搜档网
当前位置:搜档网 › 电影阿甘正传台词中英文对照完整版

电影阿甘正传台词中英文对照完整版

电影阿甘正传台词中英文对照完整版
电影阿甘正传台词中英文对照完整版

电影阿甘正传台词中英文对照完整版

令狐采学

Forrest: Hello. My name's Forrest Forrest Gump.

Forrest Gump: 人名

你好。我叫Forrest Forrest Gump。

Do you want a chocolate? I could eat about a million and a half of these.

chocolate: 巧克力 a million and a half: 150万

要吃巧克力吗?我能吃掉上百万块巧克力。

My mama[‘mɑm?] always said Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.

我妈妈常说人生就像一盒各式各样的巧克力。你永远不知道下一块将会是哪种。

Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and notfeel a thing. I wish I had shoes like that.

comfortable: 舒适的 bet: 有把握说 not feel a thing: 什么感觉都没有 wish: 希望

那双鞋子一定很舒适。穿这样的鞋子你可以走上一整天脚都不会痛。我希望能有一双这样的鞋子。

Black Woman: My feet hurt.

hurt: 感到疼痛

其实我的脚很痛。

Forrest: Mama always said there's an awful[‘?:fl] lot you can tell about a person by their shoes.

awful: [口语] 非常的 tell about: 讲诉(告诉关于...信息)

妈妈常说要想知道一个人的很多事情只要看看他穿的鞋就能知道。

Where they're going? Where they've been? I've worn lots of shoes.

他会往哪里走他住在哪里。我穿过很多双鞋子。

I bet if I think about it real hard,I could remember my first pair of shoes.

remember: 记得

如果我仔细想的话我能记得我第一双鞋子的模样。

Mama said they'd take me anywhere.She said they were my magic shoes.

anywhere: 任何地方 magic: 有魔力的

妈妈说它会带我到任何地方。她说它是双魔鞋。

Doctor: All right, Forrest, Open your eyes now.Let's take a little walk around. How do those feel?

好的Forrest张开双眼。你走几步看看。感觉如何?`````````` His legs are strong, Mrs. Gump, as strong as I've ever seen.

他的双腿很强壮甘太太是我见过最强壮的。

But his back's as crooked[‘kr?k?d]as a politician.But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest?

Crooked: 弯曲的 straighten up: 直起腰来

但是他的背像政客一样弯。但我们会让他再直起来对吧Mrs. Gump:Forrest!

Forrest

Forrest: Now, when I was a baby,Mama named me after the great CivilWar hero.

name after: 以…命名 Civil War: 美国内战(南北战争) hero: 英雄

我刚出世时妈妈用了一位内战英雄的名字为我取名。General Nathan[‘ne?θ?n] Bedford [‘bedf?d] Forrest. She said we was related to him in some way.

related: 有亲属关系的 in some way: 有一点有些

Nathan Bedford Forrest将军。她说我们有点亲戚关系。

What he did was, he tarted up this club called the Ku Klux Klan.

tart up: [英国俚语]打扮得花哨 club: 俱乐部

他做过的事情是建立了一个俱乐部叫三党。

They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something.

dress up: 装扮 robe: 长袍 bed sheet: 床单 act like: 举止像… a bunch of: 一群人 ghost: 鬼 spook: 幽灵

他们全披着长袍和床单看来像一群鬼。

They'd even put bed sheets on their horses and ride around.

ride: 骑

他们还在马上也披了床单四处跑。

And, anyway, that'show I got my name... Forrest Gump.

show: 显示

不管怎样这就是我名字的由来Forrest·甘。

Mama said the Forrest part was to remind methat sometimes we all dothings that, well,that just don't make no sense.

remind: 提醒 make no sense: 没有意义(讲不通) sense: 意义

妈妈说这名字是提醒我我们会经常做一些并没有意义的事情。

Mrs. Gump: This way. Hold on. Ugh! All right. What are y'all staring at?

hold on: 停一下 stare: 盯着看

向这边好了。你们在看什么

Haven't you ever seen a little boy with braces on his legs before? brace: 矫形支架

从来没有见过小孩子戴脚撑的吗

Don't ever let anybody tell you they're better than you, Forrest.

