搜档网
当前位置:搜档网 › 俄语词汇表大全

俄语词汇表大全

俄语词汇表大全
俄语词汇表大全

词汇表

相应字母页码位置

1.а:2-3

2.б:4-7

3.в:8-11

4.г:12-14

5.д:15-18

6.Е:19

7.ж:20-21

8.з:22-24

9.и:25-27

10.к:28-30

11.л:31-32

12.м:33-36

13.н:37-41

14.о:42-48

15.п:49-64

16.р:65-70

17.с:71-81

18.т:82-86

19.у:87-90

20.ф:91-92

21.х:93

22.ц:94

23.ч:95-96

24.ш:97

25.щ:98

26.э:99-100

27.ю:101

28.я:102

а

а 连(接续)而,就

а 连(对别),而,可是

абзац阳(文章?条文的)一段

абзац阳(文章每段起首的)空格

абонент 阳订户, (长期)用户

абсолютный 形绝对的,无条件的(与относительный“相对的”相对)

абсолютный 形完全的,十分的(副абсолютно)

абстрактный形(副абстрактно)抽象的(与конкретный“具体的”相对)

авангард 阳前卫(队)

авангард 阳先锋队

аванс阳预付款,预支款,定金

авария 阴(火车?飞机?轮船的)失事?遇难?遭难;(机器?工矿企业等的事故?故障)

август 阳八月

авиация 阴航空,航空事业

автобус 阳公共汽车

автомат 阳自动机,自动装置

автоматизация 阴自动化

автоматизирозать 未,完что,使(动作等)无意识地进行,使机械地进行

автоматизирозать 未,完что,使自动化,采用自动化装置автоматический 形(副автоматически)自动的,自动化的автоматический 形(指动作)机械的,无意识的,不由自主的

автомашина 阴汽车

автомобиль 阳汽车

автомобильный 形汽车的

автор阳(科学著作,文学艺术作品的)作者,(某种机器,仪器等的) 发明人,创作人,设计人,(决议?草案等的)起草人авторитет 阳(只用单数)威信,威望,权威,声望

авторитет 阳权威者,权威(人士)

авторучка 阴自来水笔

агент 阳(国家?机关?企业等的)代理人?代表;经理人

агитация 阴鼓动,宣传,提倡

агрессивный 形侵略的,侵略性的,挑衅的

агрессия 阴侵略,侵略行为,侵略势力

агроном 阳农学家,家艺师,农业技术员

адвокат 阳律师,辩护人

административный 形行政的,行政机关的,行政管理的администрация 阴行政,行政当局,行政管理机关адрес 阳地址,住址,通讯处

адресат 阳收信人, 收件人; (电报)收报人

адресовать未,完что寄给,致

адресовать未,完что кому向…提出(问题,批评等)

Азия 阴[地名] 亚洲

азот 阳氮

академик 阳(科学院,研究院的)院士

академия 阴学院(某些专科大学的名称)

академия 阴科学院,研究院

аккуратный 形认真完成的,精心制造的

аккуратный 形(副аккуратно)认真的,仔细的,准确的,整齐的

акт 阳证书,证明文件,正式记录

акт 阳法令;决议

акт 阳行为,行动,举动

акт?р阳(阴актриса)演员

активность 阴积极性,主动性,积极,活跃

активный 形(副активно)积极的,主动的(与пассивный“消极的”相对)

актуальный 形具有现实意义的,迫切的

акционер 阳股东,股票的持有人

акция 阴股份;股票

алгебра 阴代数,代数学

аллея 阴林荫道

алло 感喂喂! (打电话时招呼用语)

алмаз 阳金刚石,金刚钻

алфавит 阳字母(表),全部字母

алый 形鲜红的,大红色的

альбом 阳纪念册,相册,画册

алюминий 阳铝

Америка 阴,地名美洲

американский 形美洲(人)的,美国(人)的анализ 阳分析(与синтез“综合”相对) анализ 阳化验

анализировать 未,完что分析;化验

аналогичный 形类似的,相似的

английский 形英国(人)的

анкета 阴调查表,履历表

ансамбль 阳乐团,歌舞团

Антарктика 阴,地名南极地区,南极地方

антенна 阴(无线)天线

античный 形古希腊?罗马(指文化?艺术?社会制度等) аплодировать 未кому-чему鼓掌,拍手аплодисменты 复鼓掌,掌声

аппарат 阳机关,机构,部门

аппарат 阳器具,器械;机器,仪器;装置

аппарат 阳器官

аппендицит 阳阑尾炎

аппетит 阳食欲,胃口;(转)兴趣

апрель 阳四月

апрельский 形四月的

аптека 阴药箱?急救药包

аптека 阴药店;配药室

аргумент 阳论据,理由;论证

аренда 阴租金,租费

аренда 阴租赁(土地?房屋等不动产)

арендовать 未,完что租进,承租(房屋?土地等不动产) арестовывать 未,

арестовать〔完〕кого-что逮捕,拘捕;拘留

арестовывать 未,

арестовать〔完〕查封,查抄,扣押

арифметика 阴算术

армия 阴军队,(全部)武装力量(包括陆?海?空军) армия 阴集团军,军

артиллерия 阴,集炮,炮兵(部队)

артист 阳(阴артистка)演员,艺人

архитектура 阴建筑式样,建筑风格

архитектура 阴建筑学,建筑艺术

аспект 阳观察事物的角度;问题的某个方面аспирант 阳(阴аспирантка)(大学或研究机关的)研究生

ассигновать 未,完что拨款

ассистент 阳(阴ассистентка)助手

ассистент 阳助教

ассоциация 阴协会?联合会;团体

ассоциация 阴<心理>联系?联想

астрономический形天文的,天文学的

астрономия 阴天文学

астрофизика 阴天体物理学

асфальт 阳沥青,柏油

асфальт 阳柏油路

атмосфера阴大气(层)

атмосфера 阴气氛;环境

атмосфера 阴大气压(指压力单位)

атом 阳原子

атомный 形原子的,利用原子能的

аудитория 阴讲堂,(大学)教室

аудитория 阴,集(讲课,报告等的)全体听众;读者,观众аукцион 阳拍卖

аукционер 阳拍卖商

аукционист 阳拍卖人,主持拍卖的人Африка 阴,地名非洲

аэродинамика阴空气动力学,气体动力学

аэродинамический 形空气动力的,气体动力(学)的аэродром 阳(飞)机场

аэропорт 阳航空站(港)

б

бабушка 阴祖母,外祖母

багаж 阳,无复数行李

база 阴基础,根据

база 阴基地,根据地

базар阳市场,集市

баланс 阳平衡,均衡,均势

баланс 阳(会计)平衡表,对照表

балет 阳芭蕾舞艺术

балет 阳芭蕾舞剧

балкон 阳阳台

балкон 阳(剧场的)楼座

балл 阳级;等级

балл 阳(评定学业成绩或比赛结果的)分数

банк 阳银行

банк 阳(贮存数据的)库

банка 阴罐

баня 阴浴池,澡堂,公共澡堂(有时用复数) бар 阳酒吧间

барабан 阳鼓

барьер 阳栏架,篱栅

барьер 阳障碍物

баскетбол 阳蓝球

басня 阴寓言

бассейн 阳贮(蓄)水池,游泳池

батальон 阳营;大队

батарея 阴炮(兵)连

батарея 阴电池(组)

башня 阴塔,塔楼

бдительность 阴警惕(性),警觉性

бег 阳,只用单数奔跑,奔走

бег 阳,只用单数(运动)练跑,赛跑

бегать 未(不定向,定向бежать)跑,奔跑

бегать 未от кого-чего逃避,躲避

беда 阴不幸,灾祸,灾难

бедность 阴贫苦,贫穷

бедность 阴贫乏,缺乏

бедный 形贫穷的,贫苦的

бедный 形贫乏的,缺乏(某物)的

бедный 形不幸的,可怜

бедный 用作名词穷人,可怜的人

бедствие 中灾难,灾祸

бежать 未(定向,不定向

бегать)跑,奔跑

без/безо 前,二格没有,无;不带,不要без/безо 前,二格差,缺…(与表时间数量的词连用) безграничный 形(副безгранично)无边际的,无界限的,一望无际的

безграничный形 (指感情等)无限度的,无止境的,无穷的безлюдный形 (副безлюдно)没有人的,无人烟的,人烟稀少的;无行人的

безнад?жный形 (副безнад?жно)没有希望的,无指望的,不可救药的

безобразие中极难看,丑陋

безобразие中不像样子的事,不成体统的事,岂有此理的事

безопасность阴安全,无危险

безопасный形 (副безопасно)安全的,没有危险的

безопасный形不危害人的,不伤人的

безработица阴失业现象

безработица阴 (个人的)失业状态,失业处境

безработный形失业的

биолог阳生物学家

биологический形生物(学)的

биология阴生物学

бионик阳仿生学家

бионика阴仿生学

биосфера阴地球的)生物圈,生命层

биржа阴交易所

биржевой形交易所的

битва阴会战,大战,战役

битва阴 (泛指各种)运动,斗争

бить未побить,пробить〔完〕кого-что打,揍,殴打

бить未почему,вочто敲打,捶,击

биться未скем相打,打架;作战,厮杀

биться未обочто或чемобочто碰,撞

благо中幸福,福利,利益

благо中〔常用复数〕财富,财物

благодарить未поблагодарить〔完〕когочто致谢,感谢благодарность阴感谢,谢意,谢忱

благодарный形感谢的, 感激的

благодаря前,三格多亏,幸亏;由于,因为

благополучие中平安,幸福,富足安康

благополучный形 (副

благополучно)平安的,顺利的,圆满的

благополучный形почему或вотношениичего(在某个方面)令人满意的,没有困难的

благоприятный形 (副благоприятно)适宜的,有利的,优惠的

благоприятный形表示赞同的

благородный形 (副благородно)高尚的,气度高贵的,光

明正大的

благородный形优美的,卓越的

благосостояние 中福利,富裕,丰衣足食

благотворительность阴慈善事业,行善

благоустройство中设备完善

благоустройство中 (城市等的)公共事业

бланк阳公文用纸;格式纸;表格,表

бланк阳 <商>已签名的空白发票

бледный形苍白的,淡白的

бледный形淡色的,浅色的;(记忆,印象等)不清晰的

блеск阳光辉;闪耀;辉煌,灿烂,漂亮

блестеть未блеснуть〔完,一次〕(чем及无补语)闪光,闪烁;(眼睛)闪现出感情,情绪

блестеть未表现出(卓越才能等)

блестящий形 (副блестяще)发亮的,闪光的

блестящий形出色的,卓越的,杰出的

ближний形近的,附近的

близ前,二格在…近旁,在…附近

близкий形 (副близко)近的,附近的;快到的,将临的

близкий形亲近?亲密的(скем)与…近似(相近)的

блок 阳"呔 耬癔? ,联盟,"

