搜档网
当前位置:搜档网 › 利用SrtEdit软件调整字幕时间轴图文教程

利用SrtEdit软件调整字幕时间轴图文教程

利用SrtEdit软件调整字幕时间轴图文教程
利用SrtEdit软件调整字幕时间轴图文教程

利用SrtEdit软件调整字幕时间轴图文教程

首先将下载的字幕改成同名,播放电影,从第一名电影对白开始检查字幕与电影的时间差

如我下面的字幕,经播放检查,字幕显示时间比电影中的对白快了约2秒

选中字幕文件的第一句对白字幕,然后将红色标记1处的时间由00:00:32,392改为00:00:34,392 确认软件右侧选中“以本行为准按原时间间隔校准后续字幕”,点击“执行校准”,

然后保存,那么从第一句对白开始,所有的字幕时间就会顺延2秒,而此句前面的字幕时间不会被改变

对于调整一些字幕前半部分时间准确,后半部分不准的字幕,也可用上面的方法调整,关键是找准从哪一名对白开始不准的

然后再次播放影片,检查字幕时间轴与电影是否已对应好,如果还是有偏差,重复上面的方法调整 字幕提前,就在字幕时间加上提前量,然后“执行校准”

字幕滞后,就在字幕时间减去滞后量,然后“执行校准”

如果第一句对白前还有很多句和电影有关的字幕,如片头的介绍等

找到第一句对白后,在右侧选择“以本行为准按原时间间隔校准所有字幕” 然后再修改字幕时间,,那么所有的字幕时间都会做出调整

再来说一下一种比较特殊的字幕的处理方法

用上面的方法,对准第一句字幕后,播放时,发现过了两句对白后

之后的字幕错位越来越大,而且是有规律的错位

如:电影是23.976帧的,字幕是25.000帧的

这种情况下,就得用到另外一个软件SubtitleTool.exe

用SubtitleTool.exe打开字幕,选择改变速度,

在变速模板中选择25FPS——23.976FPS,点击中应用,然后保存字幕就行了

如果电影是电影是25.000帧的,字幕是23.976帧的 在变速模板中就选择23.976FPS——25FPS

然后再用SrtEdit软件进行时间轴校准

查看电影的帧率方法,用MediaInfo软件最好了。

字幕教程

一、字幕制作过程简介 字幕制作的过程通常可分为片源提供、文稿翻译、时间轴、特效、校对、压制几个步骤。 时间轴是指利用PopSub或其他时间轴工具制作出和视频内容相对应的基本字幕内容,保存的格式通常为ass或ssa。ass和ssa除了个别地方,基本没什么太大的区别,后文主要介绍ass。 特效是指手动调整ass字幕的字体,颜色,位置和运动效果等。ass字幕功能很强大,合理的运用各种特效代码,能达到各种绚丽的效果。不过这就属于高级字幕特效范畴了,本篇只介绍字幕特效的入门。 压制就是把做好的字幕嵌到无字视频里面,合成一个尺寸,大小和画质都合适的档。 二、安装字幕软件 PopSub不仅仅是时间轴编辑工具,同时它还能制作简单的特效。另外类似的字幕制作编辑软件还有SubCreator和SubStationAlpha等。因为我用的是PopSub,所以后面的讲述将以P opSub为例。【下载1:http: //https://www.sodocs.net/doc/595942250.html,/file/ef1orrnu# PopSub_Version0.74.rar】 首先准备一个avi格式的视频(称之为片源)和可以用的ass格式的字幕,把ass字幕改为和视频相同的文件名,并保存在同一文件夹下。打开PopSub,按“文件”,“打开动画”,播放视频,如果显示字幕,同时桌面右下角出现如图所示的绿色箭头,就说明可以开始字幕制作了。如果没有显示,就需要安装一个插件Vobsub。【下载2:http: //https://www.sodocs.net/doc/595942250.html,/file/c4semcs p# VobSub(VSFilter)_V2.39_汉化修正版.rar】 【图1】 要正确显示字幕还需要Vobsub,它是一个辅助工具。另外它的安装有点特殊。下载VobSu b软件后,解压,双击安装,然后在“开始->运行” 对话框中输入“ regsvr32 vsfilter.dll”,按确定后,如果出现下面右边的对话框则说明安装成功了,于是可以开始字幕制作了; 但是,如果解压后发现只有unrar.dll 和VSFilter.dll 这两个文件,将这两个文件复制到c:\ windows\system32 文件夹下,然后再在开始->运行对话框中输入regsvr32 vsfilter.dll。按确定后,同样如果出现下面右边的对话框则说明安装成功了,则可以开始字幕制作了。【图2、图3】

字幕制作教程时间轴制作

字幕制作教程时间轴制作 The following text is amended on 12 November 2020.

字幕需要做什么。先是需要一个质量高的片源,一般是RAW的,也就是我们说所说的无字幕版。通常的格式是AVI或WAV 。 然后就是翻译和校对。 除去前期的翻译和校对。字幕制作的第一步,是从时间轴开始的 所谓的时间轴,就是控制每句字幕出现以及结束的时间。因为要真正的把握好时间,是很困难的,另外,反应快的人做时间,比较占便宜。(PS:这个做的时候可以多练习,刚开始做时间轴,会花费蛮多时间的,熟练了就好了~~)另外还有内嵌和压制。内铅出来的是AVI,而压制出来的是RMVB ************************************************************ 先说时间轴 时间轴的计算方式可是以0.几秒计算的 现在主流用的有三种(当然也有别的) 分别是SubCreator、POPSUB(这个是漫游自主开发的一款)和subtitleworkshop 时间轴做好,会产生一个后缀名为SSA(或ASS)的时间轴文件。加上特效所编写的特效代码。就可以组成一个完整的时间轴文件。也就是可以直接压的文件至于特效部分,可以是在拿到片子之后就进行编写,也可以在时间轴做好以后编写。这个没一定的。不过个人推崇前者,这样比较省时间 特效是整个字幕过程中最难的一环,但也是最有乐趣的一环 现在主流特效分为两种,一种是纯语言编写,也就是之前有提到过的SSA语言

