搜档网
当前位置:搜档网 › 商务英语函电范文必备

商务英语函电范文必备

商务英语函电范文必备
商务英语函电范文必备

DearSirs,

WehaveobtainedyouraddressfromtheCommercialCounsellorofyourEmbassyinLondonandarenowwr itingyoufortheestablishmentofbusinessrelations.

Weareverywellconnectedwithallthemajordealershereoflightindustrialproducts,andfeelsur ewecanselllargequantitiesofChinesegoodsifwegetyouroffersatcompetitiveprices.

Astoourstanding,wearepermittedtomentiontheBankofEngland,London,asareference.

Pleaseletushaveallnecessaryinformationregardingyourproductsforexport.

Yoursfaithfully。

求商务函电还盘函翻译。1.5月21日来信收到,得知贵方对我们的文具很感兴趣,但以为我方4月30日的价格偏高,无法成交。

2.我们的报价已被贵地其他客户所接受,已有大批成交而且询价单滔滔而至,我方无奈下降报价。

3.希望贵方从新考虑,早日来传真告知。

counteroffer

thankyouforyoure-mailofMay21.welearnthatyouareinterestedinourschooltools,butyoucann' tacceptourhigherpriceofApi.30.

ourquotationhasbeenacceptedbyotherclients,agreetofordershavebeenbargainedandlargeenq uiriesarepouringinourcompany.sowecann'tcutdownourprice.

pleasethinkbetterofabove,wearelookingforwardtoyourearlyfax.

求商务函电翻译

1.潜在的客户thepotentialcustomers

2.粗暴搬运roughhandling

3.经营范围scopeofbusiness

4.中性包装neutralpacking

5.样品本samples

6.分批装运partialshipment

7.资信咨询银行Consultbankcredit

8.运输标记Transportationmarks

9.定金thedeposit

10.装运通知Theadviceofshipment

11.凭即期汇票支付的BydraftatsightOnereasonfor

12.为某起因向某人索赔tosomeoneclaims

13.汇票提醒后Afterthedrafttips

14.水渍险wpa

15.托收collection

16.安全险F.P.A

17.内包装Innerpacking

18.保险费率Theinsurancerate

19.装箱单Thepackinglist

20.免赔率Thefranchise

21.树立贸易关系establishtraderelations

22.潜在的购主/客户thebuyer/customer.Potential

23.棉布cotton

24.经营规模scopeofbusiness

25.早日Soon

商务函电翻译

1、ThankyouforyourletterofApril8,inquiringaboutourlithiumrechargeablebatteriesformobile phones.Wearegladtoofferyou5000pieceslithiumrechargeablebatteries,styleNo.MTA190atUS$ 3.40perpieceFOBchina.Shipmentwillbeeffectedwithin20daysafterreceiptoftherelevantsigh tL/Cinourfavorissuedbyabankacceptabletous.

1、感谢您8月4日的来信,你方对手机充电锂电池的询盘。我们十分愉快予以5000个充电锂电池的报价为:款号:MTA190,3.4USD/PCS,FOBCHINA,货期为收到你方启出的相干即期信用证(我方可接收的银走)的20天内。

2、Weoffer300metrictonsofpolishedlonggrainrice,2005crop,15%broken,atUSD220permetrictonF OBHuangpu,forshipmentduringOctober/November2005.Paymentistobeeffectedbyirrevocablesi ghtL/C.

2、我们提供300公吨长粒型精米,2005年产,15%破损率,每公吨220USD,FOB黄埔,货期在2005年10月至11月之间。付款方法为不可撤销的即期信用证。

27种商务英语函电书信体裁(一)

1.请求建立商业关系

RogersChemicalSupplyCo.10E.22StreetOmaha8,NebGentlemen:Wehaveobtainedyournameandaddr essfromAristoShoes,Milan,andwearewritingtoenquirewhetheryouwouldbewillingtoestablish businessrelationswithus.Wehavebeenimportersofshoesformanyyears.Atpresent,Weareintere stedinextendingour,rangeandwouldappreciateyourcataloguesandquotations.Ifyourpricesar ecompetitivewewouldexpecttotransactasignificantvolumeofbusiness.Welookforwardtoyoure arlyreply.Verytrulyyours从米兰职权里斯托鞋类公司获得贵公司跟地址,特此建函,祈能发铺关联。多年来,原公司经营鞋种入口生意,现欲扩大业务范畴。盼能惠赐商品纲录和报价表。如价格公平,利公司必大额定买。烦请早日赐复。此致

2.回复对方建立商业关系的请求

Thankyourforyourletterofthe16thofthismonth.Weshallbegladtoenterintobusinessrelations withyourcompany.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyou,underseparatecover,ourla testcatalogueandpricelistcoveringourexportrange.Paymentshouldbemadebyirrevocableandc onfirmedletterofcredit.Shouldyouwishtoplaceanorder,pleasetelexorfaxus.本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣慰。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼

3.恳求担负独野代办

Wewouldliketoinformyouthatweactonasoleagencybasisforanumberofmanufacturers.Wespecial izeinfinishedcottongoodsfortheMiddleeasternmarket:Ouractivitiescoveralltypesofhouseh oldlinen.Untilnow,wehavebeenworkingwithyourtextilesdepartmentandourcollaborationhasp rovedtobemutuallybeneficial.Pleaserefertothemforanyinformationregardingourcompany.We areveryinterestedinanexclusivearrangementwithyourfactoryforthepromotionofyourproduct sinBahrain.Welookforwardtoyourearlyreply.`本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包含各灯家用亚麻制品,行销中东。与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦非常懂得有关业务合作之情况。渴望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。上述修议,烦请早日赐复,以就进一步接洽合作。此致敬礼

4.拒相对方担任独家代理

Thankyouforyourletterof1Septembersuggestingthatwegrantyouasoleagencyforourhouseholdl inens.Iregrettosaythat,atthisstage,suchanarrangementwouldberatherpremature.Wewould,h owever,bewillingtoengageinatrialcollaborationwithyoucompanytoseehowthearrangementwor ks.Itwouldbenecessaryforyoutotestthemarketforourproductsatyouend.Youwouldalsohavetob

uildupamuchlargerturnovertojustifyasoleagency.Weenclosepricelistscoveringalltheprodu ctsyouareinterestedinandlookforwardtohearingfromyousoon.9月1日有关倡议担任家用亚麻造品独家署理的来信收悉。谨致衷口谢意。目前机会尚未成熟,不能应允该支配深感负疚。然而,本公司乐意取贵公司先试言配合,为今后协作打下基矗为证实担免独家代理的能力,贵公司宜上述货品息市场考察,研讨是否可扩展现有之营业额。奉上当货品之报价单,敬希查照。专此候复。此致敬礼

