沙、石、泥的货物运输,船壳、机器、设备、船舶文件、等维持在充分有效状态,并按规定配齐和维持合格的船长及船员。船舶应提供充分的证明,可以正常作业。 三、货物: 四、航行范围 甲方租用乙方提供的适航航区的平板货船(下称船舶),按船舶检验证书,营运证书规定之范围从______________货物运输。甲方如超出以上范围使用船舶,须事先经乙方同意。 五、租金、押金、消耗及放船费 1、船舶每月租金:(含船员工资、伙食费、船舶保险、船员社保及保险费、船舶修理费)RMB ________万元(大写________________)收据结算租金,租期不足整月的,租金按天计算。租用期间船舶每月提供三天给予船舶办理保养及办证时间按(可累结),乙方无权在甲方不营运时自行安排船舶运作。 2、船航行油耗为平均每小时____公斤,以甲方制定各航线定额配油所核定航行时间里程柴油为标准,按实际营运航次计算。 3、租金结算一次,甲方于______________前向乙方支付下月的应付费用,并预付乙方____个月的租金做为押金(租期结束时,在一切手续按合同交接完成后退回),由于甲方原因或因天气原因或因天气关系等因素不能投入营运,甲方必须照常支付租金,否则乙方有权终止租约并没收押

船舶建造合同(完整版)

合同编号:YT-FS-2190-36 船舶建造合同(完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

船舶建造合同(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 船号:____ 本合同由依照____法律组建和存在,并以_____为注册营业地的_____为一方(以下简称'买方'),和依照中华人民共和国法律组建并存在,以中国_____为注册营业地的_____船厂为另一方(以下简称卖方)于____年_____月_____日订立。 兹证明 鉴于本合同所含的双方的约定,卖方同意设计建造、下水、装配、完成一艘____船,并在完工和试航成功后出售给买方,具体细节,将在第一条中说明。本船将悬挂____旗,买方同意向卖方购买和接收前述船舶,并根据以下条款中所述金额付款。 第一条说明和船级 1.说明

本船入级下述船级社,在设计吃水____米时,载重量_____公吨的船舶(以下简称本船),本船的卖方船号为____,其建造、安装和完成应按下列技术规格书进行: (1)技术规格书(图号:____) (2)总布置图(图号:____) (3)舯剖面图(图号:____) (4)厂商表(图号:____) 上述随附技术文件由本合同双方签字(以下合称为'说明书'),并作为合同整体的一部分。 2.船级和规范 包括机器和设备在内的本船建造,应该按照船级社的规则和规范(以下简称'船级社')获得标记记录并且符合说明书所规定的规则和规范。 买方应和船级社商定指派一名或多名代表监造师(以下称'监造师'),在卖方的船厂对本船进行监造。 所有和船级社有关的和为满足合同签字日前颁布的在本合同所要求的说明书中叙述的与规则、规范、

船舶买卖合同范本

船舶买卖合同范本 甲方(买方): 法定住址: 法定代表人: 身份证号码: 电话: 乙方(卖方): 法定住址: 法定代表人: 身份证号码: 电话:

买、卖双方依据《中华人民共和国合同法》及其他有关法律法规的规定,本着自愿、平等、互惠互利、诚实信用的原则,经充分友好协商,就有关_________(船名)船的买卖事宜,订立如下合同条款,以资共同恪守履行。 一、买卖标的 船名:_________;船型:_________;船籍:_________;船级:_________;总长:_________;船宽:_________;船深:_________;总吨:_________;净吨:_________;载重吨:_________;建造厂家:_________;建造年月:_________;登记号:_________;登记地点:_________;登记吨位:_________。 二、质量要求 1、卖方向买方出售的船舶,其质量必须符合交通管理部门制定的船舶标准。 2、卖方保证出售船舶所具的性能与说明书相符,并须在交付前先行试航,以证明其性能。 3、卖方保证其出售的船舶不存在不适航或其他妨碍、可能妨碍交通安全或污染、可能污染水域的情形。