(或ASS语言) 接下来第二种,就是利用一些辅助软件进行特效处理。最有名的就是AE了 AE最强大的功能就是可以把图片加入到特效中。虽然SSA语言也可以在代码中写入图片的信息,不过非常复杂并且限制很多 不过用了AE,不但可在插入图片,并且可以做出很多特效,比如:闪电、火烧等等(PS:我们国家可是还有AE的等级考试呢) AE的全称是:AFTER EFFECT ******************************************* 特效好了,时间轴好了,可以组成一个完整的时间轴文件,也就是说可以进入压制步骤了。 那么先说压制。其实压制分两个部分,一个是内嵌,一个是压制。如果只出RMVB版本的,就把片源(因为片源通常是AVI格式的)利用外挂,挂上字幕,直接压制成RMVB,这样就跳开了内嵌这一步骤 压制结束。一部作品就出炉了~最后就是发布了~ *********************************************** 以上就是整个字幕制作流程的简介。 首先我先介绍下制作时间轴的工具。现在比较常用的是SubCreator、Popsub (这个是漫游自主开发的一款)、subtitleworkshop。个人是比较喜欢Popsub 和SubCreator。下面开始介绍这两款软件的使用。 做字幕首先需要安装外挂的程序 安装即可。 对于初学者,个人推荐使用SubCreator,这个比较容易上手。

影视制作合同书(标准版)

影视制作合同书(标准版) 合同编号: 影视制作合同书 (标准版) 甲方: 乙方: 签订日期: 签订地点:

甲方(委托方): 乙方(承揽方): 根据《中华人民共和国合同法》及有关规定,双方本着诚实信用、平等互利的原则,经友好协商,就甲方委托乙方进行的影视项目(VCR)制作,于甲方所在地同意签订本合同并共同遵守。 一、设计制作影片项目(多个影片需分别罗列): 影片(VCR) 一: 影片名称: 影片格式: 制作规格: 制作长度(秒): 项目语种:□中文□英文□其他 交片形式:□网络传输□数据磁带□光盘□其他 背景音乐:□甲方提供□乙方自选曲□第三方 制作要求遵照附件及制作脚本。 二、影片制作期限: 1.预计制作期限为天。自年月日起乙方开始制作,至年月日制作完 成并交付甲方。 2.如甲方逾期向乙方交付影片制作相关资料或逾期支付预付款的,制作期限可以相应顺延。如 因天气等不可抗拒因素令制作时间顺延,双方友好解决。 三、影片制作资料的提供及影片制作要求: 1.甲方应当在本合同签订后天内将影片制作资料所需的全部资料、图片交付给乙方,乙 方须签字或邮件确认。 2.乙方应在签订本合同的同时,向甲方交付本合同的制作脚本,由甲、乙双方签字确认作为本 合同的附件。制作脚本中应包括甲方的广告制作要求、创意要求、等内容。 3.甲方在制作过程中为乙方提供制作所需的甲方相关产品、企业专业文字及影片画面所需的企 业文字、图片、地址、电话号码等资料。 4.影片制作完成交付甲方后,该影片的版权归甲方所有。甲方有权享有全部影片的发布权、出 版权和拥有原版带素材权。 5.乙方应严格按照甲方的制作要求进行制作,保证影片画面品质及技术质量达到双方约定的标

图文[教程] AVS+MEGUI+字幕制作+音轨工具教程【最为详实的教程 手把手教会你压片】NVCG@老虎

很多朋友都希望看到关于AVS+MEGUI+字幕的详实教程,而如今很多教程写得略为简单,不能起到很好的引导作用,老虎因此尽量编写得简单易懂,配合大量图片说明,希望能给大家一个直观易懂的教程。 压片并不难,只要自己用心学习,用心钻研,就能有所突破。这里有两个基本问题,新人需要明白: 1、压制出来片子的画质与你的片源有直接的关系,可以说是最重要的。1080P片源肯定优于720P片源,但是码率更高,压制过程会更加耗时,所以压片者自己要有个很好的考量和选择。 2、压片和你电脑配置也有很大的关系,直接决定你可以开启的设置等级和你的压片耗时,如果你是I7,那么请开启MEGUI中最高设置来压制吧。 老虎选用的工具都是自己现在在使用的,MEGUI版本为0.3.4版本(师傅传给我的,用到现在,压制过上千部影视作品,出错率极低),其它更新的版本如MEGUI0.3.5和2050等版本,在原理上是互通的,这里老虎不再赘述。 ————————————————————————————分割线——————

———————————————————前期安装 a、建议将所有有关压制方面的软件,视频,字幕,图片等都放于同一个硬盘目录,同一个文件夹内,这样便于查找 b、请全部下载安装以下应用(所有软件合集包下载在教程最下面) 1、framework 2.0 (WIN7系统免安装) 2、KMPlayer播放器(完美解码播放器)完美解码因20110330版后不支持avs写入,只能用旧版本,特此注明(感谢tly600的宝贵意见),射手播放器(由于很多字幕来源于射手网,用射手播放器能比较方便地查找字幕) 3、AviSynth、AVSWriter、MEGUI、mediacoder、MKVGUI、MKVextract、Yamb MP4Tools(大脚丫) 4、字幕类:SrtEdit、Pobsub、火鸟字幕合并器、metpad(字幕教程在2楼) 注:安装完毕KMPlayer播放器后,需要进行设置 1、将你电脑中所有的视频关联到KMP播放器(设为默认播放器) 2、如果下载的是老虎提供的版本,那么请按照老虎提供的图片设置成相同即可,更高版本的设置大同小异

标准影视制作合同(正式版)

YOUR LOGO 如有logo可在此插入合同书—CONTRACT TEMPLATE— 精诚合作携手共赢 Sincere Cooperation And Win-Win Cooperation

