搜档网
当前位置:搜档网 › 十三个常用的德语介词

十三个常用的德语介词

十三个常用的德语介词
十三个常用的德语介词

德语不是国际语言,影响力不能与英语相比,但是还是有不少词汇渗入到其它语言中,成为德语借词。下面举几个最典型的例子:

德语借词之一:

Alleingang"Alleingang"在德语中是一个足球术语,意思是独自带球冲破对方防线。自从9-11事件以后,这个词进入荷兰语,专指美国前总统布什推行的打击国际恐

怖主义政策。这个德语借词已经被收入最权威的荷兰语字典《Dikke van Dale》。

德语借词之二:

B?rsenkrach"Krach"有崩溃的意思,这个词在19世纪末进入法语。"B?rsenkrach"就是股市崩盘。2008年金融危机爆发后,"Le krach"成了法国媒体中最常见的词。"B?rsenkrach"在荷兰语和瑞典语中也有迹可寻,只是写法稍微不同:在荷兰语中写成"beurskrach",在瑞典语中则是"b?rskrasch"。

德语借词之三:

Dasein"Dasein"(存在)是歌德最喜欢用的词汇之一,也是德国大哲学家、存在主义的创始人海德格尔毕生的研究对象。20世纪30年代,"Dasein"成为哲学专业词汇,被英语、芬兰语、法语、意大利语、荷兰语、波兰语和西班牙语原封不动地吸收。《牛津英语辞典》(Oxford English Dictionary)中有这个词条。

德语借词之四:

Einsatz这个词在日语里意思是正确地指挥演奏音乐作品,日本人读作"ainzattsu"。对于很多日本人来说,德语的发音很不好掌握。比如"Freude sch?ner

G?tterfunken"(《欢乐颂》)到了日本人嘴里就变成了"Furoide sheanru geta bunken"。

这部由贝多芬作曲,席勒作词的伟大合唱作品深受日本人喜爱,地位大概仅次于国歌。一些日本人为了能够用德语原文演唱《欢乐颂》会专门参加发音训练。

德语借词之五:

Fingerspitzengefühl这个词字面的意思是"指尖的感觉",用来形容细致的感觉或者敏锐的鉴别力。"Fingerspitzengefühl"最近几年才被英语吸收,有些美国人和新西兰人觉得这个词不好发音,就把它直译成"fingertip feel"。这个德语借词在瑞典语中比在英语中用得还要多一些。

德语借词之六:

Hamster"Hamster"(仓鼠)在英国一直到17世纪才见于书面记载。英国人很喜欢这种小动物,英语里的"idea hamster"指很有创意的人,相应的德语词是"Ideenb ündel"。法语、意大利语、西班牙语和土耳其语中也有"Hamster"这个词。

德语借词之七:

Wanderjahre过去德国的工匠在学徒期间四处漫游,一面干活一面学习和交流手艺技术,所以有"Wanderjahre"(漫游期)这一说。1969年勃兰特(Willy Brandt)由外交部长登上总理的宝座,当时一位美国记者写道:"Willy Brandts Wanderjahre

are finished"(勃兰特的漫游期结束了)。"Wanderjahre"已经被收入牛津英语辞典,此外意大利语中也有这个词

德语借词之八:

Kaffeeklatsch这个词的本意是一边喝咖啡吃点心一边闲聊,20世纪初被英语吸收后意思略有改变,特指在背后编排议论他人。在德语中"Kaffeeklatsch"常常让人联想起妇女(Damenkr?nzchen)或者老人的聚会(Seniorenrunde),因为这种场合往往少不了东家长西家短地说别人的闲话,不过在英语里"Kaffeeklatsch"就没有这个意思了。

德语借词之九:

Reisebüro德国的几家大型"Reisebüro"(旅行社)在爱沙尼亚很受青睐,所以爱沙尼亚人把这个德语词直接移植到了他们本国的语言中。其实爱沙尼亚人的语言中本来就有不少德语借词,因为13世纪十字军东征时德意志骑士团曾经占领过该地区。

德语借词之十:

Lumpenproletariat按照马克思主义理论,"Lumpenproletariat"(流氓无产阶级)是无产者中的一个特殊阶层。这个词在两次世界大战之间进入英语的书面语言,常常缩写为"lumpen"。荷兰语、西班牙语、土耳其语中也有这个词的变体。在阿根廷人们将无家可归者称之为"lump"

