搜档网
当前位置:搜档网 › 支配第三格的德语介词

支配第三格的德语介词

支配第三格的德语介词
支配第三格的德语介词

支配第三格的德语介词

支配第三格的德语介词-au?er

3 .1 表示空间关系,名词不带冠词,意为:在??之外

Mein Vater ist seit zwei Stunden au?er Hause .我父亲两小时前就出门了。

Das Flugzeug kannst du nicht mehr sehen ,es ist au?erSichtweite .

你已经看不见飞机了,它已在我们的视野之外。

注释au?er 在这一意义上的用法现在更多地被au?erhalb 所取代。

此外,在个别固定词组中au?er 可支配第二格。

例如au?er Landes gehen出国去

3 .2 表示情态:在一个范围或一种可能性之外,名词不带冠词回答问题:wie ?

Die Fabrik ist jetzt au?er Betrieb .这个工厂现在已停工了。

Ich bin au?er Atem .我喘不过气来。

Ich war au?er mir vor Schreck .我吓得失魂落魄。

Dass der Arzt den Kranken heilen kann , steht au?erFrage .

这个医生能治愈这位患者的病,这点不成问题。

Der Kranke ist schon au?er Gefahr .病人已脱离危险。

Das Gesetz ist au?er Kraft .这项法律失效了。

3 .3 表示除??之外回答问题:au?er wem ? au?er was ?

Niemand au?er dir versteht diese Fremdsprache .除你之外无人懂这门外语。

Die Bibliothek ist au?er Montag ge?ffnet .图书馆除星期一外都开放。

Wir arbeiten t?gelich au?er Samstag und Sonntag.

Au?er dir liebe ich niemand.

3 .

4 表示除??之外还包括??,常用auch noch 强调

Au?er der jungen Dame sa?en noch drei Herren imAbteil .除了这位年轻女士还有三位先生坐在车厢里。

Auf meiner Reise werde ich au?er München auch noch Nürnberg besuchen .

这次旅行除了去慕尼黑我还要去纽伦堡。

Ich m?chte au?er diesem Roman auch noch ein anderesBuch kaufen .

除这本小说外我还想买一本别的书。

3 .5 固定搭配

vor Freude/Emp?rung au?er sich sein高兴得/气得不得了

etw .au?er acht lassen忽视某事注释

au?er 在某些用法中要求第四格,这里不再列出。

两者区别就在于neben是异类排除;而au?er是同类排除,后面都跟第三格,具体如下:

z. B. Neben mir sind meine Eltern nicht da. ( 我到了,父母没到。)

Au?der mir sind meine Eltern auch da. ( 我到了,父母也到了。)

德语介词:entsprechend

entsprechend则是从动词entsprechen演变而来,中文可解释为“按照......”,后面用名词第三格

做Adj.

Zu meinem Rock brauche ich noch eine entsprechende Bluse.

我需要一件与我裙子相称的上衣。

Ich hoffe, du hast die entsprechende Antwort gegeben(ihm entsprechend geantwortet).

我希望,你已作了相应的答案(相应的回答)

做Prap介词。

entsprechend +D(也可位于名词后)

Er wurde entsprechend seiner beruflichen Qualifikation bezahlt.

他所得的报酬是按其业务技能支付的。

Entsprechend seinem Vorschlag haben wir eine Umfrage gemacht .

按照他的建议我们搞了一次民意测验。

Das Befinden des Kranken ist den Umst?nden entsprechend.

病人情况正常。(与正常情况一致)

den Anweisungen (den

Umst?nden) entsprechend handeln https://www.sodocs.net/doc/5f1954905.html,/dicts/de/entsprechend

按照指示(情况)办事

德语介词:aufgrund

aufgrund同wegen类似,并可与wegen替换。但是用于较正式场合,后面名词跟第二格

Pr?p

<支配第二格或与von连用>根据,基于,由于

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

由于下雨,今天我不能出去了。

Aufgrund des Regens kann ich heute nicht ausgehen.

https://www.sodocs.net/doc/5f1954905.html,/dicts/de/aufgrund由于下雨,今天我不能出去了。

Aufgrund der schnellen Entwicklung war mein Computer schon nach kurzer Zeit veraltet.https://www.sodocs.net/doc/5f1954905.html,/dicts/de/aufgrund

由于发展快,我的电脑用不久就过时了

Aufgrund des Gesetzes dürfen Kinder nicht zur Arbeit gehen.

根据法律儿童不允许工作。

(与von连用)Aufgrund von Zeugenaussagen wurde er

verurteilt.https://www.sodocs.net/doc/5f1954905.html,/dicts/de/aufgrund

由于证人的证词,他被判了刑。

au?erhalb

pr?p

<支配第二格>在...之外反义词:innerhalb

1)地点

回答问题:wo?

