搜档网
当前位置:搜档网 › 研究生综合英语5-8单元听力材料

研究生综合英语5-8单元听力材料

研究生综合英语5-8单元听力材料
研究生综合英语5-8单元听力材料

Unit 5

1.enact v.制定

2.extortion n.勒索

3.misappropriation n.盗用,侵吞,私占

4.Promulgate v.颁布

5.rhetoric n.豪言壮语

6.deleterious adj.有害的

7.pundit n.专家;学者

8.overregulated adj.难以调控的

9.Intractable adj.难以管理或驾驭的

10.distort v.扭曲,歪曲;使变形

11.corrode v.腐蚀

12.payoff n.贿赂

13.kickback n.回扣;酬金

14.fragile adj.易碎的,脆的

15.discretionary adj.可随意使用的

16.multifaceted adj.多方面的

17.deter v.威慑;阻止

18.ombudsman n.调查官员舞弊情况的政府官员

19.whistleblower n.告密者,揭发者

20.procurement n.采办

21.audit v.审计

22.mindset n.思想倾向

23.beneficiary n.受益者

https://www.sodocs.net/doc/646263148.html,pliance n.遵守

24.potent adj.有效的,有力的

25.repugnant adj.使人反感的,引起厌恶的

26.Inimical adj.不利的

27.estranged adj.疏远的

28.endorsement n.赞同,支持

29.mortality n.死亡,死亡率

30.replacement n.替换,补充

31.outnumber v.比……多

32.procreate v.生育,繁殖

33.Incentive n.刺激,奖励

34.dictator n.独裁者,专制者

35.recur v.重现,反复出现

36.primordial adj.原始的,远古时代形成的

37.coerce v.强制,胁迫

38.mutilation n.切除

39.infanticide n.杀婴

40.eon n.极长的时期,永世41.Neolithic adj.新石器时代的

42.domestication n.驯养,驯化

43.abundance n.丰富,充足

44.demographic adj.人口学的,人口的

45.menace v.威胁,危及

46.valiant adj.勇敢的;n.勇敢的人

47.loot v.抢夺,掠夺

48.elite n.精华,精锐,中坚分子

49.dreary adj.单调乏味的

50.chore n.例行事务或家务

51.dearth n.缺乏

https://www.sodocs.net/doc/646263148.html,ment v.哀叹

53.drone n.无人驾驶飞机

54.obnoxious adj.令人非常不快的,可憎的

55.enlightened adj.开明的

Unit6

56.ephemeral adj.短暂的

57.dilapidated adj.破旧不堪的

58.clog v.堵塞,阻塞

59.entitlement n.应得的权利

60.fleeting adj.短暂的,转瞬即逝的

61.supremacy n.优势;至高无上的地位

62.grimy adj.积满污垢的

63.underscore v.强调

64.scroll n.滚动条幅,卷轴

65.bustle n.慌乱,喧扰

66.prosperity n.繁荣

67.pedestrian n.行人;步行者

68.jostle v.推,挤

69.thriving adj.兴盛的,繁荣的

70.roam v.漫游,闲逛

71.smuggle v.偷运,走私

72.boom v.繁荣;激增;崛起

73.projection n.预测

74.parity n.相等,平等

75.edge n.优势

76.stagnate v.停滞不前

77.hubris n.傲慢,自大

https://www.sodocs.net/doc/646263148.html,x adj.疏忽的,小心的

79.progeny n.子孙

80.manifesto n.宣言,声明

81.sheer adj.全然的,绝对的

82.tongue-in-cheek adj.无诚意的,挖苦的

83.assert v.断言,声称

84.belie v.掩饰

85.tout v.吹捧

86.fort n.堡垒

87.dam v.筑坝拦

88.harness v.利用

Unit7

89.superconductivity n.超导电性

90.quantum n.量子

91.jig n.玩笑,诡计

92.fabricate v.编造,捏造

https://www.sodocs.net/doc/646263148.html,euppance n.应得的惩罚

94.wring v.绞

95.malfeasance n.渎职

96.peer n.同辈,同等的人

97.gamut n.全部

98.accolade n.荣誉,奖励,赞美

99.notoriety n.声名狼藉

100.loom v.隐约出现

101.clamor n.疾呼声

102.fraud n.欺骗行为

103.import n.重要性

104.geneticist n.遗传学家

105.anonymously adv.匿名

106.deliberate adj.故意的

107.myriad adj.无数的

108.infraction n.违规,违法

109.respondent n.答复者

110.scrutinize v.仔细检查

111.vet v.审查

112.mortgage n.抵押

113.outlay n.花费

114.sector n.部门

115.accelerate v.加速

116.soar v.高涨

117.solicitor n.初级律师,诉状律师118.broker n.经纪人,代理人119.consolidation n.合并

Unit8

120.formulate v.制定,编制

121.optimum adj.最佳的,最好的122.ratification n.批准,同意,认可123.unforeseen adj.未预料到的,意外的124.megawatt n.兆瓦