不要管其它人说他们比你强Forrest。

If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.

intend: 想要 same: 同样的

如果上帝要让人人都一样的话他会给每人一双脚撑Forrest: Mama always had a way of explaining things so I could understand them.

explain: 解释

妈妈总有办法让我明白她的意思。

We lived about a quarter mile off Route 17,about a half mile from the town of Greenbow, Alabama.

route: 道路(尤指公路) Greenbow: 镇名 Alabama州名

我们住在17号公路附近距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩。That's in the county of Greenbow.Our house had been in Mama's family since her grandpa's grandpa's grandpahad come across the ocean about a thousand years ago.

这个地方属于绿茵县。我们的房子来自妈妈的家族,从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的,他大概在一千年前飘洋过海来这里。Since it was just me and Mama and we had all these empty rooms, empty: (房屋等)无人的无人住的

房子只有我和妈妈住我们有好多空房间

Mama decided to let those rooms out,mostly to people passing through,

let: 出租 mostly: 主要地 pass through: 经过市镇等(但逗留时间不长)

妈妈将这些空房出租给路过的人住

Like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that.

比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人。

That's how me and Mama got money.Mama was a real smart lady. smart: 聪明的

我和妈妈靠这个挣到钱。妈妈是个很聪明的女士。

Mrs. Gump: Remember what I told you, Forrest. You're no different than anybody else is.

remember: 记住 different: 不相同的

记住我说的话,Forrest。你和其它任何人是一样的。

Did you hear what I said, Forrest? You're the same as everybody else. You are no different.

听清楚了没有Forrest你和其它人是一样的。你并没有什么不一样。

Hancock: Your boy's... different, Mrs. Gump.His I. Q is 75.

I. Q = intelligence quotient 智商

你的孩子有点不一样甘太太。他的智商只有75。

Mrs. Gump: Well, we're all different, Mr. Hancock.

我们都是不一样的Hancock先生。

Forrest: She wanted me to have the finest education,so she took me to the GreenbowCountyCentralSchool.I met the principal and all. education: 教育 principal: 校长 and all: [口语]之类等等

她希望我得到最好的教育所以她带我去绿茵县中心学校。我见到了

校长什么的。

Hancock: I want to show you something, Mrs. Gump.Now, this is normal.Forrest is right here.

show: 把…拿给…看 normal: 正常的

请你看看这个甘太太。这是正常水平。Forrest则是在这儿。The state requires a minimum I. Q of 80 to attend public school.Mrs. Gump,

require: 要求 minimum: 最低限度 attend: 上大学等

州政府要求智商起码要80才能上公立学校。甘太太

he's going to have to go to a special school.Now, he'll be just fine. special: 特殊的

他应该上特殊学校。在那里他会很好的。

Mrs. Gump: What does normal mean anyway? He might be... a bit on the slow side,

mean: 意味着 a bit: 有点儿 slow: 迟钝的 side: 方面

正常水平是什么意思?他可能…反应不太灵敏

but my boy Forrest is going to get the same opportunities as everyone else.

opportunity: 机会

但我儿子Forrest应该和其它人一样得到机会。

He's not going to some special school to learn how to retread tires. learn: 学习 retread: 再补胎面 tire: 轮胎

他不该去特殊学校学怎么翻修轮胎。

We're talking about five little points here. There must be something can be done.

这不过是区区5分的问题。一定会有办法解决的。Hancock: We're a progressive school system.We don't want to see

anybody left behind.Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump? progressive: 进步的循序渐进的 left behind: 留下

我们的学校是要排名次的。我们不想有人拉后腿。甘先生在哪儿甘太太

Mrs. Gump: He's on vacation.

vacation: 休假

他去度假了。

Hancock: Well, your mama sure does care about your schooling, son.You don't say much, do you?

sure: 确实地 care about: 关心 schooling: 学校教育

你妈妈真是很关心你的教育孩子。你不太会说话是吗Mrs. Gump: "Finally, he had to try." It looked easy, but... oh, what happened. First they..."

最后他必须去试一试。看起来容易但是…发生了怪事首先他们…

Forrest: Mama, what's vacation mean?

妈妈度假是什么意思

Mrs. Gump: Vacation?

度假

Forrest : Where Daddy went?

爸爸去哪儿了

Mrs. Gump: Vacation's when you go somewhere... and you don't ever come back.

度假就是你去一个地方…然后就不再回来。

Forrest: Anyway, I guess you could say me and Mama was on our own.

guess: [口语]认为 on our own: 独立地

总之我想你可以说我和妈妈无依无靠。

But we didn't mind.Our house was never empty.There was always folks coming and going.

mind: 介意 folk: 人们

但我们不介意。我们的房子总住满了人。经常是人来人往的。

Mrs. Gump: Supper! It's supper, everyone!