德语借词之十一:

Zeitgeist"Zeitgeist"意为时代精神,其词源可以追溯到英语里的"genius of the time"。最初这个词在德语里被翻成"Genius unserer Zeit"。1769年,德国哲学家赫尔德(Johann Gottfried Herder)创造了Zeitgeist这个词来代替"Genius unserer Zeit"。19世纪30年代"Zeitgeist"又被翻回到英语,直译为"time spirit",一直到19世纪80年代"Zeitgeist"才在英语中固定下来。这个词也见于法语、意大利语、日语、荷兰语和西班牙语。

德语借词之十二:

Schuss 20世纪30年代以来,不断有奥地利和德国的滑雪教练移民到美国,德语中的一些滑雪专业术语也随之进入英语,比如"Schuss"(直线滑下),"wedeln"(滑雪板左右平行摆动),"langlaufen"(越野滑雪)等,详见《牛津英语辞典》。

德语借词之十三:

Pudel"Pudel"是一种长卷毛狗,在中国称之为贵宾犬或者贵妇犬,原产于德国。19世纪英国人开始繁育贵宾犬,"Pudel"这个词也随之进入英语,写成"poodle",详见《牛津英语辞典》。另外这个德语借词也见于爱沙尼亚语(pudel)、荷兰语(Franse poedel)、波兰语(Pudel duzy)和瑞典语(Pudel)。

德语语法总结·整理

德语句子的语序 初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在主语后. 这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国. Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. 【geh?ren | geh?rend | geh?rt | er / sie / es geh?rt | ich / er / sie / es geh?rte | er / sie / es hat / hatte geh?rt 1 geh?ren (zu) ? to belong (to) geh?rend ? belonging geh?rt ? belonged er / sie / es geh?rt ? he / she / it belongs ich / er / sie / es geh?rte ? I / he / she / it belonged er / sie / es hat / hatte geh?rt ? he / she has / had it belonged 】 Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ?您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht .我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . 我不知道她(或他们)明天来不来这里。 Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . 铃一响就上课 Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit .

德语各种介词的区别总结

1. 表示时间的介词in、an和um的区别: 介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。以下将逐一举例说明: z. B. Im Sommer wird es normalerweise sehr hei?. ( 四季 ) In Mai findet es ein Fu?ballspiel in Schanghai statt. ( 月份 ) In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法 ) Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期几 ) Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段 ) Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天 ) Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末 ) Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整点 ) PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in ! 2. 表示时间关系的介词in、für、ab、seit 这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下: ( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”; ( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”; ( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”; ( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”; z. B. In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段) Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst. ( zwei Monate也是未来时间段) Ab sofort koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点) Ab heute Abend bleiben wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点) Ab n?chster Woche wird diese Stra?e wegen des Ausbaus vorl?ufig abgesperrt. ( n?chste Woche 是未来时间点) Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. ( 1.1.2009是未来时间点) Seit 1978 hat China sich schnell entwickelt. ( 1978 是过去时间点) Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück. ( 1.1.2008 是过去时间点) Seit drei Jahren sind wir schon verheiratet. ( drei Jahre 是过去时间段) 3. 表示时间的介词 bei、vor、nach、w?hrend 这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下: ( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作; ( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作; ( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作; ( D ) w?hrend解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为; z. B. Beim Essen darf man nicht laut sprechen. ( das Essen从动词essen过来 ) Er liest gern Zeitungen beim Frühstück. ( Frühstück 也从动词变过来 ) Vor dem Essen muss man die H?nde waschen. Nach dem Essen soll man auch die H?nde waschen.

德语动词介词的搭配

Reflexive Verben sich auskennen sich bedanken sich bewerben sich erholen sich erkundigen sich umsehen sich verabreden sich verlaufen sich verlieben D. 1、他经常在家庭作业方面帮助我。 helfen jm. bei Er hilft mir oft bei meinen Hausaufgaben. 2、我们什么时候可以开始讨论? anfangen mit etw. Wann k?nnen wir mit der Diskussion anfangen? 3、他想停止抽烟。 aufh?ren mit etw. Er m?chte mit dem Rauchen aufh?ren. 4、我们八点开始上课。 beginnen mit etw. Um acht beginnen wir mit dem Unterricht. 5、她忙于古典音乐。 sich besch?ftigen mit etw. Sie besch?ftigt mit klassischer Music. 6、在火车站前一位女士向一位过路人问路。 sich erkundigen bei jm. nach etw. Von dem Bahnhof erkundigt sich eine Dame bei einem Passanten nach dem Weg. 7、这位男士向一位女士问路。 fragen jn. nach etw. Der Mann fragt eine Dame nach dem Weg. 8、他思念他的故乡。 sich sehnen nach etw. Er sehnt sich nach seiner Heimat. 9、我在找我的书。帮我一下! suchen nach etw./jm.