125.conceptual adj.概念的

126.ethanol n.乙醇

127.biomass n.生物质,生物量

128.thermal adj.热的,与热有关的129.propane n.丙烷

130.transmit v.传输,运输

131.via prep.经由,通过

132.Indigenous adj.本地的,当地的133.residue n.剩余,残余

134.municipal adj.市政的,城市的

135.fluctuate v.变动,波动,涨落

136.constriction n.限制,缩减

137.emerging adj.新兴的,崛起的

138.outstrip v.超过

139.maritime adj.海洋的,海上的,近海的140.Incorporate v.合并,包括

141.hydroelectric adj.水电的

142.feedback n.原料,给料

143.biofuel n.生物原料

144.utility n.公用事业

145.Shortfall n.不足,缺口

146.Interconnection n.相互联系

147.foreseeable adj.可预见的,可以预料到的

148.regime n.变化,规律,情势

149.Initiative n.主动行为,倡议

150.evolve v.进化,演变

151.conservation n.保存,保护

152.sustainable adj.可持续的

153.underfund v.对……资金不足

154.GW 千亿瓦特,千兆瓦

155.fiscal adj.财政的,国库的

156.perceive v.觉察,看出,感知

157.coordination n.协调

158.cumulative adj.累计的

159.co-generator n.热电同网发电厂160.voluntary adj.自愿的,主动的161.enforcement n.执行,实施,强制162.stakeholder n.利益共享者

163.mandatory adj.强制的,必须遵守的164.congested adj.拥挤的

165.counteract v.抵消,对抗

166.advocate n.倡导者,支持者

167.tricky adj.棘手的

168.transit n.(公共)交通系统

169.burgeoning adj.快速发展的或成长的170.stem v.制止,抑制

171.hamper v.阻止,抑制

172.strain n.压力

173.volatility n.易变,波动

174.futures n.期货

175.hedging n.(期货交易)套期保值176.emitter n.排放出某一物质的东西177.moderate v.(使)缓和

178.speculation n.投机

179.allocation n.分配

180.disruption n.中断,停止

181.diversify v.使多样化

182.infrastructure n.基础设施

183.equivalent n.等价物,相等物

184.subsidize v.补贴

185.timeline n.时间表

186.emission n.排放,排放物

187.implementation n.执行,实施,履行unit1

188.sustain v.支撑,撑住,保持

189.craft n.手艺,工艺

190.clutter n.凌乱,杂乱

191.simile n.明喻

192.metaphor n.隐喻

193.implicit adj.不言明的,默认的,含蓄的

194.rhythm n.节奏,节律

195.parallelism n.平行,对应,排比196.alliteration n.押头韵

197.antithesis n.对偶,对比

198.juxtaposition n.并列,并置

199.assertion n.断言

200.bolster v.支持

201.testimony n.证据,证明

202.anecdote n.轶事

203.hypothetical adj.假设的,假定的204.textured adj.需要特定结构或特征的205.sparingly adv.节约地

206.credible adj.可靠的,可信的207.credentials n.可信任的证明

208.extemporaneously adv.即兴地,即席地

209.Impromptu adj&adv.无准备的(地),即席的(地)

