搜档网
当前位置:搜档网 › 英文俚语

英文俚语

All that 完美的。Ex. She thinks she\'s all that.
All that and a bag of chips 完美得无以复加 (加强语气)
Benjamins 钱 (money)
Bout it 酷毙了
Buff 健康的身体
Butters (Butta) 太有趣了,有趣得不得了
Chickenhead 俗不可耐的女性或杂交的女性
Chillin' 身心放松一下,或一起在外鬼混
Da bomb! 酷毙了!太棒了!
Diesel 健康的身体,与 buff 同义
Dogg 朋友
Dope 酷毙了,very good.
Fine 可爱的
Going out 只跟一个固定的异性约会 (going steady)
Hoooolllly (holy)! 太棒了!
Hootchie 杂交的女性
Hottie 可人儿;可爱的少女
If you say so 你爱说什麼就说什麼,但我不一定会照著做
I'm down wi' that 我喜欢它;它很好
I'm out 我不喜欢它;他并不好
Jiggy 酷毙了
Kickin' 酷毙了
Lame 不值得我浪费时间
Late 待会儿见
N-E-wayz 不论什麼 (whatever)
Phat 酷毙了,太好了 (cool and awesome)
Playa 有很多马子的人
Playa hate 嫉妒
Point being? 你的意思是什麼?
Ranker 对某事胆怯或临阵脱逃 (chicken out or wimp out)的人
Skank 讨厌、粗鄙的人
Spiffy OK!
Sweet 酷毙了
Talk to the hand, because the face ain't listening 我不想听你讲 (讲这句英文时要做出「停止」的手势)
That rocks! 我喜欢它!
That's money! 太棒了,太好了
Tight Sweet! Da bomb! Awesome!
To jock 想跟你所爱的人在一起
Whack! 怪异的,疯狂的,愚蠢的
Whatever floats your boat 如果那会让你高兴的话,那麼就去做吧!
What's the dealio? 怎麼回事?
Wicked 惊险刺激,非常有趣
Word 我同意
You're money! 你好酷哦!
wack=1-怪的,缺的;2-怪人;
holla=大声喊; holla at sb=联系某人; holla back=回复;
cocky=自大的;



2. bite the dust死亡,报销
This pen just bite the dust.
这支钢笔报销了。

4. bad news讨厌鬼
Marcy is nothing but bad news around here.
马西珍视这一带的讨厌鬼。
5. bad blood不和,敌意
Ever since Howard borrowed 5,000 dollars from Mike and never paid him back, there has been bad blood between them.
自从霍华德向麦克借了5,000美元不还之后,他们之间就有了嫌隙。

1. cheapo小气鬼,没格调的人
Brian is a real cheapo. He won’t even spend the money to buy his mother a birthday present.
布莱恩真是个小气鬼。他甚至不愿意花钱位他嘛嘛买生日礼物。

2. cheapie便宜货
It’s a cheapie. I spent only a couple of bucks on it.
这是个便宜货。我才花一两块钱买的。

3. chow down吃饭
Let’s chow down. I’m so hungry.
吃饭吧。我饿死了。

4. clam up住口,不说话(原意为“蚌壳合起来”)
When Vinnie entered the room, Mary clammed up.
文尼

已进入房间,玛丽就闭嘴了。

5. chill out缓和情绪,冷静下来
Chill o
ut. Things are not as bad as they seem.
冷静一点。事情并不象表面上那么糟。


1. out in left field疯了
He’s out in left field. Nobody ever understands what he is talking about.
他必定疯了。没人知道他在说些什么。

2. out of it迷迷糊糊,昏昏沉沉,心不在焉
Sara’s always out of it, she has no idea of what goes on in the world today.
萨拉总是迷迷糊糊的,现在世界发生什么事完全不知道。

3. out of luck运气不好
You’re out of luck. The last bus left half an hour ago.
你运气不好。末班车半小时前就开走了。

4. out of this world太棒了,好极了
This food is out of this world. I’ll have to get your recipe.
这食品好极了!我得向你要点烹饪秘诀。

5. out of whack坏了
This phone is out of whack. You can’t dial out.
这个电话坏了,拨不出去。

1. be caught dead 献丑,出洋相
I wouldn't be caught dead in that ugly outfit.
我才不要穿那样难看的衣服献丑呢!