Der Ball fiel au?erhalb des Spielfeldes auf.球落在界外

Ich bin au?erhalb des Hauses.意思是:我在屋外。

Die Schule liegt au?erhalb der Stadt.这学校在城外。

2)地点

回答问题:wann?

Au?erhalb der Hochsaison ist es hier sehr ruhig.

除了旺季这都很安静.

Au?erhalb der Arbeitzeit ist er unter der Nummer 1234567 zu erreichen.

工作时间之外可以打1234567这个号码找到他。

3)转义用法……之外的

Er interessiert sich für die Dingen,die au?erhalbns eines Fachgebiets liegen.

他对专业以外的东西感兴趣。

德语介词的用法-innerhalb

Ⅰ Pr?p.

(支配第二格)

(表示地点)

① 在...内部,在...里面

innerhalb des Hauses

在屋内

② 在...范围内

innerhalb eines Wissensgebietes

在一个知识领域范围内

(表示时间)

在...期间,在...时间内

innerhalb der Arbeitszeit

在工作时间内

|

① 在...内部,在...里面,某个范围

Innerhalb einer Hütte ist meist als Kajüte eingerichtet.https://www.sodocs.net/doc/5f1954905.html,/dicts/de/innerhalb

船艉楼内部是像船室一样布置的。

Innerhalb dieses Bezirkes gibt es

die Widersprüche innerhalb der Gesellschaft社会内部的矛盾

(表示时间)在...期间,在...时间内

innerhalb von zwei Tagen(drei Jahren)在两天(三年)内

innerhalb acht Tagen (zehn Jahren)在八天(或一星期)(十年)内

Die Blumen werden innerhalb von 10 Tagen verwelken.https://www.sodocs.net/doc/5f1954905.html,/dicts/de/innerhalb 这些花会在10天内凋谢。

Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.https://www.sodocs.net/doc/5f1954905.html,/dicts/de/innerhalb 这个女编辑在两天内被解雇了。

(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche m?glich.https://www.sodocs.net/doc/5f1954905.html,/dicts/de/innerhalb 一星期之内可以退换。

entlang

pr?p

(支配第三格或第四格或(罕)第二格)沿着,顺着

Die Stra?e entlang waren viele Autos geparkt.

沿街停着许多汽车。

Entlang der Stra?e standen viele Zuschauer.

街道旁站着许多观众。

注:支配第四格,置于名词后,较少支配第三个,置于名词前,很少支配第二格,置于名词前den Weg entlang 沿着道路

entlang dem Weg 沿着道路

entlang des Weges 沿着道路

也可与另一个介词连用作状语(an + Dat)

Die Zuschauer stellten sich an der Stra?e entlang auf, um das Rennen zu sehen.

观众沿街站立着观看赛跑。

Gehen Sie die Stra?e entlang.

Gehen Sie entlang der Stra?e.

前三后四

就是指entlang这个词既可以放在名词的前面也可以放在名词的后面。

在名词的前面的话后面跟第三格(其实也有时候跟第二格,但你记住前三后四肯定不会错),比如entlang der Strasse,entlang dem Fluss沿着河。

在名词的后面时,名词用第四格,就像你的例句一样。但是其实也可以用第三格,这时要遵守静三动四的规则,不知道你有没学过,如果你的主语相对于这个名词是静止的,就用第三格,要运动就用第四格。

比如Die Grenze (边界)verl?uft dem Tal(山谷) entlang。

边界沿着山谷伸展。这里边界相对于山谷是静止的,所以用第三格。

Ich gehe immer den Bach entlang.

我沿着消息一直往前走。因为我一直在走,所以用第四格。

但是一般来讲你用前三后四就不会错。

例句里的,die Strasse是第四格,der Strasse是第三格。

德语语法总结·整理

德语句子的语序 初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在主语后. 这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国. Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. 【geh?ren | geh?rend | geh?rt | er / sie / es geh?rt | ich / er / sie / es geh?rte | er / sie / es hat / hatte geh?rt 1 geh?ren (zu) ? to belong (to) geh?rend ? belonging geh?rt ? belonged er / sie / es geh?rt ? he / she / it belongs ich / er / sie / es geh?rte ? I / he / she / it belonged er / sie / es hat / hatte geh?rt ? he / she has / had it belonged 】 Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ?您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht .我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . 我不知道她(或他们)明天来不来这里。 Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . 铃一响就上课 Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit .

德语学习四格整理总结

Nominativ 第一格 “格”在德语学习的过程中,地位十分重要。或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的不同用法。首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类( 比如形容词等) 在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系( 比如介词和动词等)。因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。一个基本常识是:现代德语中一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。根据我的讲课习惯,顺序编排为N – A – D – G。首先我们看第一格Nominativ。 应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢? ( 1 ) 第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一格。也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名词的词性,这是德语学习的源头。大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。只有在不断总结规律中,不断花功夫。言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu. 这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand. 桌子靠在墙边。这句话也很简单,Tisch是主语,没有任何悬念。再看:An der Wand steht der Tisch. 换了个位置,很多同学就会误认为Tisch变成其他格了。其实不然,后面这句中Tisch仍然是主语,因为不管它怎么换语序主语仍然是Tisch,因此始终是第一格。这里要给大家展示的就是德语中主语不一定就是句子的第一个单词,所以我们要是始终以功能为核心出发点,而不能看位置,所以请牢记:看功能,不单看位置。这个很重要很重要! ( 2 ) 第一个充当句子的表语。其实,简单的讲,表语就是主语的另一面,跟在系动词之后的就叫表语。比如,德语中的最著名系动词是sein,它相当于英语中的be,那么在它之后我们就要用第一格,例如:Das ist mein Tisch. 这里面就是第一格,那么很多同学问,这个第一格体现在哪里呢?其实,就体现在了这个物主代词mein身上。因为Tisch是der,所以用mein;又因为这里是第一格,所以还是用mein,不用变化。德语中类似与sein的系动词还有werden ( 成为)和bleiben ( 仍然)。这三个动词我们可以把他们称为“一格动词”,也就是说他们后面跟第一格,比如: Das ist meine Katze. 这是我的猫。 Er wird Lehrer. 他成为一名老师。 Sie bleibt eine Lehrerin. 她依旧是一位老师。 ( 3 ) 人称代词的第一格要背诵出来,这个基本常识大家一定要知道,德语中一共有9大人称代词: ich 我 du 你

德语第二格用法总结

德语中第二格的用法 一、二格中冠词、形容词及名词词尾变化 词尾变化规则--- 定冠词、不定冠词、物主冠词词尾:阳性和中性单数词尾es,阴性单数和复数词尾为er 形容词词尾(完全按照形容词词尾变化规则记忆):定冠词、不定冠词、物主冠词无论按弱变化还是混合变化,形容词词尾均为en;阴性单数零冠词和复数零冠词按照强变化规则,词尾为er 名词词尾: ①对于阳性单数和中性单数名词:大多数多音节名词词尾直接加s,单音节词词尾加es, 以s,?,x,z,sch结尾,词尾加es ②阴性单数和复数无词尾变化。 人名、地名、中性国名的二格直接在后面加s,如:Annas Schwester,Hangzhous Landschaft,Chinas Production,后面的名词无词尾变化。 阴性国名如Schwerz,USA,二格用法:die Produktion der USA 二、二格用法 1) 作定语:der Wagen meines Vaters 2) 作为动词谓语的宾语:Sie bedarf(需要)unserer Unterstützung. 3) 形容词的宾语:Der Mann war des Diebstahls verd?chtig. (有盗窃嫌疑) 4) 同介词组成词组作状语:w?hrend des Krieges 5) 状语:Eines Morgens besuchte mich mein Freund. 6) 表语:Ich bin deiner Meinung 在同济大学出版社的《现代德语实用语法》(王照渠等编)一书,将“做状语”这一用法分为时间状语、地点状语、方式状语三种。如:Er geht seines Pfades.(他走自己的路)做地点状语,Schweren Herzens ging er die Treppe hinunter.(他怀着沉重的心情走下楼。)做方式状语。 郑开琪、林维汉老师编着的《德语名词各格的意义和用法》一书对第二格的用法划分的更加明确,摘录如下,供参考: 1.与名词连用,表示事物的领属。z.B. Das ist das Buch des Freundes.这是朋友的书。 2.与名词连用,表示与事物的关系。z.B. Die Autoren sind zwei Mitglieder des Jugendverbandes. 作者是两个青年团员。 3.与名词连用,表示部分与整体的关系。z.B. Das sind die Fenster des Hauses. 这是房屋的窗子。 4.与名词连用,表示事物的性质。z.B. Er ist der Mann der Wissenschaft. 他是科学工作者。 5.与名词连用,具体地说明名词。z.B. Die Erfahrungen der Bewegung beweisen die Richtigkeit dieser Feststellung. 运动的经验证明这种判断的正确性。