210.executive adj.执行的

211.Impassioned adj.充满激情的,激昂的212.poignantly adv.深刻地,尖锐地213.Inundate v.淹没

214.spawn v.引起,造成

215.swamp v.淹没,浸没

216.Irreplaceable adj.不能代替的

217.adversely adv.不利地,有害地218.disrupt v.使破裂,破坏

219.localize v.使局部化;使集中

220.trigger v.引起,引发

221.trace adj.非常小,测不出来的

222.ozone n.臭氧

223.identify v.确认,确定

224.supplement v.补充

225.emission n.废气排放

226.stratospheric adj.同温层的Unit2

227.detract V.减损,贬低,降低

228.dominant adj.首要的,主要的,主导的229.inadequacy n.缺乏,匮乏,不足230.convert v.转化

231.deprivation n.缺失,匮乏

232.constancy n.不变,恒定

233.plausible adj.貌似合理/可信的

234.staggering adj.惊人的

235.unprecedented adj.史无前例的,空前的

236.entail v.要求

237.mediocre adj.二流的,平庸的,劣质的238.elaborate adj.复杂的

239.effluent n.工业废水

240.finitude n.有限;限定,限度

241.disruption n.破坏

242.traverse v.穿行

243.magnitude n.程度

244.particulate n.微粒,颗粒

245.consensus n.一致意见

246.concentration n.浓度

247.liability n.不利因素

248.menace n.威胁

249.portend v.预示

250.pathogen n.病原体,致病菌

251.striking adj.显著的

252.augment v.增加,增大

253.emergency n.出现

254.intractable adj.难处理的

255.massive adj.巨大的

256.central adj.重要的

257.devastating adj.毁灭性的

258.aggravate v.恶化,加重,使恼火259.kindle v.点燃

260.revere v.尊敬

261.deity n.神明,神灵

262.precipitate v.促使

263.geosphere n.地圈

264.amplify v.增强,放大,扩大

265.contaminate v.污染

266.instrument n.工具

267.mean adj.平均的

268.implication n.后果

269.precede v.先于……出现、存在或发生270.virtually adv.几乎,实际上

271.hallmark n.特征,标志

272.reconcile v.调和

273.burgeon v.增加,增长

274.viable adj.可行的

275.trade-off n.抵消

276.multiplicity n.多样性,多样化277.projection n.估算

278.agenda n.日程表

279.scenario n.预料之事

280.trajectory n.轨迹,轨道

281.volatile adj.不稳定的,不规则的282.adaptive adj.适应的

283.anticipatory adj.有预见性的

284.revenue n.(政府的)财政收入285.mainstay n.支柱

286.province n.领域,分支

287.virtue n.效力、力量、优势

288.dismantle v.拆除

289.decommission v.使退役290.thread n.贯穿的主线

291.strive v.努力

292.equitable adj.公正的

293.clear-cut adj.轮廓鲜明的,清晰的Unit3

294.nail v.抓获

295.infraction n.违法,犯法

296.whopping adj.巨大的,很大的297.citation n.传票

298.sporadically adv.偶尔发生地

299.whim n.突然产生的念头

300.grim adj.沮丧的,残酷的,无情的301.prod v.促使

302.hysteria n.狂野情绪爆发

303.fatality n.死亡,死亡事故

304.wart n.肉赘

305.conviction n.判罪

306.respite n.暂停,暂缓

307.subgroup n.(团体中的)小小组308.address v.设法解决,处理

309.bystander n.旁观者

310.subsequent adj.随后的,后来的311.awestruck adj.惊叹的

312.coral n.珊瑚

313.glisten vi.闪光

314.venture vi.鼓起勇气前进

315.waterfront n.滨水区,码头区

316.driftwood n.积木

317.wreckage n.残骸

318.erupt v.突然发生,爆发

319.issue v.公布,宣布

320.geophysics n.地球物理学

321.accountability n.负有责任,应该说明322.ocean-spanning adj.波及整个海面的323.magnitude n.震级

324.heed v.注意,留心

325.swell n.海浪,海涌

326.virtually adv.几乎,差不多,实际上327.topography n.地形,地势,地貌328.seismograph n.地震仪

329.subduction n.潜没

330.submarine adj.水下的,海底的331.crippling adj.严重损害的

332.catastrophic adj.灾难性的

333.seismic adj.地震的,地震引起的334.gauge n.测量仪

335.anchor v.使固定

336.supplement v.增添,补充

337.sensor n.传感器

338.plate n.板块

339.upthrust n.上冲

340.crack n.裂缝

Unit4

341.ambiguity n.不止一种意思,歧义;模棱两可

342.utter v.说,讲

343.rapport n.融洽和谐的关系

344.brand v.给某人加上污名

345.inherent adj.内在的,固有的

346.simultaneously adv.同时地

347.subservience n.毕恭毕敬;从属348.gender n.性别分类;性

349.gee interj.哎呀

350.covert adj.不公开的,秘密的

351.sneaky adj.鬼鬼祟祟的,偷偷摸摸的352.underhanded adj.偷偷摸摸的;狡诈的

353.outright adj.坦率的

354.payoff n.报偿

355.prerogative n.独有的权利,特权356.ultimate adj.终极的

357.elaborate adj.详尽而复杂的

358.anthropologist n.人类学家;人类学者359.literally adv.照原文;精确地

360.pro forma adj.作为惯例的;形式上的361.specify v.确切说明

362.deem v.认为

363.sumptuous adj.豪华的,奢华的364.protocol n.礼仪

365.crude adj.粗俗的,粗鲁的

366.debase v.贬低,降低价值

367.subtlety n.细微,巧妙

368.bashing n.猛烈的攻击

369.rampant adj.猖獗的,遏制不住的370.jerk n.蠢人

371.mouthwash n.漱口剂,漱口药372.detergent n.洗涤剂,去污剂

373.retribution n.应得的惩罚或赔偿374.rage v.猖獗;盛行

375.sitcom n.情景喜剧

376.butt n.笑柄

377.innuendo n.映射,暗射

378.coverage n.新闻报道

379.curricula n.课程

380.legislator n.立法者

381.buy v.接受,相信

382.initiate v.开始实施;发起

383.chauvinism n.沙文主义

384.empathetic adj.同感的,心灵相通的https://www.sodocs.net/doc/646263148.html,mitted adj.尽忠的,坚定的386.eligible adj.有资格的,合格的387.aura n.氛围