5.赞成对方担任独家代理

Thankyouforyourletterof12Aprilproposingasoleagencyforourofficemachines.Wehaveexamine dourlongand,Imustsay,mutuallybeneficialcollaboration.Wewouldbeverypleasedtoentrustyo uwiththesoleagencyforBahrain.Fromourrecords,wearepleasedtonotethatyouhavetwoservicee ngineerswhotooktrainingcoursesatourMilanfactory.thesoleagencywillnaturallybecontinge ntonyoumaintainingqualifiedaftersalesstaff.Wehavedrawnupadraftagreementthatisenclose d.Pleaseexaminethedetailedtermsandconditionsandletusknowwhethertheymeetwithyourappro val.Onapersonalnote,ImustsaythatIamdelightedthatweareprobablygoingtostrengthenourrel ationship.IhaveverypleasantmemoriesofmylastvisittoBahrainwhenyouentertainedmesodelig htfully.IlookforwardtoreciprocatingonyournextvisittoMilan.Myverybestwishestoyouandyo urwife.4月12日建议担任为公室用具之独家代理来信已经收悉。过去双方合作都互利互助,能获您的眷瞻作我公司于巴林的独家代理,殊感幸运。据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,仍会继承重视合格售后服务人员的练习。现随信附上协定草稿,请查实各项条款,惠复是盼。能增强业务,我亦觉得惊喜,前次到访巴林,蒙盛情招待,不胜感激。祈盼您光临米兰时,容我一尽地主之谊。此致敬礼

6.借引荐建立业务关系

Atthebeginningofthismonth,IattendedtheHarrogatetoyfair.Whilethere,Ihadaninterestingc

onversationwithMr.DouglasGageofEdutoysplcaboutselectinganagencyforourteachingaids.Do uglasdescribedyourdynamicsalesforceandinnovativeapproachtomarketing.Heattributedhiso wncompany'ssuccesstoyourexcellentdistributionnetworkwhichhasservedhimforseveralyears .WeneedanorganizationlikeyourstolaunchourproductsintheUK.Ourteachingaidscoverthewhol efieldofprimaryeducationinallsubjects.Ourpatented‘Matrix’mathapparatusisparticular lysuccessful.YoumayhavereservationsaboutAmericanteachingaidssuitingyourmarket.Thisis notaproblemsincewehaveacompleterangeofBritishEnglishversions.Iencloseanillustratedca talogueofourBritishEnglisheditionsforyourinformation.Pleaseletmehaveyourreactionstot hematerial.IshallbeinLondonduringthefirsttwoweeksofOctober.Perhapswecouldarrangeamee tingtodiscussourproposal.本用始参观哈洛添特玩具接易会时有幸与教导玩具股份有限公司的讲格拉斯?盖齐先生一聊,提及本公司正物色代理人推广教学器材一事,商务网店建设方法。盖全先生赞赏贵公司踊跃推广产品,一直推出新的倾销方式,并把其公司的成绩回于贵公司完美的经销网络。贵公司的教训,正能替本公司在英国经销产品。本公司出产低级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。除美国教养器材外,亦备有齐套英式英语版教材,适合应地市场,贵公司无需忧愁切合市场需求。现附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知可贵看法。自己拟于10月头二礼拜前去伦敦,未知是否支配会面,就以上建议作一略谈?此致敬礼

7.邀请参观贸易博览会

Manythanksforyourletterandenclosuresof12September.Wewereveryinterestedtohearthatyoua relookingforanUKdistributorforyourteachingaids.Wewouldliketoinviteyoutovisitourbooth,商务流程,no.6,atnextmonth'sLondonToyFair,atEarl'scourt,whichstartson2October.Ifyouwouldlik etosetupanappointmentduringnonexhibithallhourspleasecallme.Icanthenarrangeforoursens orstafftobepresentatthemeeting.Welookforwardtohearingfromyou.多谢9月12日的来信和附

件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学帮助装备,甚感兴趣。本公司将于10月2日于厄尔大楼举办的耸敦玩具商品交易会上展现产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时光面谈,烦请电复。定必委派高层职员赴会。本公司深知贵公司产品优美质优,希望能发展互惠之业务。特此告诉,并候复音。

8.与过去有贸易往来的公司联系

WeunderstandfromourtradecontactsthatyourcompanyhasreestablisheditselfinBeirutandison ceagaintradingsuccessfullyinyourregion.Wewouldliketoextendourcongratulationsandoffer ourverybestwishesforyourcontinuedsuccess.BeforethewarinLebanon,ourcompanieswereinvol vedinalargevolumeoftradeinourtextiles.Weseefromourrecordsthatyouwereamongourbesttemc ustomers.Weverymuchhopethatwecanresumeourmutuallybeneficialrelationshipnowthatpeaceh asreturnedtoLebanon.Sincewelasttraded,ourlineshavechangedbeyondrecognition.Whilethey reflectcurrentEuropeantasteinfabrics,someofourdesignsarespecificallytargetedattheMid dleEasternmarket.Asaninitialstep,Iencloseourillustratedcatalogueforyourperusal.Shoul dyouwishtoreceivesamplesforcloserinspection,wewillbeveryhappytoforwardthem.Welookfor wardtohearingfromyou.从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展敏捷。得闻喜讯,不胜欢喜。谨祝业务旭日东升。黎巴嫩战事产生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。自上次合作至令,产品款式变更极大。除了有逢迎欧洲人心味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供初步参考。职需查望样本,还望赐知。

9.确认约会

Iwouldliketoconfirmourappointmenttodiscussthepossibilityofmergingourdistributionnetw orks.Iamexcitedoftheprospectofexpandingourtrade.Asagreed,Wewillmeetofourofficeinbond streetat9.30a.m.onMonday20March.Ihavescheduledthewholedayforthemeeting.Ifforanyreaso

nyouareunabletoattend,pleasephonemesothatwecanmakealternativearrangements.Pleaseletm eknowifyouwouldlikeourofficetoarrangehotelaccommodation.Ilookforwardwithgreatpleasur etoourmeeting.承蒙拔冗道探讨合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感高兴。现特修函断定会议日程,惊爆商务服装的内幕。谨于3月20日星期一在国德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临领导。若因故未能抽空缺席,烦请致电告知,以便另行安排会见。未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作预备,有用的商务经验,商务主机,款待贵客。谨此预祝谈判胜利。

10.谢绝客户的要求Thankyouforyourenquityof25August.Wearealwayspleasedtohearfromavaluedcustomer.Iregret tosaythatwecannotagreetoyourrequestfortechnicalinformationregardingoursoftwaresecuri tysysytems.Thefactis,商务精品网站,thatmostofourcompetitorsalsokeepsuchinformationprivateandconfidential.Isincerelyh opethatthisdoesnotinconvenienceyouinanyway.Ifthereisanyotherwayinwhichwecanhelp.dono thesittetocontactusagain.8月25日信收悉,谨此致谢。来信要求本公司提供有关软件保密体系的技巧资料,但鉴于同行向来视该等材料为秘密文件,本公司亦不便流露,尚祈睹谅。我真挚地生机这样不会对贵公司制成不便。如需本公司帮助其他事宜,欢送随时赐瞅垂询。祝业务欣欣向荣!

