搜档网
当前位置:搜档网 › 中英文对照论文

中英文对照论文

中英文对照论文
中英文对照论文

What is a scientific paper? A paper is an organized description of hypotheses, data and conclusions, intended to instruct the reader. Papers are a central part of research. If your research does not generate papers, it might just as well not have been don e. “Interesting and unpublished” is equivalent to “non-existent.”

什么是科技论文?科技论文是集假说、数据和结论为一体的概括性描述,以此向读者论述。论文是研究工作的中心部分。如果你的研究没有写成论文,也就等同于没有做研究。有意义但没有发表,等同于不存在。Realize that your objective in research is to formulate and test hypotheses, to draw conclusions from these tests, and to teach these conclusions to others. Your objective is not to “collect data.”

要意识到研究的目的是为了形成并证实假说,从一些测试中得出结论,并把结论传授给别人。你的研究目的不是简单的收集数据。

A paper is not just an archival device for storing a completed research program, it is also a structure for planning your research in progress. If you clearly understand the purpose and form of a paper, it can be immensely useful to you in organizing and conducting your research. A good outline for the paper is also a good plan for the research program. You should write and rewrite these plans/outlines throughout the course of the research. At the beginning, you will have mostly plan; at the end, mostly outline. The continuous effort to understand, analyze, summarize, and reformulate hypotheses on paper will be immensely more efficient for you than a process in which you collect data and only start to organize them when their collection is“complete.”

一篇论文并不仅仅是收集已经得到的研究结果,它也有助于形成进一步的研究工作的框架。如果明确了论文的目的,这对于计划开展你的研究工作有很大益处。好的文章提要也是研究工作的好计划,在研究的过程中,应该反复修改这些计划或提要。研究工作开始时,应有完善的计划;工作结束时,应充分的总结。最有效率的做法是及时的理解,分析,总结,形成假说;而不是等到完成时才开始收集和整理数据。

01 The reason for outlines. First emphasize the central place of an outline in writing papers, preparing seminars, and planning research. I especially believe that for you, and for me, i t is most efficient to write papers from outlines. An outline is a written plan of the organization of a paper, including the data onwhich it rests. You should, in fact, think of an outline as a carefully organized and presented set o data,with attendant objectives, hypotheses and conclusions, rather than an outline of text.

为什么要写提纲?我在这里要强调提纲在论文写作,准备报告以及研究计划中的重要作用。我尤其相信按照提纲进行写作对我们大家都是最有效的方法。提纲是一篇论文的行文计划,应该包括论文所依靠的数据。

事实上,提纲不仅仅是列出各段的内容,而是按照目的,假说,结论来精心组织数据。

An outline itself contains little text. If you and I can agree on the details of the outline (that is, on the data and organization), the supporting text can be assembled fairly easily. If we do not agree on the outline, any text is useless. Much of the time in writing a paper goes into the text; most of the thought goes into the organization of the data and into the analysis. It can be relatively efficient to go through several (even many) cycles of an outline before beginning to write text; writing many versions of the full text of a paper

is slow.

提纲本身应该文字简练。如果大家都同意提纲中的细节部分,那么正文组织起来就更容易。在我们就提纲达成一致以前,写正文是没有意义的。写文章时,大部份时间花在写正文上;而大部份思考是用在整理和分析数据。在动笔前,详细讨论几遍写作提纲会提高写作效率;写很多遍正文反倒很慢。

All the writing that I do - papers, reports, proposals (and, of course, slides for seminars)- I do from

outlines. I urge you to learn how to use them as well.

我写的所有文章,包括论文,报告,建议(当然还有讨论会的胶片)都从提纲开始。我也希望你们能学会

使用它。

How should you construct an outline? The classical approach is to start wi t h a blank piece of paper, and write down, in any order, all important ideas that occur to you concerning the paper. Ask yourself the obvious questions:“Why did I do this work?” “What does it mean?”“What hypothesis did I mean to test?”“What ones did I actually test?”“What were the results?”“Did the work yield a new method or compound? What?”“What measurements did I make?”“What compounds? How were they characterized?” Sketch possible equations, figures, and schemes. It is essential to try to get the major ideas written down. If you start the research to test one hypothesis, and decide, when you see what you have, that the data really seem to test some other hypothesis better, don't worry. Write them both down, and pick the best combinations of hypotheses, objectives and data. Often the objectives of a paper when it is finished are different from those used to justify starting the work. Much of good science is opportunistic and

revisionist.

你应该如何起草你的提要?最经典的方法就是找一页空白的纸,以任何顺序,写下与这篇文章有关的所有重要观点。自问一些显而易见的问题:为什么我要做这项工作?它意味着什么? 我要验证哪些假设? 我究竟验证了哪些假设?结果如何?这项工作产生了新方法或新物质吗?都是什么?我都做了那些测试?什么化合物?它们是如何表征的?展示相关的方程,图表和示意图。试着写出主要的观点。如果你的研究开始是为证实一个假设,然而当你发现你有的数据仿佛真的可以更好地验证其它的假设时,你也不必担心。把它们两者都写出来,去选择假设,目的和数据的最佳组合。时常,当一篇文章完成时,它的目的和开始

时是不同的。许多好的科学来自机遇和反复修正。

When you have written down what you can, start with another piece of paper and try to organize the jumble of the first one. Sort all of your ideas into three major heaps (A-C).