388.grace v. 给……增光

389.sexism n.性别偏见或歧视

390.dire adj.可怕的,极糟的

391.maturation n.成熟

392.trauma n.创伤

393.obsolete adj.不再使用的,过时的394.momentum n.动力,冲力,势头395.reciprocal adj.相互的

硕士英语综合教程1课文翻译及课后答案

硕士英语综合教程1 (参考答案)硕士英语综合教程1 (参考答案) Unit 1 单选 (1) receiver (2) unfamiliar (3) extreme (4) worsen (5) unsteady (6) destruction (7) relieve (8) with the help of (9) death (10) in the future 完型 (1) embraced(2) sped up(3) running out(4) urgency(5) initiative (6) specific(7) designated(8) contribute(9) incorporate(10) hampering (11) reward(12) involved(13) adverse(14) adaptive(15) vulnerability (16) alternative(17) context(18) due to(19) compensation(20) scheduled 翻译 (1) Bending under the weight of the packs, sweating, they climbed steadily in the pine forest that covered the mountainside. (2) Concentrating on time passing, as we do when bored, will trigger brain activity which will make it seem as though the clock is ticking more slowly. (4) As social practice continues to develop, we should keep renewing our ideas and make innovations courageously in light of practical needs. (5) Bicycles are regarded as an economical alternative to buses whose fares have increased 3 times in the past few years. (6) The U.S. government has called on people to save water because the scarcity of water has become a source of global tension ecologically, economically and politically. (7) In order to be a recognized leader in the industry, it’s essential for a company to improve production quality and tap the overseas market through the help of state of the art technologies and equipment. Unit 2 单选 (1)reduce (2)noticeable (3)compensation (4)perfect (5)carry out (6)useless (7)strengthen (8)simplity (9)wealthy (10)cultivate 翻译 (1) Aliens in China shall abide by Chinese law and no behaviors will endanger the national security of China , harm its public interests or disturb its public order. (3) When learning any foreign language, one has to learn, first and foremost, its new phonological and grammar systems, which means acquiring a totally unfamiliar set of language learning habits. (4) Financial experts suggest that to the women under 30, the income of this phase in general is the lowest. (5) China will increase dialogue and co operation with the United States and the international community to crack down on all forms of terrorist activities. (6) Now it is time to make a well organized schedule from the list, so you need to put first and urgent things first and set the high priorities. (8) In addition, advertisers appeal to the desire for health and prestige, to the desire to be in style, to pride, and to envy and jealousy. 目前,在我国人均国内生产总值突破1000美元。一些国家和地区的发展历程表明,当一个国家的国内生产总值达到1000美元到3000美元时,这个国家的经济发展就进入了一个关键阶段。在这个阶段,都市化程度加快,收入差距继续加大,社会矛盾变得更加复杂。在国际范围内,不断增长的劳动力成本降低了劳动市场的竞争性。在这个阶段,如果应对合理,经济会平稳发展;否则,极有可能引发社会动荡,造成社会资源浪费,破坏生态环境,导致经济衰退。建设和谐社会的目的就是协调不同部门之间的关系,确保经济快速、可持

研究生英语综合教程(课后习题答案)

Unit One Task 1 1.A 2.C 3.B 4.C 5.D 6.D 7.D 8.C 9.A 10.D 11.A 12.B Task 2 1.public(c) 2.discipline(b) 3.strength(a) 4.reference(a) 5.strength(d) 6.public(a) 7.demonstrated(b) 8.discipline(c) 9.references(c) 10.personality(a) 11.discipllining(d) 12.demonstrates(a) 13.public(d) 14.reference(b) 15.personality(c) Task 3 1.employment 2.paid 3.adjust 4.setting 5.discouraged 6.credit 7.cite 8.demonstrate 9.teamwork 10.rules Unit Two Task 1 1.A 2.B 3.B 4.C 5.B 6.A 7.B 8.C 9.A 10.C Task 2 1. bud (n.); budding (adj.) 2. access (n.); access (v.) 3. taste (n.);tasted (v.) 4. fool (n.); fooling (v.) 5. produces (v.); produce (n.) 6. garnish (v.); garnishes (n.) 7. reigns (v.); reign (n.) 8. concern (n.); concerned (v.) 9. named (v.); name (n.) 10. practiced (v.); practice (n.) Task 3 1) integration 2) choice 3) handed 4) aspiring 5) steaming 6) masterpieces 7) pleasure 8) partake 9) amazing 10) presented Unit Three Task 1 1.A 2.B 3.C 4.B 5.A 6.B 7.C 8.A Task 2 1. stack up against 2. struck a chord 3. amounted to 4. chopping off 5. appeal to 6. pick up on 7. turned out 8. fade away 9. brought together 10. pulled off 11. thrust upon 12. be kept clear of Task 3 1) swirling 2) delivered 3) glowed 4) intervals 5) converge 6) wanderings 7) navigate 8) jealousy 9) presence 10) absorbed Unit Four Task 1 1.A 2. A 3. C 4. B 5. B 6. C 7. D 8. C 9. A 10. C Task 2 1. maintained (a) 2. romantic (a)

研究生英语综合教程课文翻译

Unit One 核心员工的特征 大卫? G. xx 1 核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。 在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“他们对我的公司而言不可或缺。当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。我们只招募核心员工。” 2 这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。他们想从另一家公司招募核心员工。然而,每家公司也从新人中招人。他们要寻找的是完全一样的xx。“我们把他们和公司顶级员工表现出的特质进行对照。假如他们看起来有同样特征的话,我们就在他们身上赌一把。” 只是这样有 点儿冒险。 3“这是一种有根据的猜测,”我的人事经理客户说。作为未来的一名员工,你的工作是帮助人事部经理降低这种风险,你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。 4 特征1:无私的合作者 职业顾问和化学家约翰?xx最早提出了这个特征。关于这个特征,人们已经写了大量的文章。它之所以值得被反复谈及,是因为这一特征是学术界和企业间最明显的差别。“这里需要合作,” xx说,“企业的环境并不需要单打独斗,争强好胜,所以表现出合作和无私精神的员工就脱颖而出了。在企业环境中,没有这样的思维方式就不可能成功。” 5 许多xx 和研究生在进行这种过渡的过程中表现得相当费力。因为生命中有那么长一段时间他们都在扮演一个独立研究者的角色,并且要表现得比其他年轻的优秀人才更出色。你可以xx提高在公司的吸引力:为追求一个共同的目标和来自其他实验室和学科的科学家们合作——并且为你的个人履历上的内容提供事迹证明。这个方法,加上你在描述业绩时开明地使用代词“我们”,而不是“我”,能使公司对你的看法从“单干户”转变 成“合作者”。更为有利的是,要在你实验室内部,以及在和你们实验室合作的人们之间,培养一个良好声誉:一个鼓励并发动合作的人——还要保证让那些会接听调查电话的人们谈及你的这个品质。 6 特征2:紧迫感