德语支配四格的介词

支配四格的介词 有些介词要与定冠词缩合在一起,其缩合形式有: 1. durch (through) 穿过,通过 a) Hans geht durch den Park. 汉斯走过公园。 b) Er sieht durchs Fenster. 他向窗外张望。 c) Sie f?hrt durch Frankreich nach Spanien. 她途经法国到西班牙。 d) Durch übungen lernen wir viel. 通过练习我们学到很多东西。 2) für (for) 1. 为了2. 对于 a) Er kauft ein Fahrrad für seinen Sohn. 他给儿子买了辆自行车。 b) Hier ist ein Brief für Peter. 这儿有一封彼得的信。 c) Deutsch ist für uns schwer. 德语对我们而言太难了。 3) gegen (towards; against; about) 1. 对着2. 反对3. 大约,将近 a) Er schl?gt mit der Faust gegen die Tür. 他用拳头打门。 b) ?rzte sind gegen das Rauchen. 医生反对吸烟。 c) Wir kommen gegen 23 Uhr. 我们大约23点到。 d) Der Satz ist falsch, er ist gegen die Regel. 这个句子错了,它违反了规则。 4) ohne (without) 没有,无 a) Er übersetzt den Text ohne W?rterbuch. 他不用字典翻译课文。 b) Ohne seine Frau fühlt er sich einsam. 妻子不在,他感到很孤独。 5) um (around; at) 1. 围绕,绕过2. 在…钟点3. 大约 a) Um den See stehen viele B?ume. 湖的四周有许多树。 b) Um 9 Uhr beginnt die Sitzung. 9点开会。 c) Um den 15. Juli kommt er zurück. 他大约在7月15日左右回来。

德语介词解析说明

Lokale Pr?positionen 1) Was man über lokale Pr?positionen wissen sollte. Lokale Pr?positionen k?nnen eine Antwort auf die Fragen wo, wohin und woher geben. Die genannten drei W-Fragen h?ngen wiederum von bestimmten Verben ab. Siehe dazu: ?Verben mit Akkusativ- und Direktiv-Erg?nzung ?Verben mit Situativ-Erg?nzung ?Verben mit Direktiv-Erg?nzung Auf welche W-Frage welche Pr?position mit welchem Kasus m?glich ist, zeigt folgende Tabelle auf: Pr?position mit Wohin? Wo? Woher? Akkusativ bis, durch, entlang, gegen, um an ... entlang, um, um ... herum Dativ nach, zu ab, bei, gegenüber, von ... aus, zu Hause aus, von Genitiv au?erhalb, innerhalb Wechselpr?positionen an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen ?Für die Wechselpr?positionen gilt: wohin + Akkusativ wo + Dativ ?Für die Pr?position gegenüber gilt: Bei Nomen kann "gegenüber" vor oder hinter dem Bezugswort stehen. Gegenüber der Kirche ist ein Park. Der Kirche gegenüber ist ein Park. Bei Pronomen muss "gegenüber" hinter dem Bezugswort stehen. Gestern sa? Herr Melsungen mir gegenüber ?Die Pr?position entlang steht hinter dem Bezugswort! Am Sonntag sind wir drei Stunden den Rhein entlang spaziert. 2) Pr?positionen, die auf die Frage "wohin" eine Antwort geben k?nnen. ?bis zeigt einen Endpunkt an. Wenn der Endpunkt mit Artikel benutzt wird, wird "bis" mit einer zweiten Pr?position erg?nzt. Diese zeigt dann den Kasus an. o Bis wohin f?hrt dieser Zug? - Dieser Zug f?hrt nur bis Dortmund. o K?nnen Sie mich bis zum Bahnhof mitnehmen? - Ich fahre nur bis zur Kirche. o Wie weit ist es bis zur Post? - Bis zur Post sind es zu Fu? etwa 10 Minuten. o Wie weit ist es bis nach Hamburg? - Bis nach Hamburg sind es circa 200 km. o Wir wollen bis ans Ende der Welt fahren. ?durch gibt eine Bewegung durch "etwas" an. o Wodurch f?hrt der Zug? - Er f?hrt durch einen Tunnel. o Peterle zieht es vor, durchs Fenster zu klettern, statt durch die Tür zu gehen. o Deine Frau ist sehr neugierig. Sie schaut ?fters durchs Schlüsselloch.