当你已经写下你能写的,再拿出一页纸,试着草拟一份提纲。将你的观点分成三大类(见A,B,C)

A) Introduction

Why did I do the work? What were the central motivations and hypotheses?

A)引言

为什么我要做这件工作,主要的目的和假设是什么?

B) Results and Discussion

What were the results? How were compounds made and characterized? What was measured?

B)结果和讨论

结果是什么?化合物是怎样合成与表征的?测试方法是什么?

C) Conclusions

What does it all mean? What hypotheses were proved or disproved? What did I learn? Why does it make

a difference?

C)结论

所有这一切意味着什么?证实或否定了什么假设?我学到了什么?结果为什么与众不同?

Next, take each of these sections, and organize it on yet finer scale. Concentrate on organizing the data. Construct figures, tables, and schemes to present the data as clearly and compactly as possible. This process can be slow - I may sketch a figure 5-10 times in different ways, trying to decide how it is most

clear (and looks best aesthetically).

接下来,把每一部分再仔细组织。尤其是要集中整理数据。要尽可能把数据以清晰、紧凑的图表来展示。这个过程也许会慢些。我可能要用5~10次,而且是以不同的方式,来构思一张图,以便决定怎样它才最

清楚(而且看上去更加美观)。

Finally, put everything—outline of sections, tables, sketches of figures, equations - in good order. 最后,

把所有这些—内容的提纲、表格、草图、方程式,排好顺序。

When you are satisfied that you have included all the data (or that you know what additional data you intend to collect), and have a plausible organization, give the outline to me. Simply indicate where missing data will go, how you think (hypothesize) they will look, and how you will interpret them if your hypothesis is correct. I will take this outline, add my opinions, suggest changes, and return it to you. It usually takes 4-5 repeated attempts (often wi t h additional experiments) to agree on an outline. When we have agreed, the data are usually in (or close to) final form (that is, the tables, figures, etc., in the outline will be the

tables, figures,…in the paper.)

当你已经囊括了所有的数据(或者你明确知道你还需要收集哪些额外的数据),有了一个合理的构架,你对这些都感到满意时,将大纲交给我。简要地标明哪些地方还缺数据,你认为(或推测)这些数据大概是什么样。如果你的推测是正确的,你将如何去解释它。拿到你的大纲后,我将把我的观点,建议反馈给你。一般,我们需要四或五个来回才能达成一致(中间经常还需要补做一些实验)。在我们的意见一致后,所有的数据通常以最终(或接近最终的)形式确定下来(也就是说,在提纲中的表格,图表等最终将成为文章

中的表格,图表)。

You can then start writing, wi t h some assurance that much of your prose will be used. 然后,你就可以始

动笔写,注意你写的这些大多将用于正文。

The key to efficient use of your and my time is that we start exchanging outlines and proposals as early in a project as possible. Do not, under any circumstances, wai t until the collection of data is “complete” before starting to write an outline. No project is ever complete, and it saves enormous effort and much time to propose a plausible paper and outline as soon as you see the basic structure of a project. Even if we decide to do significant additional work before seriously organizing a paper, the effort of writing an

outline will have helped to guide the research.

合理使用我们的时间的关键是,我们应尽可能早地交换提纲和建议。在任何情况下,都不要等到你已经收集“全”了数据之后才开始动笔写提纲。研究是永无止境的。当你看到你的结果初具雏形时,就要立即开始准备构思文章和提纲,这将节省你很多的精力和时间。即便在认真组织成文前,我们已经决定补做重要的其他实验,试着写一个提纲也一定对研究有指导意义。

The outline

提纲

What should an outline contain? -Abstract: Do not write an abstract. That can be done when the paper is complete.

标题:

作者:

摘要:不要着急写摘要,可以等文章写完后再写。

Introduction: The first paragraph or two should be written out completely. Pay particular attention to the opening sentence. Ideally, it should state concisely the objective of the work, and indicate why this objective is important.

引言:文章的第1或2段应该完全用来写引言。要特别注意写好开头一句话。最好是简洁地陈述工作的目的,并指明该工作为什么重要。

In general, the Introduction should have these elements:

The objectives of the work.

The justification for these objectives: Why is the work important?

Background: Who else has done what? How? What have we done previously?

Guidance to the reader. What should the reader watch for in the paper? What are the interesting high

points? What strategy did we use?

一般而言,引言应该包含以下几个要素:

工作目的。

对工作目的评价:该工作为什么很重要?

工作背景:谁做了什么工作?做得怎么样?以前我们做了哪些工作?

导读:读者应该注意该文章的哪些方面?有意义的要点有哪些?我们用到了哪些策略?

Summary conclusion. What should the reader expect as conclusion? In advanced versions of the outline, you should also include all the sections that will go in the Experimental section (at this point, just as paragraph subheadings).