开饭了大家来吃晚饭啦

Tenant A: That sure looks special.

这看起来很特别。

Forrest: Sometimes, we had so many people staying with usthat every room was filled, with travelers, you know,

filled: 填满的 traveler: 旅行者

有时有这么多人和我们一起住每个房间都住满了旅客,

folks living out of their suitcasesand hat cases and sample cases. suitcase: 手提箱 sample case: 样品箱

这些人带着行李箱子还有帽子箱子还有样品箱子。Mrs. Gump: Forrest Gump, it's suppertime! Forrest?

Forrest Gump吃晚饭了Forrest

Forrest: One time, a young man was staying with us,and he had him a guitar case.

guitar: 吉他

有一次又有位年青人和我们住一起他带着一个吉它箱子。Tenant B: “ Well, you ain't never caught a rabbit “

ain’t = are not 不否定

你从来逮不到兔子

“And you ain't no “

你也不是…

“Friend of mine “

我的朋友

Mrs. Gump: Forrest, I told you not to bother this nice young man. bother: 打扰

Forrest叫你不要打扰这位叔叔。

Tenant B: No, that's all right, ma'am.I was showing him a thing or two on the guitar.

a thing or two: 值得知道的事情【一点东西】

不没关系太太。我在弹吉它给他听。

Mrs. Gump: All right. Supper's ready if y'all want to eat.

好吧你可以来吃晚饭了。

Tenant B: Yeah, that sounds good. Thank you, ma'am.

ma’am: 夫人

行好极了。谢谢你太太。

Say, man, show me that crazy little walk you did there.Slow it downsome.

crazy: 摇摇晃晃的 slow down: 放慢速度 some: [口语]稍微

喂兄弟请你再表演一遍刚才那步法。稍微慢一点。

“ You ain't nothing but... “

你只不过是…

Forrest: I liked that guitar.It sounded good.I started moving around to the music, swinging my hips.

move around: 走来走去 swing: 摇摆 hip: 臀部

我喜欢那吉它。它很好听。我伴着音乐移动着脚步扭着我的臀部。

Tenant B: “ Cryin' all the time “

哭喊不停

Forrest: This one night, me and Mama was out shopping,and we walked by Vincy's Furniture and Appliance Store,and guess what?

那天晚上我和妈妈出去购物我们路过文斯家私商店你猜怎么着

Elvis:“ You ain't nothin' but a hound dog “

你只不过是一条猎犬

“ Cryin' all the time “

all the time: 一直

哭喊不停

“ You ain't nothin' but a hound dog “

你只不过是一条猎犬

Mrs. Gump: This is not for children's eyes.

小孩子不能看这个。

Elvis: “ Cryin' all the time “

哭喊不停

Forrest: Some years later,that handsome young man who they called the King,

handsome: 英俊的

几年以后听说那位帅哥被人称为"猫王"

well, he sung too many songs.Had him self a heart attack or something.It must be hard being a king.

heart attack: 心脏病发作

嗯他唱的歌实在太多。结果他得了心脏病什么的。看来"王"确实是不好当啊。

You know, it's funny how you remember some things,but some things you can't.

funny: [口语]难以理解的

你知道你的记忆有时清楚得不得了有时却什么也不记得。Mrs. Gump: You do your very best now, Forrest.

你要开始努力学习了Forrest。

Forrest: I sure will, Mama. I remember the bus ride on the first day of

school very well.

我一定会的妈妈。我记得第一次乘校车去上学非常清楚。Dorothy: Are you coming along?

come along: 一道走

你上不上车

Forrest: Mama said not to be taking rides from strangers. stranger: 陌生人

妈妈说不要上陌生人的车子。

Dorothy: This is the bus to school.

这是校车。

Forrest: I'm Forrest... Forrest Gump.

我是Forrest…Forrest Gump。

Dorothy: I'm Dorothy Harris.

我是多Dorothy Harris。

Forrest: Well, now we ain't strangers anymore.

嗯现在我们不是陌生人了。

Boy A: This seat's taken.

这位子有人了。

Boy B: It's taken.

有人了。

Boy C: You can't sit here.