2. not by a long shot 绝不可能
There's no way he could have won, not by a long shot.
他绝不会已经赢了。

3. off the top of one's head 不假思索,马上
I can't tell you the information off the top of my head. I'll have to look
it up.
我没办法告诉你这个消息,我的查一下。

4. life in the fast lane 刺激的生活(fast lane快车道)
Jane like to live life in the fast lane.
简喜欢过刺激兴奋的生活。

5. bow out 不干了,退出
Mr. Black often quarreled with his partners, so he finally bowed out of
the company.
布莱克先生经常和同伙吵架,因此他终于退出了公司。


2. all ears 全神贯注
Whenever you tell Jonny some gossip, he's all ears.
每当你见闲话给给琼尼听时,他总是全神贯注。

3. get lost 滚开
A stray cat was lurking outside the fish market and the ower yelled at it," Get lost!"
一只野猫在卖鱼的市场前探头探脑,摊主对它大叫:“滚开!”

5. put someone out 给某人添麻烦
Please don't go to so much trouble. I don't want to put you out.
请不要非那么多工夫,我不想给你添麻烦。

2. put-down羞辱,贬损
I’ve had enough of your put-downs. You’re not perfect either.
我受够了你的羞辱,你也好不到哪里去。


4. blabbermouth大嘴巴,爱说闲话的人
I don’t like Don because he’s a blabbermouth.
我不喜欢堂,因为他爱说人闲话。\

5. break it up 停止谈天、吵架、打架(原意为“分开”)
Break it up! I will not permit fighting in this classroom.
住手!我不准有人在这个教室里打架。

1. rub elbows 交际,接触
It’s important for you to go to these parties and rub elbows

with everyone. That’s how contacts are made.
参加这些晚会与大家接触接触是很重要的,关系就是这样建立起来的。


4. say what 你说什么?
Say what?
I didn’t hear what you said.
你说什么?我没听到。

5. sit tight耐心等待
Just sit tight. The doctor will be with you in a minute.
耐心等一下,医生马上就来看你。


3. gross someone out让某人觉得恶心
Mike grossed Sue out when he waved a snake in front of her face.
麦克在苏前面摇晃着一条蛇,使她恶心死了。

4. hang out溜达
In here free time, Kathy likes to hang out at the mall with her friends.
凯西有空袭缓和朋友到商场溜达。

5. have a ball寻乐子,痛快地玩
We intend to have a ball at the amusement park today.
我们打算今天到游乐场玩个痛快。


1. scatterbrain糊涂虫
What a scatterbrain! She forgot to plug in the coffee maker.
真是个糊涂虫!他忘了给咖啡壶插电。

2. screw up弄错
The hotel screwed up our reservations so we didn’t have a room for the night.
旅社把我们预定的房间弄错了,因此晚上没有地方可住。

3. spaced out魂不守舍
He didn’t hear what you said. He’s spaced out.
他没听到你说的话,他魂不守舍。

4. up front预先
In order to hold your reservation, I’ll need a 10% down payment up front.
为了保留你预定的东西,我要先收10%的定金。

5. wimp软骨头,没用的家伙
Harold is a real wimp. He lets everybody take advantage of him.
哈罗德真没用,每个人都可以占他便宜。



1. chicken out退缩
Bill was going to ask Lisa out on date, but he chickened out at the last minute.
比尔本来要约丽莎出去,但是最后却不敢开口。


4. the breaks运气不佳
Sorry, Susie, that’s the breaks.
抱歉,苏西,运气实在不好。




相关主题