总结结论。读者期望什么样的结论呢?在提纲的前几个版本中,你应该包括实验部分中涉及到的所有内容。(在这一点上,就像是段落的副标题)。

Results and Discussion. The results and discussion are usually combined. This section should be organized according to major topics. The separate parts should have subheadings in boldface to make this organization clear, and to help the reader scan through the final text to find the parts that interest him or her. The following list includes examples of the phrases that might plausibly serve as section headings:

结果和讨论。通常,结论和讨论是合在一起的。这一部分应根据主题来进行组织。分段应有黑体字的副标题,目的是使文章更有条理,能帮助读者清楚地通览全文,并找到他们感兴趣的内容。下面列举一些适合作副标题的短语:

Synthesis of Alkane Thiols

烷基硫醇的合成

Characterization of Monolayers

单层膜的表征

Absolute Configuration of the Vicinal Diol Unit

邻二醇单元的绝对构像

Hysteresis Correlates wi t h Roughness of the Surface

滞后现象与表面粗糙度的关系

Dependence of the Rate Constant on Temperature

温度对速率常数的影响

The Rate of Self-Exchange Decreases with the Polarity of the Solvent

自交换速率随溶剂极化度而降低

Try to make these section headings as specific and information-rich as possible. For example, the phrase “The Rate of Self-Exchange Decreases with The Polarity of The Solvent” is obviously longer than “Measurement of Rates,” but much more useful to the reader. In general, try to cover the major common points:

尽可能使副标题具体并且内容丰富。例如,“The Rate of Self-Exchange Decreases with The Polarity of The Solvent”这个短语明显比“Measurement of Rates”长,但是对读者更有帮助。一般来说,尽量概括该段落的共同点。

Synthesis of starting materials

初始材料的合成

Characterization of products

产物的表征

Methods of characterization

表征方法

Methods of measurement

测量方法

Results (rate constants, contact angles, whatever)

结果(速率常数,接触角,其它)

In the outline, do not write any significant amount of text, but get all the data in their proper place: any text should simply indicate what will go in that section.

Section Headings

Figures (wi t h captions)

Schemes (with captions and footnotes)

Equations

Tables (correctly formatted)

在提纲中,不要罗列大量的正文内容,而是要给出数据应放的合适位置:任何正文应该简明地指出那段中包括了什么数据。

副标题

图表(附说明)

示意图(附说明和注解)

方程

表格(正确格式化的)

Remember to think of a paper as a collection of experimental results, summarized as clearly and economically as possible in figures, tables, equations, and schemes. The text in the paper serves just to explain the data, and is secondary. The more information that can be compressed into tables, equations, etc., the shorter and more readable the paper will be.

记住把文章看作实验结果的集合,并尽可能清晰和简洁地总结在图表,表格,方程和示意图中。论文中的正文是为解释数据服务的,因而它是次要的。可以被压缩进表格,方程等的信息越多,文章越短,越易读。

Conclusion. In the outline, summarize the conclusions of the paper as a list of short phrases or sentences. Do not repeat what is in the R esults section, unless special emphasis is needed. The Conclusions section should be just that, and not a summary. I t should add a new, higher level of analysis, and should indicate explicitly the significance of the work.

结论。在提纲里,总结论文中的结论应是由一些简短的短语或句子组成。除非是为了特殊的强调,一般不要重复在结果部分已经有的结论。结论部分应该是像上面说的那样,而不仅仅只是一个总结。它应该增加新的,更高层次的分析,并且应该明确地指出这项工作的意义。

Experimental. Include, in the correct order to correspond to the order in the R esults section, all of the paragraph subheadings of the Experimental section.

实验部分。包括所有实验部分的副标题,顺序与结果部分要相对应。

In summary:

总结:

- Start writing possible outlines for p apers early in a project. Do not wait until the “end”. The end may

在一个项目开始时,就应该着手去写可能的论文提纲,而不要等到论文结束的时候。研究可能永远没有结尾可言。

- Organize the outline and the paper around easily assimilated data - tables, equations, figures, schemes - rather than around text.

整理提纲和论文要围绕易于接受的数据—表格,方程式,图表,示意图,而不是围绕正文。

- Organize in order of importance, not in chronological order. An important detail in writing paper concerns the weight to be given to topics. Neophytes often organize a paper in terms of chronology: th at is, they recount their experimental program, starting with their cherished initial failures and leading up to a climactic successful finale. This approach is completely wrong. Start with the most important results, and put the secondary results later, if at all. The reader usually does not care how you arrived at your big results, only what they are. Shorter papers are easier to read than longer ones.

不是按照时间顺序, 而应按重要性来整理。论文写作的一个重要细节是要考虑各部分的权重。新手常常按照时间顺序来写论文:他们常常从珍爱的开始时的失败写起,直到最后的成功来叙述实验过程。这种方法是完全错误的。应该从最重要的结果写起,然后是较重要的结果。读者们通常不关心你是怎么得到的结果,而只关心结果是什么。短文章比长文章更易读。

Some Points of English Style

英文文体上的一些要点:

1) Do not use nouns as adjectives:

不要将名词误用为副词:

不合适的:正确的:

ATP formation formation of ATP

生成ATP

reaction product product of the reaction

反应产物

2) The word “this” must always be followed by a noun, so that its reference is explicit

在“this”后面必须接名词,这样“this”所指的对象就会更加清楚。

不合适的:正确的:

this is a fast reaction this reaction is fast

这是一个快反应

this leads us to conclude this observation leads us to conclude

这个观察结果使我们推断出

3) Describe experimental results uniformly in the past tense.