标准影视制作合同(正式版) The Purpose Of This Document Is T o Clarify The Civil Relationship Between The Parties Or Both Parties. After Reaching An Agreement Through Mutual Consultation, This Document Is Hereby Prepared 注意事项:此合同书文件主要为明确当事人或当事双方之间的民事关系,同时保障各自的合法权益,经共同协商达成一致意见后特此编制,文件下载即可修改,可根据实际情况套用。 甲方名称: 乙方名称: 甲、乙双方经友好协商,本着平等、自愿、诚实、信任、互惠互利的原则,乙方接受视频处理设计的兼职委托,经双方协商达成如下合作协议,双方共同遵守。 一、协议内容 1.乙方需在做稿之前完成一份关于如何制作处理指定视频的方案,并以邮件、qq等形式发送给甲方,甲方看完后同意此方案,乙方才可开始做稿设计。 1.甲方以邮件,留言等多种形式提供乙方用于设计视频所需的材料。 2.乙方需按照协商好的设计工期一周内按时完成

设计任务。 3.乙方若碰到不可预料的事件(如生病,重大事故)所造成的任务延期,需提前三天通知甲方。 4.当设计内容与需求存在偏差时,甲方有权要求乙方修改直至达到验收要求。 5.双方协商一个视频100元,一共5个视频,甲方需在合同约定时间按时支付给乙方总共500元人民币。 二、设计要求 1、去除甲方所提供的所有视频的背景音。 2、添加甲方所提供的现成字幕到视频。 3、添加甲方所提供的指定的三个logo到视频。 4、添加时钟到视频右上角来显示茶包的冲泡变化过程。 5、乙方需发挥想象力如通过添加适合的背景音乐、图片、场景等方式制作出吸引人的视频。 三、验收

字幕组时间轴组培训教程之用SubtitleEdit的波形调整时间轴的方法

深影字幕组时间轴组培训教程之 用SE字幕编辑软件来调整时间轴 Subtitle Edit及相关辅助插件度盘下载链接 32位系统链接:密码:uxio 64位系统链接: 密码:4ci1 ============================================================== 目录 一、字幕编辑软件介绍 二、SE软件及插件的安装和运行环境 三、SE字幕编辑软件的操作流程及要求 (一)SE软件的设置 (二)字幕的打开及前期处理 (三)字幕的调校和技巧 (四)字幕的恢复与保存 四、常见问题及解决办法 五、进阶篇 (一)了解.srt和.ass格式字幕的基础特效代码 一、字幕编辑软件介绍 Time_Machine TM 时间机器 原人人影视字幕组开发的一款字幕编辑软件——时间机器 Time_Machine(简称TM) TM的优势是根据国内观众对字幕的要求和观看习惯,以及字幕组所积累的行业经验,有针对性的定制开发 的一款字幕编辑软件。其功能特点主要有: 字幕的正规化操作、FPS转换、双语合并、 检查出错、字幕CC处理等等,特别是人物 名的批量替换非常有用。替换规则可以保 存为TXT文档,人物名称可以不断增加(对 连续剧特别有用,可根据人物出场顺序添 加)。需要替换的时候载入,软件会根据 字母自动排序以及长短排序进行优先级替

换,避免出现替换不全有残留的问题。为此,TM已成为各字幕组校对组长的必备软件之一。 SrtEdit Pro 简称SEP SrtEdit软件最早是由国内高清史最为悠久的MySiLU思路论坛的版主写的,经无数次修改升级后,现在已经成为各字幕组后期人员人手必备的神器。其主要特点功能有:双语字幕合并与拆分、单条双语和双条双语的转换、删除双语字幕中的英文行部分或中文行部分、半、全角字符的转换、简繁体的转换、消除字幕重叠等等,特别值得一提的是它可以批量、分别定义中文和英文字幕行风格样式的独有功能。 Aegisub 简称 Aeg Aegisub是一个免费、开源、跨平台的字幕编辑软件,被业界公认为最出色的字幕制作编辑软件。已成为各字幕组特效人员和字幕制作爱好者所必须掌握的一款ass字幕特效制作编辑软件,其功能非常强大,它 拥有优良的时间轴编排能力,对制作卡 拉OK字幕是非常的精准和方便,它的 特效字幕制作能力已经达到非常高的 水准,其内置强大的【自动化】脚本运 行环境,可透过Lua、MoonScript编程 语言来扩充功能,我们所看到的各大字 幕组的特效字幕,几乎都是由Aegisub 制作的。

影视制作合同书

影视制作合同书 甲方:(委托方) 乙方:(制作方) 依据《中华人民共和国合同法》和有关法规的规定,甲方委托乙方拍摄制作企业宣传片,片长约为15秒和60秒。甲、乙双方经协商一致,特签订本合同并信守执行。具体条款如下: 一.委托项目及制作费用: 1. 甲方委托乙方为其制作企业宣传片。 2. 合同总金额为:¥20000元,大写:贰万仟圆整。 3. 甲乙双方在合同签订后,甲方向乙方支付预付款,金额为总金额的50%,。 4. 在乙方在确定样片后,甲方向乙方支付部分制作费用,金额为总金额的40%,。 5.甲方在审样通过后,需向乙方支付余款,金额为总金额的10%,,乙方交付甲方去样成片。 6. 制作流程见附录。 二.制作期限: 1.乙方自收到甲方预付款之日起,应在12天内完成对该片的制作,并交付甲方预审片。甲方必须在两天内提供乙方修改意见。如甲方逾期乙方制作期限可以相应顺延; 2.如遇不可抗力因素造成制作周期延长,双方友好协商解决; 3.甲方在制作过程中提出修改脚本或其他新的制作要求的,由双方另行协商确定制作。 三.制作要求、验收标准及成片交付形式 1. 乙方在甲方确定脚本签字,实施创作工作; 2. 甲方应保证其提供资料不侵犯任何第三方权益; 3. 甲方需为乙方在制作过程中提供相应的协助。 4. 以甲乙双方签字加盖公章确认的最终脚本做为验收标准; 5. 当该片的拍摄制作全部完成后,乙方将该片制成DVD光盘交付甲方,数量4张。 四.知识产权约定: 1. 甲方提供的制作资料涉及侵权的,一切责任和损失由甲方自行承担,乙方不承担任何责任。 2. 款项结算前,乙方对其摄制完成的作品享有著作权。当甲方向乙方结清所有应付款