你不准坐这儿。

Forrest: You know, it's funny what a young man recollects,'cause I don 't remember being born.

recollect: 回忆回想‘cause: [口语]=because 因为

你知道孩子记事实在奇怪我不记得我的出生。

I don't recall what I got for my first Christmas,and I don't know when I went on my first outdoor picnic,

recall: 回想起 outdoor: 户外的 picnic: 野餐

我不记得我的第一份圣诞礼物我也不记得我第一次去野餐but I do rememberthe first time I heard the sweetest voicein the wide world.

但我却记得我第一次听到最甜的声音在整个世界上。Jenny: You can sit here if you want.

你愿意的话可以坐这儿。

Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life.She was like an angel.

angel: 天使

我一生再没见过如此美丽的人。她就象一位天使。

Jenny: Well, are you going to sit down or aren't you?What's wrong with your legs?

你想坐还是不想坐你的腿怎么啦

Forrest: Um, nothing at all, thank you.My legs are just fine and dandy. dandy: [口语]极好的

没什么谢谢你。我的腿好得很。

I just sat next to her on that busand had a conversation all the way to school.

conversation: 谈话

100句经典英文电影台词

100句经典英文电影台词 100句经典英文电影台词 1,Frankly,my dear,I dont give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939) 2,Im going to make him an offer he cant refuse. 我会开出他无法拒绝的条件。(《教父》1972) 3,You dont understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I couldve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是 个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价 值的游民! (《码头风云》1954) 4,Toto,Ive got a feeling were not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939) 5,Heres looking at you,kid. 永志不忘。(《卡萨布兰卡》1942) 6,Go ahead,make my day. 来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983) 7,All right,Mr.DeMille,Im ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)

8,May the Force be with you. 愿原力与你同在。(《星球大战》1977) 9,Fasten your seatbelts. Its going to be a bumpy night. 系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950) 10,You talking to me? 你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976) 11、原文:Would you be shocked if I changed into something more comfortable? 出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hells Angels,1930 译文:假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗? 12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979) 13,Love means never having to say youre sorry. 爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970) 14、I could dance with youtill the cows come home. On second thought, Id rather dance with the cows until you came home. 我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁

(完整word版)经典电影台词(英文带带翻译)

㈠《Shawshank Redemption肖申克的救赎》 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。 4.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.恐惧让你沦为囚犯。希望可以感受自由。 5.Get busy living or get busy dieing. 要么忙于活着,要么忙于死去。 6.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。 7.forget that there are … place … in the world that are not made out of stone, there is something … inside … that they can not get to … that is hope . 不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望. ㈡《Forrest Gump 阿甘正传》 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 3.Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。 5.Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢。 6.You just stay away from me please. 求你离开我。 7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 8.It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 9.Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 10.I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。 11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡 12.To make each day count. 让每一天都有所值。 ㈢《The Lion King狮子王》 1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。 2. I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。 3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。 4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。

《阿甘正传》经典中英文对白台词

《阿甘正传》经典中英文对白台词 要巧克力吗?我可以吃很多很多。 我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。 我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。 她说我们在某方面跟他有点关系。 他所做的是:搞了个联谊会,叫三K党。 他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着到处跑。 总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了。 Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest!珍妮:跑,福雷斯特,快跑!Forrest: And you wouldnt believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running.阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得象风一样快!那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去。 John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel?肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样?Forrest Gump: I got to pee.阿甘:我想撒尿。 John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh.肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵Mother : Its my time. Its just my time.Oh. now ,dont you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to

阿甘正传经典台词英文

阿甘正传经典台词英文 1.lifewaslikeaboxofchocolates,youneverknowwhatyou’regonnaget.(生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2.stupidisasstupiddoes.(蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看他的行动而非外表。 这是典型的阿甘用语。 3.miracleshappeneveryday.(奇迹每天都在发生)美国人的宗教信仰。 阿甘受的时非常典型的美国教育。 4.jennyandiwaslikepeasandcarrots.(我和珍妮形影不离)豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。 它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。 故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。 故引申为形影不离。 5.haveyougivenanythoughttoyourfuture?(你有没有为将来打算过呢) 6.youjuststayawayfrommeplease.(求你离开 我)7.ifyoua reeverintrouble,don’ttrytobebrave,justrun,justrunaway.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑 开)8.itmademelooklikeaduckinwater.(它让我如鱼得 水)9.deathisjustapartoflife,somethingwe’realldestinedtodo.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)10.iwasmessedupforalongtime.(这

电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】

电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】“有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。”下面是留学为您整理的电影《怦然心动》经典台词中英文对照,希望您喜欢! A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadowby itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic. 一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。 The higher I got, the more amazed I was by the view. 我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。 Somedays the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father ' s idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.