描述实验结果一律要用过去时态。

不合适的:正确的:

Addition of water gives product addition of water gave product

加水后生成产物

4) Use the active voice whenever possible.

尽可能使用主动语态。

不合适的:正确的:

It was observed that the solution turned red. The solution turned red Or We observed that the solution

溶液变成了红色。或,我们观察到溶液变成了红色。

5) Complete all comparisons.

所有的比较都应该是完整的。

不合适的:正确的:

The yield was higher using bromine The yield was higher using bromine than chlorine.

用溴比用氯时产出率高。

6) Type all papers double-spaced (not single-or one-and-a-half spaced), and leave 1 space after colons, commas, and after periods at the end of sentences. Leave generous margins. (generally, 1.25” on both sides & top & bottom).

打文章时,要使用两倍行距(不用一倍或一倍半)。冒号、逗号和句末的句号后要空一格。要留出足够的页边空间。(通常,在文章两侧、页首和页尾留出1.25英寸的空间)

Assume that we will write all papers using the style of the American Chemical Society. You can get a good idea of this style from three sources:

英汉对比论文

英汉定语比较和翻译 一.引言 有人认为,翻译可以“无师自通”,“自学成才”;“外文词不认识可以查字典,只要有点外语基础,就能搞翻译”。一言以蔽之,翻译容易,但是对于真正从事翻译的工作者来说,翻译无不很难。因为中英文属于两种完全不同的语系,以及中西方人在思维方式上存在差异等。这些原因导致了各种现象,如很难在中文中找到一个完全与英语对等的单词,英语重型合,汉语重意合,句子成分之间存在很大等差异。为了翻译工作者更好的理解中英定语的差异,本文讨论中英语种 在英语中,定语是附加在主语和宾语的前面,用来修饰或限制主语宾语的词或词组。主要有形容词,此外还有名词、代词、数词、介词短语、动词不定式(短语)、分词、定语从句或相当于形容词的词、短语或句子都可以作定语。而在汉语中,定语常由形容词、数量词、名词、代词充当,也可有其他词或短语充当。由此可以知道,在英汉语中,充当定语的成份是有差异的,这种差异是由英汉语的本质性差异决定的,汉语是重意合,而英语是重型合,在汉语中,语言组织以意御型,无词性变化,所有的动词都是动词原形,没有动词不定式,分词和过去式之分,汉语的动词,至少相当于英语的谓语动词、现在在分词、不定式、动名词五种可能。如“去”,既可能是watch(watches), watching(现在分词), watched , to watch, watching(动名词)中的任何一种,因为汉语中缺乏词形变化标记,也不像英语一样,要求成分(主谓宾)和词性(名动形)之间的严格一致。 例(1)正在看的,将要去看的,已经看过的电影 the movie ( which is) being watching, the movie to be watched, the movie that will be watched, the movie that has been watched. 从上面的句子中可以看出,英语的动词发生了各种变化(现在分词,过去式,不定式等)而汉语的动词并没有变化,都是“看”。英汉两种语言之间的本质性差异决定了其句子定语也会产生差异。 二、英汉定语的位置的差异 定语是修饰主语和定语的语法成分,说明事物的属性,类型或特征。在英语里,单个词做定语时一般放在被修饰词前面,但是介词短语,不定式短语,分词短语,从句做定语时一般放在被修饰成分的后面。汉语则不然,只要是定语,它一般只能放在被修饰词之前,放在后面的情况绝少。因此,翻译时,需要调整语序。而英语中 1)前置定语 前置定语指置于定语中心语之前对之起修饰作用的成分。英汉语种都有前置定语,但两种语言中充当定语的语言单位不同,英语的前置定语一般以词为主(包括复合词和带前置修饰语的词),这和汉语定语顺序相同,因此,在这种情况下,汉译时一般可以直接按照原来的顺序翻译成汉语而不会影响其意思如: (1)a famous university.(形容词)一所著名的学校(2)our class(代词)我们班

中英文化对比论文

英汉习俗文化对比(选修课) 题 目 __中西文化差异_______ 姓 名 周超 ________ 学 号 3090311120 _________ 专业班级 英语094 ________ 分 院 外国语分院 _____ 宁波理工学院