字幕制作教程时间轴制作

字幕需要做什么。先是需要一个质量高的片源,一般是RAW的,也就是我们说所说的无字幕版。通常的格式是AVI或WAV 。 然后就是翻译和校对。 除去前期的翻译和校对。字幕制作的第一步,是从时间轴开始的 所谓的时间轴,就是控制每句字幕出现以及结束的时间。因为要真正的把握好时间,是很困难的,另外,反应快的人做时间,比较占便宜。(PS:这个做的时候可以多练习,刚开始做时间轴,会花费蛮多时间的,熟练了就好了~~) 另外还有内嵌和压制。内铅出来的是AVI,而压制出来的是RMVB ************************************************************ 先说时间轴 时间轴的计算方式可是以0.几秒计算的 现在主流用的有三种(当然也有别的) 分别是SubCreator、POPSUB(这个是漫游自主开发的一款)和subtitleworkshop 时间轴做好,会产生一个后缀名为SSA(或ASS)的时间轴文件。加上特效所编写的特效代码。就可以组成一个完整的时间轴文件。也就是可以直接压的文件 至于特效部分,可以是在拿到片子之后就进行编写,也可以在时间轴做好以后编写。这个没一定的。不过个人推崇前者,这样比较省时间 特效是整个字幕过程中最难的一环,但也是最有乐趣的一环

现在主流特效分为两种,一种是纯语言编写,也就是之前有提到过的SSA语言(或ASS语言) 接下来第二种,就是利用一些辅助软件进行特效处理。最有名的就是AE了AE最强大的功能就是可以把图片加入到特效中。虽然SSA语言也可以在代码中写入图片的信息,不过非常复杂并且限制很多 不过用了AE,不但可在插入图片,并且可以做出很多特效,比如:闪电、火烧等等(PS:我们国家可是还有AE的等级考试呢) AE的全称是:AFTER EFFECT ******************************************* 特效好了,时间轴好了,可以组成一个完整的时间轴文件,也就是说可以进入压制步骤了。 那么先说压制。其实压制分两个部分,一个是内嵌,一个是压制。如果只出RMVB版本的,就把片源(因为片源通常是AVI格式的)利用外挂,挂上字幕,直接压制成RMVB,这样就跳开了内嵌这一步骤 压制结束。一部作品就出炉了~最后就是发布了~ *********************************************** 以上就是整个字幕制作流程的简介。 首先我先介绍下制作时间轴的工具。现在比较常用的是SubCreator、Popsub (这个是漫游自主开发的一款)、subtitleworkshop。个人是比较喜欢Popsub 和SubCreator。下面开始介绍这两款软件的使用。 做字幕首先需要安装外挂的程序 安装即可。

srt字幕制作教程

srt字幕制作教程 字幕基本格式讲解 Time machine字幕制作软件支持的字幕格式包括ssa,ass,srt这三种文本字幕,其中srt字幕最常见,制作规范简单,一句时间代码加一句字幕,使得制作修改就相当简单。在这里只对SRT字幕相关操作进行讲解。 SRT字幕可以使用WIN里的记事本打开; 打开后可以发现每段字幕分做三行:序号,时间轴,字幕内容;每段字幕间空一行,空行是必须的。 制作规则 引用 字幕中逗号,句号等是不必要的,可用空格代替,问号可以保留 字幕中尽量不要使用中文标点 一段字幕出现不同人对话可在没人对话前加入“-”来区分 一段字幕尽量一行显示,双语字幕两行显示,中文在上 详细内容可参见下面视频 .avi

常见功能 合并字幕 若拿到的字幕是分段字幕需要调整为完整字幕需要进行合并字幕操作。 加载一个分段字幕后,点击“追加字幕”,依次追加之后的字幕,然后进行调整时间轴操作。如下图: 分割字幕 若拿到的字幕是完整未分段字幕,这时候就需要进行字幕分割。 打开这个完整字幕,找到第一段的结束点,将之后的字幕复制到新建字幕文件中,对这个新建字幕文件进行时间轴调整即可。

特别提醒:建议分段字幕中的第一段保留完整字幕,方便后人或需要合并完整视频的同志。 调整时间轴 我们拿到一个字幕发现跟手头电影时间轴不对应就需要使用软件调整下时间轴。 1.时间轴平移 软件提供多种方式对其时间轴,可以自定义平移,也可以对着视频进行对齐。 自定义平移 加载字幕后,选中所要调整的字幕段,点击“平移时间”,添上要修改的时间,这里可以对选中行,所以行,当前行之后的时间轴进行操作,根据需要选择,如下图: 对着视频进行对齐

简单的视频字幕制作图文教程.

但是有时候视频拍下来,总是觉得缺少点什么东西,对了就是字幕,有些视频能够加上字幕的话那就更加完美了。今天我就简单讲一下怎么为视频添加字幕。 首先我们需要准备一些工具软件: Time Machine(字幕制作 :;点我下载 < Format Factory(格式工厂 :;点我下载 < 具体操作步骤: 第一步、首先我们准备好所有的字幕文字,保存为一个文本文件,这样便于我们在时间机器中导入字幕文字。 第二步、运行 Time Machine,界面如下,主要分成 6个区域。 1. 字幕文件菜单区 2. 视频播放预览操作去区 3. 字幕编辑区 4. 字幕编辑菜单去区 5. 时间轴编辑菜单去 6. 字幕时间轴预览区 第三步、我们先打开需要制作字幕的视频文件。视频预览区提示准备就绪就表示视频已经成功导入。 第四步、然后导入我们一开始准备的字幕文本文件,点击导入文本。弹出对话框,选择我们一开始准备的字幕文本文件, 点击打开。弹出对话框, 我们选择每行识别为一行时间轴, 确认。成功导入以后会在字幕时间轴预览区显示出文本的内容。