блок 阳(由几个零件组成的)成套部件,组;(联在一起的)结构

блюдо 中盘子

блюдо 中菜食;一道菜,一盘菜

бог 阳上帝,天主;神;上天

богатство 中物质财富,钱财;〔单〕精神财富

богатство 中〔常用复数〕(物质)资源,富源

богатство 中〔单〕чего丰富,丰富多彩

безработный 用作名词失业者,失业工人безусловный 形(副безусловно)不受条件制约的,绝对的

безусловный 形无疑的,必然的,一定的

белок 阳蛋白,蛋白质

белый 形白色的,白的

белый 用作名词白种人

бель? 中,集内衣或家用布品(床单,枕套,桌布,餐巾等)的总称

бензин 阳汽油

берег阳岸,岸边

берег阳陆地

бережный形(副бережно)爱护的,爱惜的,节俭的,小心的бер?за 阴桦树,桦(属)

бер?за 阴集〕桦树林

беречь 未кого-что保藏,收藏,保密

беречь 未爱护,保护,卫护беречь 未爱惜,珍惜

беседа 阴交谈,会谈

беседа 阴座谈;座谈会

беседовать未с кем交换意见,倾谈

беседовать未举行座谈会

бесконечный 形(副бесконечно)无限的,无穷的,无边无际的,没有尽头的

бесконечный形(指时间,事物等)冗长的,极长的,无数的бесконечный 形(指某种情绪,情感等)莫大的,极大的,无限强烈的

бесплатный 形(副бесплатно)免费的,无偿的,无工资的беспокоить 未обеспокоить〔完〕кого-что使不得安静;打扰

беспокоить 未使担心,使思念

беспокойный 形(беспокойно)使人麻烦的,使人担心的беспокойный 形惊慌不安的,显出不安神情的

беспокойство 中烦扰,麻烦;惊动

беспокойство 中不安,惊慌,焦急

бесполезный 形(副бесполезно)无益的,无用的;无效果的,徒劳无益的

беспомощный 形(副беспомощно)无能为力的;孤立无援的;束手无策的

беспорядок 阳无秩序,混乱,杂乱无章,不守秩序

беспощадный 形(副беспощадно)毫不宽恕的,毫不留情的;残忍的

беспощадный 形极度的,非常的

беспредельный 形(副беспредельно)无限的,无止境的,无穷的,无尽的

беспредельный 形极度的,非常

бессмертие 中永垂不朽,万古流芳

бессмертный 形(副бессмертно)永生的,不死的

бессмертный 形永垂不朽的,万古流芳

бесчисленный 形(副бесчисленно)无数的,难以计数的бетон 阳混凝土

библиотека 阴图书馆;书库,藏书室

библиотека 阴(某人)所存的图书,私人藏书

бизнес 阳商业活动,生意

бизнесмен 阳商人,实业家

билет 阳票,券

билет 阳证,证件

билет 阳钞票,纸币;(公债)票,券

бинокль 阳双筒望远镜

биография 阴传记;履历

биография 阴生平,生平的经历

богатый 形(副богато)富的,富有的

богатый 形丰富的,富足的

богатый 形〔一般用短尾〕чем富有…的,拥有大量的богатый 形〔用作名词〕富人,财主

богатырь 阳勇士,英雄(特指古时或神话中的英雄,勇士)

богатырь 阳身体魁梧的人

бодрый 形(副бодро)精力充沛的,精神饱满的

боевой 形战斗的,作战的,交战的;军用的,作战用的

боевой 形战斗性的,有战斗精神的,好战的

боец 阳战士,士兵

боец 阳(为某种事业战斗的)战士

бой 阳战斗,作战

бой 阳(政治)斗争

бок 阳肋;侧;腰旁

бок 阳(物体的)侧面,旁面,旁边

более 副较,比较,更,更加(与形容词或副词连用构成比较级)

болезнь 阴病,病症,疾病

болельщик 阳(阴болельщица)(对某事)十分关心的人,热情的关心者

болельщик 阳(体育比赛的)狂热爱好者;喝彩助威者болеть 1 未(чем及无补语)有病,害病,患病

болеть 1 未о ком-ч?м及за кого-что替…担心,为…操心;关心

болеть 2 未疼痛

болото 中沼泽,沼地

боль 阴(生理上的)疼,疼痛;(精神上的)痛苦,悲痛больница 阴医院,病院

больно 副疼痛地

больно 副精神痛苦地,伤心地

больно 副〔用作无人称谓语〕(кому-чему接不定式)感到疼痛

больной 形有病的,患病的

больной 用作名词病人

больше 形?副比较级更大;更多

больше 副(用在否定词前)再也(不)…(不)再…再也(没有) большинство 中大部分,大多数,过半数

большой 形大的,高大的,宽大的,大规模的

большой 形(指数量)很多的;(指物)大量的

большой 形很厉害的,很大的,很高的

бомба 阴炸弹

борец 阳奋斗者,斗士,战士

борода 阴胡子,胡须

бороться 未(с кем或无补语)摔跤,角力(比赛)

бороться 未;с кем-чем, противкого-чего战斗,作战

борт 阳船舷,船侧

борщ 阳红甜菜汤(用红甜菜?白菜?肉等做成) борьба 阴打架,扭打

борьба 阴战斗,斗争

ботаник 阳植物学家

ботаника 阴植物学

ботинки 复(单ботинок〔阳〕)(半高腰的)靴子,皮鞋бояться 未(кого-чего及接不定式)害怕,怕

бояться 未(чего及接完成体不定式或接连接词что)担心,怕(指预防某事,怕某事发生

бояться 未за кого-что为…担心

брак 1 阳婚姻,结婚

брак 2 未废品,不合格产品;残品

брак 2 未(产品的)瑕疵,毛病

брат 阳哥哥,弟弟,弟兄

братский 形兄弟间的,弟兄的

братский 形友好的,兄弟般的

брать未взять(完〕кого-что(用手或器具)拿,取,拿起,拿住

брать未带着,携带

брать未承担,承办,录用,接受

брать未接受,租赁

брать未攻取占领;抓,捕

браться 未взяться〔完〕за что抓住,握住

браться 未за что拿起,用起(某种工具);着手,入手做

браться 未(与不定式连用)担任,承当

бревно 中原木

бригада 阴〕队,组

бригадир 阳队长,组长

бриллиант 阳钻石

бриться 未побриться〔完〕刮脸

бровь 阴眉毛,眉

бродить 未,不定向(定向брести)徐行,慢走;徘徊游荡брокер 阳经纪人,中间人

бросать 未бросить〔完〕когочто掷,扔,投

бросать 未когочто迅速调遣,派遣;投入(大量的财力,货物等)

бросать 未когочто扔掉,抛弃,放弃

бросать 未(что及接不定式)停止做(某事),戒除,克服бросаться 未броситься〔完〕чем用…彼此对抛,互相投掷

бросаться 未奔跑着去…,冲上前去…

бросаться 未на когочто向…扑去;扑到(某人脚下,怀抱中等)

бросаться 未(与不定式连用)立即,急忙着手做(某事) бросаться 未往下跳;迅速躺下或坐下

брюки 复男外裤,裤子

будить 未разбудить〔完〕когочто叫醒,唤醒;唤起,

发动(某人进行某种活动)

будто 连好像,仿佛,似乎(也用будтобы,как будто)

будущий 形将来的,未来的

будущий 〔用作名词〕

будущее〔中] 将来,未来前途

буква 阴字母

букет阳花束;一沓

бумага 阴〔单〕纸,纸张

бумага 阴公文,文件

бумажный 形纸的,纸制的,造纸的

буржуазия 阴资产阶级

бурный 形暴风雨的,狂风大浪的

бурный 形蓬勃的,飞快发展的

бурный 形激烈的,热烈的,强烈的

буря 阴暴风,风暴;暴风雨;大风浪

бутерброд 阳(夹火腿,腊肠等的)面包片,面包夹肉бутылка 阴细颈玻璃瓶

буфет 阳小卖部,小吃部

бухгалтер〔уха〕阳会计师?会计员

бы 语气(与过去时,不定式或谓语副词连用,构成假定式)(表示虚拟,假定的语气)若是,假设,就,则

бы 语气(表示愿望或礼貌的,语气缓和的建议,请求)最好;就好了;但愿能

бывать 未有,常有,往往有;常遇到,能遇到

бывать 未去,常去,往往去

бывать 未是,常是,往往是,有时是

бывать 未可能发生,有时发生

бывший 形原先的,从前的;前任的

бык 阳公牛,牛

быстрота 阴迅速,急速;速度,速率

быстрота 阴чего(智力,思维等)敏捷

быстрый 形(副быстро)快的,快速的,(指动物?河流等)跑得快的,流得很急的

быстрый 形动作敏捷的,灵活的;理解力强的,敏捷的быт 阳日常生活;生活方式;生活习惯,风习

бытие 中存在

бытовой 形日常生活的

быть 未有;存在;发生

быть 未在;处在;到来

быть 未〔用作合成谓语的系词〕(现在时一般不同)是;系,充当,做

бюджет 阳(国家?企业?机关的)预算

бюджет 阳(个人或家庭的)收支计划

бюро 中,不变部,局,处,所

бюрократ 阳官僚主义者

в

в 前Ⅰ(四格)到,往,向…里面

в 前透过…(看)

в 前与某些动词连用表示状态变化的结果,取得的身分,职称等

в 前指出事物的外部特征或数量特征,有时兼有方向意义

в 前在…时候;在…时间内(做完某事)

в 前表示相似,吻合

в 前Ⅱ(六格);在…里面,在…之中

в 前指出来事物内有,包括…;在…身上

в 前在…时

в 前与某些动词,名动连用表示状态

вагон阳车,车辆,车厢

важность 阴重要性,重大意义

важность 阴高傲的态度,自大的神气,傲慢

важный 形(副важно)重要的,重大的,要紧的

важный 形职位高的,有权势的,举足轻重的

важный 形自大的,骄傲的,傲慢的

ваза 阴花瓶;(盛水果?点心等的)高脚盘,高脚盆вакуум 阳真空

валить 未повалить,свалить〔完〕когочто推倒,放倒,刮倒,打倒,摔倒

валить 未что乱扔,任意堆放,胡乱塞放

валить 未что或无补语,на кого归咎于,嫁祸于

валовой 形总的,总共的,全部的

валюта 阴货币单位;货币,通货

валюта 阴(货币)本位

валюта 阴〔集〕外币,外汇

валютный 形货币的,通货的,外币

ванна 阴澡盆,浴盆

ванна 阴洗澡,沐浴,浴

вариант 阳变体,变形;(同一内容的)不同表现形式,不同说法,异说;(同一问题)不同解决方案,办法

варить 未сварить〔完〕что煮,熬,煮熟

вести 未〔定向,不定向водить〕кого-что引,引导,带领;给…带路

вести 未〔定向,不定向водить〕что率领;开动;驾驶вести 未что领导,指导,主持

вести 未что进行,作;举行

вести 未通往,通向

вестибюль 阳(公共建筑物或大宅的)前室,前厅,入口处的大厅

воротник 阳衣领,领子

восемнадцатый 数第十八восемнадцать 数十八

восемь 数八

восемьдесят 数八十

воскресенье 中星期日

воспитание 中教养,培养,教育;抚育

воспитание 中修养,教养

воспитывать 未воспитать〔完〕кого-что教育,教养

воспитывать 未培养,训练

воспитывать 未в ком使养成;教导

восполнять 未восполнить〔完〕补足,补充,填补

воспоминание 中回忆,回想

воспоминание 中〔复〕回忆录

воспринимать 未воспринять〔完〕что领悟,领会理解;接受,承受

воспроизводить 未воспроизвести〔完〕кого-что再生产

воспроизводить 未再现,重现;复制;复述;再版

восстанавливать 未восстановить〔完〕кого-что恢复,修复;重建

восстание 中(武装)起义

восстановление 中恢复,重建

восток 阳东,东方

восток 阳〔大写〕东方,东方各国

восторг 阳欣喜,异常高兴,狂热

восточный 形东的,东部的

восточный 形东方(国家)的;东方式的

восхищать 未восхитить〔完〕кого-что使神往,使钦佩восход 阳登

восход 阳(天体?朝霞)出现,升起

восходить或всходить 未взойти〔完〕登,上升

восходить或всходить 未(日?月)出现,升起;(晨光)到来восьмой 数第八

вот 语这就是,看,瞧

вот 语就,就是

впадать 未впасть〔完〕во что陷入(某种状态)