文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物。确切地说,文化是指一个国家或民族的历史、地理、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。在跨文化交际中,文化障碍会导致的信息误解,有时善意的言谈会使对方尴尬无比,礼貌的举止会被误解为荒诞粗俗。 例如在言谈方面,在中国对别人的健康状况表示关心是有礼貌的表现,但是西方人就不是这么认为了。当我们向西方人表示关切地问候时,他们可能反而觉得很不高兴。因为在他们看来这不需要任何人来指教。如果就某种小事给人以忠告,那显然是对其能力的怀疑,从而大大伤害其自尊心。另外中国人在饭桌上的热情好客经常被西方人误认不文明的行为。因为西方人认为客人吃多吃少完全由客人自己决定,用不着主人为他添酒加菜,而且他们认为饮食过量是极不体面的事情。类似的例子还有很多很多。这些都给我们的日常生活交际带来不少困惑。 同样的一件事物,不同的文化背景,看法也大相径庭。中国人的家庭观念很强,血缘关系,亲情伦理,在脑中根深蒂固,父母、子女始终是一家人。哪怕成家立业,另立门户,和父母仍不分彼此,中国人把赡养父母,侍奉父母,看作是自己应尽的责任。然而西方人却不同,子女一到成年,就会离巢而飞,父母不再抚养他们,而子女一旦独立,对父母家的事也不再理会,更别说赡养父母或几代同堂了。美国式的家庭结构比较简单:父母及未成年孩子,称之为核心家庭。子女一旦结婚,就得搬出去住,经济上也必须独立。父母不再有义务资助子女。这种做法给年青人提供最大限度的自由,并培养其独立生活的能力,但同时也疏远了亲属之间的关系。中国人如果一大家子来购物,父母为小孩买东西天经地义,已成年子女为父母代付钱也是理所当然。中国式的家庭结构比较复杂,传统的幸福家庭是四代同堂。在这样的家庭中,老人帮助照看小孩,儿孙们长大后帮助扶养老人,家庭成员之间互相依赖,互相帮助,密切了亲情关系。然而,这种生活方式不利于培养年青人的独立能力。老外却不同,父母、子女各自理财,互不搭界。现实中的美国,儿子可以是百万富翁,父母却照旧穷困潦倒,和中国人的“母以子贵”,“一人得道,合家升天”的中国传统实在天差地别。 中西方的文化差异还表现在很多方面。西方人崇拜个人奋斗,尤其为个人取得的成就自豪,从来不掩饰自己的自信心、荣誉感,以及在获得成就后的狂喜。相反,中国文化不主张炫耀个人荣誉,而是提倡谦虚。中国人反对王婆卖瓜式的自吹自擂,然而中国式的自我谦虚或自我否定却常常使西方人大为不满。在西方人看来,谦虚不仅否定了自己,还否定了赞扬者的鉴赏力。在自我中心与无私奉献方面,西方人自我中心意识和独立意识很强,他们认为自己应该为自己负责。在弱肉强食的社会,每个人生存方式及生存质量都取决于自己的能力,因此,每个人都必须自我奋斗,把个人利益放在第一位。他们也不习惯过问他人的事情,比较注重隐私。因此主动帮助别人或接受别人帮助在西方常常是令人难堪的事。因为接受帮助只能证明自己无能,而主动帮助别人会被认为是干涉别人的私事。中国人的行为准则是“我对他人,对社会是否有用”,个人的价值是在奉献中体现出来的。中国文化推崇一种高尚的情操——无私奉献。在中国,主动关心别人,给人以无微不至的体贴是一种美德,因此,中国人不论别人的大事小事,家事私事都愿主动关心,而这在西方会被视为“多管闲事”。 西方人平等意识较强,无论贫富,人人都会尊重自己,不允许别人侵犯自己的权利。同时,人人都能充分地尊重他人。很少人以自己显赫的家庭背景为荣,

英汉语言对比研究论文

摘要 随着科学技术的迅猛发展和经济全球化,各国人们之间的交流已是一个必然趋势,我们对外交往中,跨文化的言语交际也显得愈发重要。 语言是文化的载体,文化差异反映到语言层面上则表现为语言差异,不同的国家和民族的语言表现出的文化背景和思维模式都有所不同,因此我们有必要把英语与母语进行对比分析,进一步认识英语和母语的特性与差异,从而促进文化交际。 本文将从语言与文化、综合语与分析语、刚性与柔性、形合与意合,四个角度对英汉两种语言进行对比与分析,从细节之处去感受两种语言的微妙差别,从而对英语的学习有更深刻的认识。 关键词:语言与文化综合语与分析语刚性与柔性 形合与意合英汉两种语言

内容 一、引言 二、教材篇 1.语言与文化 2.综合语与分析语 3.刚性与柔性 4.形合与意合 三、课堂篇 四、疑惑篇 五、结语

英汉对比研究 语言是一面镜子,它反映着一个民族的文化,揭示该民族文化的内容;语言既是社会的产物,又是人类历史和文化的结晶。同时语言与文化互相影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。 汉语和英语则是在不同的历史背景和社会形态中形成 的两种截然不同的语种,本质上都浸透着各自民族文化的特征,但是由于东西方不同的历史文化背景又使得汉英两种语言在交流中产生了碰撞。 本文将从语言与文化、综合语与分析语、刚性与柔性、形合与意合,四个角度对英汉两种语言进行对比与分析,进一步认识英语和母语的特性与差异从而对英语的学习有更 深刻的认识,进而促进文化交际。 一、教材篇 1.语言与文化 语言和文化之间有着必不可分的内在联系:一方面,语言是文化的一个重要的因素,另一方面,文化的许多要素需要借助语言来表达,即:语言是文化的重要载体,文化是语言的管轨。语言是文化的基石——没有语言,就没有文化;语言又受文化的影响,反映文化。可以说,语言反映一个民