11.敷衍难办的客户

Wehavebeendoingbusinesstogetherforalongtimeandwevalueourrelationshipoflate,wehavenot beenabletoprovidethekindofservicewebothwant.Theproblemisthatyourpurchasingdepartment ischangingordersaftertheyhavebeenplaced.Thishasledtoconfusionandfrustrationforbothof ourcompanies.Inseveralinstances.youhavereturnedgoodsthatwereoriginallyordered.Tosolv etheproblem,Iproposethatonreceiptofanorder,oursalesstaffcontactyoutoverifyit.Ifyoude cideonanychanges,wewillamendtheorderandfaxyouacopysothatyoucancheckit.Itrustthissyst

emwillcutdownondelaysanderrors,andallowouroperationstorunsmoothly.承蒙多年惠顾,本公司感激万分。然近来合作呈现问题,令服务水准未能契合对方要求,本公司为此提愁不已。贵公司采部发出定单后,再三更改内容;更有甚者,多次退回订购之货品,导致了双方公司工作中的凌乱和迷惑。为防止问题日趋严峻,特此在接到定单后,由本公司销售人员与贵公司复核。若需作出改支,本公司把定单修正后电传副本,供贵公司查核。盼望上述措施禁受减少延误,增进双方业务发展。

12.庆祝新公司成立

IthasjustcometoourattentionthatyouhavelatelyopenedyournewEuropeanheadquartersinBruss els.Congratulationsonyourboldventure.Asyouknow,ourcompanieshavehadalongbusinessassoc iationintheUK.WelookforwardtocollaboratingwithyouinyourEuropeanventure.Pleaseletuskn owifwecanbeofanyassistancetoyou.Wewillbedelightedtohelp.Wewishyoutheverybestofluckan daprosperousfuture.

13.非正式的预约要求

Couldwemeetsometimethismonthtodiscussthehypermarketproposal?Wewanttomakedecisionbyth ebeginningofnextmonth.Wewouldverymuchliketohearyourthoughtsbeforewemakeanydefinitepl ans.Couldyouchooseavenueforthemeeting?IcanflytoLondonanytime,PerhapsyouwouldpreferLy onorParis?Ileaveittoyoutochoose.Ilookforwardtoseeingyouagain.您好!未知能否于本月会面,商谈有关特大自助市场的建议呢?我们准备于下月初作出最后决定。在未订下明白打算之前,希望能征询的意见。敢问能否选定会面地点?在伦敦、巴黎或里昂商谈都可以,悉随尊便。期待与您会晤。

14.物色代理商Ourcompanymanufacturesarangeofprintingpressesthatareusedsuccessfullybycompaniesinove

r20countries.Aproductspecificationbrochureisenclosed.Weareconsideringexpandingourpro ductstonewmarketsandwewouldappreciateyouassistance.Inparticular,wewouldliketoidentif ythebestagentswhoarecurrentlyservingtheprintingindustryinyourregion.Wearelookingforo rganizationswhichconducttheirbusinessinatrulyprofessionalmanner.Theymustbefullyconve rsantwiththetechnicalsideoftheprintingindustryandhaveacomprehensiveunderstandingofal lthefeaturesofthelinest6heyrepresent.Wewouldbeverygratefulifyoucouldtakeafewmomentst osendusthenamesofthreeorfourorganizationsthatmatchourrequirements.Weshallthencontact themtoexplorethepossibilityofestablishingamutuallyacceptablebusinessrelationship.Tha nkyouverymuchforyourtimeandconsiderationinthismatter.本公司生产的一系列印刷机,获二十多个国家的公司采用。随函附上产品规格仿单,谨供参考。现为该产品开辟新市场,希望得知贵地域从事印刷产业的代理商资料。如蒙贵公司协助,将不胜感激。如能拨冗寄来数个合乎上述要求代理商商号,则感激不尽。本公司将与其联系,研究能否建立互惠互利折业务关系。右蒙惠告,不胜感荷!

15.欢迎新代理商

Iwouldliketowelcomeyoutoourorganization.Weareverypleasedtohaveyouonourream.Iknowthat youwillbeequallyproudofourproducts.OurEuropeansalesRepresentative,AntoineGerin,willb eintouchwithyouatregularintervals.Pleasefeeltocallhimanytimeyouhaveaproblem,IfIcanre gularintervals.Pleasefeelfreetocallhimanytimeyouhaveaproblem.IfIcaneverbeofservice,p leasecallme.IamplanningatriptoFrancenextmonth,andIamlookingforwardtomeetingyou.Inthe meantime,thebestofluckwithourproductline.欢迎参加本公司成为我们的一分子。相信您也会以本公司的产品为耻。欧洲销售代理安东尼?格林会按期与联系,逢有答题可与他商议。若有其他须要,欢迎向我提出。下月我将赴法国一游,冀望能与您会面。谨祝产品销量节节回升。

16.要求约见

Wouldyoubeinterestedinstockingaradicalnewdepartureinlaptopcomputers?Iwouldverymuchli ketobriefyouonthisgreatinnovation.Couldwemakeanappointment?Themachineisthesamesizeas mostlaptopsbutcomeswithsometotallynewfeatures.Theretailpricewillundercutitsnearestco mpetitorbyatleast20%.IshallbeintheUKfrom1Septemberto20October.Ifyouwouldliketoknowmo re,justfaxortelexme.贵公司有没有考虑配置最新型号的手提电脑?本公司诚意推介该簇新产品,盼能预约时间作一先容。该电脑体积和同类电脑相仿,但装备多项进步功效。其零售价较同类产品廉价20%以上。本人将于9月1日至10月20日逗留英国。如蒙拨冗了解该产品资料,烦请函复。

17.拒尽约见

Thankyouforyourletterof7Julyregardingyournewlaptopcomputer.Iregrettosaythatwecannota greetoyourrequestforanappointment.Wecurrentlyhavethesoleagencyforanothercomputercomp any,Underthetermsofthecontract,Wearebarredfromstockinganyothercompany'sproducts.Thes oleagencycomesunderreviewinsixmonths'time.Contactusthenandwemaybeabletoconsideryourn ewproduct.7月7日有关新型号手提电脑函收悉。本公司久未能安排会面,深感歉意。现时正为另一家电脑公司提任独家代理,根据合约条款,不得销售别家电脑公司的产品。该代理权将于六个月后期满。届时烦请再作联系,共商贵产品代理事宜。

18.同意约见

Thankyouforyourletterof15September.InotethatyouwillbeintheUKduringthewholeofNovember .Wearequiteinterestedbythefashionknitwearillustratedinyourcatalogue.AsafashionChain. WemightconsiderhavingsomeofourowndesignsmanufacturedinChina.Pleaseletmeknowwhenyouwo uldliketocallonus.Theweekbeginning6Novemberwouldsuitmebest.Ilookforwardtomeetingyoua nddiscussingthismatter.感谢9月15日的来信。欣闻阁下将于11月勾留伦敦一个月,看到时能拨冗相会。本公司对贵公司商品目录中的针织时装深感兴致。现正研究设计格式,在中国制作后

寄本公司时装连锁店发售。如能于11月6日或其后数天抽空来访,该感谢不尽。等待与您会见,切磋有关事宜。

商务英语函电典范个别商业书信(4)

抱歉遗憾

此时,我只能请您接受我的歉意。

Meanwhile,Icanonlyaskyoutoacceptmyapologies.