德语接第二格的介词

介词:接第二格的介词 德语的接第二格的介词最多,应先记住“静三动四”的介词,然后是接第四格及第三格的介词, 最后记接第二格的介词。它们一般“样子较怪”,字也较长,又多用于书面,这是它们好记的 一个特定。但它们很易与带冠词所有格的句式相混。另外,有些接第二格的介词可以放在被修 饰的名词前,也可放在后面,比较灵活。有的是由两部分组成,被修饰的名词则被放在中间。 laut Laut eines Gutachtens ist Laerm schaedlich. 按照有人称噪音是有害的。 ungeachtet Ungeachtet der Tatsache, dass er stoerte, blieb er im Raum. 尽管尽管他在屋里碍事,他还是呆在那。 mittels Er oeffnete das Schloss mittels einer Bueroklammer. 利用他用切纸刀打开锁。 mangels Mangels der Nachfrage wurde das Konzert abgesagt. 因缺少因无人感兴趣,音乐会取消了。 dank Dank Seiner Mithilfe konnten wir gewinnen. 赖,蒙,由于蒙您帮忙,我们才能取胜。 um - willen Von mir aus, nur um des lieben Friedens willen. 为...起见就我而言,只是为了可爱的自由。 statt Statt des Kindergartens wurde ein Hotel gebaut. 代替,不...反而没建幼儿园,反而建了个旅馆。 trotz Trotz des Regens wurde gespielt.

德语接第三格的介词

当你把静三动四及接第四格的介词都记熟了,接第三格的介词就很好记了。介词并不 难记,但各类介词容易混,要区分开记。常用的接第三格的介词如下: mit Wir fahren mit dem Auto in die Stadt. 与,用我们开车到市里去。 nach Nach der Grenze kamen wir in ein Unwetter. 向,在...之后过了边境,我们碰到了一场暴风雨。 nebst Wir haben das Haus nebst Garten gemietet. 和...在一起我们把这房子连同花园一起租过来了。 samt Wir trafen Renate samt Familie am Strand. 连同我们在海滩碰到了瑞内特及其家人。 bei Bei einem Eis unterhielten wir uns ausgiebig, 在...附近,我们边吃冰糕, 在...地方, 在...期间, 在...情况下 seit denn wir hatten uns seit Jahren nicht gesehen. 自从,从...以来边聊个痛快,因我们已好多年没见面了。 von Wir sprachen von alten Zeiten, 从...,...的,我们叙起旧来, zu und kamen dabei zu keinem Ende. 向,在并说个没完没了。 entgegen Entgegen aller Erwartung kamen Wolken auf. 很相反,违背跟我们的期待相反,云出来了。 gegenueber Gegenueber den Felsen verdunkelte sich der Himmel. 在...对面,山对面的远天暗了下来。 跟...相比 gemaess Gemaess unserer Vereinbarung brachen wir auf. 按照我们按约定出发了。 aus Ich nahm meine Jacke aus der Badetasche. 从...里出来,我从包里把夹克拿出来。 离开...

德语的格及其用法

德语中的格及其用法 一、德语名词的格 二、用法(der Gebrauch) 1.第一格(Nominativ) 1)作主语:Der Student kommt aus Berlin. 2)作表语:在系动词 hei?en, sein, werden, bleiben之后:Er ist Lehrer. 3)称呼:Komm her, Peter! 4)作主语的同位语:Ein Wagen, ein BMW, f?hrt in das Hotel. 2.第四格(Akkusativ) 1) 作为谓语动词(及物动词)的宾语:Er liest ein Buch. 2) 作为动词、形容词的介词宾语:Er denkt an seine Eltern. Ich bin gespannt auf das Frühlingsfest. 3) 作为形容词的宾语:Das Baby ist einen Monat alt. 4) 作为状语:Es regnet den ganzen Tag. Er geht seinen Weg.(走自己的路) 5) 同介词组成词组作状语:Ohne Ihre Hilfe w?re meine Arbeit nie fertig geworden. 3.第三格(Dativ) 1) 作为谓语动词(要求三个宾语的动词)的宾语:Sie hilft ihrer Mutter. 2) 作为谓语动词的间接宾语:Der Lehrer erkl?rt den Schülern die Grammatik. 3) 作为动词、形容词的介词宾语:Er hat auch an der Sitzung teilgenommen. Das Land ist arm an Wasser. 4) 作为形容词的宾语:Der Autor ist uns allen bekannt. 5)跟介词组成词组作状语:Das Buch liegt auf dem Tisch. 4.第二格(Genitiv) 1) 作定语:der Wagen meines Vaters 2) 作为动词谓语的宾语:Sie bedarf(需要)unserer Unterstützung. 3) 形容词的宾语:Der Mann war des Diebstahls verd?chtig. (有盗窃嫌疑) 4) 同介词组成词组作状语:w?hrend des Krieges 5) 状语:Eines Morgens besuchte mich mein Freund. 6) 表语:Ich bin deiner Meinung.