中英足球文化的差别比较 论文

The comparative study on football between China and the UK 1.INTRODUCTION Football is a kind of popular sports that needs the team work of the players nowadays. As we know, the ancient football was originated in China and the modern football was originated in the UK. According to the wikipedia, modern football is known as one of the world's most widely carried out and influential sports. And modern football even be considered as the world's best sports. In times of peace, it was also known as the "no smoke of war between countries” and even be considered as an art because of its richness in content and appeal. Because of these I mentioned above, I would like to study on football between China and UK. (1) 2.SIMILARITIES <1>Both two countries have incompetent administrations. Either the FA or Chinese Football Association is incompetent. As a decision-making body of the country?s football affairs, both of them are not able to maintain the honor and interests of their own countries. (2) <2>Both two countries have the coaches who are short of

中英文论文对照格式

英文论文APA格式 英文论文一些格式要求与国内期刊有所不同。从学术的角度讲,它更加严谨和科学,并且方便电子系统检索和存档。 版面格式

表格 表格的题目格式与正文相同,靠左边,位于表格的上部。题目前加Table后跟数字,表示此文的第几个表格。 表格主体居中,边框粗细采用0.5磅;表格内文字采用Times New Roman,10磅。 举例: Table 1. The capitals, assets and revenue in listed banks

图表和图片 图表和图片的题目格式与正文相同,位于图表和图片的下部。题目前加Figure 后跟数字,表示此文的第几个图表。图表及题目都居中。只允许使用黑白图片和表格。 举例: Figure 1. The Trend of Economic Development 注:Figure与Table都不要缩写。 引用格式与参考文献 1. 在论文中的引用采取插入作者、年份和页数方式,如"Doe (2001, p.10) reported that …" or "This在论文中的引用采取作者和年份插入方式,如"Doe (2001, p.10) reported that …" or "This problem has been studied previously (Smith, 1958, pp.20-25)。文中插入的引用应该与文末参考文献相对应。 举例:Frankly speaking, it is just a simulating one made by the government, or a fake competition, directly speaking. (Gao, 2003, p.220). 2. 在文末参考文献中,姓前名后,姓与名之间以逗号分隔;如有两个作者,以and连接;如有三个或三个以上作者,前面的作者以逗号分隔,最后一个作者以and连接。 3. 参考文献中各项目以“点”分隔,最后以“点”结束。 4. 文末参考文献请按照以下格式:

英汉对比论文

英汉对比与翻译 学 期 论

文 英汉倒装句对比研究 谈耀文 (外国语学院 10级英语翻译二班 0409100234) 摘要:本文论述、对比了英汉倒装结构和信息状态差异,并从多方面对其进行了分析比较,进一步支持了徐盛桓等人有关英语倒装句的信息分布理论—前置成分不应新于后置成分。同时也提出:汉语口语倒装,是出于实际语用的目的,其信息分布一般从未知到已知或从信息分布量轻到信息分布量重,与汉语正序句和书面倒装句相反。 关键词:倒装句对比研究 当代中外语言研究者对英语倒装句做过细致的研究和阐述。Jesprson,Poutsma,Quirk,Green等及我国的张道真、章振邦、薄冰、徐立吾等学者都研究过英语倒装句,详述了倒装句的形式与结构等。近一二十年以来,中外学者还注意到了倒装句的语用功能,认为此句型可表强调、惊叹、感叹等。同时,汉语语言研究者也对汉语的倒装句作了认真的研究,朱德熙、胡裕树等在他们的论著里都谈到了汉语的倒装问题,特别是陆俭明先生在《汉语口语句法里的易位现象》里系统的论述了汉语口语中的倒装结构、现象和特点。这些研究和概括十分有助于我们对英汉倒装句的进一步了解和掌握。近年来,新的信息理论的提出,也大大促进了我们对句法信息分布状态的分析。徐盛桓、朱永生等皆进行过信息理论分析,认为英语或汉语句子的主位信息分布大多从已知到未知。Birner(1994)和徐盛桓(1995)指出,英语倒装句中的信息分布状态为:主位或前置部分信息不应新于述位或后置部分信息。胡壮麟等认为汉语正序句的信息分布也相似。本文在此研究的基础上比较分析英汉倒装结构的形式、信息分布,并从认知语言学的角度进行对比,一窥英汉倒装句的共性与个性之一斑。 一、结构比较 1、定义差异 英语倒装句—逻辑主语出现在动词(包括谓语动词/助动词/能愿动词)后,

中西方文化差异英语论文

The difference between Chinese culture and western culture A Comparative study on school education As we all know, there are lots of differences in school education between China and America. Now I want to talk about the differences from primary education to higher education. The reasons why I want to compare these two kinds of education style are very simple. Firstly, if we want to learn about a country, we should learn its educational style to so that we can learn how they cultivate the next generation. Secondly, we can study others’advantages and improve ours’, especially for we developing countries. Third, development of society always relies on science, and science come from education, if we want to be strong, education is the very key. You may ask why the differences exist, yeah, why? In my opinion, differences come so obviously because we have quite different thinking methods, we Chinese prefer to summarize experience after every practice, and we are good at applying our summary into practice. While Americans are used to doing some practice first, they can achieve a lot in these practice. In other words our thinking method is limited in the elder generation's experience seriously, what we do is to apply these summary into application, it will do great harm to our innovation. Now let us compare our different kind of education style from primary education to higher education between the two countries. 1, Primary School Education