впадать 未во что流入

впервые 副头一回,第一遭,初次

впер?д 副向前,往前,前进

впередиⅠ副在前面

впередиⅠ副将来,以后

впереди Ⅱ前,二格在…前面

впечатление 中印象;感想,感受

впечатление 中影响,作用

вплотную 副密密地,密实地

вплотную 副紧靠着,紧挨着

вплоть 副(与до连用)直到…为止

вплоть 副(与к连用)紧靠着,靠近

вполне 副完全地,充分地,全部地

впоследствии 副后来,以后

вправе 副,用作谓语(接不定式)有权

впредь 副将来,今后,以后

впрочем 连不过,可是

впрочем 插其实,不过

впрягать 未впрячь〔完〕кого-что во что套上(马,牛等)(使)驾

впрягать 未使担任,做起(繁重工作)

враг 阳敌人,仇人враг 阳чего 反对者

враждебный 形(副враждебно)敌军的,敌方的

враждебный 形含有敌意的,敌对的

вражеский 形敌军的,敌人的

врач 阳医生,大夫

вращаться 未旋转,回转,周转,自转

вред 阳害处,损害;损失

вредный 形(副вредно) 有害的

врезаться 未врезаться〔完〕во что 钻入,插入,(转)伸展到

врезаться 未深深印入,铭刻

временный 形(副временно) 暂时的,临时的

время 中单〕时间;〔用作谓语〕是…的时候

время 中季节,时节;(复数与单数同义)时代,时期время 中闲工夫

вродеⅠ前,二格象,类似

вроде Ⅱ语似乎,好象

вручать 未вручить〔完〕кого-что кому-чему亲手交给,递交;授予;托付вряд 副未必,不见得,大概不

вряд ли 副未必,大概不

всевозможный 形(副всевозможно)各种各样的,形形色色的

всегда 副总是,始终,永远;随时;平时

всегоⅠ副总共,共计,一共

всего Ⅱ语仅仅,不过,才

вселенная 阴宇宙

вселенная 阴世界,天下

всемерный 形(副всемерно)用一切方法的;尽量的,尽力的

всемирный 形(副всемирно)全世界的

всенародный 形全民的,全体人民的

всеобщий 形普遍的;总的

всесторонний 形(副всесторонне)各方面的,全面的

вс? 副经常,老是

вс? 副至今还是,仍然

вс? 副都是,全是вс? 副(与形容词?副词比较级及某些动词连用)越来越,日益

вс?-такиⅠ连(常与и,а,но等连用)仍然,还是

вс?-таки Ⅱ语到底,究竟

вскакивать 未вскочить〔完〕跳上;跳进

вскакивать 未很快站起来,跳起来

вскоре 副很快(就),不久(就)

вскрывать 未вскрыть〔完〕что拆开,打开,解开вскрывать 未揭发,揭露

вслед Ⅰ副(常接за кем-чем)随着,跟着;随后

вслед Ⅱ前,三格跟着,随在…之后

вследствие 前,二格因为,由于

вслух 副出声地,大声地

всматриваться 未всмотреться〔完〕в кого-что细看,详视,端详

вспоминать 未вспомнить〔完〕кого-что或о ком-ч?м回忆,想起,记起

вспомогательный 形辅助的,补助的

вспыхивать 未вспыхнуть〔完〕突然着火,突然发光

вспыхивать 未突然发生,爆发

вспышка 阴突然燃烧,闪光

вспышка 阴迸发,勃发,爆发

вставать 未встать〔完〕站立起来;起床

вставать 未起来(斗争,保卫)

вставать 未升起

вставать 未перед кем-чем出现,发生

вставлять 未вставить〔完〕что во что放入,放进;安装,嵌入

встраивать 未встроить 〔完〕что(在建筑物内部)兴建,建筑,敷设

встреча 阴遇到,相遇

встреча 阴迎接,欢迎

встреча比赛

встречать 未встретить〔完〕кого-что遇见,碰见

встречать 未кого-что迎接,欢迎

встречать 未кого-что,как 或чем接待,对待

встречать 未что受到,遭到

встречный 形迎面来的;对面的,逆行的

встречный 形回应的,响应的

встречный 形〔用作名词〕迎面走来的人

вступать 未вступить 〔完〕во что进入

вступать 未во что加入,参加(某组织或团体)

вступление 中进入,参加

вступление 中引言,序;开场白

всюду 副到处,各处

всякий 代每个,任何一个

всякий 代各种各样的

всякий 代任何的,无论怎样的

всякий 代〔用作名词〕任何人

всяческий 形各种各样的

вторичный形(副вторично)第二次的,再度的

вторичный形第二期的;次生的,再生的;派生的

вторник 阳星期二

второй 数第二

второй 形次要的,第二位的;二级的,二等的

второстепенный形非主要的,次要的

второстепенный形次等的,二流的

в-третьих 插第三,三则

втягивать 未втянуть〔完〕кого-что接进,拖入

втягивать 未что吸入,吮入

втягивать未кого-что во что使参与,使加入;使卷入

вуз 阳(высшее учебное заведение)高等学校,大学

вулкан 阳火山

входить 未войти〔完〕走入;进入;进去

входить 未加入,参加

входить 未容纳,装,盛

вчера副昨天,昨日

вчера用作名词,不变,中昨天,过去,往昔

вчерашний 形昨天的,昨日的

вчетвером 副回人一起

въездной 形乘行而入的;入境的

вы 代你们;您

выбегать 未выбежать〔完〕跑出,奔出;流出,溢出

выбирать 未выбрать〔完〕кого-что 选择,选出

выбирать 未кого-что选举,推选

выбор 阳选择

выбор 阳(商品)样式或品种的多少,选择的可能性выбор 阳〔复〕选举

выбрасывать 未выбросить〔完〕кого-что扔出,丢掉выбрасывать 未开除,解雇;删去,删掉

вывеска 阴招牌,牌子

вывеска 阴幌子,招牌

вывод 阳领出;推出

вывод 阳结论,论断

выводить 未вывести〔完〕кого-что领出,引出

выводить 未得出(结论)

вывозить 未вывезти〔完〕кого-что运出,输出;运到вывозить 未随身带出(来)

выглядеть 未有…外貌;看来是…,看起来

выговаривать未выговорить〔完〕что 发音,说出来выговор 阳发音,口音

выговор 阳申斥,谴责выгода 阴利益,收益,好处

выгодный 形(副выгодно)有利益的,有利的,有利可图的

выгонять 未выгнать〔完〕кого-что逐出,撵出;开除

выдавать 未выдать〔完〕что发给,发放,支付;授予

выдавать 未кого-что泄露;出卖

выдающийся 形卓越的,杰出的,优秀的

выдвигать 未выдвинуть〔完〕кого-что移出来,拉出,伸出

выдвигать 未提出

выделение 中分出,突出;分泌

выделение 中〔常用复〕分泌物,排泄物

выделять 未выделить〔完〕кого-что分出,挑选

выделять 未区分出,使突出

выделяться 未выделиться〔完〕分离出来;分家

выделяться 未出众;突出,出色

выдерживать 未выдержать〔完〕что经得起,经得住,支持得住

выдерживать 未что(考试,检验等)及格,合格,通过выдумка 阴臆想,虚构,杜撰

выдумывать 未выдумать〔完〕что(或接不定式)想出,发明

выдумывать 未臆造,虚构

выезжать 未выехать〔完〕(乘车?马等)离去,出发,动身выжимать 未выжать〔完〕что из чего榨出,挤出;что榨干,拧干

выздоравливать 未выздороветь〔完〕痊愈,恢复健康вызов 阳号召

вызов 阳要求;通知;传票

вызов 阳кому-чему 挑战

вызывать 未вызвать〔完〕кого-что召唤;叫出来;传唤вызывать 未(кого на что或接不定式)倡议,号召

вызывать 未что引起;招致

выигрывать 未выиграть〔完〕(что或无补语)获胜,赢(指下棋,比赛,争论等)

выключать未выключить〔完〕что关闭,断路

выключать未кого-что除去,删除

выключатель 阳断路器,遮断路;开关?电门

вылезать 未вылезти及вылезть(口)〔完〕爬出вылетать 未вылететь〔完〕飞出,飞去;起飞

вылетать 阳,无复数奔出,飞驰出

вымысел 阳杜撰的东西,谎话

вынимать 未вынуть〔完〕что拿出,取出;提出

выносить 未вынести〔完〕кого-что拿出,搬出,带到выносить 未что忍受住,经受住

вынуждать 未вынудить〔完〕(кого-что к чему或接不

定式)逼迫,迫使(某人做某事)

выпадать 未выпасть〔完〕掉下,落下

выпадать 未(雨?雪等)降下

выписывать 未выписать〔完〕что摘录,抄下выписывать 未что订购,订阅

выполнение 中执行,完成

выполнять 未выполнить〔完〕что实现,完成,履行выпуск 阳放走,流出,释放

выпуск 阳卷,分册,期

выпуск 阳同期毕业生,同届毕业生

выпуск 阳产量

выпускать 未выпустить〔完〕кого-что放出,放走;释放выпускать 未что生产,制造;发行,出版

выпускать 未кого培养出(毕业生)

вырабатывать未выработать〔完〕кого-что生产出,制造出

вырабатывать 未编制,制定(计划,决议等) вырабатывать 未培养,锻炼

выработка 阴制造;锻炼

выработка 阴产量;全部产品

выражать 未выразить〔完〕что表示,表明,表达

выражать 未(用某种单位,度量)标出,算出

выражение 中表达,表明

выражение 中表情,神情

выражение 中说话,言辞

выразительный 形(副выразительно)富于表情的;富有表达力的

выразительный 形含有深意的

вырастать 未вырасти〔完〕(指人)长高,长大

вырастать 未建造出,建成

вырастать 未呈现出,出现

выращивать 未вырастить〔完〕кого-что养大,培养出来

вырезать 未вырезать〔完〕что切出,剪下,割下вырезать 未что刻出,雕出

вырезать 未кого-что杀光,宰尽

вырывать 未вырыть〔完〕кого-что掘成;掘出вырываться 未вырваться〔完〕摆脱;冲出

вырываться 未(气体?液体)冒出,冲出;(某种感情)不由自主地流露出

вырываться 未脱落,掉下

высказывать 未высказать〔完〕что说出,表示

выслушивать 未выслушать〔完〕кого-что听取,听完высокий 形(副высоко)高的,高处的;高空的

высокий 形质量好的,高级的

высокий 形(声音)高的высококачественный 形高质量的,优质的;上等的

высокомерн 副高傲地,傲慢地,自高自大地

высота 阴〔只用单数〕高,高度

высота 阴高空

высота 阴高地,高原

высотный 形高地的,高山的;高度的

выставка 阴搬出,摆出

выставка 阴展览会,陈列馆

выставка 阴陈列橱,陈列品

выставлять 未выставить〔完〕кого-что搬出,摆出

выставлять 未取下,卸下

выставлять 未伸出,探出

выставлять 未设立岗哨,布哨

выстаивать 未

выстоять〔完〕支持住,不倒

выстаивать 未经得住;忍受得住

выстрел 阳发射(枪或炮)