研究生综合英语1 课后答案 Unit1-3

Unit One An Image or a Mirage III. Vocabulary A. 1.unassuming 2. stemmed from 3. infallible 4. had taken to 5. prospect 6. flabby 7. More often than not 8.devious 9. tipped the scales in her favor 10. rapport B.1.instinctual 2.immediate 3. deposit 4. frail 5. seedy 6. magnetic 7. extroverted 8. book 9. unwarranted 10. refined C. 1. D 2.C 3. B 4. A 5. A 6. C 7. C 8.B 9. D 10.B IV. Cloze 1.which 2. run 3. concerned 4. familiar 5. evident 6. even 7.what 8.Consequently 9 knowing 10.By 11. one 12. how 13. Once 14. obtainable 15. yourself 16. mind 17. from 18. never 19. pays 20. considered V. Translation 从更大的范围上讲,选民们往往仅因为某个政客的外表整洁清秀而对他做出有利的反应。他的对手则因为没有生就一副令人信任的外表而常常遭到否定的评价。这种判断是错误的,其后果可能是灾难性的。就算许多选民投一位候选人的票完全是出于政治原因,但本不该当选的人,如果他有整洁清秀的形象,就会使他在势均力敌的选举中占有优势。 我们常常根据一个人的表达能力而做出轻率的判断。再回到政治这一话题上来,许多选民仅仅根据候选人公开演讲的方式就对他的能力做出判断。然而,一个候选人可能非常善于演说,但并不一定能胜任他所竞选的职位。我认识许多才能杰出的人物,他们只是没有培养自己在公开场合演讲的能力,但在与别人一对一的交流中却表现极为出色。这种能充分表达自己见解的能力,固然十分重要,但我们对于那些让人感觉善于辞令的人,往往产生错误的印象,因为很多情况下这种优点仅仅只是“表面现象”。不难想象,一位外表整洁清秀、讲话娓娓动听的政治家会轻而易举地战胜一位不事张扬但更为合格的对手。他之所以取胜仅仅是因为他的形象令人信服。 If you want a winning image with others, your first concern must be a winning self-image. The individual who has a losing self-image will never be able to project a winning image to others. He

(完整word版)研究生英语综合教程上部分课后题答案及翻译

Unite 1 P15 1.Your job as a future employee is to help the hiring manager mitigate/alleviate(减轻,降低) that risk.作为一个未来的员工,你的工作是帮助招聘经理降低风险。 2.You need help them identify(认定,认同) you as prospective/expected(预期的,未来的) “key player”.你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。 3.Kelly was outstanding and outshone/surpassed(优于,超过) every other player on the field.凯利非常出色,胜过了球场上所有其他球员。 4.Better still,develop a reputation inside your lab and with people your lab collaborates with as a person who fosters and initiates/originates(发动,创建) collaborations.更为有利的是,要在你实验室内部,以及在和你们实验室合作的人之间,培养一个良好的声誉:一个鼓励并发动合作的人。 5.He is a former scientist who transitioned/transferred(转变,改变) to industry many years ago and then on to a senior management position.他之前是一名科学家,许多年前他转向了企业,并一直做到高级经理的职位。 6.The unions mobilized/organized(组织) thousands of workers in a protest(抗议,游行) against the cuts.协合会组织了一场数以千计的工人游行来抗议裁员。 7.This creates a requirement not only for people who can act quickly, but for those who can think fast with the courage to act on their convictions/beliefs(信念). act on ones convictions 按某人的想法行事。 这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己想法行事的人们提出了要求。 8.His speech was made with such great ambiguity/vagueness(不清楚) that neither supporter nor opponent(反对者) could be certain of his true position.他的演讲有许多疑点,既没有支持者也没有反对者来肯定他的立场。 9.The scientist who is transitioning into the business world must prioritize(优先处理) his or her relationship assets/advantages(资源,优势) above their technical assets.想转行到企业界的科学家们必须优先考虑他们的社会关系资源而不是技术资源。 10.This approach, combined with a liberal(开明的) use of the pronoun “we” and not just ”I”when describing your accomplishments(业绩), can change the company’s perception/impression(看法,印象) of you from a lone wolf to a selfless collaborator.这个方法,加上你在描述业绩是开明的使用代词“我们”而不是“我”,能使公司对你的看法从“单干户”转变成“合作者”。 11.I’m trying to foster/encourage(培养,鼓励) an interest in classical music in my children.我尝试着培养孩子在古典音乐上的兴趣。 12.A German company collaborated/cooperated(合作)with a Swiss firm(公司) to develop the product.一个德国公司和一个瑞士公司合作开发的产品。 P17 The independence-versus-interdependence issue has been written about regularly and is often introduced as the major issue separating the two worlds of scientific employment:academic and industrial. For decades, academia has paid lip service to the idea of collaboration, but the incentive-and-reward system has been slow to adjust . Despite the widespread interest in collaboration and its obvious value in an academic setting , collaboration remains informal and is actually discourage by the tenure process, in which scholars are penalized for sharing credit for their work with others.