第五步、我们点击视频预览区的播放按键,下面的部分灰色按钮变成亮色。我们来认识一下比较重要的两个按键,对齐开始时间 (F8对齐结束时间 (F9这两个按钮,就是用来表示每一句字幕开始和结束时间的功能键。大家要记住这两个功能键的快捷键 F8和 F9,操作的时候尽量用快捷键,因为用鼠标点击的话有时候会点错的。 第六步、我们先选择一行字幕, 然后试试做时间轴标记 (选中的字幕行底色会变成深蓝色。我用快捷键操作随意做了几行字幕的时间轴图中 1--4行我是做过了, 第 5行外围有一个淡淡的红色框,这个是自动的,当你做完上一行的结束时间标记的时候,会自动换行到下一行字幕,红色的线框表示当前在标记这一行。 我们清零那几行随意做的时间标记,准备正式开始制作。清零的方法如下,右键你要清空的那行字幕,选择仅时间清零清零后如下图 第七步、我们从头开始正式制作, 停止视频后再重头播放, 然后根据时间的MV 歌声来确定每行字幕的时间,如果时间略有偏差,我们可以在字幕编辑区内 (第 2点中的 3区域 , 对开始时间和结束时间进行精确的编辑,全部时间确定后,如下图。点击左上边的保存字幕按键弹出保存对话框,字幕文件的文件名我们保持和视频文件相同,然后保存,存放的位置和视频文件处于同一文件夹内 (如果位置和名字不一样, 转换的时候, 字幕就不能够嵌入到视频中去了。 第八步、运行格式工厂, 点击选项按键 . 选择字幕字体 SRT 颜色可以根据自己的喜好来设置, 方法如下:点击下拉小箭头如果,出现的颜色不能满足你的需要,则点击下面的 other 弹出更多的颜色选择,选择好以后点击 ok 即可。退出来以后点击设置界面的确定。 第九步、回到主界面, 我们这里把这个本来是 AVI 格式的视频转化成 RMVB 格式, 选择所有转到 RMVB 第十步、我们在输出文件夹内找到转换好的文件,然后我们播放一下看字幕是不是添加上去了。

宣传片制作合同

宣传片制作合同 合同编号: 甲方(委托方): 乙方(制作方): 签订日期: 第3条资料提供及制作要求 第4条合同价格 第5条验收标准和方法 第6条知识产权

第7条保密 第8条违约责任第9条适用法律第10条争议解决第11条合同生效

宣传片制作合同 甲方(委托方): 乙方(制作方): 鉴于甲方有意委托乙方为其制作宣传片,且乙方同意接受委托,根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国广告法》及其他法律、法规和规章的 规定,双方经协商一致,订立本合同。 方签字确认后作为本合同的附件。制作脚本中应包括甲方的宣传片制作要求、 创意要求等内容。 3.3甲方应在制作过程中为乙方提供制作宣传片所需的企业文字、图片、 地址、电话号码等基础资料。 3.4甲方享有全部宣传片的发布权、出版权并拥有原版带素材权。

3.5乙方应严格按照甲方的制作要求进行制作,保证宣传片的画面品质及技术质量达到双方约定的标准,完成后的宣传片各项技术指标不低于甲方制作 要求所确定的标准。 3.6乙方保证宣传片制作内容(包括但不限于画面、音乐、配音等)合法, 未侵犯任何第三方的合法权益。 第4条合同价格 商业机密、文件资料和信息披露给任何第三人; 7.1.3在宣传片验收通过后或甲方要求时,及时将上述文件资料和信息返 还甲方,或按甲方要求作适当处理。 7.2上述保密义务的期限至宣传片及相关文件资料或信息正式向社会公开之日、或保密信息已成为公开、或甲方书面解除乙方此合同项下保密义务之日 止。

7.3乙方违反保密义务的,应承担一切法律责任并赔偿甲方因此遭受的全 部损失。 第8条违约责任 乙方不履行本合同义务或者履行义务不符合约定的,甲方有权要求乙方承担继续履行、赔偿损失或支付违约金等违约责任。 8.1乙方未按时向甲方交付符合合同要求的宣传片作品的,每逾期1天应 合同签订日期以双方最后一方签署并加盖公章或合同专用章的日期为准。 第13条份数 本合同正本一式贰份,甲方执壹份,乙方执壹份;副本壹份,甲方执壹份, 乙方执壹份。 第14条特别约定 本特别约定是对合同其他条款的修改或补充,如有不一致,以特别约定为

从听译到发布,字幕作品制作全流程技术教程

从听译到发布,字幕作品制作全流程技术教程https://www.sodocs.net/doc/595942250.html,/855827.html 基本概念与软件 在进入正式的教程以前,我们首先需要明确在我们出片过程中的一些基本概念,并对所需要的软件有一个基本认识。 何为听译?这个概念相对简单吧。由于字幕组的工作主要还是为英语视频制作中文字幕(众人:废话!),所以听译就是将原版视频中的每一句话都听出来并且翻译成中文。

需要软件:记事本 何为时间轴?制作时间轴是将听译文本与视频中每句话对应起来的过程。也就是说,我们所翻译出的每一句话,在视频中都有一个起始时间和一个结束时间,确定每句话的“两点”就是我们制作时间轴的过程。 需要软件:TimeMachine 何谓Logo及水印制作?视频中,我们有时会需要加入图像Logo来确定版权等信息(事实上是,HC字幕组的作品要求加入HC字幕组的图像Logo)。将Logo 嵌入视频的过程即为Logo制作过程。 需要软件:VirtualDub 何谓内嵌RMVB压制?事实上,一个完整的时间轴字幕,就是我们通常所称的“外挂字幕”,其格式一般为.ass或.srt。由于外挂字幕使用并不算太方便,