выступать 未выступить〔完〕走出来,出现

выступать 未演说,发言

выступление 阴出来,出现;出发

выступление 中发言,表演

высший 形最高的;质量最好的

высший 形(在发展阶段上)最高的,最高级的

высший 形(指权力机构,领导等)最高的;上层的высший 形高等的,高级的

высылать 未выслать〔完〕кого-что寄出,送出;派出

высылать 未打发走;赶出,逐出

выталкивать 未вытолкать〔完〕кого-что<口语>推出,挤出

выталкивать 未кого<转>排挤出

вытаскивать 未вытащить〔完〕кого-что拉出,拖出,曳出

вытекать 未вытечь〔完〕流出,滴出

вытекать 未(只用未)(也用作无人称)结论为;是…的结果

вытеснять 未вытеснить 〔完〕кого-что挤走,赶走

вытеснять 未代替,取代

вытирать 未вытереть〔完〕что擦干;擦掉,拭去

вытирать 未磨损,磨破

вытягивать 未вытянуть〔完〕что拉长,抻长вытягивать 未что伸直,拉直;伸出(手,脚等)

выучивать 未выучить〔完〕(кого-что чему或接不定式)教会,教出;使学会

выучивать 未что学会,背熟

выход 阳出口,门口

выход 阳出路;办法

выходить 未выйти〔完〕走出,出来;(小径?道路)通出来,从…通向

выходить 未из чего,из-под чего脱离,摆脱(某种状态)

выходить 未за кого (与замуж连用)嫁给

выходить 〔插〕

выходит 因此,所以,可见

выходной 形出门穿的,节日穿的

выходной 形〔用作名词〕休假日

вычисление 中计算,算出

вычислительный形计算的,用于计算的

вычислять 未вычислить 〔完〕что计算,算出

вышеупомянутый 形上面所提到的,上述的

выявлять 未выявить〔完〕что显露,显示

выявлять 未кого-что揭露,暴露

выяснять 未выяснить〔完〕что查明,弄清楚

вязать 未связать(完)что捆,缚,系вязать 未кого捆绑

г

газ 阳气,气体,瓦斯

газ 阳煤气设备

газета 阴报,报纸

газетный 形报纸的

газовый 形气体的,煤气的

гайка(阴)螺帽,螺母

Галактика 阴银河,银河系,星系

галерея 阴走廊,游廊

галерея 阴陈列馆,美术馆

галстук 阳领带,领巾

гарантировать未,完что或когочтоот чего担保,保证,保障

гарантия 阴保证,保障

гармонический 形(副гармонически)和谐的,调和的гармония 1 阴和谐

гармония 1 阴协调,一致

гармония 2 阴手风琴

гасить 未〕загасить及погасить〔完〕что使熄灭

гасить 未消除,抑制(某种感情)

гвардия 阴近卫军

гвоздь 阳钉子

где 疑问副词在哪儿

где 关系副词在那里

где-нибудь 副不管在什么地方,不定在何处где-то 副在一个不确切知道的地方,在某处

гектар 阳公顷

генерал 阳将军

генеральный 形总的,主要的

генеральный 形普遍的,全面的

генератор 阳发生器,发电机

гениальный 形(副гениально)天才的,有才华的

гений 阳天才,独创的才能

гений 阳有天才的人,天才

глупость 阴愚笨,愚蠢

глупость 阴愚蠢行为,愚蠢的想法

глубокий 形(副глубоко)深的~ое озеро深的湖;深远的,深刻的

глупый 形(副глупо)愚笨的,愚蠢的

глупый 形不高明的,糊涂的

глядеть 未глянуть〔完,一次〕на когочто或无补语看?瞧?望?观看

глядеть 未на когочто看,对待

глядеть 未на что, во что <转>回顾?展望

гнать 未когочто赶,使朝(某个方向)走гнать 未催赶гнев 阳愤怒гнездо 中鸟巢,兽穴,巢гн?т 阳压迫

говорить 未сказать〔完〕о комч?м说

говорить 未с кем-чем说话,谈话год 阳年

год 阳年岁

год 阳[只用复数]年代,时期

годиться 未пригодиться〔完〕适宜,适用,合适

годный 形可用的,合格的,合适的

годовой 形一年的,全年的

годовщина 阴周年纪念日,周年

голова 阴头

головной 形头的,头部的

голод 阳〕饥饿

голод 阳饥荒

голод 阳缺乏

голос 阳声音,嗓音

голос 阳发言权,投票(数)

голосовать 未проголосовать〔完〕за когочто投票,投票表决

голубой 形天蓝色的,淡蓝色的

голубь 阳鸽子

голый 形裸体的,赤裸的

голый 形光秃的,不生长植物的

гонка 阴гнать的动名词

гонка 阴奔忙,匆忙

гонка 阴〔常用复〕竞赛

гонять 形кого-что追赶

гора 阴山

гораздо 副…得多

гордиться 未кем-чем感到自豪,感到骄傲

гордиться 未自负,骄傲

гордость 阴自豪感

гордость 阴骄傲,自负

гордый 形(副гордо)有自尊心的,感到自豪的,雄伟的гордый 形骄傲的

горе 中悲伤,痛苦

оре 中不幸的事

гореть 未сгореть〔完〕燃烧

горизонт 阳地平线,水平线

горизонтальный 形(副горизонтально)地平的,水平的горло 中咽喉,喉咙

горный 形山的,山区的,多山的

горный 形矿的,矿业的

город 阳城市

городок 阳小城市,镇

городской 形城市的,市立的

горсть 阴一把,一掬,少数几个

горький 形(副горько)(味)苦的

горький 形痛苦的,困苦的

горючее 中燃料,燃液

горячий 形热的,烫的

горячий 形热情的,紧张的

Госдума 阴国家杜马

господин 阳先生(госпожа 女士)

господство 中统治,统治权,霸权

господствовать 未над кемчем统治,控制господствовать 未占优势,占主要地位господствующий 形占统治地位的

господствующий 形占优势的

географический 形地理的,地理学的

география 阴地理,地理学

геолог 阳地质学家

геология 阴地质学

геометрия 阴几何学

герб 阳(旗帜或徽章等上面的)图形标志;徽

Германия 阴德国

героизм 阳英雄精神,英雄主义

герой 阳英雄,勇士

герой 阳(文学作品的)主角,主人公

гибель 阴(由于遇险,遭受灾害等造成的)覆灭,毁灭,死гибкий 形(副гибко)容易弯曲的,柔韧的

гибкий 形善于随机应变的,灵活的

гигант 阳巨人

гигант 阳庞大的建筑物;巨大的企业

гигант 阳杰出人物,巨匠

гигантский 形庞大的

гид 阳向导,游览解说员

гидростанция 阴水力发电站

гимн 阳颂歌,国歌

гимнастика 阴体操

гипотеза 阴假设,假定

глава 1 阳,阴领导人,首脑,首长

глава 2 阴章,篇

главный 形主要的

главный 形主管的,处于领导地位的

гладить 未выгладить及погладить〔完〕что弄平,熨平гладить 未когочтопо комучему抚摸

гладкий 形平的,光滑的

гладкий 形流利的,通顺的

глаз 阳眼睛

глина 阴粘土

глобальный 形全球的,世界的глобальный 形总体的,全面的

глобус 阳地球仪

глубина 阴深,深度

глубина 阴;深处

гостеприимный 形(副гостеприимно)好客的,热情的гостеприимство 中好客,殷勤接待

гостиница 阴旅馆,宾馆,饭店

гость 阳客人,来客

государственный 形〕国家的,国营的,国立的,国务的государство 中国家

готовить 未приготовить,подготовить,сготовить〔完〕кого-что准备готовить 未培养

готовить 未预备,预习

готовить 未做饭,做菜

готовить 未打算

готовность阴准备状态

готовность阴情愿,决心

готовый 形准备停当的,作好准备的

готовый 形现成的

градус 阳(角或弧的)度

градус 阳(温度或体温的)度

гражданин 阳(阴гражданка)公民

гражданский 形民事的

гражданский 形非军用的,民用的

грамм 阳克

грамота 阴识字

грамота 阴基本知识,常识

грамота 阴证书

грамотный形识字的,有文化的

грамотный形(用作名词)有文化的人,识字的人

граната 阴手榴弹

грандиозный 形(副грандиозно)宏大的,宏伟的гранит 阳花岗岩

граница 阴界线,交界线

граница 阴国界

граница 阴界限,范围

граничить 未(只用第三人称)с чем 同…交界,毗邻?接壤граничить 未近似

грань 阴界线,界限

график 阳表,图表

греметь 未прогреметь〔完〕发出轰鸣声греть 未что发出热量,使温暖

греть 未保暖,御寒(指衣服)

грех 阳罪过,过失,恶行

Греция 阴希腊

греческий 形希腊的

гриб 阳蘑菇

гроза 阴大雷雨,暴风雨

гроза 阴可怕的东西

грозить 未погрозить及пригрозить〔完〕кому-чем威胁,吓唬

гром 阳雷

громадный 形巨大的,庞大的,大规模的;大量的;重大的громить 未разгромить〔完〕кого-что击退,歼灭,粉碎громкий 形(副громко)大声的,宏亮的

громоздкий 形过于庞大的,笨重的

грохот 阳轰隆声

грубость 阴

грубый的抽象名词

грубость 阴粗鲁的话,粗暴的行为

грубый 形(副грубо)粗的,粗糙的

грубый 形粗鲁的

грудь阴胸,胸部

груз 阳重物

груз阳货物

грузить 未погрузить〔完〕что кем-чем装货

грузовик 阳载重车,卡车

грунт 阳土壤,土,土地

группа 阴一群,一批

группа 阴组,班队

грустный 形(副грустно)感到忧愁的,忧郁的

грустный 形令人伤感的,愁人的грусть 阴〕忧伤,忧郁

груша 阴梨树,梨грызть 未〕

грызнуть〔完〕что啃,嗑,咬,咀嚼

грязный 形泥泞的

грязный 形脏的,不干净的

грязь 阴泥泞,污垢

губа 阴唇,嘴唇

губить 未погубить及сгубить〔完〕кого-что危害,毁灭губить 未致死,杀害

гудеть 未погудеть〔完〕发嗡嗡声

гудок 阳汽笛,汽笛声

гулять 未散步,漫步

гуманизм 阳人道主义

гуманизм 阳(文艺复兴时期的)人道主义思潮гуманистический 形人道主义的

гуманитарный 形人文学的

гуманитарный 形人道的, 仁爱的,仁慈的

густой 形浓密的

густой 形浓厚的,稠的

гусь 阳鹅

д

да 1 语是的,不错

да 1 语是吗,真的吗

да 2 连和,以及;然而

давай 语让

давать 未дать〔完〕кого-что кому-чему给,让给

давать 未使能够

давать 未交给,委派

даваться 未даться〔完〕容易被理会,理解

давить 未задавить〔完〕на кого-что压,按

давить 未кого-что压制,压迫,使难受

давление 中压,按

давление 中压力

давление 中血压

давление 中强迫,压制,压力

давний 形很久以前的,往昔的

давно 副很久以前,很早

давно 副很长久,好久

даже 语甚至,连…也(都)