4、卖方保证其拥有本合同下的标的船舶的全部产权,并保证该船舶不在光船租约下。 三、价款 1、本合同标的船舶的价款为_________元。 2、本合同结算货币为□人民币□美元□英镑□欧元□ _________。 四、保证金 为了确保本合同的严格履行,买方应在合同签订日后的 _________日内支付合同价款百分之_________的保证金。该保证金应以银行汇票方式汇到卖方指定的账户(户名:_________开户行: _________账号:_________)。 五、付款方式 买方在本合同签订后,按照第_________种方式,如期足额将船款支付给卖方。 1、本合同签订之日起_________日内,一次性支付全部船款,合计_________元,大写_________,保证金可抵作船价款。 2、分期付款:

国际油轮承租船合同(标准范本)

国际油轮承租船合同 In accordance with the relevant provisions and clear responsibilities and obligations of both parties, the following terms are reached on the principle of voluntariness, equality and mutual benefit. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 签订日期:__________________ 本合同书下载后可随意修改

合同编号:YH-FS-128829国际油轮承租船合同 说明:本服务合同书根据有关规定,及明确双方责任与义务,同时对当事人进行法律约束,本着自愿及平等互利的原则达成以下条款。文档格式为docx可任意编辑使用时请仔细阅读。 现有蒸气/摩托油轮______号,悬挂________旗,________净登记吨,有大约装油______容积,和船级______,现正在________的船东__________与租船人________于本日相互达成协议。 1.本船应紧密、坚实、牢固,在各方面适合于本航次,在本航次中保持如此状态,除海上风险外,应尽快开航和驶往________或其附近可使船安全到达(经常浮起)的地方,并按租船人要求装满全部的________吨散装货物,但不得超过除属具、船具、给养和设备之外本船可以合理地积载和装运的数量(应在可伸缩的油舱中给货物的伸缩部分留出足够的舱容),将如此装载的货物驶往(如提单所指定的)________或其附近可使船安全到达(经常浮起)的地方,并按装货时每吨(20英担)支付______运费后,如数交货。 2.运费应在交货之时,在伦敦无折扣地以现金支付,扣

小型船舶建造合同造船合同

小型船舶建造合同造船合同 签订合同单位:船东(以下简称需方) 船厂(以下简称供方) 一、工程内容:顸需方委托供方建造船壹艘,主尺度如下: 总长:平均吃水: 型宽:首吃水: 型深:尾最大吃水 排水量: 主机: 离合器: 二、施工图纸:按型图纸施工。 三、工程造价:一艘造价人民币万元整,合同有效期内因国家价格调整,总造价则相应浮动。 四、付款办法:需方直接汇至供方银行帐号。 第一期款:合同签订后付万元整。 第二期款:开工后付万元整。 第三期款:上船台时会万元整(供方电报通知后十日内起算) 第四期款:余款待船遥验收后,包括加帐费用和验关费用一次结清。 (若第二、三期款未能按期付款,则按月息计算,但本息必须在船舶出厂前付清) 五、交船日期:年月 六、验收交船:船舶完工后在供方厂区码头验收交接,供方协助需方向船检机关提出申请船检,船检费用由供方垫付后另向需方结算。船舶尾款必须结清并汇至供方银行帐号后,船舶方能离厂。 七、质量保证: 1.船舶出厂之日起六个月内,因供方施工中所造成的质量问题由供方负责(人为事故、自然事故除外)。 2.技术性能符合图纸要求。 八、需方委托同志为本工程联系人,处理工作中的具体事宜。 九、本合同除按图纸施工外,需方增加工程另作加帐处理,双方在合同履约期内商定的协议和附件具有合同的同等效力。 十、本合同具备下列条件后方为生效合同,否则无效。 1.需方应在本合同收到15日内返回本厂。 2.合同签订后第一期付款应在本合同收到后一月内由需方汇至供方银行帐户内。 3.本合同经双方单位盖章,并经双方主管部门鉴证。 十一、本合同正本2份,双方各执一份;付本14份,需方执5份,供方执9份,船舶完工交结清工程款后自行失效。 需方:供方: 单位:单位: 代表人:代表人:

船舶买卖合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-2328-64 船舶买卖合同范本(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