研究生英语综合教程课文翻译

UnitOne核心员工的特征 大卫·G 詹森 1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时 我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理 给我解释一下。“每家公司都有少数几个这样的员工在某个专业领域 你可以指望他们把活儿干好。在我的小组中 有七名化工流程工程师和生物学家 其中有那么两三个人是我赖以生存的 ”他说 “他们对我的公司而言不可或缺。当请你们公司替我们招募新人的时候 我们期待你们会去其他公司找这样的人 其他公司经理不想失去的员工。我们只招募核心员工。” 2这是一段充满了鼓动性的谈话 目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。他们想从另一家公司招募核心员工。然而 每家公司也从新人中招人。他们要寻找的是完全一样的东西。“我们把他们和公司顶级员工表现出的特质进行对照。 假如他们看起来有同样特征的话 我们就在他们身上赌一把。”只是这样有点儿冒险。 3“这是一种有根据的猜测 ”我的人事经理客户说。作为未来的一名员工 你的工作是帮助人事部经理降低这种风险 你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。 4特征1 无私的合作者 职业顾问和化学家约翰·费策尔最早提出了这个特征。关于这个特征人们已经写了大量的文章。它之所以值得被反复谈及 是因为这一特征是学术界和企业间最明显的差别。“这里需要合作 ”费策尔说 “企业的环境并不需要单打独斗 争强好胜 所以表现出合作和无私精神的员工就脱颖而出了。在企业环境中 没有这样的思维方式就不可能成功。” 5许多博士后和研究生在进行这种过渡的过程中表现得相当费力。因为生命中有那么长一段时间他们都在扮演一个独立研究者的角色 并且要表现得比其他年轻的优秀人才更出色。你可以藉此提高在公司的吸引力 为追求一个共同的目标和来自其他实验室和学科的科学家们合作——并且为你的个人履历上的内容提供事迹证明。这个方法 加上你在描述业绩时开明地使用代词“我们” 而不是“我” 能使公司对你的看法从“单干户”转变成“合作者”。更为有利的是 要在你实验室内部 以及在和你们实验室合作的人们之间 培养一个良好声誉 一个鼓励并发动合作的人——还要保证让那些会接听调查电话的人们谈及你的这个品质。 6特征2 紧迫感 唐-豪特是一位给aaas.sciencecareers@org网站论坛频繁写稿的撰稿人。他之前是一名科学家。许多年前他转向了企业 并一直做到高级管理的职位。他在3M公司一个部门负责策略和商业开发工作 这个部门每年上缴的税收高达24亿多美元。他就是一个重视紧迫感的人。 7“一年365天 一周7天 一天24小时 生意始终在进行 那意味着一年365天 一周7天 一天24小时 竞争也同样在进行 ”豪特说 “公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’。这就是说你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来 而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。这样 不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己的想法行事的人们

研究生英语综合教程课后习题答案

U n i t O n e Task 1 1.A 2.C 3.B 4.C 5.D 6.D 7.D 8.C 9.A 10.D 11.A 12.B Task 2 1.public(c) 2.discipline(b) 3.strength(a) 4.reference(a) 5.strength(d) 6.public(a) 7.demonstrated(b) 8.discipline(c) 9.references(c) 10.personality(a) 11.discipllining(d) 12.demonstrates(a) 13.public(d) 14.reference(b) 15.personality(c) Task 3 1.employment 2.paid 3.adjust 4.setting 5.discouraged 6.credit 7.cite 8.demonstrate 9.teamwork 10.rules Unit Two Task 1 1.A 2.B 3.B 4.C 5.B 6.A 7.B 8.C 9.A 10.C Task 2 1. bud (n.); budding (adj.) 2. access (n.); access (v.) 3. taste (n.);tasted (v.) 4. fool (n.); fooling (v.) 5. produces (v.); produce (n.) 6. garnish (v.); garnishes (n.) 7. reigns (v.); reign (n.) 8. concern (n.); concerned (v.) 9. named (v.); name (n.) 10. practiced (v.); practice (n.) Task 3 1) integration 2) choice 3) handed 4) aspiring 5) steaming 6) masterpieces 7) pleasure 8) partake 9) amazing 10) presented Unit Three Task 1 1.A 2.B 3.C 4.B 5.A 6.B 7.C 8.A Task 2 1. stack up against 2. struck a chord 3. amounted to 4. chopping off 5. appeal to 6. pick up on 7. turned out 8. fade away 9. brought together 10. pulled off 11. thrust upon 12. be kept clear of Task 3 1) swirling 2) delivered 3) glowed 4) intervals 5) converge 6) wanderings 7) navigate 8) jealousy 9) presence 10) absorbed Unit Four Task 1 1.A 2. A 3. C 4. B 5. B 6. C 7. D 8. C 9. A 10. C Task 2 1. maintained (a) 2. romantic (a) 3. essential (a) 4. essentials (c) 5. dimension (c) 6. intimate (a) 7. maintains (c) 8. defies (b) 9. intimated (d) 10. dimensions (a) 11. defy (a) 12. romantic (b) 13. dimensions (b) 14. maintain (d) 15. intimate (c) Task 3 1) prerequisite 2) date 3) Respect 4) important 5) whomever 6) candidates 7) highly 8) essential 9) suitable 10) sufficient Unit Five