德语加四格的动词

加四格的动词 nehmen +A 拿取 Haben +A 有 Fragen +A 问问题 Sagen +A 说 Entschuldigen +(A) 原谅 Wissen +A知道 Buchstabieren +A 用字母拼出Zeigen +A +(D) 给···看Studieren +(A) 上大学,攻读,研究Lernen +(A) 学习 Unterrichten +(A) 教授课 Erz?hlen +A/von(+D) 叙述,讲述?ffnen +A 打开 Machen +A 做 Beginnen +(A/+mit) 开始Sprechen(+A/+üben AKK) 说Lesen +A 读 Verstehen +A 理解 Wiederholen +A 复习 Schlie?en +A 关上,合上 üben +A 练习 Suchen +A 找 Finden +A 找到 Scheiben (+A/+üben Akk) Besuchen +A 拜访,探望;参观Trichen +A 喝 Probieren +A 尝,品尝 Holen +A 取,拿 Bis +Akk 直至;直到···为止Um +Akk 在···点钟 Meinen +A 认为,觉得 Gegen +Akk 将近,大约 Spielen (+A) 玩 V or/haben +A 打算,计划 Sehen +A 看,看见 Bauen +A 建造 Behalten +A 保存,保留,记录Kennen +a 认识 Denken(+an Akk) 想到 Auf/schreiben +A 写下,记下Ordnen +A 整理,归类 Bilden +A 构造,造成 Brauchen +A 需要

德语支配四格的介词

德语支配四格的介词公司内部档案编码:[OPPTR-OPPT28-OPPTL98-OPPNN08]

支配四格的介词 有些介词要与定冠词缩合在一起,其缩合形式有: 1. durch (through) 穿过,通过 a) Hans geht durch den Park. 汉斯走过公园。 b) Er sieht durchs Fenster. 他向窗外张望。 c) Sie f?hrt durch Frankreich nach Spanien. 她途经法国到西班牙。 d) Durch übungen lernen wir viel. 通过练习我们学到很多东西。 2) für (for) 1. 为了 2. 对于 a) Er kauft ein Fahrrad für seinen Soh n. 他给儿子买了辆自行车。 b) Hier ist ein Brief für Peter. 这儿有一封彼得的信。 c) Deutsch ist für uns schwer. 德语对我们而言太难了。 3) gegen (towards; against; about) 1. 对着 2. 反对 3. 大约,将近 a) Er schl?gt mit der Faust gegen die Tür. 他用拳头打门。 b) ?rzte sind gegen das Rauchen. 医生反对吸烟。 c) Wir kommen gegen 23 Uhr. 我们大约23点到。

d) Der Satz ist falsch, er ist gegen die Regel. 这个句子错了,它违反了规则。 4) ohne (without) 没有,无 a) Er übersetzt den Text ohne W?rterbuch. 他不用字典翻译课文。 b) Ohne seine Frau fühlt er sich einsam. 妻子不在,他感到很孤独。 5) um (around; at) 1. 围绕,绕过 2. 在…钟点 3. 大约 a) Um den See stehen viele B?ume. 湖的四周有许多树。 b) Um 9 Uhr beginnt die Sitzung. 9点开会。 c) Um den 15. Juli kommt er zurück. 他大约在7月15日左右回来。

德语四格经典总结

德语四格经典总结-标准化文件发布号:(9556-EUATWK-MWUB-WUNN-INNUL-DDQTY-KII

Nominativ 第一格 “格”在德语学习的过程中,地位十分重要。或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的不同用法。首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类 ( 比如形容词等 ) 在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系 ( 比如介词和动词等 )。因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。一个基本常识是:现代德语中一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。根据我的讲课习惯,顺序编排为N – A – D – G。首先我们看第一格Nominativ。 应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢? ( 1 ) 第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一格。也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名词的词性,这是德语学习的源头。大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。只有在不断总结规律中,不断花功夫。言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu. 这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand. 桌子靠在墙边。这句话也很简单,Tisch是主语,没有任何悬念。再看:An der Wand steht der Tisch. 换了个位置,很多同学就会误认为Tisch变成其他格了。其实不然,后面这句中Tisch仍然是主语,因为不管它怎么换语序主语仍然是Tisch,因此始终是第一格。这里要给大家展示的就是德语中主语不一定就是句子的第一个单词,所以我们要是始终以功能为核心出发点,而不能看位置,所以请牢记:看功能,不单看位置。这个很重要很重要! ( 2 ) 第一个充当句子的表语。其实,简单的讲,表语就是主语的另一面,跟在系动词之后的就叫表语。比如,德语中的最著名系动词是sein,它相当于英语中的be,那么在它之后我们就要用第一格,例如:Das ist mein Tisch. 这里面就是第一格,那么很多同学问,这个第一格体现在哪里呢?其实,就体现在了这个物主代词mein身上。因为Tisch是der,所以用mein;又因为这里是第一格,所以还是用mein,不用变化。德语中类似与sein的系动词还有werden ( 成为 )和 bleiben ( 仍然 )。这三个动词我们可以把他们称为“一格动词”,也就是说他们后面跟第一格,比如: Das ist meine Katze. 这是我的猫。 Er wird Lehrer. 他成为一名老师。 Sie bleibt eine Lehrerin. 她依旧是一位老师。 ( 3 ) 人称代词的第一格要背诵出来 这个基本常识大家一定要知道,德语中一共有9大人称代词: ich 我 du 你 er 他 or 某个阳性名词单数 es 某个中性名词单数 sie 她 or 某个阴性名词单数 wir 我们 ihr 你们 sie 他们;她们;它们 Sie 您;您们 我不知道我这么罗列的方式大家有没有揣摩出其中的意思,其他不多赘述,关键在于er/es/sie三个,这三个称为第三人称单数,简称为“三单”。这里面有花头,er除了表示一个男性以外,还可以指代一个阳性名词单数,也就是说,er不仅可以指人,也可以代物。