中英文对照文章8

剃须心得:有钱不必花在刀刃上 A Penny Shaved Is A Penny Earned For years, I've felt like a sap whenever I bought razors. 很多年来,每当我买剃须刀时都觉得自己像个傻瓜。 It killed me to spend $2.50 to $3 a blade for my Gillette Mach 3. Yet the few times when I used cheap disposable razors, it was like shaving with a file. 为我的吉列锋速3(Gillette Mach 3)买一个刀片要花2.50美元到3美元,这让我心疼不已。但有几次我用便宜的一次性剃须刀时,感觉就像在用锉刀刮胡子。 Finally, a couple of weeks ago, I bought a serviceable store-brand razor that costs about half the price of the premier brands. Jon Protas for The Wall Street Journal 吉列锋速3是好剃须刀,但刀片的价钱真不便宜最终,几星期前,我买了一把商店自有品牌的剃须刀,这把剃须刀也还好用,而且价格只有名牌剃须刀的一半左右。 It shouldn't have come to this. I've used Gillette razors for decades, and I like them. The rub is the cost. In my book, a fair price for refills would be about a buck. 事情不应该变成这样。我已经用了几十年吉列剃须刀了,而且我喜欢用它。问题出在价格上。在我看来,刀片的合理价格应该约为1美元。 I'm a believer in markets, but it doesn't seem like the razor-blade market gives me what I want. Instead of competing on price, Gillette and Schick largely seem to be engaged in a silly arms race to improve a product that already works perfectly well. Two blades, three blades, four blades -- when will it stop? 我是一个信奉市场的人,但剃须刀刀片市场看来并没有给出我想要的结果。吉列(Gillette)和舒适(Schick)并没有在价格上进行竞争,而更像是投入了一场愚蠢的军备竞赛,以改进一种本来已经很完善的产品。双刀片、三刀片、四刀片──什么时候才是个头? Not anytime soon, apparently. Schick will soon launch its own five-blade razor, and says that prices for it should be 10% to 20% above the Quattro, its four-blade razor that was introduced in 2003. 显然,这种趋势短期内不会停止。舒适公司很快将推出它的五刀片剃须刀,并称该产品的价格将比其2003年推出的四刀片剃须刀“创4纪”(Quattro)高10%至20%。 Gillette, a unit of Procter & Gamble, got there first. Its Fusion Power MVP -- an early version of which went on sale in 2006 -- has five spring-mounted blades and battery-powered micropulses to reduce friction 'so you barely feel the blades.' The

英汉对比与翻译期末论文 (2)

英汉对比与翻译——词汇三境 [摘要]:本文将英汉语言中词语分布做了对比,并就词汇翻译提出了“意译”、“义译”、“化境”三个要求,从而得知,词汇翻译的地道性很大程度上取决于语境的还原程度。 关键词: 译意、译义、臻化、词汇、语境 正文:英国语言学家George W.W ilk ins在《语言教学中的语言学》一书中指出:“没有语法,表达甚微;没有词汇,表达为零。”由此可见词汇在英语中所居的重要地位。在翻译时,即使一个译者已经掌握了大量的词汇与句法,还是会遇到总不能够突破的瓶颈,这个障碍往往是由词汇,甚至是简单词汇所引起的。例如:“He is a perfect stranger in the city.”这里对于什么是一个“perfect stranger”的理解与处理会造成译文层次的不同,同时也是考量一个译者的水平。如果仅翻译字面意思,翻译成“完美的陌生人”,译文显得晦涩难懂;当我们进一步理解“perfect”这个词的含义,并进入意义层面, “perfect”就是“完完全全”的意思,那么“perfect stranger”该译为“完完全全的陌生人”,“他是这城市中完完全全的陌生人”意思准确但是和全句契合不够完美,同“in the city”在搭配上略有滞涩;所以,我们将其转化,将“完完全全的陌生人”这一名词词组转化为动词词组,意为“对……完全陌生”,这句话就可译为“他对这城市完全陌生”,这样的搭配显得协调,不但译出了源语言想表达的意思,“疏离”这一

语境也得以完整地保留了。 以上例子就体现了英汉互译中一个很重要的规律,即词性转换。世界上的语言,不管其各有多少词类,名词和动词都占最大的比例;不管有多少句型,都能归纳为静态与动态两类。总的来说,汉语呈动态特征,英文呈静态特征。在词汇的使用上,汉语的动态表现为:汉语的动词丰富,使用频率高;而英语中,名词、介词等非动词性此类的使用频率很高。据周志培(2003:390)统计显示截选如下:(1)“邓小平在武昌、深圳、珠海、上海等地的谈话要点”及英译 语言总 数名 词 介 词 动 词 助 动 非限 定动 词 代 词 形容 词 副 词 数 词 连 词 量 词 冠 词 汉语词数636 167 11 186 27 41 70 70 39 17 8 % 26% 2% 29% 4% 7% 11% 11% 6% 3% 1% 英语词数907 238 99 105 19 30 98 104 43 28 5 84 % 26% 11% 12% 2% 3% 11% 11% 5% 3% 7% 9% (2)“英国首相撒切尔夫人在中国欢迎宴会上的讲话”及汉译文 语言总 数名词介词动词助动非限定 动词 代词形容 词 副词数 词 连词量词冠 词 汉语词数324 99 9 72 5 36 22 42 15 13 2 % 31% 3% 22% 2% 11% 7% 13% 4% 4% 0.6% 英语词数366 91 49 41 1 9 39 50 22 13 23 28 % 25% 14% 11% 0.2% 2% 10% 14% 6% 4% 6% 8% 上述结果表明,若要在英汉互译中,若要翻译出地道的T arget Text,就应当尽量符合Target Language的表达习惯。这必然包含必 要的词性转换。在进行英译汉时,根据需要将英文中的名词,介词等