研究生综合英语1课文翻译

如果要给当代关于克隆的争论找出一个守护圣徒的话,安迪·沃荷当之无愧。沃荷不仅认为每个人都有15分钟的成名时刻,例如律师、哲学家、神学家以及在伊恩·维尔穆特成功克隆多利羊后,发现他们自身特长成为有线电视台夜间道德评论节目热捧对象的生物伦理学家;沃荷同时将“克隆”也就是同一现象的重复复制推向了大众文化的中心。除了复制玛丽莲·梦露图片和金宝汤图案以外,人类现在克隆了羊。遗憾的是,主导目前克隆争论的正是沃荷夸大其词的能力,而不是他的智慧和另类观点。 如果我们用评判一篇有说服力的哲学或法律分析的标准去武断地评判评论员文章、受欢迎的脱口秀和夜间广播节目,那会有失公允。但大众媒体应该更多地将有思想的公共讨论引向关于人类和非人类动物克隆的法律、道德、政治、医学和科学角度。 《自然》杂志公布了伊恩·维尔穆特从一只成年羊乳细胞中成功克隆出多利羊的消息后,我和我在哈斯汀斯研究中心的同事们一样,接受了几家媒体采访。虽然采访前我向一家洛杉矶电台广播员清楚地表明我不是一个神学家,也不代表任何宗教组织,但录音时我还是被出乎意料地问到上帝如何看待克隆以及克隆是否“违背自然创造”。可以想像,广播员不希望讨论宗教伦理学家如何就克隆道德性问题进行早期公开演说。相反,他只是想让我对此有一个剧烈的回应,然后无神论者、不可知论者以及各式各样的宗教信徒就会蜂拥地打电话到广播电台。 除了不停地给公众灌注夸张的惊呼声和文字版本以外,媒体们一致将焦点放在涉及克隆人的问题上,却几乎一点也不关注克隆非人类动物所带来的道德影响。我们当然要讨论克隆人的伦理性,但克隆非人类动物已经发生并值得引起人们思考其伦理性问题。 虽然我怀疑我们能否为克隆动物找到具有说服力的论证,但不应该忽视实际上进行这样的论证与仅仅假设非人类克隆总是没有问题的这两者之间的区别。很显然,人类很多时候已经把非人类动物视为商品,比如作为食物来源。但如果克隆动物的目的是为了把它们作为“医药工厂”原料,用来制造胰岛素和其它物质,治疗人类疾病,就应该引起我们思考这种态度应该延伸多远的问题。人类使用其它物种应该遵循什么样的道德义务?给人类带来的潜在医用价值是否大于鼓励人们把非人类动物视为工具并用来满足人类目标所产生的危险性?这些问题应该成为公众关于克隆讨论的一部分。考虑到一些人对于使用陷阱捕捉野生动物的关注,对于饲养动物生活环境的关注以及在医药研究中使用和对待动物问题的关注,我觉得这方面公众信息的不足比较令人费解。 媒体对于克隆问题疯狂聚焦,这其中最重要的问题是简单地假设人类只不过是他们基因的产物,这种观点通常被称为“基因本质主义”。电视主持人和电台广播员提出是否有可能组建一支全部由迈克尔·乔丹克隆人组成的篮球队。而哲学家、神学家和其他专家已经郑重对此重申回应说,人类行为毫无疑问与基因成分有关,但是包括子宫环境、家庭动态、社会环境、营养和其它个人历史在内的一系列因素在个人发展过程中也发挥重要作用。因此,从一个出色运动员DNA中产生的克隆人也有可能对体育不敢兴趣。 这条更为复杂的信息已经引起了更多媒体关注,我们仍然继续听到描述富人有天可能复制出他们自己,或者拥有换致命疾病小孩的父母可以创造出小孩复体之类的故事。纽约大学科学社会学家多罗西·内尔金所指的“像天命一样的DNA”似乎还在给大众媒体带来震撼。 更重要的是,克隆问题反应出大众媒体希望通过暗示科学“进步”不可停止来培育人们对于技术和科学决定论的态度。当然,许多科学家也赞成这些看法,并且时常拒绝承担 他们参与可能导致人类灾害有关研究的道义责任。但是科学家不应该仅仅只做他们的研究,而把道德论证留给他人去做。他们应该参与公众关于一些科学项目是否有害以及是否应该继续进行的讨论,因为这些项目会带来不合理的、非人性化的影响。许多核物理学家公开批评核武器就是一个很好的例证,他们在限制

研究生综合英语部分课后题答案

Unite 1 1.Your job as a future employee is to help the hiring manager mitigate/alleviate(减轻,降低) that risk.作为一个未来的员工,你的工作是帮助招聘经理降低风险。 2.You need help them identify(认定,认同) you as prospective/expected(预期的,未来的) “key player”.你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。 3.Kelly was outstanding and outshone/surpassed(优于,超过) every other player on the field.凯利非常出色,胜过了球场上所有其他球员。 4.Better still,develop a reputation inside your lab and with people your lab collaborates with as a person who fosters and initiates/originates(发动,创建) collaborations.更为有利的是,要在你实验室内部,以及在和你们实验室合作的人之间,培养一个良好的声誉:一个鼓励并发动合作的人。 5.He is a former scientist who transitioned/transferred(转变,改变) to industry many years ago and then on to a senior management position.他之前是一名科学家,许多年前他转向了企业,并一直做到高级经理的职位。 6.The unions mobilized/organized(组织) thousands of workers in a protest(抗议,游行) against the cuts.协合会组织了一场数以千计的工人游行来抗议裁员。 7.This creates a requirement not only for people who can act quickly, but for those who can think fast with the courage to act on their convictions/beliefs(信念). act on ones convictions 按某人的想法行事。 这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己想法行事的人们提出了要求。 8.His speech was made with such great ambiguity/vagueness(不清楚) that neither supporter nor opponent(反对者) could be certain of his true position.他的演讲有许多疑点,既没有支持者也没有反对者来肯定他的立场。 9.The scientist who is transitioning into the business world must prioritize(优先处理) his or her relationship assets/advantages(资源,优势) above their technical assets.想转行到企业界的科学家们必须优先考虑他们的社会关系资源而不是技术资源。 10.This approach, combined with a liberal(开明的) use of the pronoun “we” and not just ”I”when describing your accomplishments(业绩), can change the company’s perception/impression(看法,印象) of you from a lone wolf to a selfless collaborator.这个方法,加上你在描述业绩是开明的使用代词“我们”而不是“我”,能使公司对你的看法从“单干户”转变成“合作者”。 11.I’m trying to foster/encourage(培养,鼓励) an interest in classical music in my children.我尝试着培养孩子在古典音乐上的兴趣。 12.A German company collaborated/cooperated(合作)with a Swiss firm(公司) to develop the product.一个德国公司和一个瑞士公司合作开发的产品。 The independence-versus-interdependence issue has been written about regularly and is often introduced as the major issue separating the two worlds of scientific employment:academic and industrial. For decades, academia has paid lip service to the idea of collaboration, but the incentive-and-reward system has been slow to adjust . Despite the widespread interest in collaboration and its obvious value in an academic setting , collaboration remains informal and is actually discourage by the tenure process, in which scholars are penalized for sharing credit for their work with others. Large-scale academic collaboration has taken place successfully in the past; the Manhattan Project and contemporaneous radar research, and numerous experimental particle projects, to