我们倾向将原来的avi格式的片源与字幕文件合并,并压制成格式小、相对清晰且便于收藏的RMVB视频。这一过程即为内嵌RMVB压制。 需要软件:Easy RealMedia Producer 何谓上传发布?毋庸多言,我们完成作品以后,需要进行作品的上传和发布,包括上传到在线视频站及本地下载。此外,不少筒子对发帖过程也存在一些疑惑,我会在教程中一一写出。 所需软件:在线视频网站专用上传程序、网盘程序 综上所述,我们可以看到,即使是从听译到压制这一完整的过程,所需的软件也并不太多。我会以附件形式上传所需的软件。本教程中的一切示范均以我上传的软件版本为准。由于视频软件版本多、差异大,我不能保证该教程适用于所有的软件版本。请大家下载后自行查毒。真的不掉线

影视制作合同范本(标准版)

影视制作合同 合同编号: 甲方: 乙方(承揽方)名称: 乙方(承揽方)代码: 甲方业务承办人: 签订日期:

甲方(委托方): 乙方(承揽方): 根据《中华人民共和国合同法》及有关规定,双方本着诚实信用、平等互利的原则,经友好协商,就甲方委托乙方进行的影视项目(VCR)制作,于甲方所在地同意签订本合同并共同遵守。 一、设计制作影片项目(多个影片需分别罗列): 影片(VCR) 一: 影片名称: 影片格式: 制作规格: 制作长度(秒): 项目语种:□中文□英文□其他 交片形式:□网络传输□数据磁带□光盘□其他 背景音乐:□甲方提供□乙方自选曲□第三方 制作要求遵照附件及制作脚本。 二、影片制作期限: 1.预计制作期限为天。自年月日起乙方开始制作,至年月日制作完 成并交付甲方。 2.如甲方逾期向乙方交付影片制作相关资料或逾期支付预付款的,制作期限可以相应顺延。如 因天气等不可抗拒因素令制作时间顺延,双方友好解决。 三、影片制作资料的提供及影片制作要求: 1.甲方应当在本合同签订后天内将影片制作资料所需的全部资料、图片交付给乙方,乙 方须签字或邮件确认。 2.乙方应在签订本合同的同时,向甲方交付本合同的制作脚本,由甲、乙双方签字确认作为本 合同的附件。制作脚本中应包括甲方的广告制作要求、创意要求、等内容。 3.甲方在制作过程中为乙方提供制作所需的甲方相关产品、企业专业文字及影片画面所需的企 业文字、图片、地址、电话号码等资料。 4.影片制作完成交付甲方后,该影片的版权归甲方所有。甲方有权享有全部影片的发布权、出 版权和拥有原版带素材权。 5.乙方应严格按照甲方的制作要求进行制作,保证影片画面品质及技术质量达到双方约定的标 准。完成后的影片,其各项技术指标不低于甲方影片制作要求所确定的标准。 6.乙方负责将全部的脚本创意、翻译、细化、台词(中英文)、分镜头、字幕通过影片展现。 7.乙方保证制作内容版权合法(其中包括:画面、音乐、配音、及演员肖像权等)。 四、制作费用和支付方式:

制频教程

1.移动横幅特效(你可以将下面这段代码直接复制到ssa的文本中,即可实现效果)Dialogue:Marked=0,0:00:00.75,0:01:00.33,*Default,NTP,0000,0000,0300,Banner;20;0;6 0,郑重声明:本作品之片源、字幕均来自互联网,版权归原电影公司所有。任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,否则一切后果由该组织或个人承担!本站和制作者不承担任何法律及连带责任!请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本片,请购买正版! 解释:其中的时间轴部分,你可以自由设定,比如这里设定为0:00:00.75,那就表示从影片开始的第0.75毫秒,字幕就出现在画面上。后面则表示在进行到1分钟0.33毫秒的时候,字幕就从画面上消失。下面的中文字大家应该都能理解,写上你需要的就可以了。后面的0000,0000,0300的0300是坐标位置,表示这段滚动字幕会在视频上方出现,你将它全部改成0的话,滚动字幕就会从底下出现了(具体的数值大家可以不断修改去自行体会),再往后面,Banner表示我们要在这里使用横幅特效了(Banner就是横幅的意思)英文后面的20;0;60部分中20代表的是滚动速度,数值越小速度越快;0是left to right部分,表示字幕从右向左滚动,该成1的话就是字幕从左向右滚动。最后的60是delay部分,表示淡入淡出的效果,你可以不断修改这个数值找到最合适的效果。 移动横幅特效一般是字幕组用来做免责声明(Banner)用的,我们同样可以实现字幕的纵向移动效果,只需要使用Scroll up和Scroll down的代码就可以实现,原理和横幅效果是一样的,有兴趣的读者可以试试看。 2. 字幕旋转特效 Dialogue: Marked=0,0:00:01.66,0:00:36.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fs15}{\pos(600,320)} {\t(\fry1200)}archer压制 解释:上面这段代码和前面介绍到的一样,开头是时间轴,后面不用管,从{\fs15}这里开始说明一下,{\fs15}是强制字体大小,一般来讲,字幕旋转特效使用来做水印的,水印的大小以15比较合适,所以这里强制它定义为15。后面的{\pos(600,320)},pos是position (位置)的缩写,所以顾名思义,表示这个旋转字幕出现在画面什么位置上,后面的数字可根据需要自定义。这里就要参考前面的Script Info部分中PlayRes的坐标了。X轴表示视频的水平坐标,数值从左向右递增。Y轴表示视频的垂直坐标,数值从上到下递增。我们这个例子中,playres的x、y轴坐标分别为640和360,那么我假如想在视频的右下角加入水印字幕的话,就必须设定一个接近这个水平坐标的数值,所以,横轴规定为600,表示字幕出现在右边接近边缘,纵轴规定为320,已经快接近360了,所以是靠近视频下方边缘,这样就实现了字幕在右下角出现。接下来,我们要让这个字符转动起来,{\t(\fry1200)}是一段固定代码,表示字符按Y轴为标准转动1200度。转动的角度你可以随意修改看效果。同理,frx就表示绕x轴转动,frz就表示绕Z轴转动。你需要发挥点空间想象力,把字幕看做立体的三维模型,XYZ代表三个维度,就可以理解这个旋转的意义了。