中英文电影台词

中英文电影台词 【篇一:中英文电影台词】 ():20部外国爱情电影经典台词中英对译 1.《剪刀手爱德华》 我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。 i love you not for who you are, but for who i am with you. 2.《泰坦尼克号》 一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后, 你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握 和珍惜你爱的人。 one may fall in love with many people during the lifetime. when youfinally get your own happiness, you will understand the previoussadness is kind of treasure, which makes you better to hold and cherish the people you love. 3.《廊桥遗梦》 我们每个人都在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。 we all live in the past. we take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone. 4.《蓝莓之夜》 一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个 不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就 那么忘记了。 one is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone. 5.《恋夏500天》 爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。 love makes man grow up or sink down. 6.《如果能再爱一次》 举得起放得下的叫举重,举得起放不下的叫负重。可惜,大多数人 的爱情,都是负重的。

阿甘正传 中英双语剧本省纸打印版

Forrest Gump 阿甘正传中英双语剧本 你好。我叫福雷斯,福雷斯甘Hello. My name's Forrest - Forrest Gump. 要吃巧克力吗? Do you want a chocolate? 我能吃掉上百万块巧克力I could eat about a million and a half of these. 我妈妈常说My mama always said 人生就像一盒各式各样的巧克力Life was like a box of chocolates. 你永远不知道下一块将会是哪种You never know what you're going to get. 那双鞋子一定很舒适Those must be comfortable shoes. 穿这样的鞋子你可以走上一整天I bet you could walk all day in shoes like that 脚都不会痛and not feel a thing. 我希望能有一双这样的鞋子I wish I had shoes like that. 其实我的脚很痛My feet hurt . 妈妈常说要想知道一个人的很多事情Mama always said there's an awful lot 只要看看他穿的鞋就能知道you can tell about a person by their shoes. 他会往哪里走Where they're going, 他住在哪里where they've been. 我穿过很多双鞋子I've worn lots of shoes. 如果我仔细想的话I bet if I think about it real hard 我能记得我第一双鞋子的模样I could remember my first pair of shoes. 妈妈说它会带我到任何地方Mama said they'd take me anywhere . 她说它是双魔鞋She said they was my magic shoes. 好的,福雷斯,张开双眼All right, Forrest, Open your eyes now . 你走几步看看Let's take a little walk around. 感觉如何?How do those feel? 他的双腿很强壮,甘太太His legs are strong, Mrs. Gump, 是我见过最强壮的as strong as I've ever seen. 但是他的背象政客一样弯But his back's as crooked as a politician. 但我们会让他再直起来,对吧?But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest? 福雷斯!Forrest! 我刚出世时Now, when I was a baby, 妈用了一位内战英雄的名字为我取名Mama named me after the great Civil War hero 内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest. 内森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest. 她说我们有点亲戚关系She said we was related to him in some way. 他做过的事情是:What he did was, 建立了一个俱乐部叫三K党he tarted up this club called the Ku Klux Klan. 他们全披着长袍和床单They'd all dress up in their robes and their bed sheets 看来像一群鬼and act like a bunch of ghosts or spooks or something. 他们还在马上也披了床单四处跑They'd even put bed sheets on their horses and ride around. 不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘And, anyway, that'show I got my name-- Forrest Gump. 妈妈说这名字是提醒我Mama said the Forrest part was to remind me 我们会经常做一些that sometimes we all do things that, well, 并没有意义的事情that just don't make no sense. 向这边!This way. Hold on. Ugh! 好了All right. 你们在看什么?What are y'all staring at? 从来没有见过Haven't you ever seen 小孩子戴脚撑的吗?a little boy with braces on his legs before ? 不要管其它人Don't ever let anybody 说他们比你强,福雷斯tell you they're better than you, Forrest. 如果上帝要让人人都一样的话If God intended everybody to be the same, 他会给每人一双脚撑he'd have given us all braces on our legs. 妈妈总有办法让我明白她的意思Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 我们住在17号公路附近We lived about a quarter mile off Route 17, 距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩about a half mile from the town of Greenbow, Alabama. 这个地方属于绿茵县That's in the county of Greenbow. 我们的房子来自妈妈的家族Our house had been in Mama's family 从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的since her grandpa's grandpa's grandpa 他大概在一千年前飘洋过海来这里had come across the ocean about a thousand years ago. 房子只有我和妈妈住Since it was just me and Mama