研究生英语综合教程(下)课文+翻译修改版

★愉悦舒适不能指引你领略人生的全部,与逆境的艰苦搏斗常常会使人生变得丰富而有意义。 Unit 1 The Hidden Side of Happin ess 幸福隐藏的另一面 1 Hurricanes, house fires, cancer, whitewater rafting accidents, plane crashes, vicious attacks in dark alleyways. Nobody asks for any of it. But to their surprise, many people find that enduring such a harrowing ordeal ultimately changes them for the better.Their refrain might go someth ing like this: "I wish it had n't happe ned, but I'm a better pers on for it." 1飓风、房屋失火、癌症、激流漂筏失事、坠机、昏暗小巷遭歹徒袭击,没人想找上这些事儿。但岀人意料的是,很多人发现遭受这样一次痛苦的磨难最终会使他们向好的方面转变。他 们可能都会这样说:我希望这事没发生,但因为它我变得更完美了。” 2 We love to hear the stories of people who have been transformed by their tribulations, perhaps because they testify to a bona fide type of psychological truth, one that sometimes gets lost amid en dless reports of disaster: There seems to be a built- in huma n capacity to flourish under the most difficult circumstances. Positive responses to profoundly disturbing experiences are not limited to the toughest or the bravest.In fact, roughly half the people who struggle with adversity say that their lives subsequently in some ways improved. 2我们都爱听人们经历苦难后发生转变的故事,可能是因为这些故事证实了一条真正的心理学上的真理,这条真理有时会湮没在无数关于灾难的报道中:在最困难的境况中,人所具有的 一种内在的奋发向上的能力会迸发岀来。对那些令人极度恐慌的经历作岀积极回应的并不仅限于 最坚强或最勇敢的人。实际上,大约半数与逆境抗争过的人都说他们的生活从此在某些方面有了改善。 3 This and other promising findings about the life-changing effects of crises are the province of the new science of post-traumatic growth. This fledgling field has already proved the truth of what once passed as bromide: What does n't kill you can actually make you str on ger. Post-traumatic stress is far from the on ly possible outcome. In the wake of eve n the most terrifyi ng experie nces, only a small proportio n of adults become chr oni cally troubled. More com monly, people rebou nd-or eve n eve ntually thrive. 3诸如此类有关危机改变一生的发现有着可观的研究前景,这正是创伤后成长这一新学科的研究领域。这一新兴领域已经证实了曾经被视为陈词滥调的一个真理:大难不死,意志弥坚。 创伤后压力绝不是唯一可能的结果。在遭遇了即使最可怕的经历之后,也只有一小部分成年人会 受到长期的心理折磨。更常见的情况是,人们会恢复过来一甚至最终会成功发达。 4 Those who weather adversity well are liv ing proof of the paradoxes of happ in ess.We n eed more tha n pleasure to live the best possible life. Our con temporary quest for happ in ess has shriveled to a hunt for bliss-a life protected from bad feelings,free from pain and confusion. 4那些经受住苦难打击的人是有关幸福悖论的生动例证:为了尽可能地过上最好的生活,我 们所需要的不仅仅是愉悦的感受。我们这个时代的人对幸福的追求已经缩小到只追求福气:一生 没有烦恼,没有痛苦和困惑。 5 This anodyne definition of well-being leaves out the better half of the story, the rich, full joy that comes from a meanin gful life. It is the dark matter of happ in ess,the in effable quality we admire in wise men and women and aspire to cultivate in our own lives. It turns out that some of the people who have suffered the most, who have been forced to contend with shocks they n ever an ticipated and to reth ink the meaning of their lives, may have the most to tell us about that profou nd and inten sely fulfilli ng jour ney that philosophers used to call the search for "the good life". 5这种对幸福的平淡定义忽略了问题的主要方面一种富有意义的生活所带来的那种丰富、完 整的愉悦。那就是幸福背后隐藏的那种本质一是我们在明智的男男女女身上所欣赏到并渴

相关主题