请您宽恕我们的这一过错。

Weapologizeyouforthemistake.

麻烦不少,请您饶恕。

Weapologizeyoufortroublingyou.

从你们5月10日信中得悉,你方客户仍对该条件不表满足,甚为遗憾。

Wearesorrytolearnfromyourletterofthe10thMaythatyourcustomerisstilldissatisfiedwithth econdition.

在时机尚未成熟以前,我们就唐突地写信谈及此事,对此甚表遗憾。

Wearesorrythatwehavetakenthelivertyinwritingyouprematurelyonthesubject.

我们遗憾地告诉您,其中两箱,质量极为差劣。

Iamregrettedtohavetoinformyouthattwocasesofthemaresobadinquality.

Weregrettoinformyouthatourpremisesat15R.C.werepartlydestroyedbyfireyesterdayafternoo n

据说P.R.公司已破产,甚为遗憾。

IlearntwithregretofthefailureofmessrsP.R.&Co.

表示抱歉

Totakethelibertyofdoingsomething||Totakethelibertytodosomething

甚感遗撼,请多包涵。

Toregret||Tobesorry||Tobechagrined||Tobemortified||Tobevexed

对此事给您带来的不即,请交蒙我们的歉意。

Pleaseacceptourapologiesfortheinconveniencethismatterhasgivenyou.

枯幸

今天,我们感到很荣幸能和M.威尔森教学欢聚一堂。

Today,wefeelverymuchhonouredtohaveProf.M.Wilsonwithus.

特殊使我们感到荣幸的是能有机会碰到你们各位着名人士。

Wefeelspeiallyhonouredtobegiventhisopportunitytomeetsuchanicegroupofdistinguishedpeo plelikeyou.

对于……甚感荣幸

Tohavethehonourofdoing||Tohavethehonourtodo

感谢

承告诉该若干套不及格产品,我方愿妥当处理不误。

Weappreciateyourtellingusaboutthedefectivesets,andaregladtomakethingsright.

在感激您从前惠予支撑的共时,盼望对我新公司也持续给夺信任。

Whilethankingyouforyourvaluedsupport,Iwishtoascforacontinuanceofyourconfidenceinthen ewcompany.

藉此机会,让我们对凡在业务发展方面给予有力支持的友人、客户表示感谢。

Wetakethisopportunitytothankourpatronsandfriendsfortheliberalsupportextendedtousduri ngourbusinesscareer.

藉此机会,让我们对您过去可贵的支持表现感谢,对您今后的订单,我们将保证继续分外关

照。

Wetakethisopportunityofthankingyouforyourpastvaluedsupport,andofassuringyouthatyouro rderswillcontinuetoreceiveourbestpersonalattention.

我们满怀信念的向您保证,您所给予我们任何的业务,我们皆会以完全使您满意的方式去履行。

Wecanconfidentlyassertthatanybusinesswithwhichyoumayfavouruswillbetransactedinsucham anneraswillaffordyouthefullestsatisfaction.

谢谢您的查问或询价,悦己减肥。

Wethankyouforyourinquiry.

承受您的好心,甚为感谢。

thankyouverymuchforyourcourtesy.

谢谢您的订货或订单。

商务英语函电范例正常商业书信(5)

提供服务

我们随时愿意替你服务。

Wearealwayspleasedtoserveyouatanytime.

如有机会为您服务,我们将异常感谢。

Wethankyoufortheopportunitytobeofservicetoyou.

同时,请牢记我们最真挚的宿愿和为您服务的热望。

Inthemeantime,pleasebeassuredofourmostcordialgoodwishesandofourdesiretobeofservice.

请相信,我们将无比感谢您能为我们供给服务机遇。

Wewishtoassureyouthatweappreciateanopportunityaffordedusforservice.

我们盼望为您服务。

Weareanxioustobeabletoseveryou.

希望欲望

我们希望着您的美新闻。

Wehopetohearfromyoufavourably.

您在商场上如有需要,便盼来函询价。Ihopetoreceiveyourinquirieswheninthemarket.

我们愿望能收到您的订单。

Wehopetobefavouredwithyourorder.

我期待着您的好消息。

Ihopetohearfavourablyfromyou.

我们希望这一举动能得到您的同意。Wehopethisactionwillmeetwithyourapproval.

我们希望您能很速对此事干出决议。Wehopethatyouwillgivethismatterpromptattention.

留意签名

惠请留意我们每个人在下面的签名。Wewouldaskyoukindlytonoteourrespectivesignaturesgivenbelow.

下面是他的签名传实件,请惠予留意,该签名后果与我的雷同。Belowyouwillfindafacsimileofhissignature,whichIaskyoutoregardasmyown.惠请留心我的签名。

Havethekindnesstotakenoteofmysignature...

请留意附在下面的签名。

Irequestyourattentiontohissignature,appendedbelow.

诚请回信

归信

byreturn||byreturnofpost||byreturnofmail

为供您回信便利,随信附往免贴邮票的信封一个。

Areturnenvelopethatrequiresnopostageisenclosedforyourconvenienceinreplying.

请开20美元的支票一弛,置在所附信封里,即时寄给我们。

Makeoutyourcheckfor$20,putitintheenclosedenvelope,andstartitonitswaytous--now.

为了使您从我们这里取得更进一步信息,随信附去亮信片一张备用。

Apostcardisenclosedforyourconvenienceinrequestingfurtherinformation.

PACKING包装

We’llreinforcethemwithironstraps.

我们用铁皮带加固。

We’llpackthegoods10dozentoacarton,grossweightaround20kilosacarton.

这种货10打装一箱,每箱毛重约20公斤。

Packingshouldbesuitablefortransportbysea.

包装要合适于海运。

Packinginsturdywoodencasesisessential.Casesmustbenailed,battenedandsecuredbyoverallm etalstrapping.

必须用坚实的木箱包装,装箱必须用铁钉钉好,用木版钉住,用一根铁皮钉牢。

Theouterpackingshouldbestrongenoughfortransportation.Astotheinnerpacking,itmustbeatt ractiveandhelpfultothesales.

外包装应该坚实坚固,适于运输,至于内包装必须能吸惹人,且有帮于销卖。

Weusuallypackeachpieceofmen’sshirtinapolybag,halfdozentoaboxandtendozentoawoodencase.

我们通常把每一件男衬衣装进塑料袋内,半击装一盒,10打装一箱。

保险

Thecovershallbelimitedtosixtydaysupondischargeoftheinsuredgoodsfromtheseagoingvessel atthefinalportofdischarge.

被保险货物在卸货港卸离海轮后,保险义务以60天为限。

Wegenerallyinsureonsales.

按到岸价交易,我们一般保水渍险。

Theadditionalpremiumisforthebuyer’saccount.

增添的用度由买方累赘。

Weadoptthewarehousetowarehouseclausewhichiscommonlyusedininternationalinsurance.

我们采取国际保险中习用的“仓对仓”的责任条款。

Wecoverinsuranceonthe100tonsofwool.