德语中的阳性弱变化名词及第二格用法

德语中的阳性弱变化名词 在德语中,有一类名词非常特殊,被称之为“阳性弱变化名词”。它的定义是:有少数阳性名词在第二、三、四格时需要在后面添加词尾-n或者-en。那么,这些所谓的“弱变化”名词有没有规律可循呢接着,我们就把这些词进行分类: ( l ) 以-e结尾的阳性名词: Affe 猴子;Name 名字;Kunde 顾客( 客户);L?we 狮子;Junge 小男孩;Buchstabe 字母;Experte 专家;Biologe 生物学家;Psychologe 心理学家; P?dagoge 教育学家;Soziologe 社会学家;Sinologe 汉学家;Neffe 外甥;Genosse 同志;Neurologe 神经学家 上述这些词属于弱变化,在非第一格时词尾需要加-n。 z. B. Ich spreche jetzt mit einem Kunde(n). 我现在正同一位客户交谈。 Kennst du diesen Experte(n) 你认识这位专家吗 ( 2 ) 以-ent, -ant或-and结尾的阳性名词: Dozent 讲师;Produzent 生产商;Pr?sident 总统;Assistent 助理;Student 大学生;Konsument 消费者;Elefant 大象;Praktikant 实习生;Doktorand 博士生;Hochschulabsolvent 大学毕业生 这些词也属于弱变化范畴,在非第一格时词尾添加-en。 但这里有一个例外,那就是der Moment,它虽然是阳性的,但是不属于弱变化,请特别注意! z. B. Ich habe einen neuen Assistent(en). 我有了一位新的助理。 Wer spricht mit dem Pr?sident(en) 谁在和总统交谈 ( 3 ) 以-ist结尾的阳性名词: Tourist 游客;Terrorist 恐怖分子;Aktivist 积极分子;Komponist 作曲家;Polizist 警察;Journalist 记者 z. B. Die Polizei hatte einen Tourist(en) aus Israel festgenommen. 警方逮捕了一位来自以色列的游客。 这些词同样是弱变化,在非第一格时词尾加-en ( 4 ) 某些阳性名词后面必须弱变化,没什么道理: Herr 先生这个词在非第一格时词尾添加-n。 z. B. Kennst du Herr(n) Lauk 你认识Lauk先生吗( 第四格) Herr Lauk hat uns geholfen. Lauk先生帮助了我们。( 第一格) Wir haben Herrn Lauk gratuliert. 我们祝贺了Lauk先生。( 第三格) 德语中第二格的用法 一、二格中冠词、形容词及名词词尾变化