船舶买卖合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 卖方: 买方: 买卖双方就有关“____”船的买卖事宜达成如下协议: 一、船舶 船名:____ 总吨:____ 船舶种类:____净吨:____ 船籍:____ 总长:____ 船级:____型宽:____ 建造厂家:____型深:____ 建造年份:____载重量:____ 二、所有权 卖方确认拥有本合同下的“____”船的全部产权。 三、船价

船价为____。本合同结算货币为人民币。 四、付款 双方同意在合同签订后,立即办理船舶交接手续,并由卖方向原船舶登记机关办理船舶注销完毕,所有船舶档案移交给买方后,由买方将船款一次性支付给卖方。 五、看验船 卖方应为买方安排看船。在不延误船舶正常营运的前提下,卖方应尽可能为买方看验船提供方便,并确定具体的看船时间和地点。 卖方已于_____年_____月,为买方安排了看船时间。 六、船舶交接 船舶在_____地点进行交接。移交船舶期限:签订交接协议后卖方应及时将船舶移至交船地点。 船舶按买方看验船时的状况移交,自然损耗除外。交船前,倘若船舶发生全损或推定全损,本合同自行解除,卖方应将买方已付款项全额如数退还;交船前,

第六章--船舶租用合同

第六章船舶租用合同 第一节船舶租用合同概述 一、船舶租用合同 (一)船舶租用合同的概念 1、含义。船舶租用合同(Charter Party)指船舶出租人向承租人提供约定的船舶,由承租人在约定期限内按照约定的用途使用,并支付租金的合同。 2、种类。我国《海商法》规定的船舶租用合同包括定期租船合同(Time Charter Party)和光船租赁合同(Bareboat Charter Party)两种形式。在一些国家还包括航次租船合同。 (二)船舶租用合同的订立 1、船舶租用合同一般都以书面形式订立。根据我国《海商法》第128条的规定,无论是定期租船合同还是光船租赁合同,均应以书面形式订立。 2、实践中的做法。船舶租用合同通常是在双方当事人选定的合同格式基础上,对格式中所列条款,按双方意图进行修改、删减和补充而达成一份有效的书面协议。 二、关于船舶租用合同的法律 (一)有关规则的国际现状 1、目前,国际上没有关于船舶租用合同的国际公约。 2、英美国家的法律对此种合同不作规定,双方当事人按“合同自由”原则商订合同。 3、大陆法系国家的法律一般对此种合同并不作规定,或不作强制性规定。 (二)我国《海商法》的规定 1、规定。我国《海商法》第6章规定了船舶租用合同,其中第127条规定:“本章关于出租人和承租人之间权利、义务的规定,仅在船舶租用合同没有约定或者没有不同约定时适用。” 2、规定的性质。有关规定均为任意性条款。 第二节定期租船合同 一、定期租船合同的概念P187-188 (一)船舶定期租船合同的定义P187 1、定期租船合同(Time Charter Party),又称期租合同。 2、我国《海商法》第129条所作的定义。为“船舶出租人向承租人提供约定的由出租人配备船员的船舶,由承租人在约定的期间内按照约定的用途使用,并支付租金的合同。” (二)定期租船合同的特点P188 1、船舶出租人负责配备船长、船员,负责船舶航行和船舶内部管理事务,并负担船舶的日常固定开支(Daily Cost)。 2、承租人有权指挥船舶营运,并负担船舶营运费用,该营运费用称“航程使费”(V oyage Cost)。 3、船舶出租人获得的报酬是租金,而不是运费。 4、船舶出租人保留对船舶的占有权和处分权,但承租人对船舶有使用权和

船舶代理合同标准范本

协议编号:LX-FS-A68697 船舶代理合同标准范本 After Negotiation On A Certain Issue, An Agreement Is Reached And A Clause With Economic Relationship Is Concluded, So As To Protect Their Respective Legitimate Rights And Interests. 编写:_________________________ 审批:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

船舶代理合同标准范本 使用说明:本协议资料适用于经过谈判或共同协商的某个问题,在取得一致意见后并订立的具有经济或其它关系的契约条款,最终实现保障各自的合法权益的结果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 甲方:(委托人) 法定代表人: 法定地址:邮编: 经办人:联系电话:传真: 银行帐户: 乙方:中国外运公司(代理人) 法定代表人: 法定地址:邮编: 经办人:联系电话:传真: 银行帐户: 鉴于:

1、乙方具有船舶代理资质和丰富的经验;及 2、甲方指定乙方作为其自有和/或租用船舶的班轮代理人。 据此,双方按照公平互利的原则,根据中华人民共和国相关法律法规就以下条款达成一致: 第一条授权 1.1根据甲方的委托,乙方作为甲方自有和/或租用船舶的班轮代理人,航线代号:。 1.2本合同适用的港口或区域为: 第二条乙方的代理权限 2.1港口代理 2.1.1根据当地装卸习惯和条件,安排船舶靠泊、货物的装卸、检验检疫和其他辅助业务。 2.1.2与港口和其他有关的当局保持紧密的沟通,代表甲方与他们进行联系。

船舶挂靠管理合同范本(总3页)

船舶挂靠管理合同范本(总3 页) -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1 -CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除

甲方:(下称甲方) 地址:法人代表:电话: 乙方:(身份证号码:,下称乙方) 地址:电话: 甲、乙双方经友好协商,本着互惠互利的原则,就乙方将“”挂靠甲方经营方面达成以下协议: 一、船舶的基本概况及航线范围: 1、船舶的基本概况: 船名:船舶类型:载重吨: T 总长: M型宽: M 型深: M 总吨:T 净吨: T 马力: KW 2、经营船舶航线范围:国内沿海,长江中下游及内河普通货船运输。 二、经营形式及期限: 1、船舶为挂靠经营,船舶所有权及经营权归乙方所有。 2、挂靠期限:由年月日起至年月日止。 三、挂靠船舶的具体收费和缴费的规定: 1、乙方承担有关国家规费(指运输管理费、航道费、税收、个人所得税以及工商管理费等),如因国家政策变动的,则按新政策规定征收;甲方收取管理费每年人民币元。对于办理证件时所涉及的各项费用均由乙方承担。公司其它项目收费则按甲、乙双方协商达成后才能征收,在收费未成协议之前双方都不准强加或降低收费标准。有关部门新增收费项目及标准由乙方承担。

2、乙方缴纳船舶管理费的方式和时间规定:缴费时间为合同生效日起首月一次性现金付清全年费用。如超过缴纳期限的,每月加收千分之五的滞纳金。其他费用,按政府部门规定时间缴纳。 3、乙方在合同期内拖欠甲方半年以上船舶管理费用,又无向甲方办理文字申请缓交手续的,甲方有权视作乙方违约,并有权向主管部门办理停航手续,追究其法律责任。 4、关于船舶停航的规定:报停时间必须在三个月以上方可报停,但报停时乙方必须将船舶所有证书全部缴交给甲方,由甲方出示停航证明书后方可生效。未办停航证明手续的船舶甲方有权拒作停航处理。 四、甲、乙双方的责任和义务: 1、甲方应教育船员遵守国家法律、法规,合法经营,督促、检查乙方搞好安全生产;协助乙方办理生产所需证件,解决生产实际问题,维护乙方合法经营的权益。 2、乙方应遵守国家规定合法经营,按交通主管部门规定配足相适应的设备 和人 员,并维护货主利益,服从甲方管理。 3、为保障国家和人民的生命财产,乙方在合同期内必须购买船舶和船员的 足额 保险,特别是对第三者的责任险、船舶污染损害责任、沉船打捞责任的保险文书或财务保证书,并将保险合同付本交甲方存底。承保期内所发生一切赔偿受益权归乙方所有。如超期或不购买保险,因此而造成的损失均由乙方自负。

船舶建造合同

船舶建造合同 甲方(需方): 法定代表人: 法定地址: 邮政编码: 乙方(供方): 法定代表人: 法定地址: 邮政编码: 甲、乙双方本着互惠互利的原则,经双方共同协商,达成如下条款: 第一条工程内容、建造数量及依据 1.1 工程内容:由甲方委托乙方承揽建造货物车辆滚装船(登陆 艇)。 1.2 建造数量:一艘 1.3 建造依据:本船由乙方提供经船舶检验部门审批核合格后的图纸,图号,乙方按照图纸及规范要求施工,并在船检部门验船师的监督下建造。 第二条概述 2.1 船舶主尺度 总长:53.99 M 船长:51.2 M 型宽:8.0 M