даже 语〔用作连接词〕甚至

далее 副较远;往下

дал?кий 形远的,远距离的,长途的

дал?кий 形遥远的,相隔很长时间的

дальнейший 形继续下去的,今后的,进一步的дальний 形远的,远距离的

дальше 副以后,往后

дама 阴女士,女子

данные 复资料;数据

дар 阳礼物,赠品

дарить 未подарить〔完〕кому-чему кого-что赠送,送даром 副无代价地,不花钱地,便宜地

даром 副无益地,徒然

дата 阴日期,日子

дача 阴别墅

два 数二,二个

двадцатый 数第二十

двадцать 数二十,二十个

дважды 副两次

дважды 副两倍

двенадцатый 数第十二

двенадцать 数〕十二,十二个

дверь 阴门,门口

двести 数二百,二百个

двигатель 阳发动机

двигать 未двинуть〔完〕кого-что移动,推动двигать 未促使发展

двигаться 未двинуться〔完〕走动,移动,运动

двигаться 未动身,起身,出发

движение 中动,转动

движение 中运动

двое 数,集两个,两对,两双

двойка 阴(数字)二

двойка 阴(成绩分数)二分

двойной 形双重的,双层的

двойной 形加倍的

двор 阳院子

двор 阳农户

дворец 阳宫庭,宫殿,宫

девальвация 阴货币贬值,货币减值

деваться 未消失,失掉

девочка 阴女孩子,小姑娘

девушка 阴少女,姑娘

девяносто 数九十,九十个

девятнадцатый 数第十九

девятый 数第九

девять 数九,九个

девятьсот 数九百,九百个

дед 阳(爱称дедушка)祖父,外祖父

дед 阳〔复〕祖先

дежурный 形值班的,值日的

дежурный 用作名词值班者,值日生

действие 中行为,行动

действие 中(机器等的)运转,转动

действие 中作用

действительно 副真的,的确

действительность 阴实际存在,实际情况действительность 阴现实

действительный 形(副действительно)确实的,真正的,有效的

действовать 未подействовать〔完〕进行活动,行动действовать 未(机器)运转

действовать 未на кого-что起作用

декабрь 阳十二月

декада 阴旬,每十天

декан 阳系主任

деканат 阳系主任办公室

декларация 阴正式声明,宣言

декоративный 阴装饰用的

делать 未сделать〔完〕что做,干,制造

делать 未кого-что из кого-чего或когочтокем-чем使…成为…

делаться 未сделаться〔完〕каким成为,变为

елегат 阳代表

делегация 阴代表团

деление 中делить的动名词

деление 中делиться的动名词

деление 中除法

делить 未поделить及разделить〔完〕кого-что分,划分,分类

делить 未что с кем分给(某人)

делить 未что с кем共享

делить 未除

дело 中事情,工作

дело 中有益的事,正经的事

дело 中(发生的)事,事件

деловой 形事务上的

деловой 形认真做事的,办事能干的демократический 形民主的

демократия 阴民主制

демократия 阴民主

демонстрация 阴游行

демонстрация 阴放映,展出

демонстрировать 未,完продемонстрировать〔完〕参加游行

демонстрировать 未,完что展出,演示

день 阳白昼,白天

день 阳日子,日期

деньги 复数钱,贷币

деньги 复数资金

депо 中,不变机车库

депутат 阳代表

деревенский 形农村的,乡村的

деревня 阴村,村庄

деревня 阴乡村,农村

дерево 中树,树木,木材,木料

деревянный 形木头做的,木制的

держава 阴国家,强国

держать 未что拿着,握住,咬着

держать 未кого-что支撑

держать 未кого-что使处于(状态)

держать 未存放(某处)(一个时期)

держаться 未за кого-что抓住,握住

держаться 未(第一?二人称不用)на ком-ч?м靠(某物)支撑

держаться 未保持((状态)

держаться 未维持,坚持

десятилетие 中十年десятилетие 中十周年

десяток 阳十个

десяток 只用复十位数

десятый 数第十

десять 数十,十个

деталь 阴详情,详细内容

деталь 阴零件,配件

детальный 形(副детально)详细的,周详的

дети 复儿童,孩子(与взрослые相对)

дети 复子女,儿女

детский 形儿童的,孩子的,子女的

детский 形儿童所特有的,稚气的

детство 中童年,童年时代

дефицит 阳亏空,赤字

дефицит 阳缺乏,脱销

дефицит 阳残品

деш?вый 中(副д?шево)价格贱的,廉价的,便宜的деятель 阳活动家

деятельность 阴活动,工作

деятельный 形工作积极的,活动能力强的

джинсы 复牛仔裤

диагноз 阳诊断

диалектика 阴辨证法

диалектический 形辨证法的

диалог 阳对话,对白

диаметр 阳直径

диван 阳长沙发

дивиться 未подивиться〔完〕кому-чему或на кого-что(觉得)奇怪,惊讶,诧异

дизель 阳柴油机

дикий 形(副дико)野的,荒野的

дикий 形未开化的

диктант 阳听写

диктатура 阴专政,独裁,专制

диктовать 未продиктовать〔完〕что口授

диктовать 未кому 迫使…接受…

динамика 阴<理>动力学

динамика 阴<文语>进程,动态

динамика 阴<文语>情节变化

динамический 形运动(学)的

динамический 形动作感强的

диплом 阳毕业证书,文凭

диплом 阳毕业论文,毕业设计

дипломатический 形(副дипломатически)外交的директива 阴(上级的)指示,指令

директор 阳经理,厂长,(中?小学)校长

диск 阳圆盘,铁饼

диск 阳磁盘

дискета 阴软磁盘

дискуссия 阴讨论,辩论

дисплей 阳(计算机控制的)显示器

диссертация 阴学位论文

дистанция 阴距离

дисциплина 阴纪律

дисциплина 中(大学的)课程

длина 阴长,长度

длина 阴(时间的)长短

длинный 形长的

длительный 形(副длительно)长时间的,长期的длиться 未продлиться〔完〕延长,拖长

для 前,二格为了,给(某人,某物作某事

для 前,二格为了(某种目的),以便

дневник 阳日记,日志,日记簿

дневник 阳(中小学生的)记分册

дневной 形白昼的,白天的

дневной 形一天的

дн?м 副在白天

дно 中底

до 前,二格到,至

до 前,二格在…以前

до 前,二格到达,将近

добавлять 未добавить〔完〕что添上,增加,增补добегать 未добежать〔完〕до кого-чего跑到добиваться 未добиться〔完〕чего达到,得到;(经过努力)成功

добираться 未добраться〔完〕до кого-чего勉强到达,好不容易达到

добро 中善事,好事

доброволец 阳自愿者,志愿者

добровольный 形(副добровольно)自愿的,志愿的добрый 形(副добро)善的,善良的

добрый 形良好的,好的

добывать 未добыть〔完〕что取得,获得

добывать 未开采,采掘

добыча 阴

добывать的动名词

добыча 阴猎获的东西

добыча 阴开采的东西

доверие 中信任,信赖

доверять 未доверить〔完〕(кому-чему кого-что或接不定式)信任,委托,托付

довод 阳理由论据доводить 未довести〔完〕кого-что до кого-чего带领到(某个地方)

доводить 未达到(某种界限)

доводиться 未довестись〔完〕(无人称,кому-чему与不定式连用)得到(某)机会,得到(某种)可能

довольно 副кого-чего足够

довольно 副〔用作述谓语〕够了,该停止了

довольно 副相当地,够

довольный形满意的,满足的

довольный形кем-чем对…感到满意的

догадываться 未догадаться〔完〕领悟,猜想到договариваться 未договориться〔完〕о ч?м谈妥,约定договор 阳条约,合同,契约

доезжать 未до чего (驶)到,(乘车,马等)到达

дождь 阳雨

дожидаться 未дождаться〔完〕кого-чего等到доказательство 中证明

доказывать 未доказать〔完〕что证明,证实

доклад 阳报告

доклад 阳呈报,汇报

докладывать 形

доложить〔完〕что或о ч?м-ком报告,汇报

доктор 阳医生

доктор 阴博士

документ 阳证明文件,证件;文献

долг 阳义务,责任

долг 阳债,债款

долгий 形(副долго)长久的,时间长的,长的долголетие 中长寿,生长,长命

долгота 阴时间的长度,(某物的)长度

должен 用作合成谓语的一部分应当,必须,应该должность 阴职位,职务

доллар 阳美元,元(美国及某些国家?地区的货币单位) доля 阴份,部分

дом 阳房子

дом 阳住所,家

дом 阳宫,馆,院

дома 副在家里

домашний 形家庭的,家常的

дополнение 中补充,附加了

дополнение 中补充的东西,增补

дополнительный 形(副дополнительно)补充的,附加的дополнять 未дополнить〔完〕кого-что补充,附加допрос 阳审问,审讯

допрашивать 未допросить〔完〕кого-что审问,审讯допускать 未допустить〔完〕кого до кого-чего或к

кому-чему准许进入,准许到(某处去)

допускать 未(что或接不定式)准许使用,准许从事допускать 未что容忍;犯(错误等)

допускать 未〔只用将来时复数第一人称

допустим作插入语〕假定,假设

допущение 阴许可,准许

допущение 阴假定,假设

дорога 阴路,道路

дорогой 形(副дорого)贵的,值钱的

дорогой 形〔短〕宝贵的

дорогой 形亲爱的,亲切的

дорожить 未кем-чем重视,珍惜,爱惜

досада 阴烦恼

досада 阴〔用作谓语〕真倒霉,真遗憾

доска 阴板,木板

доска 阴黑板

досрочный 形(副досрочно)在规定的期限以前的;提前的

доставать 未достать〔完〕что拿出,取出

доставать 未до чего碰到,触到

доставать 形что获得,得到

доставать 未кого-чего足够(无人称)С

доставлять 未доставить〔完〕кого-что把(某人,某物)送到,运到,递交

доставлять 未给予,使得到

достаточный形(副достаточно)足够的,充分的,相当多的достигать 未достигнуть及достичь〔完〕кого-чего走到,到达

достигать 未达到(某种程度,水平)

достижение 中到达,达到

достижение 中成就,成绩

достоинство 中优点,长处

достоинство 中自尊心,尊严

достойный 形值得的

достойный 形应得的,公平合理的

достойный 形кого-чего相配的,相称的,合格的достопримечательность 阴名胜;著名的文物достояние 中财产

доступ 阳通路,入口

доступ 阳许可进入,开放

доступный 形可以通行的

доступный 形大家可以享受的,大家买得起的доступный 形平易近人的

доход 阳收入

доходить 未дойти〔完〕до кого-чего走到,到达доходить 未传到,传来доходить 未达到(某种程度,状态,结果,地步)