经典电影台词对白4(中英文对照)

31、《魂断蓝桥》 Oh Roy, you're alive! 战争终于过去,活下来的Roy满心欢喜地回到家乡,在火车站遇到了已沦入风尘的恋人Mara。男的是喜出望外、讲起话来喋喋不休;女的却只重复着那一句话“你还活着”: 32、《狮子王》 Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。 33、《落跑的新娘》 "I guarantee that we'll have tough times. I guarantee that at some point one or both of us will want to get out. But I also guarantee that if I don't ask you to be mine, I'll regret it for the rest of my life. Because I know in my heart -- you're the only one for me." “我肯定我们会分开;我肯定我们一方离另一方而去,在一个人死后。但更我肯定,我现在若不求你留下来陪我,我会后悔一辈子。” 34、Roman Holiday《罗马假日》 J: Which of the cities that you visited did your Highness enjoy the most? A: Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to ...Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!

经典电影台词(中英对照)

经典的电影台词(中英对照) 来源:普特英语 ㈠《Shawshank Redemption肖申克的救赎》 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。 ㈡《Forrest Gump 阿甘正传》 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事(也可理解为傻人有傻福)。 3.Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。 5.Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢? 6.You just stay away from me please. 求你离开我。 7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 8.It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 9.Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 10.I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。 11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally——like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 ㈢《The Lion King狮子王》 1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。 2.I laugh in the face of danger.

经典台词中英对照

Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar. 西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。 Frank: But not a snitch! 却不是告密者。 Trask: Excuse me 请原谅,再说一遍。 Frank: No, I don't think I will. 我不会原谅你 Trask: Mr. Slade 斯莱德先生 — Frank: This is such a crock of shit! 这纯粹是一堆狗屁话。 Trask: Please watch your language, Mr. Slade; you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give you one final opportunity to speak up. 请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell is that What is your motto here Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake Well, gentleman, when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing And you are gonna reward George, and destroy Charlie. 西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么你们的校训是什么孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖赏乔治,还是毁掉查理。 Trask: Are you finished, Mr. Slade 你讲完了没有斯莱德中校。 Frank: No, I'm just getting warmed up! I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you're killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham! What kind of a show are you guys putting on here today I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell you this boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn't selling. 不~~~我才刚刚开了个头,我不知道那些有名的校友是谁—威廉霍华德塔夫、威廉詹尼斯布莱克、威廉蒂尔,管他呢;他们的精神已经死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮,要是你以为正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你杀死了恰恰是这种精神,也就这学校所声称的立校精神~多么可耻,你们今天上演的到底是一出什么样的闹剧,在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我身边,让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔,这是毋庸置疑,以为我不知道,这里有人~我不说是谁,想收买他。查理不会出卖自己的灵魂 .

电影阿甘正传台词中英文对照完整版 (2)

电影阿甘正传台词中英文对照完整版 Forrest:Hello.Myname'sForrest-ForrestGump. ForrestGump:人名 你好。我叫Forrest-ForrestGump。 Doyouwantachocolate?Icouldeataboutamillionandahalfofthese. chocolate:巧克力amillionandahalf:150万 要吃巧克力吗?我能吃掉上百万块巧克力。 Mymama[‘mɑm?]alwayssaidLifewaslikeaboxofchocolates.Youneverknowwhatyou'regoingtoget. 我妈妈常说人生就像一盒各式各样的巧克力。你永远不知道下一块将会是哪种。 我希望能有一双这样的鞋子。 hurt: awful:[ 妈妈常说要想知道一个人的很多事情 Wherethey'regoing?Wherethey'vebeen?I'vewornlotsofshoes. 他会往哪里走 IbetifIthinkaboutitrealhard,Icouldremembermyfirstpairofshoes. 记得 如果我仔细想的话 Mamasaidthey'dtakemeanywhere.Shesaidtheyweremymagicshoes. 任何地方magic:有魔力的 妈妈说它会带我到任何地方。她说它是双魔鞋。 -Doctor: 好的Forrest?`````````` Hislegsarestrong,Mrs.Gump,asstrongasI'veeverseen. 他的双腿很强壮 Buthisback'sascrooked[‘kr?k?d]asapolitician.Butwe'regoingtostraightenhimrightup,aren'twe,Forres t? Crooked:straightenup:直起腰来 但是他的背像政客一样弯。但我们会让他再直起来 -Mrs.Gump:Forrest! Forrest -Forrest:Now,whenIwasababy,MamanamedmeafterthegreatCivilWarhero. nameafter:以?命名CivilWar:美国内战(南北战争)hero:英雄 我刚出世时 GeneralNathan[‘ne?θ?n]Bedford[‘bedf?d]Forrest.Shesaidwewasrelatedtohiminsomeway. related:有亲属关系的insomeway:有一点 NathanBedfordForrest将军。她说我们有点亲戚关系。 Whathedidwas,hetartedupthisclubcalledtheKuKluxKlan. tartup:[英国俚语]打扮得花哨club:俱乐部 他做过的事情是