德语几个常见的动词介词搭配(第三格)小练习

VERBEN MIT PR?POSITIONEN 1. W ir gratulieren alle recht herzlich _______________ guten Prüfung. 2. E s kommt immer _______________ die Vorkenntnisse an, die man schon hat. 3. S ie haben sich nicht einmal _______________ uns verabschiedet, die Müllers! 4. E in Satz besteht _______________ mehreren W?rtern. 5. G laubst du vielleicht, ich soll ihn _______________ Entschuldigung bitten?! 6. K inder, wollt ihr euch nicht _______________ die Schokolade bedanken? 7. D ie Leute haben sich lange _______________ die Vorstellung unterhalten. 8. W ir k?nnen doch nicht so einfach _______________ den Verein eintreten. 9. E s geh?rt _______________ Ihren Pflichten, den Raum regelm??ig zu putzen. 10. Ich glaube wirklich nicht _______________ den Erfolg dieser Sache. 11. Die Richter sind nicht _____________ der Unschuld dieser M?nner überzeugt. 12. Er hat mir _______________ meinen langen Brief überhaupt nicht geantwortet. 13. Hiermit m?chte ich mich _______________ die ausgeschriebene Stelle bewerben. 14. Sie hat sich doch schon so sehr _______________ das Wochenende gefreut. 15. Die Enkelin war _______________ ihre Gro?mutter besorgt. 16. Die Lehrerin ?rgerte sich _______________ das Abschreiben der Schüler. 17. Kannst du nicht mal zehn Minuten _______________mich warten? 18. Er h?lt sich noch immer _______________ den allerbesten Lehrer. 19. Elfriede freut sich sehr _______________ das sch?ne Geschenk. 20. Er kümmert sich überhaupt nicht _______________ seine Kinder! 21. Sie sprachen erst gestern _______________ seine neue Freundin. 22. Was, das Auto ist _______________ dem Motorrad zusammengesto?en? 23. _______________ Unfall waren über zwanzig Autos beteiligt. 24. Hast du _______________ ihm pers?nlich gesprochen? 25. Nein, ich habe _______________ seinen Eltern telefoniert. 26. Wir sind letzte Woche _______________ unsere neue Wohnung eingezogen. 27. Sie m?chte sich gern _______________ uns für Dienstag verabreden. 28. Soll ich sie vielleicht _______________ Zimmer einschlie?en?! 29. Seine Eltern sind damit einverstanden, da? er _______________ Urlaub f?hrt. 30. Bitte berichten Sie etwas _______________ Ihren beruflichen Werdegang! 31. _______________ unserer Veranstaltung sind alle herzlich eingeladen. 32. Wir nehmen zur Zeit _______________ einem Deutschkurs teil. 33. Ich m?chte sie _______________ dieser Demonstration am Samstag aufrufen. 34. Er hat mich _______________ unserer neuen Adresse gefragt. 35. Er wollte mich nur _______________ diesen Termin aufmerksam machen. 36. Der Rhein wird oft _______________ Abfallbeseitigung benutzt. 37. Ihr solltet aber auch _______________ Erfolg des Ganzen beitragen! 38. Wir wollen Sie _______________ das Ende der übung aufmerksam machen!