我们为这100吨羊毛办理保险。

Wecannotcomplywithyourrequestforinsuringyourorderfor130%ofitsinvoicevalue.

我们不能为你方订货办理按发票金额130%的保险。

Thiskindofadditionalriskiscoverableat2‰.

这种附加险的保险费是千分之二。

Thisriskiscoverableatapremiumof…%.

这个险别是按。。。%的保险费率投保。

Pleasecoveruson(coverforus)thegoodsdetailedbelow:…

请对下述货物保险:

Insuranceonthegoodsshallbecoveredbyusfor110%oftheCIFvalue,andanyextrapremiumforaddit ionalcoverage,ifrequired,shallbebornebythebuyers.

将由我方依照到岸价的发票金额110%办理该货的保险,如果需要,额定增长保险的费用将由买方承当。

装运SincetheL/Chasbeenamendedasrequiredandeverythingisnowinorder,wehopeyouwillshipourord erasearlyaspossible.

信用证已按要求修改,当初一切已停当,望尽早将我方订货装船。

Ourcustomerrequeststheshipmenttobemadeinfiveequallots,eacheverythreemonths.

我们的客户要求按相等数目分5批装船,每3个月装一船。

Wehavearrangedshipmentwithfreighttobecollectedatdestination.

咱们未按运费到付部署装舟。

*COLLECTFREIGTHATDESTINATION在目标港收运费。

Weaskyoutodoeverythingpossibletoensurepunctualshipment.

我们要求贵方应绝所有尽力,保障按古装运。

WehaveshippedyourordergoodsbyM/S“GoodLuck”,today.

贵方所订购的货物,今天已由好运船运公司装运。

FullsetofcleanonboardoceanBillsofLadingistobeissuedtoorderandblankendorsedandmarked “FreightPrepaid”.

开破全套干净的已装船的海运提单,空缺仰头,空红腹书,并表明“运费预支”。

Theconsignmenthasgoneforwardons/s“Yantai”.

这批货已由“烟台”号轮装出。

Withreferencetothe600setsofSewingMachinesunderourSalesConfirmationNo.412,wewishtocal lyourattentiontothefactthatthedateofshipmentisapproaching,butwestillhavenotreceivedy ourcoveringLetterofCredittodate.

关于我方第412号售货确认书项下的600架缝纫机,请留神交货期日益急切,但至今我们仍未收到你方有关信用证。

Pleaseadvise(inform)us(of)thenameofsteamer.

请通知我们船名。

索赔

Weareverysorrytoinformyouthatyourlastshipmentisnotuptoyourusualstandard.

贵方运到的最后一船产品不吻合本来标准,特此奉告。

Weshallappreciateyourpromptattentiontotheadjustmentofthisclaim.

就。。。。。。,敬请迅快处理。

Wewouldliketosubmitthisclaimtoarbitration.

本公司要将索赔一事提出仲裁。

Ifthecargoescannotbefoundwithinafewdays,wewillfileourclaimforthefullsettlementofthem .

若数日内货物不能运到,我们就提出全额了债索赔。

Aclaimfordamagewillbefiledonustogetherwithyoursurveyor’sreportasevidence.

详细索赔要求,将伴随公证行的测验呈文一讫提交我方。

However,theB/Lshowsthatwhentheshippingcompanyreceivedthegoods,theywereinapparentgood condition.Theliabilityiscertainlynotonourside.

但货运提单显示船公司收到货时,货物表面良好。因而,该侵害我方并无责任。

Sincethisclaimwasfiledtwomonthsaftertheirarrivalatyourport,weregretthatitcannotbeacc epted.

你方于该货到达你港二个月当前,才提出上项索赔,故我方歉好受理。

Thisconsignmentisnotuptothestandardstipulatedinthecontract.Wearenowlodgingaclaimwith you.

这批货的质量低于合同划定的尺度,现向你方提出索赔。

Weregretverymuchthatyoushippedbulkgoodsnotcorrespondinginqualitywiththesample.

你们运来的这批货与样品的质量不相符,我们深感遗憾。

Oneofthecaseswasbadlysmashedandthecontentswereseriouslydamaged.

其中的一个箱子散架了,里面的货色重大损坏。

Weregretthatthedamagesarechieflyduetopoorpackingwhichisnotadequatelyreinforced.

很抱歉,破坏重要是因为没有很佳加固、包装极差造成的。

Thereisadifferenceof35tonsbetweentheactuallandedweightandtheinvoicedweightofthiscons ignment.

这批货的实际分量和发票上的重质相差35吨。

Itisnaturalthatyoushouldberesponsibleforallthelossesresultingfromthedelayshipment.

当然,你方应答耽搁装运造成的一切丧失背责。

Accordingtothesurveyor’sreport,thedamagewasduetorough(careless)handlingduringtransit.

依据检查员讲演,损坏是因为运输中操作不警惕造成的。

Pleasecheckthematterupandletushaveyourinstructiononthedispositionoftheincorrectshipm entverysoon.

请核真此事,并尽钝告诉我们处置误送货物的唆使。

Weholdthegoodsatyourdisposition.

商务英语函电1-9课翻译及答案

Lesson 1 Importer’s Self-introduction 译文 信件一进口商自我介绍 麦克唐那和伊万有限公司 美国纽约劳顿大街58号 福建鞋业进出口公司 中国福建福州保定大街45号 送交:销售部吴刚先生 敬启者: 我们从伏特威廉公司得知贵司商号与地址,特此来函,希望能同贵司发展商务关系。 多年来,本公司经营休闲鞋类进口生意,目前想扩展业务范围。请惠寄商品目录与报价单。 如贵司产品价格有竞争力,本公司必定向你方试订。 恭候回音。 麦克唐那和伊万有限公司 (签名) 麦克. 伊万 经理 谨上 2010年4月20日 信件二回信 福建鞋业进出口公司 中国福建福州保定大街45号 麦克唐那和伊万有限公司 美国纽约劳顿大街58号 敬启者: 感谢贵公司四月二十日的来函,我们非常渴望与贵公司建立商务关系。 我们鞋厂致力于设计和生产各种传统和时尚男女鞋产品。我们已开发和上市了室内拖鞋,棉拖鞋,新款刺绣拖鞋;童鞋和棉鞋。可以满足国内外不同市场需求。 谨遵要求另函奉上最新的出口商品目录及报价单,涵括目前可供的出口商品。 如你方对任何一款感兴趣,请让我方知道。期盼你方具体询盘。 福建鞋业进出口公司 (签名) 吴刚 经理 谨上 2010年5月10日 习题答案 I. Basic Training Translate the following expressions into Chinese. 报价一流的进口商