型深: 3.0 M 内舱深度:3.886 M 设计吃水:1.5 M 2.2 航区:沿海航区,稳性性能满足近海航区,结构满足近海航区。 2.3 用途:车、货滚装 2.4 动力装置 主机型号及生产厂家:主机二台,WD618,258KW,生产厂家:潍坊柴油机厂, 齿轮箱:杭州齿轮箱300型,减速比3:1 柴油机发电机组2台,50KW,1800r/min 首部大门收放机械,可以带动首部锚机左右,尾部一台电动锚机舵机电动液压舵。生活污水处理装置一台。 为主机服务的各种辅机满足船检法规要求。 除了导航及无线电设备由甲方提供,所有其他设备(主机、齿轮箱、发电机组2台,各种为主机推进服务辅机,油水分离器,生活污水处理装置、甲板机械、舵机、主配电盘等电器设备、尾轴、螺旋桨、救生及消防设备、管路、施工辅助材料舾装设备、木作设备)和船用造船材料全部由乙方提供。全船设备必须具有船检机构的船用产品合格证。主船体刚才型材以及上层建筑钢材型材,必须具有CCS合格证。具体钢板尺寸,型材尺寸必须与船检认可的图纸一致。甲方有权对乙方采购的所有产品进行验证,发现不符合合同规定时,可要求乙方重新订货,乙方无条件满足甲方要求。 主要结构尺寸如下:

船舶代理协议范本

船舶代理协议范本 甲方: (委托人) 法定代表人: 法定地址:邮编: 经办人:联系电话:传真: 银行帐户: 乙方:中国外运公司 (代理人) 法定代表人: 法定地址:邮编: 经办人:联系电话:传真: 银行帐户: 鉴于: 1、乙方具有船舶代理资质和丰富的经验; 2、甲方指定乙方作为其自有和/或租用船舶的代理人。 据此,双方按照公平互利的原则,根据中华人民共和国相关法律法规就以下条款达成一致: 第一条授权 1.1根据甲方的委托,乙方作为甲方自有和/或租用和/或经营的船舶的代理人,船名:。 1.2本合同适用的港口或区域为: 第二条乙方的服务范围和义务 2.1乙方作为甲方的代理人,应认真履行职责,维护甲方的合法权益。

2.2乙方应采取必要措施尽量使船舶减少在港时间,并安排进港、清关、靠泊、装卸和其他甲方指示的工作,例如提供燃油,水,食品,备件和安排船舶修理和其他船员事务等。 2.3 乙方在甲方授权的情况下可代表船方/船长签发提单,提单格式由甲方提供,甲方应当为此支付给乙方的佣金为全部运费金额的_ _%。 2.4乙方将通知甲方所有关于港口条件和船舶动态的信息,并且将尽量在各方面减少成本开支。根据甲方的指示,乙方可以代表甲方和港务当局签署QDA协议(速遣协议)。 夫妻恩爱大比拼,七夕晚会,中兴广场举行:提前通过媒体发布,邀请10对顾客,参加夫妻恩爱大比拼活动,比默契,比才艺,比手艺。2.5乙方将根据甲方的指示,按照分配的运费清单情况在港口合理谨慎地收取所有进口货物的“应收运费”以及所有出口货物的“预付运费”。一旦不能正常收取,乙方应迅速将情况报告给甲方,并根据甲方的指示采取更进一步的措施。 2.6一旦发生任何索赔,乙方应当按照甲方的要求进行调查,并报告给当地的船东保赔协会的代表。 2.7乙方将根据甲方的指示安排交船还船。 2.8乙方在船舶驶离后应将所有有关的航运单证交给甲方。 第三条甲方的义务 3.1甲方应当承担乙方履行代理人职责所导致的任何责任和费用。 3.2甲方应为乙方提供每条船舶的一套完整的船舶规范,以便乙方制作船期表和其他相关文件作参考。同时,甲方应尽可能早地将每个航

相关主题