доцент 阳副教授

дочь 阴女儿

драгоценный 形珍贵的,贵重的,可贵的

драться 未подраться〔完〕с кем-чем打架,相斗древний 形古代的,古时的

древность 阴古时,古代

дробь 阴分数

дрова 阴劈材,木柴

дрожать 未дрогнуть〔完,一次〕抖动,震动

друг 阳朋友

друг 阳拥护者,捍卫者

другой 形别的,另外的,不同的

другой 形其次的,第二的

дружба 阴友谊,交情

дружеский形(副дружески)友谊的,友好的

дружить 未с кем-чем 交好,要好

дружный 形(副дружно)友好的,和睦的

дружный 形齐心协力的

дуб 阳橡树,橡木

думать 未подумать〔完〕о ком-ч?м或над чем想,想念,思索

думать 未认为,以为

думать 未;打算,想要

дурак 阳愚蠢的人,傻瓜,笨蛋

дурной 形坏的,恶劣的,不好的;不好看的;粗野,不道德的

дуть 未дунуть〔完,一次〕吹,刮

дух 阳精神,勇气

духи 复香水

духовный 形(副духовно)精神上的,精神的

духовный 形宗教的,教会的

душа 阴心,内心

душа 阴心灵,灵魂

душный 形(副душно)闷气的,不通风的

дым 阳烟

дымить 未冒烟,漏烟

дымить 未散放烟气

дыхание 中呼吸

дыхание 中气息

дышать 未чем 呼吸

дышать 未на когочто呼气,呵气

дядя 阳伯父,叔父,舅父,姑父,姨父

Е

Европа 阴欧洲

европейский 形欧洲(人)的

его 代他的,它的

еда 阴食物,食品,吃的东西

едва 副勉强地

едва 连刚刚

единица 阴个位

единица 阴(度量的)单位

единогласный 形全体一致的,一致同意的единственный 形(副единственно) 唯一的

единство 中一致,统一,团结

единый 形统一的,一致的

едкий 形(副едко) 侵蚀性的,苛性的

едкий 形有剌激性的

е? 代她的

ежегодный 形(副ежегодно) 每年的,一年一度的ежедневный 形每日的,按日的

ежедневный 形日常的

ежели 连=если

ездить 未,不定向乘(车?船等)来去,骑(马)来去

еле 副微微,勉强地

?лка阴枞树

ель 阴罗汉松

ерунда 阴胡说,无稽之谈

ерунда 阴微不足道的事,小事情

если 连如果,假如…的话

естественный 形自然的,天然的

естествознание 中自然科学

есть 1 未съесть〔完〕кого-что 吃

есть 2 быть现在时单数第三人称,并可用于其他人称是есть 2 быть现在时单数第三人称,并可用于其他人称存在,有

ехать 未,定向乘,骑;(乘车?马等)到(某地去)

ехать 未,定向开着,行驶

ещ? 副还,再

ещ? 副至今还,尚

ещ? 副早在,远在

日常用品俄语各种专业词汇

полотенце 毛巾очки 眼镜 купальное(банное)полотенце 浴巾зажимы 窗帘夹 носовой платок 手帕туристкий нож 旅行刀 ковер 地毯;壁毯маникюрный набор 一套修指甲用具 дорожка 长条的粗地毯педикюрный набор 一套修脚用具 туалетное мыло 药皂ножницы для ногтей 指甲剪 санитарное лекарственное мыло香皂полиэтиленовый пакетик 食品袋 хозяйственное мыло 肥皂тележка багажная 小行李车 синтетическое моющее средство 全成洗涤剂салфетка 餐布;小桌布 стиральный(мыльный)порошок 洗衣粉скатерть 桌布;台布 умывальный таз 面盆консервовскрыватель 罐头开起器 зубная паста 牙膏пробкооткрыватель(пробочник) 拔塞器;开塞器 зубная щетка 牙刷штопор 螺旋拔塞器 игла(иголка) 针лезвие 刀片 нитки 线кассетный бритвенный аппарат 盒式刮脸刀 пуговица 钮扣электробритва 电动剃须刀 молния 拉链;拉锁термобигуди 热卷发器 игольница дорожная 旅行针线盒электробигуди 电卷发器 плечики 肩形衣挂электрощипцы 电卷发钳

俄语职业词汇

Должности 职务、职位 Ведущий主持人 адвокат律师 Web дизайнер网页设计师 программист程序设计师 АвтомеханикАвтослесарь汽车修理工 Агентпонедвижимости地产经计人 Агентпопродажам销售代理 Агент рекламный 广告代理 Агентстраховой保险代理 Аналитик分析人员 Арматурщик钢筋工人 Архитектор-дизайнер建筑设计师 Ассистент助理 Ассистентпологистике后勤部助理 Ассистентпоработесперсоналом人事部助理Аудитор 监理 БарменБиблиотекарь酒吧服务生 Бухгалтер图书管理员,会计 кассирша出纳 Вебмастер网管 агент代理人 акционер股东 бизнесмен商人,生意人 брокер经纪人 Госдума国家杜马 менеджер经理 модель模特 торговец商人生意人 оферент报盘人 брокер, дилер, маклер经纪 бог上帝 ангел天使 архангел天使长 дедмороз圣诞老人 снегурочка雪姑娘 бабаяга老巫婆 автовладелец车主 (автохозяйн) автомат 免试生 авторитет黑帮老大 ади?т傻帽儿 амбал有劲的人(大力士) аномальный不正常的(人、事) армрестлинг掰腕子冠军 бегунок跳槽者 белыеворонички白领 беспредел不守法的人 бздун放屁虫 богатыйбизнесмен大款 богачиха富婆 бритоголовые光头党 бутыльбол醉鬼

光学俄语词汇汇总材料

光学俄语词汇汇总材料 Наноисточник纳米源奈米源 Нанометровый纳米奈米 Нанооптика纳米光学奈米光学 Нанописьмо纳米刻录 Нанопора奈米细孔 Наноструктура纳米结构 Наночастица纳米粒子奈米细粒 Направлениеполяризации极化方向 Нелинейнаяоптика非线性光学 Нелинейныйоптическийматериал非线性光学材料 Нелинейныйэлектрооптическийэффект非线性的光电效应 Неоимовыйлазер钕玻璃激光器 Неонороный非单质的 Нечёткоеизоражение模糊图像 Оластьальнегополя远场区域 Оластьоторажения像区 Оласть,площаь面积 Оразец样品,范例,样本试件 Оратнаясвязь反馈回馈

Оратнаясвязьнаусилисвига剪力回馈 Оратноенапряжение反向电压 Оъектив物镜 Оъективфотоаппарата镜头 Оъёмныйрезонатор空腔谐振器 Ономоовоеволокно单模光纤 Оптик光学传家 Оптик(специалистьпооптическимприорам)光学仪器制造家 Оптика光学 Оптикаатмосферы,fтмосфернаяоптика大气光学 Оптикаволновоов波导光学 Оптикаокеана海洋光学 Оптическаяактивность旋光性 Оптическаямоа光模 Оптическаямышь光学滑鼠 Оптическаянакачка光学泵浦,光泵 Оптическаяораоткаинформации光学信息处理

最新俄语词汇中的前缀

俄语词汇中的前缀

авиа…… (复合词前一部分)表示"航空"、"飞机"之意,如: авиадвигатель 航空发动机. авиаписьмо航空信. авиа-связь航空通讯(联络). авиаспорт 航空体育(运动). авто……(复合词前一部分)表示"汽车"之意,如: автодеталь汽车零件. авторефрижератор冷藏汽车. авто1……(复合词前一部分)表示1)"自动"之意,如: автодоение自动挤奶. автокартограф自动(地图)制图仪. 2) "自动推进"、"自(己)行(走)"之意,如: автовагон(轨道)动车. автогрейдер自动平路机. авто2……(复合词前一部分)表示"本身"、"本人"之意,如: автогамия自体繁殖. автогравюра自画自刻的版画. агит…… (复合词前一部分)表示"宣传"、"鼓动"之意,如: агиткампания宣传运动. агитфильм宣传(影)片. агро…… (复合词前一部分)表示"农业"、"农艺"之意,如: агропункт农艺站. агрошкола农业学 孝?агробиолог农业生物学家. агрозоотехника农业畜牧学.

аква…… (复合词前一部分)表示"水"之意,如: акватехника水生生物养殖技术. аквасоединение含水化合物. альфа……(复合词前一部分)表示"α"之意,如:альфа- лучи α射线. альфа-частицы α粒子. альфа- распад α衰变. анти……前缀〕表示"反"、"敌对"、"反抗"、"对抗"、"防"之意,如:антигегемонист反霸权主义者. антикоррозия防蚀;防锈. антипротон反质子. антитуберкулёзный抗结核(菌)的. антропо……(复合词第一部)表示人、人类之意 арт……(复合词前一部分)表示"炮"、"炮兵"之意,如: артдивизион 炮兵营. артогонь 炮火. артучилище 炮孝 архи…… 前缀〕表示"最"、"头等"、 "头号"之意,如: архиплут 头号骗子手. архимиллионер 头等百万富翁. архиопасный 最危险的.

俄语单词表

а 连(接续)而,就 а 连(对别),而,可是 абзац 阳(文章?条文的)一段 абзац 阳(文章每段起首的)空格 абонент 阳订户, (长期)用户 абсолютный 形绝对的,无条件的(与относительный“相对的”相对) абсолютный 形完全的,十分的(副абсолютно) абстрактный 形(副абстрактно)抽象的(与конкретный“具体的”相对) авангард 阳前卫(队) авангард 阳先锋队 аванс 阳预付款,预支款,定金 авария 阴(火车?飞机?轮船的)失事?遇难?遭难;(机器?工矿企业等的事故?故障) август 阳八月 авиация 阴航空,航空事业 автобус 阳公共汽车 автомат 阳自动机,自动装置 автоматизация 阴自动化 автоматизирозать 未,完что,使(动作等)无意识地进行,使机械地进行 автоматизирозать 未,完что,使自动化,采用自动化装置 автоматический 形(副автоматически)自动的,自动化的 автоматический 形(指动作)机械的,无意识的,不由自主的 автомашина 阴汽车 автомобиль 阳汽车 автомобильный 形汽车的 автор 阳(科学著作,文学艺术作品的)作者,(某种机器,仪器等的)发明人,创作人,设计人,(决议?草案等的)起草人 авторитет 阳(只用单数)威信,威望,权威,声望 авторитет 阳权威者,权威(人士) авторучка 阴自来水笔 агент 阳(国家?机关?企业等的)代理人?代表;经理人 агитация 阴鼓动,宣传,提倡 агрессивный 形侵略的,侵略性的,挑衅的 агрессия 阴侵略,侵略行为,侵略势力 агроном 阳农学家,家艺师,农业技术员 адвокат 阳律师,辩护人 административный 形行政的,行政机关的,行政管理的 администрация 阴行政,行政当局,行政管理机关 адрес 阳地址,住址,通讯处 адресат 阳收信人, 收件人; (电报)收报人 адресовать 未,完что寄给,致 адресовать 未,完что кому向…提出(问题,批评等) Азия 阴[地名] 亚洲 азот 阳氮 академик 阳(科学院,研究院的)院士