德语介词归纳总结

德语介词归纳总结 一:支配第二格的介词(w?hrend, trotz , wegen, au?erhalb ) 1.w?hrend在......期间 W?hrend des Krieges lebten sie im Ausland.战争期间他们在国外 2.trotz 尽管,不管 Trotz des Regens gingen wir spazieren.尽管下雨,我们还散步 3.wegen(后置时用第二格,其他用第三格) 1)由于:Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zu Hause.由于父亲生病他留在家里 2)为了:Wegen dieser Angelegenheit müssen Sie sich an den Vorstand wenden. 为了该事务您得找董事会 4. au?erhalb 在...之外 Au?erhalb der Stadt (郊外) 二:支配第三格的介词(aus , bei , mit, nach, seit, von, zu ) 1.aus 1)从..来,来源于,出生于: Sie nimmt das Buch aus dem Regal.她从书架上取书。 2)(表示材料)由......做的/用......组成 Ein Kleid aus Woole.一条羊毛连衣裙 3)(表示原因)由于: Aus welchem Grund hast du das gesagt ?出于什么原因,你说这话的? 2.bei 1)(表示地点)在......附近:表示工作岗位 Er wohnt bei seinen Eltern.他住在父母那里 Er arbeitet bei einer Bank.她在一家银行工作。 2)(表示时间):在......时,在......期间 Bei Ende der Vorstellung 演出结束时 3)在......情况下,尽管 Bei einer Schl?gerei wurde er verletzt.他再一次打斗中受了伤。 3.mit 1)和......一起,同,跟 Er war mit uns in der Stadt.他当时同我们一起在城里 2)连同,包括......在内 Ein hotel mit 710 Zimmern 一个包括70套间的旅馆 3)带有,含有 Ein Glas mit Honig.装有蜂蜜的杯子 4)(表示行为方式)以,带着 Das hat er mit Absicht getan.他故意这么做的 5)(表示手段,工具)用、以 Sich die H?nde mit Seife waschen.用肥皂洗手

德语常用动词与介词搭配

德语常用动词与介词搭配 1, sich fuer etw. begeistern 热衷于。。 2, sich fuer etw. interessieren 对。。感兴趣 3, es auf etw. abgesehen haben 目的在于。。 [Beispiel]: Er hat es darauf abgesehen, sie zu aergern. 4, sich ueber etw. aergern 生。。的气 5, erzaehlen von 叙述 6, mit etw./j-m einverstanden sein 同意。。 7, mit etw. anfangen 开始。。 8, mit etw. zufrieden sein 为。。满意 [Beispiel]: Er ist mit sehr wenig zufrieden. 他很知足。(要求不高)9, sich an etw.(A) erinnern 想起。。,回忆起。。 j-n an etw.(A) erinnern 提醒某人。。 10, auf j-n ueber etw. boese sein 对某人某事恼怒 11, sich bei j-m fuer etw. entschuldigen 请求某人原谅某事 12, sich bei j-m fuer etw. bedanken 为。。想某人表示感谢 13, in A eintreten (eine Partei) 加入(一政党) fuer etw./j-n eintreten 支持,拥护。。 14, mit etw. fertig sein 完成。。 15, sich auf A konzentrieren 集中精神,专心于。。 16, eine Frage an j-n stellen 向某人提一个问题 17, j-m kuendigen vi. 解雇某人

德语介词短语

A a 1. ab und zu 偶然,有时 2. Guten Abend!晚上好! 3. am Abend 在晚上 4. zu Abend essen 吃晚饭 5. von D ab/h?ngen 取决于,依靠于 6. von jm./etw.(D) abh?ngig sein 依靠于 7. jm. etw. ab/nehmen 取走;没收;买下;帮着拿 8. eine Rechnung ab/nehmen 验收帐单 9. von jm. Abschied nehmen 离别 10. mit Absicht 故意地 11. ohne Absicht 无意地 12. auf A achten 注重,照看 13. auf A acht/geben 注重,留心;照看 14. ?hnlich+D 相似地 15. vor allem 主要;非凡 16. alles in allem 总而言之;总共,一共 17. allgemein gesprochen 一般来说 18. im allgemeinen 在一般情况下 19. im Alter von+Ma? 以…年龄 20. unter anderem (此外)还 大学德语四级考试必背词组(二) 102 in der Ecke 在角落处 103. an der Ecke 在拐角处 104. um die Ecke 转过拐角 105. egal +D (sein)无所谓的(Es ist mir egal,da?...) 106. jm. Ehre machen 为某人争光 107. in aller Eile 非常匆忙 108. einen Eindruck machen 留下一个印象 109. ein/fallen in +A 侵入,侵袭 110. ein/fallen D 想起 111. Einflu? auf +A aus/üben(haben,nehmen)对某事或人施加(有,发生)影响 112. Eink?ufe machen 购物 113. auf einmal 一下子 114. nicht einmal 甚至连…都不 115. sich ein/richten auf +A ...预备好 116. ein/treten in A 加入 117. ein/treten für 为…辩护 118. am Ende 最后,最终 119. zu Ende gehen 结束 120. sich entschlie?en (+zu)决定,决心 121. einen Entschlu? fassen / zu einem Entschlu? kommen 作出决定122. entsprechen D 符合,与…相符