英文电影经典台词

英语电影经典台词 Andie? Can we talk a minute? 可以谈几句吗 And you are? 你是哪位? Are you being sarcastic, soldier? No.你在说反话吗,士兵?不 At least I’ll die in the line of duty, proud and strong.至少是因公殉职,光荣而自豪Are you all right? 你还好吧? Any more questions you want to ask? 还有什么问题要问吗? At least we can get free cookies.至少我们还能得到免费饼干。 And everything seems to be going so well.一切似乎都那么地顺理成章。 But I do believe they will happen for some reason.一切都是有原因的。 Be right back.马上回来 Brothers in arms.兄弟齐心,兄弟携手 Calm down冷静,别别,听我说 Don’t ask me questions.我向我提问? Can we go home first? I need to take my laptop.能先回趟家吗?我的去哪笔记本。Couldn’t’ agree with you more, sir.长官完全赞同您的观点。 Don’t move! Stay still! 呆在原地别动 Don’t scare him like that? 别那么吓唬他。 Do you read me? 你能听到我讲话吗? Do you have a visual? 你看到什么了吗? Does anybody know who is responsible for this?有人知道这事儿是谁干的吗? Everything is fine.一切都好

电影《阿甘正传》全套原版英文剧本及台词

Forrest Gump Transcript EXT. A SAVANNAH STREET - DAY - 1981 A feather floats through the air. The falling feather. A city, Savannah, is revealed in the background. The feather floats down toward the city below. The feather drops down toward the street below, as people walk past and cars drive by, and nearly lands on a man's shoulder. He walks across the street, causing the feather to be whisked back on its journey. The feather floats above a stopped car. The car drives off right as the feather floats down toward the street. The feather floats under a passing car, then is sent flying back up in the air. A MAN sits on a bus bench. The feather floats above the ground and finally lands on the man's mud-soaked shoe. The man reached down and picks up the feather. His name is FORREST GUMP. He looks at the feather oddly, moves aside a box of chocolates from an old suitcase, then opens the case. Inside the old suitcase are an assortment of clothes, a ping-pong paddle, toothpaste and other personal items. Forrest pulls out a book titled "Curious George," then places the feather inside the book. Forrest closes the suitcase. Something in his eyes reveals that Forrest may not be all there. Forrest looks right as the sound of an arriving bus is heard. A bus pulls up. Forrest remains on the bus bench as the bus continues on. A BLACK WOMAN in a nurse's outfit steps up and sits down at the bus bench next to Forrest. The nurse begins to read a magazine as Forrest looks at her. Forrest: Hello. My name's Forrest Gump. He opens a box of chocolates and holds it out for the nurse. Forrest: You want a chocolate? The nurse shakes her head, a bit apprehensive about this strange man next to her. Forrest: I could eat about a million and a half of these. My momma always said, "Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get." Forrest eats a chocolate as he looks down at the nurse's shoes. Forrest: Those must be comfortable shoes. I'll bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that. Black Woman: My feet hurt. Forrest: Momma always says there's an awful lot you could tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been. The black woman stares at Forrest as he looks down at his own shoes. Forrest: I've worn lots of shoes. I bet if I think about it real

中英文对照_印象最深刻的电影台词

印象最深刻的电影台词https://www.sodocs.net/doc/6d10253978.html, 2008年06月18日 17:45 新浪教育 印象最深刻的电影台词 《肖申克的救赎》: 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。 《阿甘正传》: 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 《狮子王》: 3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。

相关主题