四级俄语词汇

俄语里有很多重要的接格,复杂且琐碎,这些接格对于备考专四的同学显得尤为重要,今天为大家整理了一些考试中常见的接格,希望对大家备考有所帮助。 1.Гордиться кем-чем 为……感到骄傲 2.Прийти кому в голову 某人头脑里想到…… 3.Произвести впечатление на кого 给某人留下……印象 4.Состоять в чём 问题是,问题在于 5.Состоять из чего 由……组成 6.Достигать чего 达到……程度 7.Увлечение чем(увлекаться чем) 爱好……,对……入迷 8.Обратиться с чем к кому(обращение) 带着……去找某人 9.Поделиться чем с кем 分享、分担…… делиться на что 分成几个部分 10.Справиться с чем 能够胜任……工作 11.Завидовать кому-чему 羡慕(嫉妒)某人 12.Касаться чего 涉及到…… 13.Взять обязанность(ответственность) на себя 自己承担……责任 14.Отношение к кому-чему(относиться к кому-чему) 与……的关系,对……的态度 15.Прийти в себя 苏醒 16.Вручить кому (диплом) 授予某人(学位,证书) 17.Прийти к выводу 得出结论 18.Кивнуть головой 点头 19.качать головой 摇头 20.Предупредить кого о чём 警惕某人关于某事

俄语基本单词表

óчень 很 слишком 太 не不 да是 это 这个 тот 那个 есть 有 нет 没有 нет 不是 нyжно 要 не надо 不要 мóжно 可以 нельзя 不行 дóрого 贵 д?шево 便宜 хорошó好 плóхо 不好、坏 мнóго 多 óчень мнóго 太多 óчень д?шево 太便宜мáло 少 мéльше 少一些 бóльше 多一些

длинá长 крáтко 短 ширинá宽 высокó高 низко 低 быстро 快 мéдленно 慢 большóй 大的мáленький 小的худóй 瘦的 ширóкий 肥的нóвый 新的 стáрый 旧的 я 我 ты 你 онá她 он 他 мы 我们 вы 你们 они 他们 дéдушка 爷爷бáбушка 奶奶пáпа 爸爸 отéц父亲

мáть母亲 дядя叔叔 т?тя阿姨 мyж丈夫 женá妻子 дрyг男朋友 подрyга女朋友 тесть岳父 т?ща岳母 сын儿子 дóчь女儿 внyк孙子 внyчка孙女 снóха儿媳 зять女婿 племянник侄子 племянница侄女 дéвушка姑娘 пáрень小伙 дирéктор经理 начáльник主任 секретáрь书记、秘书 руководитель领导 руководитель отряда领队

отвéтственное лицó负责人перевóдчик 男翻译 перевóдчица女翻译 привéтствовать欢迎 приéхать到来 надéяться 希望 наконéц终于 опять再、又 встрéтиться 见面 дyмать想 дóлго好久 очень非常 устáть辛苦、累 отдыхáть休息 сыт饱 здорóвый 健康 гóлод饿 здорóвье身体 нездорóвиться 身体欠佳дорóга旅途 входить 上车 сходить下车 предстáвить 介绍 садиться坐下

俄语常见动物词汇

俄语常见动物词汇----俄语专业词汇 本文来自: BaoZhi.ru 作者: lanceinmf 发帖时间: 2009-10-9 08:21 阅读: 350 人打印收藏俄语常见动物词汇----俄语专业词汇 слон象 лев狮 тигр虎 леопард豹 медведь熊 бамбуковыймедведь熊猫 панда小熊猫 волк狼 лиса狐 олень鹿 жираф长颈鹿 кабан野猪 дельфин海豚 носорог犀牛 выдра水獭 зебра斑马 верблюд骆驼 мартышка长尾猴 рысь猞猁

шимпанзе黑猩猩 ?ж刺猬 кенгуру袋鼠 павлин孔雀 дятел啄木鸟 сова猫头鹰 сабака狗 петух公鸡 крыса鼠 лошадь马 вол牛 коз?л羊 обедьяна猴 заяц兔 дракрон龙 змея蛇 свинья猪 中俄饮品大全-----俄语词汇 红茶ч?рныйчай 绿茶зеленыйчай 浓(淡)茶крепкий(некрепкий)чай 茶叶末чайныекрошки (茉莉)花茶цветочный(жасминный)чай 菊花茶чайсхризантемой 砖茶кирпичныйчай 龙井茶лунцзинскийчай;чай《Лунцзин》 柠檬茶чайслимоном 咖啡(不加牛奶的)кофе

牛奶咖啡кофесмолоком 速溶咖啡быстро-растворимоекофе 可可какао 牛奶молоко 酸牛奶кефир;простокваша 脱脂奶обезжиреноемолоко 乳脂сливки 全脂奶цельноемолоко 奶酪творог 奶粉сухоемолоко 炼乳сгущенноемолоко 麦乳精солодовыйнапиток 矿泉水минеральнаявода 不含酒精的饮料безалкогольныенапитки 汽水;苏打水газированнаявода;сохдоваявода 柠檬水лимонад 桔子水апельсиновыйсок 果子汁фруктовыйсок 酸梅汤хладительныйнапитокизземляники 甜煮水果компотизфруктов 酸甜果子羹кисель 果子露экстрактфруктовый 冰咖啡холодноекофе 冰淇淋мороженое 奶油冻;目斯мусс 水果冰淇淋фруктовоемороженое 冰棍мороженоенапалочке 烈性酒спирт;спиртнойнапиток 葡萄酒等(含酒精度数较低的)виноградноевино (不)甜酒(не)сладкоевино;(не)диссертноевино 汽酒газированноевино 烈性甜酒ликер 黄酒(绍兴酒)желтоерисовоевино 白葡萄酒белоевиноградноевино 红葡萄酒красноевиноградноевино 雪利酒херес 味美思酒;苦艾酒вермут 罗木酒ром 香槟酒шампанское 茅台китайскаяводка《Маотай》 汾酒китайскаяводка《Фэньцзю》 大曲китайскаяводка《Дацюй》

最全最实用的商贸俄语词汇 不要错过哦!

中俄对照:国际商贸用语 贸易壁垒------------------------- торговыеборьеры 贸易封锁------------------------- торговаяблокада 贸易抵制------------------------- торговыйбойкот 商战----------------------------- торговаявойна 商业票据------------------------- торговыйвексель 过境贸易,转口贸易----------------------- транзитнаяторговля 贸易伙伴-------------------------------- торговыйпартн?р 商贸网---------------------------------- торговаясеть 贸易结算------------------------------- торговыерасч?ты 贸易委托书---------------------------- торговаядоверенность 贸易额---------------------------------- торговыйобъ?м 商务参赞------------------------------- торговыйсоветник 汇票------------------------------------- тратта 即期汇票------------------------------- траттапотребованию, предбявительноаятратта 延期汇票------------------------------------ пролонгационнаятратта 汇票承兑------------------------------------ акцепттратты 免税贸易------------------------------------ беспошлиннаяторговля 走私贸易------------------------------------ контрабанднаяторговля 多边贸易------------------------------------ многостороннаяторговля 特惠贸易------------------------------------ преференциальнаяторговля, льготнаяторговля 优惠税(费)率----------------------------- льготнаяставка 商品流通量(贸易额)-------------------- товарооборот 供货--------------------------------------- поставкатовара 发货--------------------------------------- отгрузкатовара, отправкатовара 到货------------------------------------------ прибытиетовара, поступлениетовара 验货----------------------------------------- проверкатовара, при?мкатовара 订货--------------------------------------- заказыватьтовары 退货--------------------------------------- возвращатьтовары 货流--------------------------------------- потоктовара 称皮重,定皮重------------------------- тарировка, тарирование 提货单------------------------------------- ордернавыдачутовара 商标--------------------------------------- знактовара 商品品名---------------------------------- названиетовара 商品信誉---------------------------------- имиджтовара 关税壁垒---------------------------------- таможеннаястена 关税税率---------------------------------- таможеннаяставка 报关单------------------------------------- таможеннаядекларация 关税完税单------------------------------- таможеннаяквитанция 进出口货物保险------------------------- страхованиеэкспортно-импортныхгрузов意外事故保险--------------------------------- стархованиенаслучайвозникновениячрезвычайныхобстоятельств 运费----------------------------------------- стоимостьперевозки 赎价----------------------------------------- выкупнаястоимость

俄语常用词汇手册

一、基本问候语: 1、您好здравствуйте(Z德拉斯特武杰) 2、谢谢спасибо(斯巴西巴) 3、对不起извините(依Z微昵杰) 4、请,不客气пожалуйста(巴绕斯达) 5、再见досвидания(达斯伟达昵亚) 6、好хорошо(哈拉烁) 7、坏плохо(扑罗哈)8、请坐садитесь(萨及杰西) 9、早上好доброеутро(多不拉也乌特拉)10、午安добрыйдень(多不雷伊进) 11、晚上好добрыйвечер(多不雷伊歪切勒) 12、晚安спокойнойночь(斯巴郭衣哪诺琦) 13、是да(大)14、不是нет(涅特)15、小心осторожно(阿斯达罗日那)

二、方向、时间、季节 1、东восток(瓦斯多克)南юг(优克)西запад(Z阿巴特) 北север(些歪勒)中центр(参特勒) 2、春весна(歪斯纳)夏лето(列达)秋осень(奥信)冬зима(Z e i嘛) 3、年год(过特)月месяц(灭下次)日число(七斯落) 4、星期一понедельник(巴聂杰利倪克)星期二вторник(伏多勒你克) 星期三среда(斯列大)星期四четверг(切特歪勒克)星期五пятница(比特昵擦)星期六суббота(诉波大)星期天воскресенье(瓦斯克列些你耶) 5、小时час(恰斯)分钟минута(米奴达)秒секунда(些坤大) 6、一月январь(杨瓦利)二月февраль(非付拉利)三月март(骂勒特) 四月апрель(阿扑列利)五月май(蚂蚁)六月июнь(衣优倪) 七月июль(衣优利)八月август(阿乌古斯特)九月сентябрь(新加波利)

石油词汇大全俄语专业词汇

石油词汇大全俄语专业 词汇 文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-

石油词汇大全----俄语专业词汇 油田,油矿нефтепромысел 油井нефтескважина 石油产地нефтяное месторождение 石油产区нефтеносный район 钻井бурение 输油管道нефтепровод 贮油罐сборный резервуар 石油加工нефтепереработка 炼油厂нефтеочистительный завод 石油产品нефтепродукт 汽油бензин 柴油дизельное топливо 煤油керосин 重油мазут 沥青битум 石蜡парафин 凡士林(油)вазелин 润滑油смазочное масло 索拉油(太阳油)соляровое масло 润滑脂(黄油)тавот 石油焦нефтяной кокс 芳香族石油ароматическая нефть 含水石油обводнённая нефть 脱水石油обезвоженная нефть 奥别尔过磷酸钙оберфос 脱盐石油обессолённая нефть 石油基地нефтебаза 石油沥青нефтебитум 油轮нефтевоз 油港нефтегавань 石油汽нефтегаз 石油开采工нефтегазодобытчик 石油天然汽开采нефтегазодобыча 石油含量нефтегазоносность 石油天然气管道нефтегазопровод 集油器нефтеловушка

东方俄语第一册单词汇总(1~18课)