出口产品范围定单 广泛的联系具体询盘 最新目录有竞争力的价格 Choose the best answer. 1) b 2) b 3) c 4) a 5) d 6) b 7) c 8) c 9) b II. Improving Training Translate the following sentence into English. 1) We would like to introduce our business range. 2) We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years. 3) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in. 4) We have received many enquiries from abroad. 5)They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations with us. 6) We are the leading importer of electronic products in Lagos. 7) If your price is competitive, we would like to place with you an order for 500 electric bicycles. III. Letter-writing Practice 1. Finish the following letter by translating the expressions given. 1) obtained your name and address 2) establish business relations /enter into business relations 3) leading importers 4) We appreciate your catalogue and quotations. 5) If your prices are competitive 2. Write a letter Dear sirs, We are one of the leading importers of electric goods in this city and shall be pleased to establish business relations with your firm. At present we are interested in your electric fans, details according to our Enquiry Note No. 1345 enclosed, and shall be glad to receive your lowest quotation as soon as possible. We would like to mention that if your price is attractive and delivery date acceptable, we shall place an order with you immediately. Your early reply will be highly appreciated. Yours faithfully, Lesson 2 Exporter’s Self-introduction 译文 信件一出口商来信 敬启者: 承蒙东京工商会的介绍,我们获悉你方是贵国最大的纺织品进口商之一。由于此货属于我们的经营范围, 特写信给你方希望建立业务关系。 我们专营中国纺织品出口, 产品包括女士, 男式, 儿童和青年的针织衫以及运动服和牛仔裤, 我们还设计和生产用于纺织品生产的设备和机器。我们的产品品质优良价格合理。 为使你方了解我们的经营业务, 随函附上出口清单一份, 包括目前可以供应的主要商品。如你方对任何一款感兴趣,请与我们联系。

商务英语函电常用句型

【无忧考网https://www.sodocs.net/doc/5415358856.html, - 商务英语考试(BEC)】: 1.Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有劳贵方,不胜感激。 2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 不胜感激贵方对此事的关照。 3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。 4.Allow us to thank you for the kindness extended to us. 对贵方之盛情,不胜感谢。 5.We thank you for the special care you have given to the matter. 贵方对此悉心关照,不胜感激。 6.We should be grateful for your trial order. 如承试订货,不胜感激。 7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. 如承赐示具体要求,不胜感激。 8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples. 如承惠寄样品,则不胜感激。 9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration. 如承优惠考虑报价,不胜感激。 10.We are greatly obliged for your bulk order just received. 收到贵方大宗订货,不胜感激。 11.We assure you of our best services at all times. 我方保证向贵方随时提供最佳服务。 12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. 贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。 13.It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. 我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。 14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you. 我方将不遗余力为贵方效劳。 15.We shall be very glad to handle for you at very low commission charges. 我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。 16.We have always been able to supply these firms with their monthly requirements without interruption. 我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。 17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire. 我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。 18.We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise. 我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。 19.This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit. 这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。 20.We solicit a continua ance of your confidence and support.

商务英语函电 参考答案

Reference Keys Unit 2 Establishing Business Relations 学学练练 I. 1. d 2. c 3. a 4. b 5. h 6. f 7. e 8. g II. 1.供你方参考 2. 期望,盼望 3. 供应中 4. in the hope of/that 5. establish business relations 6. fall within the scope of III. 1. desirous to 2. in the line of 3.give you a general idea 4. covering 5. in the market 6.refer to 7.be informed IV. 1. appreciate 2. in, for 3.upon 4. to 5. informed 6. with 7.enclosed 8. in 9. desire 10. for 实操练习 I. 1.Through the courtesy of ABC company, we have your name and address. 2. We would like to inform you that we could supply various types of men’s leather shoes. 3. We have established business relations with more than 50 countries in the world, on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods。 4. Specializing in the export of Chinese bicycles, we express our desire to trade with you in this line. 5. In order to promote business between us, we shall airmail you some samples for your reference. 6. We enclose a copy of catalog and a sampl e and are sure that you will be satisfied

商务英语信函写作简洁原则文件

商务英语信函写作地简洁原则 随着全球经济一体化进程地不断发展,世界范围内地经济合作与交流也在不断增多.人们不可能跟自己地贸易伙伴一一亲自会面协商.而且我们常常需要将自己地贸易伙伴做出地各种承诺变成有籍可查地文字记录.这时商务信函就成了取代亲自拜会地一种便宜有效地沟通媒介.我们给贸易伙伴地每一封信都代表着自己 所在公司地形象,显示着公司地水平和实力.“一封好地商务信函有助于促进和发展同客户地关系,在促进达 成新地业务方面起着积极地作用.”(摘自《丹尼尔·肯尼迪方法:推销信创造地奇迹》)所以在写作时我们应该严格遵守并且灵活运用“7C”原则: Completeness(完整)Concreteness(具体) Correctness(正确)Conciseness(简洁) Clearness(明晰)Courtesy(礼貌) Conscientiousness(诚意) 这七个原则是商务信函写作地最基本地指导原则,对于写好一封商务信函起着很重要地作用. 我们知道,在商务活动中,时间和效率对于每一个商务人士来说都是非常重要地.在和自己地贸易伙伴合作和交流地每一个环节上,我们都要尽可能地减少给对方造成时间浪费,以便对方能够在同我们地商务交往中提高效率.写作商务信函最直接地目地就是进行有效地沟通和交流,简洁地表达与有效率地掌握分寸是最重要地.因此,商务信函地写作重点应始终放在“效率”二字上,短小精悍、切中要点.简洁就是用最简单地话语准确地表达自己地意思.而无需以牺牲完整、具体、礼貌为代价.一般不需要礼节性地寒暄,最好是开门见山、直入主题;语言精练,言简意赅.信函中地冗言必须省去,尽可能地将交易地详细事项整理后,简洁地向对方陈述,要尽可能地避免毫无重点而罗嗦冗长地写上好几张地情形.让对方很清楚地了解你想说什么,非常轻易地领会你地意图,从而快捷迅速地做出反应. 在商务写作过程中,笔者认为简洁是最重要地一个环节,同时也是最难做到地.所以下面我将对简洁原则从全文组织结构、段落、句子和词汇这四个方面作一些研究和探讨. 一、压缩篇幅,删繁就简. (一)3W式结构. 一封商务信函地全文结构可以用3W 来表示,即:Why do you write the letter? (第一部分) ;What’s the detailed reason? (第二部分) ;What do you expect your reader to do? (第三部分).我们在上文中已经提到过,商务信函写作地最主要目地就是沟通和交流.收信人或许每天都要看很多地信函,一封冗长、拖沓、空洞、开头就不得要领地信函第一眼看到会让人感到厌烦,从而对写信人地印象大打折扣. 1、第一部分(Why do you write the letter?):在信函地一开头就要目地明确、简明扼要告诉读信者为什么要写这封信,如: 例(1):I am replying to your letter of April 15 asking us to clear our March payment. 这样地开头直接告诉对方写信是为了回复对方4月15日让己方对三月份地订货付款地来信.这样可以使得读信人立刻知道写信地意图,在读信地时候可以有充分地心理准备,或者把注意力集中在问题地重点上.不会因为一些无关紧要地寒暄而分散注意力. 在这方面,我们最应该注意地就是避免中国式地寒暄和问候,不要为了追求客气而落入俗套. 例(2):It was a long time since I saw you in Qing Dao 3 months ago. 这样地信函开头不仅罗嗦、冗长,而且会给收信人一种错觉:这是一封朋友之间相互问候地私人信件.因而将它搁置一边,待自己较为空闲时再看,很可能会因为延迟阅读而给双方带来无可弥补地损失. 2、第二部分(What’s the detailed reason?):即商务信函地征文,叙述事实或者理由来支持信里地第一句.会显出你郑重其事、思想缜密.把所要列举地事实或者理由合并成最重要地一点或者两点,在不影响清楚准确地基础上越简洁越好.如:

商务英语函电范文

启头句: 1)We have (take) pleasure in informing you that../ We have the pleasure of informing you that../ We are pleased (glad) to inform you that..兹欣告你方.... 16) Refering to your letter of ......we are pleased to .关于你方...月...日来信,我们很高兴... 19) We wish to refer to your letter of ...concerning 现复你方...月...日关于...的来信 20) In compliance with the request in your letter of ... we...按你方...月...日来函要求,我方... 37) We thank you for your letter of https://www.sodocs.net/doc/5415358856.html,rming us that..我们感激贵方...月...日的来函,惠告... 21) In connection with the question of supplying you with ..., we are pleased to say that...关于向你方供应...的问题,欣告你方... 29) We owe your address to ..我方从...获得你方地址。 36) In replay to your letter of ...concerning...we are glad to be able to /story to have tell you that...兹复贵方...月...日有关...的来函,很高兴/抱歉告知贵方... 41)We must apologize for the delay in replying to your letter of...迟复贵方...月...日函,甚歉! 43)In reply to your letter/inquiry of ... , we wish to inform you that...兹复贵方...月...日函/询盘,我们愿意告诉贵方... 77)As requested/ In accordance with your wishes we are sending you... 按你方的要求,现奉上.. 商业信函常用开头语 3.惠请告知某某事项等 1)Please inform me that (of) ;13)We shall be pleased to have your information regarding (on, as to; about) 6.特回答贵公司某月某日函所叙述有关事项等7)In response to your letter of l0th May, I wish to say that; 10)In reply to your letter of February 8th, I inform you that (of) ; 7.非常遗憾,我们奉告您关于,等。 l)We regret to inform/say/advise you that (of) ; 9.我们对于您某月某日来函的询价,深表谢意等。2)I thank you for your inquiry of the 10th May ; 10.兹函附某某,请查收,等。 1)Enclosed please find ;3)We enclose herewith ;7)We are pleased to enclose herewith 11.遵照某月某日来函指示,等。2)According to the directions contained in yours of the 6th May ; 4)In conformity with (to) your instructions of the l0th ult. 12.关于详情,下次叙述,等。 2)Particulars will be related in the following. 3)I will relate further details in the following. 13. 如下列所记,如附件所述,1)As stated below, 10)As already mentioned,

商务英语写作-商务英语信函范例:教你学写邀请与答复信函

商务英语写作 商务英语信函范例:教你学写邀请与答复信 函 invitation and reply dear mr. / ms, we should like to invite your corporation to attend the 2000 international fair which will be held from august 29 to september 4 at the above address. full details on the fair will be sent in a week. we look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend. yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 在上述地址,我们想请贵公司参加于八月二十九日到九月四日举办的2000国际商品交易会,关于交易会的详情我们一周内将寄给你。希望不久能收到你的来信,并能来参加。 您诚挚的

肯定答复 dear mr. / ms, thank you for your letter of june 28 inviting our corporation to participate in the 2000 international fair. we are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.

商务英语函电课后答案

Dear Sirs, We obtain your name and address from the internet, and we are writing you in the hope of establishing direct business relations with you. We’re one of the importers of Beddings with years’of experience in this line. At present, we’ll be pleased to get the samples for your bed-sheets. Thank you for your cooperation. Yours sincerely, \\ 2 Dear Sirs, Your company has been introduced to us by FMC Company, Sydney, Australia, who has informend us that you are interested in electric goods . As we have been in this line for years, we are writing you in the hope of establishing business relations with you. In order to give you a rough idea of our products available for export at present, we are sending you under separate cover the latest catalogues. Looking forward to your early reply. Yours faithfully Dear Sirs, We learn from the internet that you are in urgent need of a large quantity of Children’s Sport Shoes. We’re writing you in the hope of entering into long-term business relations with you. We have been handling the export of various kinds of textiles and shoes for many years, and our products are very popular in the American and European markets for their good quality and reasonable prices. We also have kept close connections with the local shoe manufacturers, and can ensure the steady source and quality. In order to give you a rough idea of our products, we are sending you our latest catalogues and price lists for Children’s Sport Shoes for your reference. If you are interested in any of the items, please let us know. We await your early reply. Yours faithfully,

商务英语函电结尾常用句型精选

商务英语函电结尾常用句型精选 1.Pleaseacceptourthanksforthetroubleyouhavetaken. 有劳贵方,不胜感激。 2.Weareobligedtothankyouforyourkindattentioninthismatter. 不胜感激贵方对此事的关照。 3.Wetenderyouoursincerethanksforyourgeneroustreatmentofusinthisaffair. 对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。 4.Allowustothankyouforthekindnessextendedtous. 对贵方之盛情,不胜感谢。 5.Wethankyouforthespecialcareyouhavegiventothematter. 贵方对此悉心关照,不胜感激。 6.Weshouldbegratefulforyourtrialorder. 如承试订货,不胜感激。 7.Weshouldbegratefulforyourfurnishingusdetailsofyourrequirements. 如承赐示具体要求,不胜感激。 8.Itwillbegreatlyappreciatedifyouwillkindlysendusyoursamples. 如承惠寄样品,则不胜感激。 9.Weshallappreciateitverymuchifyouwillgiveourbidyourfavorableconsideration. 如承优惠考虑报价,不胜感激。 10.Wearegreatlyobligedforyourbulkorderjustreceived. 收到贵方大宗订货,不胜感激。 11.Weassureyouofourbestservicesatalltimes. 我方保证向贵方随时提供最佳服务。 12.Ifthereisanythingwecandotohelpyou,weshallbemorethanpleasedtodoso. 贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。 13.Itwouldgiveusagreatpleasuretorenderyouasimilarserviceshouldanopportunityoccur. 我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。 14.Wesparenoeffortsinendeavoringtobeofservicetoyou. 我方将不遗余力为贵方效劳。 15.Weshallbeverygladtohandleforyouatverylowcommissioncharges. 我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。 16.Wehavealwaysbeenabletosupplythesefirmswiththeirmonthly requirementswithoutinterruption. 我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。 17.Wetakethisopportunitytore-emphasizethatweshall,atalltimes,doeverythingpossibletogiveyou whateverinformationyoudesire. 我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。 18.Wearealwaysinapositiontoquoteyouthemostadvantageouspricesforhigherqualitymerchandise.我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。 19.Thisplacesourdealersinahighlycompetitivepositionandalsoenablethemtoenjoyamaximumprofit.这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。 20.Wesolicitacontinuanceofyourconfidenceandsupport. 恳请贵方继续给予信任,大力支持。