德语基础介词整理

后接AKK 1 für Ⅰpr?p<支配第四格> ①<表示目的>为,为了 für j-n/etw. sein Leben opfern 为某人[某事]献出自己的生命 ein Plan für die Steigerung der Produktion 一项旨在提高生产的计划 die Wasserkraft für die Energiegewinnung ausnutzen 为开发能源而利用水利②<表示对象、用途等>对...来说;适合于 die Gebrauchsanweisung füt den Computer 电子计算机使用说明书 das Institut für Fremdsprachen 外国语学院 ein Mittel für den Husten 止咳药 Bücher für Kinder 儿童读物 Bier ist gut für den Durst. 啤酒很能解渴。 Ihn ist es das beste, wenn er in die Klinik kommt. 对他来说最好是进医院。 Für mich ist das unvorstellbar. 对我来讲这是不可想象的。 Das ist gut für den Magen. 这对胃很好(或合适) ③代表,代替 für jmdn. etw. übernehmen 代替某人担当某事 für den kranken Kollegen einspringen 顶替生病同事(工作) Er hat für mich unterschrieben. 他代我签了字。 Ich spreche nur für mich. 我只代表我自己的意见。 Da er kein Geld bei sich hatte, bezahlte sie für ihn. 因为他身边没有钱,她带他付了。 Ich freue mich für ihn. 我替他高兴。 ④赞成 Wir sind für prinzipielle (或grunds?tzliche) Einigkeit. 我们主张有原则的团结。 für einen Kandidaten stimmen 投票赞成一个候选人 Für wen bist du? 你同意谁? ⑤<表示报酬、等值>交换,为 j-n. für seine Verluste entsch?digen 补偿某人的损失 sich (D) für 10 Yuan Kleingeld umwechseln 换十元零钱 für nichts und wiederr nichts 白费力气地,徒劳地 Wieviel bekommt er für die Arbeit?

德语介词总汇

介词 德语中的介词是一种不变化的词类,在句中不单独使用,总需要育其他词(名词,代词,形容词,副词等)连用;绝大多数介词置于名词,代词以及副词前,组成介词词组,表示动作,行为的方向,对象,处所,时间等意义。 一.支配第四格的介词 bis, durch, für, gegen, ohne, um, entlang Bis (表示时间或地点) 直到...为止 Bis Morgen! Bis bald! bis n?chsten Mintag! Der Zug f?hrt nur bis Beijing. Er bleibt hier in Shanghai bis n?chsten Montag! Der Zug f?hrt nur bis Beijing : 注:bis常与另一个介词连用,名词的格必须受到第二个词支配, bis在这里作副词用. durch 穿过 Meine Freundin geht durch den Tierpark/Zoo. für为了 Mein Freund arbeitet für das Examen/ für seine Familie. Ich danken Ihnen für Ihren Besuch und Ihr Geschenk. gegen 朝着;大约(只用来说明时间);反对 Das Auto ist gegen einen Baum gefahren. Gegen 10 Uhr komme ich zu dir Meine Eltern sind gegen das Rauchen. ohne没有 Vielleicht ist hier jem and ohne Wagen. Drei k?nnen bei mir mitfahren. ^ Ohne ihren ?lteren Bruder geht Tina nicht in die Diskothek. 注意:介词ohne 除了与带物主冠词的名词连用外,通常该介词无需用冠词。 um 环绕;(表示终点)在...时 Sie ist um die Ecke gegangen. Um 8 Uhr beginnt der Deutschunterricht. entlang (该介词置于名词后时支配第四格) 沿着 K?ln liegt am Rhein. Jeden Abend gehen wir den Rhein entlang. 二.支配第三格的介词 ab, aus, ausser, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenüber ab (表示时间,地点或数量) 从...起 ( Ab K?ln fahren wir Autobahn. Ab n?chster Woche habe ich wieder megr Zeit. 注:如指某个具体时间点,也可以支配第四格,如:ab n?chsten Mon tag. aus 来自;从......里出来;用......(料)制作的;(表示时间的起始)始于 Ich komme aus Deutschland. Und SieWoher kommen Sie Sie kommt gerade aus dem Büro. Er trinkt Bier aus der Flasche.