东方俄语第一册单词表(1~18课) 名词: 能吃的:фрукты, ананас, банан, капуста, груша, яблоко, яйцо, овощи, картошка, конфета, мясо, завтрак, обед, ужин, пирог, рис, салат, сахар, соль, сыр, томат, торт, хлеб, 能喝的:суп, сок, вино, водка, пиво, вода, молоко, кофе, соус, чай, 动、植物:кот, собака, утка, курица, птица, рыба, конь, кошка, дерево, сосна, цветы, лес, 颜色:цвет(цветной), белый, красный, ч?рный, синий, зел?нный, 用品:ваза, лифт, магнитофон, мыло, нож, стакан, таз, часы, 人物、亲属:человек, мама, папа, брат, сестра, т?тя, дядя, бабушка, дедушка, девушка, девочка, мальчик, парень, ребята, внук, внучка, гость, дети, муж, жена, сын, дочь, дочька, люди, мать, отец, молод?жь, москвич, москвичка, мужчина, друг, подруга, родители, сосед, товарищ, турист, член, 职业:профессия, ученик, ученица; школьник, школьница; студент, студентка; учитель, учительница; преподаватель, преподавательница; поэт, космонавт, шоф?р, агроном, физик, химик, музыкант, спортсмен, журналист, врач, инженер, переводчик, переводчица, писатель, читатель, слушатель, повар, рабочий, экскурсовод, 地点、处所:город, деревня, село, гора, река, берег, озеро, сад, гостиница, дом, домотдыха, комната, больница, здание, вуз, класс, аудитория, аптека, адрес, вход, выход, буфет, кафе, столовая, вокзал, институт, каток, касса, квартира, кино, кинотеатр, клуб, кухня, магазин, место, море, мост, музей, общежитие, окно, остановка, парк, поле, пол, почта, провинция, проспект, родина, рынок, санаторий, столица, театр, угол, улица, универмаг, университет, факультет, восток, юг, запад,

俄语地质年代词汇

俄语地质年代词汇 地质年代геологическаяэра 新生代кенозойскаяэра 第四纪четвертичныйпериод 全新世голоцен 更新世плейстоцен(1миллионлеттомуназад) 第三纪третичныйпериод 哺乳动物时代векмлекопитающегоживотного 上新世плиоцен(3миллионалеттомуназад)始新世эоцен 中新世миоцен 古新世палеоцен 渐新世олигоцен(25миллионовлеттомуназад) 中生代Мезозойскаяяэра 恐龙时代векдинозавров 白垩纪мел(70миллионовлеттомуназад) 三叠纪триас(180миллионовлеттомуназад)侏罗纪юра(135миллионовлеттомуназад) 古生代Палеозойскаяэра 二叠纪пермь(225миллионовлеттомуназад)古炭纪карбон 两栖类时代век(амфибии)земноводных 泥盆纪девон 鱼类时代векрыбы 志留纪силур(400миллионовлеттомуназад)奥陶纪ордовик(ордовикскийпериод) 三叶虫时代вектрилобита 寒武纪кембрий(кембрийскийпериод)(500миллионовлеттомуназад) 元古代Протерозойскаяэра(1,000миллионовлеттомуназад)

石油俄语词汇:石油俄语词汇(一)

石油俄语词汇:石油俄语词汇(一) )编辑部的于11月12日编辑整理《石油俄语词汇:石油俄语词汇(一)》。常压Атмосферноедавление 液体硫磺Жидкаясера 蒸汽Пар 微腐蚀性Коррозия 壳体Корпус

夹套外筒Партон 夹套平焊法兰Сварныйфланецспрокладкой螺栓Болт 单头одноходный 盖Крышка 补强圈Закрепительноекольцо 固溶酸洗Травлениетврердогорастворителя

热轧Горячаяпрокатка 热扩Горячеерасширение燃料气Потливныйгаз 过程气Процессонныйгаз短筒体Короткийцилиндр锥形筒体Конусныйцилиндр

长颈对焊法兰Стыковаясварочнаяфланецсдлинойшеей 长颈平焊法兰Сварныйфланецсдлинойшеей 煤油试漏Гидроиспытаниекеросином 锥形筒体Конусныйствол 烟道短节Короткийучастокгазоотвода 烟道接管Соединительнаятрубагазоотвода

平焊法兰Сварочнаяфланец 视镜接管Виднаясоединительнаятруба分析口Проемдляанализа 筒节Учатоскбарабана 充水试漏Гидроспытание 污水Сточнаявода

无缝钢管Бесшовнаятруба 酸性气体Кислыйгаз 中度危害Средняявредность 易燃легкогорячий 卧置Горизонтальноерасположение内压Внутреннеедавление |||

电力俄语词汇

电力工业электроэнергитическая промышленность 整流子коммутатор 动力机场энергетическая машина 炭刷架зажим щеток 发电设备генераторная установка 线圈обмотка 水力发电设备гидро-генераторная установка 磁铁магнит 成套水力发电设备комплексная термо-генераторная установка 联轴器муфта соединительная 发电站электростанция 电极электрод 水电站гидро-электростанция;ГЭС 阳极анод 热电站паровая тепловая электростанция 阴极катод 燃气涡轮发电站газотурбинная электростанция 负荷нагрузка 汽轮机厂завод паровых турбин 电阻сопротивление 装机容量мощность установки 电抗реактант;реактивное сопротивление 开关站выключательная станция 电路цепь;электроцепь;контур 高(低)压开关厂завод выключателей высокого(низкого)напряжения 磁路магнитная цепь 电力俄语词汇西亚俄语网站编辑 变电站трансформаторная станция 电导проводимость 摇控变电站телеконтрольная(дистанционно контрольная)трансформаторная станция 避雷器громоотвод 直流电постоянный ток 电容электроемкости 交流电переменный ток 电容绝缘套изоляционная втулка

俄语常用词汇

俄语常用词汇 А 阿吾古斯忑八月август 阿富多不斯公共汽车автобус 阿普列四月апрель Б 巴布斯嘎祖母,外祖母бабушка 巴拉拉香蕉банана 巴尼你查医院больница 布拉特兄弟,哥哥,弟弟брат 布玛嘎纸бумага 贝斯特拉快的быстрый быстро 快В 瓦斯你们的;您的ваш 维气啦晚上вечер вкусный美味的 污蔑世纪共同,一起вместе внимание注意 娃达水вода 沃恩( 远处)那里вон 袜子可在鞋里星期天воскресенье 瓦斯多可东,东方восток 沃特这就是вот 吴烈苗时,时间;时代;季节время 夫学一切(东西)всё 富士达奇站起来;起床вставать, встать 富多雷利克星期二вторник 喂起拉昨天вчера 喂你们;您вы Г 嘎热大报纸газета 格杰在哪里где 格拉斯眼睛глаз 噶瓦立即说;谈;议论;说明говорить, сказать 格拉瓦头(部),脑袋голова 格拉特城市город Д

德伟勒门,门口дверь 鸡哇其噶女孩девочка 及无私噶少女,姑娘девушка 嫉妒死噶祖父,外祖父дедушка 及噶不捏十二月декабрь 杰拉气做делать, сделать 接纳事情дело 杰恩天;节日,纪念日день 间隔钱,货币деньги 杰立刻朵儿校长,院长;经理директор 多四起雨дождь 多克多儿医生,大夫;博士(学位)доктор 多梦房子;住所;家дом 多玛在家里дома 达摩衣回家домой 打落嘎路,道路;旅程дорога 多起女儿дочь 德鲁克朋友друг女性朋友жподруга 佳佳叔叔;伯伯;舅舅дядя Е 一窝他的его 一哟她的её 夜市岂是, 有, 在;есть 医学又,再;还ещё Ж 日安希腊妇女женщина З ra我特工厂завод ra福特拉明天завтра ra福特拉克早饭завтрак ra巴特西,西方запад 日解释在这里здесь 日大罗伟业健康,身体状况здоровье 日德拉是危机你(您,你们)好здравствуй(-те)日啦气知道,了解знать И

俄语单词背诵秘诀

俄语单词背诵秘诀 一、关于方法 有人复习单词,一开始就找本大部头的书背。其结果,单词没背牢,反而时间过去大半。阅读也因此受到限制。 这里介绍一个方法。虽说不上是最科学的,但还是有一定的科学性。 把复习单词分为两步:第一步,先记下单词的大概。所谓大概是指,单词的大概意思呀,大部分意项啊什么的。主要是照着考纲背。如果你找不到考纲,就背四级考纲。(方法见下)所用时间约1,2个星期。 第二步,找本好的单词辅导书,一个意思一个意思的巩固记牢。并要学会运用,记住搭配等,尤其是那些动词性强的名词,重要动词等,要学会造句---这对作文有好处。 下面就介绍快速记忆单词的方法了单词循环记忆法 人脑有一个特点,对某个信息要反复刺激才能记住。循环记忆法,就是基于这点。它的诀窍,就是二二循环,在不断的快速循环记忆中记牢单词。我国在五十年代广泛推广俄语时,就是采用这个方法来达到俄语速成的。? 一般的人,在叫熟练掌握它后,能每小时记住100个单词。有的人还可以记住150个单词。而我的平均速度,达到225个(曾表演过)。其具体步骤如下: 先根据自己的记忆力,将需背的单词分成若干组(为方便叙述,这里设为 a,b,c,d,....组),平均每组4-6个单词。当然,这也要依单词难易而定。若单词较长,或词义教多,则每组单词少一点;反之,多一些。 然后: (1)学习A组,学完后,复习A组一次。(关于如何记,见后注意事项) (2)学习B组,再复习B组一次。 (3)把A、B组和起来复习一次。 (4)学习C组,复习C组。 (5)学习D组,复习D组。 (6)把C,D组和起来复习一次。 (7)复习A、B、C、D组一次。 (8)仿照前面七个步骤,学习,复习E、F、G、H组。 (9)把A、B、C、D、E、F、G、H组和起来再复习一次。 (10)再仿照前九个步骤,学习,复习I,J,K,L,M,N,O,P组。 (11)把A,B,C,........M,N,O,P 组再和起来复习。 (12)按这种方法,学习,复习接下去的第17组---第32组。 (13)然后把这32组单词和起来复习一次。 (最好把以上记忆程序在纸上画下来,促进理解)

俄语计算机词汇用语

俄语计算机、网络常用词汇 Не имей сто рублей,а имей одного друга。(重友谊轻金钱。)计算机-------------компьютер 笔记本电脑-------ноутбук 显示器-------------монитор 液晶显示器-------жидкокристаллический монитор 键盘-----------------клавиатура 鼠标----------------мышка 鼠标垫-------------коврик для мышки 输入法-------------раскладка 返回----------------вернуться обратно 返回首页----------на главную страницу 访问次数----------количество посещений 更多链接-----------больше ссылок 网页正在建设中--сайт в разработке CPU-----------------процессор 内存-----------------оперативная память 主板-----------------материнская плата 硬盘----------------жесткий диск 软驱----------------дисковод 稳压电源----------блок бесперебойного питания 声卡---------------- звуковая карта 显卡---------------- видеокарка 扫描仪------------- сканер 光电鼠标---------- мышь оптическая 激光打印机------- лазерный принтер 喷墨打印机------- струйный принтер 耗材---------------- расходные материалы 充电器-------------зарядное устройство

相关主题