通知与确认商务英语信函写作

通知与确认商务英语信函写作 一、通知对方收到来信的确认函 1. dear mr/mrs, thank you for your letter no. a-3 of 6th may, offering us 6 ui-4 viewdatas. we have passed it on to our technical department for their consideration. we shall reply as soon as possible. yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 谢谢您五月六日标号为a-3的来信,该信向我们提供6 ui-4图像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。 我们将尽快回信 你诚挚的 2. dear mr/mrs, we have today received with thanks information concerning transactions onthe new york wheat exchange which will be made full use of by our researchdepartment. we look forward to further cooperation with you. yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。

期待与你进一步合作。 你诚挚的 二、确认达成的协议 confirming agreements reached 3. dear mr/mrs, last friday, when we were discussing the problems of defectivecontainers.you suggested that i simply mail you a report each month on thenumber of return by customers rather than send the defective containers to you. i plan to put this into effect at once. but, i first wantto make sure that i understand you correctly. if i don’thear from you within the coming week, i’ll assume that youapprove. yours faithfully 尊敬的先生/小姐, 上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱 的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。 我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确,到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为你没有异议。 你诚挚的 4. dear mr/mrs, we write to confirm our agreement reached during ourconversation on 9th june about special discountson m-s acoustical partitions as describedon page 8of our catalogue. these prices will prevail through30 june.partition regular price special

商务英语函电 王维平 Chapter 8参考译文及课后答案

Chapter 8 Learning Aims 学完本章,学生应能: 1.识别装船指示和装船通知; 2.熟悉一些模具产品名称; 3.掌握装运方面信件的结构以及相关术语和表达方式; 4.学会案例分析,并撰写与装运相关的信函。 Background Information 在国际贸易中,在装运前,买方通常把他们的装运需求发送给卖方,告知他们包装和标志,运输方式等,此为装运指示。 卖方在装运货物后应立即向买方发送装船通知,告知他们装运情况。装船通知通常包含以下内容: (1)预计出发时间;预计到达时间 (2)装船货物 (3)船名 (4)集装箱号 (5)铅封号 (6)所附单证 装运当事人有三方,即货主,承运人和收货人。 提单可被看作为货物收据、运输合同证明和物权凭证。 Letter 1

李友

Letter 2 Letter 3 Letter 4

Letter 5 Letter 6

Exercises I.Fill in the following blanks. 1. importance; urgent; advance; co-operation 2. circumstances; compelled; an alternative/alternatives; 3. extended; expired 4. pleasure; informing 5. in duplicate II.Translate the following sentences into Chinese. 1.我们很高兴在此通知,贵方所订的车灯模具已由“魅力”号货轮发出,将于5月15号抵达宁波。 2.我们很奇怪至今尚未收到于8月1号所订的螺钉,我方客户要求予以解释,因为他们急需此批货物。 3.由于交货长期延误,给我们带来不便。我们要求立即发货,否则,我们将不得不按合同规定取消订单。 4.请尽快安排装运我方所订的货物。 5.这艘货船将于7月20号左右驶往上海。 III.Translate the following sentences into English. 1. Upon receipt of the L/C, please effect shipment of the goods booked by us as soon as possible. 2. We are informed by ABC shipping company that S.S. “Beauty” is due to sail from your city to our port on or about 6th this month. 3. We are very much obliged for your kind cooperation. 4. We hope that these goods will reach you in time and turn out to your entire satisfaction. 5. We are in urgent need of the goods and have to request you to ship them without any further delay.

关于商务英语函电语言特点及常见用词解析

关于商务英语函电语言特点及常见用词解 析 " 论文关键词:商务英语函电语言特点常用词解析 论文摘要:商务英语函电语言特点与普通英语不同,本文意在通过对商务英语函电中常见用词及其特点进行分析,使学习者能更好地掌握相关知识,从而能对商务英语函电文体有很好的驾驭能力。 商务英语函电语言具有独特的文体风格,比如简洁、措辞严谨、准确、整个文体不可以有模棱两可的用词,以防止业务操作过程中产生分歧;句子结构严谨,以免任人歪曲。因此,商务英语函电课程不仅要求学生具有良好的英语水平,而且在课程学习过程中,要不断强化学生对商务英语函电文体的驾驭能力。 对于结构复杂,句子冗长的商务英语函电行文特点,翻译时要反复阅读,深化理解。杜绝普通英语中的写作习惯带入商务英语中。教学时要求学生在学习过程中逐步熟悉、慢慢积累,对于函电词汇及业务词汇,要求翻译规范,使用严谨。对于常用函电文体句型,让学生多模仿,多练习。 从多年的商务英语函电课程的教学中体会到,花费时间找到共同的错误问题,给予分析和进一步的解释会使学生对单词、句型正确的理解留下深刻印象。 用词精确,句式严谨是商务英语函电的基本要求。下面对几个实际

案例予以总结: 案例1:appreciate一词的用法 汉译英中文例句:请立即关注此事为感。 W:We would appreciate if you could give this matter your immediate attention. W:We would be appreciated if you could give this matter your immediate attention. Appreciate一词本身中文含义较多,翻译时要注意其具体含义,特别指出的是当“感激”讲时的几个句型。此句中“appreciate”是及物动词,后边必须带宾语。因此正确的句型结构应为:SP1:(sb.)should/ would/ shall appreciate + it + if从句 We shall appreciate it if you will give this matter your immediate attention. 此句中it不能省略,因为代词it 不仅是逻辑宾语,它也可指代if 引导从句。 SP2:It would be appreciated +if 从句 It would be appreciated if you could give us this matter your immediate attention. 此句中,it 是形式主语,appreciate 用被动形式。 SP3: (sb.) would appreciate + 动名词短语 We shall appreciate your giving this matter your immediate attention.

商务英语函电范文必备2015

Dear Sirs, We have obtained your address from the Commercial Counsellor ofyour Embassy in London and are now writing you for theestablishment of business relations. We are very well connected with all the major dealers here oflight industrial products, and feel sure we can sell largequantities of Chinese goods if we get your offers at competitiveprices. As to our standing, we are permitted to mention the Bank ofEngland, London, as a reference. Please let us have all necessary information regarding yourproducts for export. Yours faithfully。 求商务函电还盘函翻译。1.5月21日来信收到,得知贵方对我们的文具很感兴趣,但以为我方4月30日的价格偏高,无法成交。 2. 我们的报价已被贵地其他客户所接受,已有大批成交而且询价单滔滔而至,我方无奈下降报价。 3. 希望贵方从新考虑,早日来传真告知。 counter offer thank you for your e-mail of May 21.we learn that you areinterested in our school tools ,but you cann't accept our higherprice of Api.30. our quotation has been accepted by other clients ,a greet oforders have been bargained and large enquiries are pouring in ourcompany.so we cann't cut down our price. please think better of above,we are looking forward to your earlyfax. 求商务函电翻译 1.潜在的客户the potential customers 2.粗暴搬运rough handling 3.经营范围scope of business 4.中性包装neutral packing 5.样品本samples 6.分批装运partial shipment

相关主题