德语几个常见的动词介词搭配(第三格)

Einige wichtige Verben mit Pr?positionen mit dem Dativ: abh?ngen von abstammen von ?ndern an anfangen mit arbeiten an auffordern + A zu aufh?ren mit befassen* mit befreien* von beginnen mit beglückwünschen + A zu besch?ftigen* mit bestehen aus duften nach einladen + A zu entschlie?en* zu entschuldigen* bei erholen* von erkennen + A an erkranken an erkundigen* nach erschrecken vor fliehen vor fragen nach fürchten* vor geh?ren zu gratulieren + D zu greifen nach handeln mit (von) h?ren von hüten* vor irren* in leben von leiden an (unter) liegen an meinen zu mitwirken an neigen zu passen zu r?chen* an (für) raten + D zu rechnen mit reden mit (von, über+A) retten vor richten* nach riechen nach (an) schmecken nach schützen vor schw?rmen von sehnen* nach sprechen mit (von, über+A) sterben an streben nach suchen nach t?uschen* in teilnehmen an tr?umen von trennen* von überreden + A zu unterhalten* mit unterscheiden* von (in) verheiraten* mit verstehen von warnen + A vor weinen vor wissen von z?hlen + A zu zerbrechen an zittern vor zusammensto?en mit zweifeln an zwingen + A zu * reflexives Verb/ + A mit Akkusativ/ + D mit Dativ

德语介词

一、静三动四 所谓静三动四,是指德语中有些介词既可以支配第三格,又可以支配第四格 ,在实际选用时所采取的原则。这是初学者的必修课。那么,你真的和、已经掌握了这个原则吗?且慢下结论,先看看下面的文章再说。  首先,静三动四是有范围的,德语中只有9个介词适用这个原则。具体的说,就是:in, an, auf, unter, vor, hinter, über, neben, zwischen 除此之外,就不存在静三动四这一说。切记,切记!!! 它们共有九个介词,在表示主语的“位置”时,后接第三格,表示谓语的动作“方向”时,后接第四格: 1、an :“紧贴在...上/旁,贴(靠)到...上/旁” (1)“紧贴在...上/旁,表示的是位置,后接第三格,称为“静三”: Ich stehe am (an dem) Fenster. (没移动故为静三) 我站在窗旁。 (2)“贴(靠)到...上/旁”表示的是动作方向,后面接第四格,称为“动四”: Ich gehe ans (an das) Fenster. (移动了故为动四) 我走到窗旁。 2、auf : 在...上面,到...上面 (1) Das Buch liegt auf dem Tisch. 没被移动,故“静三”。书在桌上放着。 (2) Sie legt das Buch auf den Tisch. 书从不在桌上到被放到桌上,被移动了,故“动四”。 她把书放到桌子上。 3、hinter : 在...后面(静三),到...后面(动四) (1)Das Buch liegt hinter dem Tisch. (静三) 书在桌子后面。 (2)Sie legt das Buch hinter den Tisch. (动四)她把书到的桌子后面。 4、in : 在...里面(静三),到...里面(动四) 5、neben : 在...旁边(静三),到...旁边(动四) 6、ueber : 在...上方(静三),到...上方(动四) 7、unter : 在...下方(静三),到...下方(动四)

德语介词与一些常用动词固定搭配表资料

德语介词与一些常用动词固定搭配表

介词与一些常用动词固定搭配表(加重为书上没有或需特别注意) 文中缩略语对照表: A = Akkusativ,第四格 D = Dativ,第三格 f. = femininum, weiblich 阴性的 Inf. -K = Infinitivkonstruktion,带zu的不定式结构 jdm. = jemandem 某人(第三格) jdn. = jemanden 某人(第四格) m. = maskulinum, m?nnlich 阳性的 n. = neutrum, s?chlich 中性的 1. ab/h?ngen von+ D 依赖 den Eltern -- 2. es h?ngt ab von+ D 取决于;决定于 den Umst?nden [m. 情节;事态;状况] davon,dass…/ob…/Inf.-K. 3. achten auf+ A 注意,关注 beachten die Fehler 照顾,关照aufpassen darauf,dass…/ob…/Inf.-K. 4. an/fangen mit+ D 开始… dem Esse n (damit), Inf. –K. 5. sich an/passen an+ A 适应于 与…相处的很好 die anderen -- 6. sich ?rgern über+ A 对…生气 den Nachbarn (darüber), dass…/ Inf. -K 7. jdn. ?rgern mit+ D 使生气;激怒 dem Krach [m. 声响] damit, dass… 8. auf/h?ren mit+ D

相关主题