善用历史时间轴

《善用历史时间轴,自主建构知识体系》 龙泉一中历史组张昌红摘要本文以新课程改革背景下的高三历史教学实践为立足点,主要探讨以历史时间轴为载体串起知识的“珍珠链”,进而编织“珍珠网”,建立起立体的知识结构,培养学生通史思维和“古今贯通,中外关联”的历史思维,掌握论从史出的史学方法,提高高三历史复习的有效性。以“中国近代史”和“世界近代史”的时间轴为例,阐述如何利用历史时间轴构建知识体系和如何利用历史知识体系。 关键词:新课程历史时间轴历史知识体系 一、“历史时间轴”学史方法的提出依据 1.新课程理念与历史新课标的变化 新课程理念贯彻于教学中,就是倡导学生主动学习,在多样化、开放式的学习环境中,充分发挥学生的主体性、积极性与参与性,培养探究历史问题的能力和实事求是的科学态度,提高创新意识和实践能力。这将对教师的教学提出更新更高的要求——灵活运用多样化的教学手段和方法,为学生的自主学习创造必要的前提。 高中历史新课程知识结构打破了以往通史的知识体系,必修内容分为三个模块25个专题,分别反映政治、经济、思想文化等领域的内容,原先以时间为顺序的历史变得支离破碎,浩如烟海的史实如一盘散沙。 2.鉴于学情考情的思考 我校文科生源层次较低,学生总体学习水平不高。经过高中两年的专题史学习,高三的学生掌握了一些历史基础知识与基础能力,却普遍缺乏通史思维。主要表现在以下几个方面:(1)点不清——基本史实,基本概念精确度不够。(2)线不透——基本的线索不清晰,线索不明,前后因果关系混淆。(3)面不明——阶段不明、框架不清、概念模糊。(4)体不构——缺乏立体的知识结构。对通史知识体系的认识不清,将影响学生历史理解水平的提高,不利于认知事物发展的连贯性,导致分析思考问题时发生脱节。为此,“网”构知识——帮助学生形成知识网络,“通”读历史——梳理明确的知识线索就显得尤为迫切和重要。 从高考要求来看,新教材以专题史体例编写,而2009年到2011年《高考历史考试说明》中的考点编排都是按中国古代史、世界古代史、中国近代史、中国现代史、世界近代史和世界现代史等为顺序,体现通史体例;高考考题的设置都突出了对通史与“小通史”的重视。如2011年第38题,考查苏联二战、冷战、解体时期重要的史实涉及政治经济文化方面情况,因而,在高三复习中培养通史思维也应适时进行。 有鉴于此,我在高三复习中以“历史时间轴”帮助学生建构“知识地图”,重新整合教材,既兼顾新课标下的专题史复习,又注重培养通史思维,以求进一步激发学生内驱力,引导学生自主探究历史发展的基本线索,认识人类社会发展的基本规律,学会运用“论从史出,史论结合”的史学方法分析历史和现实问题,培养历史意识,逐步形成科学的世界观和历史观,更有利于在高考中发挥思辨能力。 二、如何利用历史时间轴,构建历史知识体系 1、教师搭建“脚手架”,学生自主设计历史时间轴

给电影更改对白字幕加特效简单

【教程】给电影更改对白字幕、加特效,简单!搞笑!(编辑SRT字幕不用软件) 大家都下载过SRT字幕看片,很多人以为打开SRT字幕进行编辑修改、加入字幕特效的方法很难,只能通过专用软件来操作。其实,如果你只做少量改动,并不需要任何软件就可以实现。下面就介绍一下打开和编辑SRT字幕文件的简单方法。特效代码有很多,只选你需要的就行了。 SRT字幕文件打开、编辑的简易方法:鼠标右键点击SRT字幕文件→打开方式→记事本。想给片头或片尾加点特别的效果吗?那就自己试试吧。 【SRT格式字幕介绍】 srt字幕数据以文本格式呈现,文件体积较小,可直接用Windows自带的记事本功能进行修改,有时亦称为“软字幕”。 SRT(Subripper)是最简单的文本字幕格式,后缀名为.srt,其组成为:一行字幕序号,一行时间代码,一行字幕数据 举例说明:(虚线以内为节选的字幕) ---------------------------------------21 00:03:10,600 --> 00:03:15,000 肖恩在他父母的床底发现了这些杂志 --------------------------------------- 这表示:第21个字幕,显示时间从该影片开始的第3分10.600秒到第3分15.000秒,内容为:肖恩在他父母的床底发现了这些杂志 播放时字幕就显示为:肖恩在他父母的床底发现了这些杂志 你也可以在这一句的前面或后面再添加一句,序号写成一样的,调整起止时间,避免前后语句时间重合。 如: ---------------------------------------21 00:03:10,600 --> 00:03:15,000 肖恩在他父母的床底发现了这些杂志 21 00:03:15,067 --> 00:03:18,667 【以下内容请在家长陪同下观看】 --------------------------------------- ※※※※※※※※※※※※※ 【字幕的种类】 看字幕文件名 CHS=简体中文 CHT=繁体中文 ENG=英语 CHS&ENG=简体中文&英语双字幕 CHT&ENG=繁体中文&英文双字幕

电影/电视剧字幕制作合同实用版

YF-ED-J6366 可按资料类型定义编号 电影/电视剧字幕制作合 同实用版 An Agreement Between Civil Subjects To Establish, Change And Terminate Civil Legal Relations. Please Sign After Consensus, So As To Solve And Prevent Disputes And Realize Common Interests. (示范文稿) 二零XX年XX月XX日

电影/电视剧字幕制作合同实用 版 提示:该合同文档适合使用于民事主体之间建立、变更和终止民事法律关系的协议。请经过一致协商再签订,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果。下载后可以对文件进行定制修改,请根据实际需要调整使用。 合同编号: 甲方: 住所地: 法定代表人: 通讯地址: 邮政编码: 电话:传真: 电子信箱: 乙方: 住所地:

法定代表人: 通讯地址: 邮政编码: 电话:传真: 电子信箱: 鉴于: 1.甲方是依法注册成立并取得合法从事电影/电视剧制作资格的法人单位; 2.甲方决定委托乙方为电影/电视剧《》制作字幕。 甲乙双方依据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国著作权法》、《中华人民共和国著作权法实施条例》等法律、法规的规定以及平等自愿、诚实信用、等价有偿的原则,经友好协商,特达成本意向合同,以兹

共同遵守。 第一条委托事项 1.1电影/电视剧名称:《》(以下简称“该片”/“该剧”) 1.2该片长度:分钟。 (该剧长度:分钟/集,共计集。) 1.3甲方委托乙方完成以下项目: □台词字幕整理校对□台词字幕校对 1.4工作周期:乙方应于甲方将该片/该剧制作字幕的相关影音素材提交给乙方后个工作日内完成本合同1.3条约定内容。 备注:本合同所定工期为预计时间,如因甲方提供相关影音素材延期或者甲方其他原因,导致乙方的工作不能按时完成,乙方可按甲方迟延交付相关影音素材的时间顺延相应工

期货的本质是与他人签订一份远期买卖商品

期货的本质是与他人签订一份远期买卖商品(或股指、外汇、利率)的合约,以达到保值或赚钱的目的。 如果您认为期货价格会上涨,就做多(买开仓),涨起来(卖)平仓,赚了:差价=平仓价-开仓价。 如果您认为期货价格会下跌,就做空(卖开仓),跌下去(买)平仓,赚了:差价=开仓价-平仓价。 开仓就是签订(期货)买卖合约; 平仓就是履行(期货)买卖合约。 期货做多一般容易理解,做空不太容易明白。下面拿做空小麦为例(签订卖出合约时卖方手中并不一定有货)解释一下期货(做空)开仓与平仓的过程: 您在小麦每吨2000元时,估计麦价要下跌,您在期货市场上与买家签订了一份(一手)合约,(比如)约定在半年内,您可以随时卖给他10吨标准麦,价格是每吨2000元.(价值 2000×10=20000元,按10%保证金算,您应提供2000元的履约保证金,履约保证金会跟随合约价值的变化而变化。) 这就是做空(卖开仓),实际操作时,您是卖开仓一手小麦的期货合约。 买家为什么要同您签订合约呢?因为他看涨. 签订合约时,您手中并不一定有麦子(一般也并不是真正要卖麦子).您在观察市场,若市场如您所愿,下跌了,跌到每吨1800元时,您按每吨1800元买了10吨麦,以每吨2000元卖给了买家,合约履行完毕(您的履约保证金返还给您).您赚了: (2000-1800)×10=2000(元)(手续费一般来回10元,忽略) 这就是获利平仓,实际操作时,您是买平仓一手小麦的期货合约。 与您签订合约的买家(非特定)赔了2000元(手续费忽略)。 ●整个操作,您只需在2000点卖出(开仓)一手麦,在1800点买平(仓)就可以了,非常方便.● 期货开仓后,在交割期以前,可以随时平仓,当天也可以买卖数次(一般当天平仓免手续费)。如果在半年内,麦价上涨,您没有机会买到低价麦平仓,您就会被迫买高价麦平仓(合约到期必须平仓),您就会亏损,而同您签订合约的买家就赚了。 假如您是2200点平仓的,您会亏损: (2200-2000)×10=2000(元)+10元手续费. 与您签订合约的买家(非特定)赚了2000元(手续费忽略)。

CMCT团队荣誉出品――字幕制作01:字幕基础知识

字幕制作教程1:字幕基础知识 (有兴趣制作字幕或加入CMCT团队的可联系QQ:) 一、如何寻找字幕 1、在找字幕之前有必要了解一下字幕的种类 CHS=简体中文 CHT=繁体中文 ENG=英语 CHS&ENG=简体中文&英语双字幕 CHT&ENG=繁体中文&英文双字幕 简体是gb繁体是big5英文是en CC字幕,Closed Caption.国外专为听了障碍人士而准备.普通电视无法接收,需要专门接收设备,方能显示.而电脑则可以显示并录制. 2、字幕的格式 如果把网络里的字幕进行分类,就两种,一种是文本字幕格式,另一种就是图形字幕格式,所有字幕都可以用记事本打开。最最常见的文本字幕格式就是srt、ass、ssa,图形字幕就是vobsub了即idx+sub,DVD自带的大都是图形字幕格式。其他不常见的字幕格式有smi(好像韩国人喜欢用)。文本字幕格式,可以实现各种特效编辑,其中功能最简单的是srt,最强大的就是ssa、ass格式了。图形字幕太生硬了,除了修改字幕显示方式、颜色之外其他改变不了,顾名思义这种格式就是一个图片,图片我们能作多大修改呢?还不如文本好。 所以经常就要把图像字幕转换成文本字幕。 格式转换: srt—sub:

很少有人把文本转图形的,除非你喜欢刻碟想在DVD机上播放,个人对这方面不是很熟悉。 sub—srt: 中文转换请用subocr 0.98版本,英文转换请用subrip 1.5版本 srt—ass/ssa: popsub和srtedit这两个软件很强大可以实现srt——ass/ssa的转换,2009春节版的srtedit支持ass格式,vista操作的系统的请下 0.77版的popsub,平常的就用 0.74 版本,好用。 ass/ssa—srt: popsub、srtedit都可以很方便的实现。 3、如何确定找到的字幕与片源对应 举个简单例子说一下,我们以这个电影名字【 12.15. 05.Prime.DVDSCR.XViD-LEGACY】 这是论坛发布的DVDRip,有一些刚刚接触DVDRIP的人不知道如何从这个文件名中看出这是什么版本的。那么,我就以此为列,作一简要说明: 1: 12.15.05这个表示

相关主题