德语几个常见的动词介词搭配(第三格)小练习

VERBEN MIT PR?POSITIONEN 1. W ir gratulieren alle recht herzlich _______________ guten Prüfung. 2. E s kommt immer _______________ die Vorkenntnisse an, die man schon hat. 3. S ie haben sich nicht einmal _______________ uns verabschiedet, die Müllers! 4. E in Satz besteht _______________ mehreren W?rtern. 5. G laubst du vielleicht, ich soll ihn _______________ Entschuldigung bitten?! 6. K inder, wollt ihr euch nicht _______________ die Schokolade bedanken? 7. D ie Leute haben sich lange _______________ die Vorstellung unterhalten. 8. W ir k?nnen doch nicht so einfach _______________ den Verein eintreten. 9. E s geh?rt _______________ Ihren Pflichten, den Raum regelm??ig zu putzen. 10. Ich glaube wirklich nicht _______________ den Erfolg dieser Sache. 11. Die Richter sind nicht _____________ der Unschuld dieser M?nner überzeugt. 12. Er hat mir _______________ meinen langen Brief überhaupt nicht geantwortet. 13. Hiermit m?chte ich mich _______________ die ausgeschriebene Stelle bewerben. 14. Sie hat sich doch schon so sehr _______________ das Wochenende gefreut. 15. Die Enkelin war _______________ ihre Gro?mutter besorgt. 16. Die Lehrerin ?rgerte sich _______________ das Abschreiben der Schüler. 17. Kannst du nicht mal zehn Minuten _______________mich warten? 18. Er h?lt sich noch immer _______________ den allerbesten Lehrer. 19. Elfriede freut sich sehr _______________ das sch?ne Geschenk. 20. Er kümmert sich überhaupt nicht _______________ seine Kinder! 21. Sie sprachen erst gestern _______________ seine neue Freundin. 22. Was, das Auto ist _______________ dem Motorrad zusammengesto?en? 23. _______________ Unfall waren über zwanzig Autos beteiligt. 24. Hast du _______________ ihm pers?nlich gesprochen? 25. Nein, ich habe _______________ seinen Eltern telefoniert. 26. Wir sind letzte Woche _______________ unsere neue Wohnung eingezogen. 27. Sie m?chte sich gern _______________ uns für Dienstag verabreden. 28. Soll ich sie vielleicht _______________ Zimmer einschlie?en?! 29. Seine Eltern sind damit einverstanden, da? er _______________ Urlaub f?hrt. 30. Bitte berichten Sie etwas _______________ Ihren beruflichen Werdegang! 31. _______________ unserer Veranstaltung sind alle herzlich eingeladen. 32. Wir nehmen zur Zeit _______________ einem Deutschkurs teil. 33. Ich m?chte sie _______________ dieser Demonstration am Samstag aufrufen. 34. Er hat mich _______________ unserer neuen Adresse gefragt. 35. Er wollte mich nur _______________ diesen Termin aufmerksam machen. 36. Der Rhein wird oft _______________ Abfallbeseitigung benutzt. 37. Ihr solltet aber auch _______________ Erfolg des Ganzen beitragen! 38. Wir wollen Sie _______________ das Ende der übung aufmerksam machen!

德语第二格词尾及用法汇总

德语第二格词尾及用法汇总 德语中第二格的用法 一、二格中冠词、形容词及名词词尾变化 词尾变化规则 --- 定冠词、不定冠词、物主代词词尾: 阳性和中性单数词尾es, 阴性单数和复数词尾为er 形容词词尾(完全按照形容词词尾变化规则记忆): 定冠词、不定冠词、物主代词无论按弱变化还是混合变化,形容词词尾均为en; 阴性单数 零冠词和复数零冠词按照强变化规则,词尾为er 名词词尾: ① 对于阳性单数和中性单数名词:大多数多音节名词词尾直接加s,单音节词词尾加es,以s,??,x,z,sch 结尾,词尾加es ② 阴性单数和复数无词尾变化。 人名、地名、中性国名的二格直接在后面加s,如:Annas Schwester,Hangzhous Landschaft,Chinas Production,后面的名词无词尾变化。 阴性国名如Schwerz,USA,二格用法: die Produktion der USA 二、二格用法 1) 作定语:der Wagen meines Vaters 2) 作为动词谓语的宾语:Sie bedarf(需要)unserer Unterstützung(支持). 3) 形容词的宾语:Der Mann war des Diebstahls verd??chtig. (有盗窃嫌疑) 4) 同介词组成词组作状语:w??hrend des Krieges 5) 状语:Eines Morgens besuchte mich mein Freund. 6) 表语:Ich bin deiner Meinung 在同济大学出版社的《现代德语实用语法》(王照渠等编)一书,将“做状语”这一用法分为时间状语、地点状语、方式状语三种。如:Er geht seines Pfades.(他走自己的路)做地点状语,Schweren Herzens ging er die Treppe hinunter.(他怀着沉重的心情走下楼。)做方式状语。 郑开琪、林维汉老师编著的《德语名词各格的意义和用法》一书对第二格的用法划分的更加明确,摘录如下,供参考:

德语第二格用法

德语第二格 一般而言,第二格的用法大致有以下几种: 1)作定语:der Wagen meines Vaters 2)作为动词谓语的宾语:Sie bedarf(需要)unserer Unterstützung. 3)形容词的宾语:Der Mann war des Diebstahls verd?chtig. (有盗窃嫌疑) 4)同介词组成词组作状语:w?hrend des Krieges 5) 状语:时间状语:Eines Tages kam ein Herr in die Stadt. (一天,一位先生来到城里) 地点状语:Er geht seines Pfades.(他走自己的路) 方式状语:Schweren Herzens ging er die Treppe hinunter.(他怀着沉重的心情走 下楼) 6)表语:Ich bin deiner Meinung 1.与名词连用,表示事物的领属 Das ist das Buch des Freundes.这是朋友的书。 2.与名词连用,表示与事物的关系 Die Autoren sind zwei Mitglieder des Jugendverbandes.作者是两个青年团员。 3.与名词连用,表示部分与整体的关系。 Das sind die Fenster des Hauses.这是房屋的窗子。 4.与名词连用,表示事物的性质 Er ist der Mann der Wissenschaft.他是科学工作者。 5.与名词连用,具体地说明名词 Die Erfahrungen der Bewegung beweisen die Richtigkeit dieser Feststellung.运动的经验证明这种判断的正确性。 6.与名词连用,表示行为的主体 Die Liebe der Mutter ist die Gr??te.母爱是最伟大的。 7.与名词连用,表示行为的客体 Das Zahl der Revolution ist die Befreiung der Produktivkr?fte.革命的目的是解放生产力。 8.与名词连用,表示整体的一部分 Die Bauern k?nnen die H?lfte des Jahresproduktes ihrer Arbeit behalten.农民们可以保留他们每年劳动成果的一半。 9.与度量名词连用,表示度量的内容 Auf seinem Schreibtisch lag ein Stapel eingegangener Post.他桌子上放着一堆收到的邮件。

德语跟第三格宾语的动词

接第三格宾语的动词 以下这些动词存在一个共同的特点,那就是它们后面都必须跟一个第三格名词来做它们的宾语。具体我们将逐词阐述: ab/raten = ab ( 离开 ) + raten ( 建议 ) 劝阻……( 人 )做…… z. B. Meine Mutter hat mir vom Studium abgeraten. Seine Eltern hat ihm von der Ehe abgeraten. ab/sagen = ab ( 离开 ) + sagen ( 说 ) 回绝某人 z. B. Eigentlich will ich sie zum Abendessen einladen, aber sie hat mir abgesagt. Der Sohn hat seiner Mutter abgesagt, weil sie ihm kein Taschengeld gab. 】 ?hneln + D 与......相像/相似 z. B. Der Tiger ?hnelt meiner Katze. Deine Tochter ?hnelt ihrem Gro?vater. an/geh?ren = an ( 紧挨着 ) + geh?ren ( 属于 ) 属于......组织/为......成员 z. B. Mein Freund geh?ret einem Fu?ballverein an der Universit?t an. Vor einigen Jahren hat er der Partei angeh?rt. an/passen = an ( 紧挨着 ) + passen ( 适合 ) 适应...... z. B. Ich muss mich so bald wie m?glich der neuen Situation anpassen.》 Nach ein paar Jahren hat er sich schon dem Klima in Deutschland angepasst. an/schlie?en = an ( 紧挨着 ) + schlie?en ( 关闭 ) 加入/同意......的意见 z. B. Endlich hat sich Ru?land der Nato angeschlossen. Nach einer langen Diskussion schloss er sich meiner Meinung an. antworten + D 回答....../答复...... z. B. Ich habe ihm einen Brief geschrieben, aber er hat mir noch nicht geantwortet. auf/fallen = auf ( 在......上面 ) + fallen ( 落下 ) 使......引人注目/关注 z. B. Seine Sprachfertigkeit ist mir aufgefallen. ~ Es f?llt mir auf, dass er jeden Tag über 12 Stunden arbeitet.

德语接第四格的介词

接第四格的介词 接第四格的介词少也好记,常用的有:durch, bis, gegen, ohne, per, pro, um, fuer, je 等例如: durch: 利用,通过,经过 Georg kaempfte sich durch die Menge. 乔治凭数量而战。 fuer: 为了 Sie tut alles fuer ihre Kinder 为了孩子她什么都能做。 gegen: 朝,向,对,顶,逆 Er muss doch immer gegen den Strom schwimmen. 他须一直顶着风暴游。 ohne: 没有,无 Ohne Musik keine Tanzparty. 无丝竹焉能歌舞? um: 围绕,为了 Alles dreht sich um das Geld. 万事皆为钱。 je: 每

Das kostet 50 Pfennig je Pfund. 这个每磅五十芬尼。 per: 1- (传递,运输等)通过, per Post (Bahn/Schiff) 邮寄(陆运/船运) 2- (商业:时间)于,到...为止, per sofort 马上 1. April zu liefern 四月一日交货 3- (商业) 每 Die Gebuehren betragen 1.10 DM per eingeschriebenen Brief. 每封挂号信的费用是一马克十芬尼。 bis: (时间,地点)直到... bis Montag, den 4. Mai 直到星期一,五月四日 Pro: 每 Der Preis betraegt 10 Mark pro Stueck. 价格为十马克一件。 接第四格的介词

相关主题