浅谈中英文在文化上的差异

浅谈中英文在文化上的差异 中国与英语国家在文化上的差异体现在社会生活的诸多方面,也体现在地域文化的差异,习俗文化的差异,姓名与称呼用语的差异,交际用语的差异,数字内涵,委婉语和对应词及其内涵方面。我从中选取几个方面来,通过对这些方面的讨论来探讨中英文在文化上的差异性。 首先要讨论两国语言在文化上的差异就应该了解什么叫文化,以及文化与语言的关系。 所谓文化就是一个群体的人们在其发展过程中引导其生活、保障其生存的全部内容的总和。我们每一个人,无论生长何地,都是各自特定文化与表达文化的语言的产物。鲁斯·本尼迪克特在《文化类型》中说道:“一个人从他呱呱坠地的那一刻起,他周围的环境与风俗习惯就影响着他的经历和行为。等到他咿呀学语的时候,他已成为此文化熏陶的一个小生灵了。待到他长大成人,能够参与社会活动时,这一特定的文化习惯便成了他的习惯,其特有的观念也变成了他的观念,其禁忌也就变成了他的禁忌。”这高度概括了文化对我们每个人的影响。 同时,语言与文化相依为命,不可能脱离另一方面而独立存在,语言反映文化特征并预示文化发展的方向,两者的关系可简单地比作内容与形式相互依赖、相互作用的关系。 中英文在文化上的差异具体体现在以下几个方面:

一.地域文化的差异 地域文化主要指地理环境、自然环境方面的文化。受自然环境的影响,不同民族在对同一事物的认识上存在差异。有些事物在一种语言中为美,而在另一种语言中为丑;有些事物在一种语言中有丰富的内涵,而在另一种语言中毫无意义。地域文化上的差异又体现在: 1.中英文动物词文化的差异 在中国,龙被视为神物,集力量、智慧、运气、喜庆、威严、威武、权力于一身。封建时代的皇帝常把自己比做“龙”,中华民族也称自己为“龙的传人”,“龙的子孙”。而在英语中,dragon被看作“邪恶”、“恐怖”,甚至“战争”的代名词。《圣经》里多次提到的魔鬼撒旦就是一个与上帝作对的诱惑者和叛逆者的形象,它被称作the old Dragon。英国著名作家狄更斯在《艰难时世》中也以“Dragon”这个词来描述斯巴塞太太:……镇上的人们走来走去看见她坐在那儿,却把她看作这个银行的“毒龙”(Bank dragon)。 2.中英文植物词文化的差异 竹子这种植物与中国文化有着深厚的关系,历代文人墨客赏竹、画竹、咏竹。郑板桥的竹画享誉世界,邵谒的名句“竹死不变节,花落有余香”深入人心,竹子逐渐成了中国人坚强不屈、高风亮节的性格的象征。但bamboo一词在英语里只不过是一种很普通的植物,没有任何外延意义。 二.习俗文化的差异

中英文对照文章③

Think it over…… 好好想想…… Today we have higher buildings and wider highways, but shorter temperaments and narrower points of view; 今天我们拥有了更高层的楼宇以及更宽阔的公路,但是我们的性情却更为急躁,眼光也更加狭隘; We spend more, but enjoy less; 我们消耗的更多,享受到的却更少; We have bigger houses, but smaller families; 我们的住房更大了,但我们的家庭却更小了; We have more compromises, but less time; 我们妥协更多,时间更少; We have more knowledge, but less judgment; 我们拥有了更多的知识,可判断力却更差了; We have more medicines, but less health; 我们有了更多的药品,但健康状况却更不如意; We have multiplied out possessions, but reduced out values; 我们拥有的财富倍增,但其价值却减少了; We talk much, we love only a little, and we hate too much; 我们说的多了,爱的却少了,我们的仇恨也更多了; We reached the Moon and came back, but we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors; 我们可以往返月球,但却难以迈出一步去亲近我们的左邻右舍; We have conquered the uter space, but not our inner space; 我们可以征服外太空,却征服不了我们的内心; We have higher income, but less morals; 我们的收入增加了,但我们的道德却少了; These are times with more liberty, but less joy; 我们的时代更加自由了,但我们拥有的快乐时光却越来越少; We have much more food, but less nutrition; 我们有了更多的食物,但所能得到的营养却越来越少了; These are the days in which it takes two salaries for each home, but divorces increase; 现在每个家庭都可以有双份收入,但离婚的现象越来越多了; These are times of finer houses, but more broken homes; 现在的住房越来越精致,但我们也有了更多破碎的家庭; That's why I propose, that as of today; 这就是我为什么要说,让我们从今天开始; You do not keep anything for a special occasion because every day that you live is a SPECIAL OCCASION. 不要将你的东西为了某一个特别的时刻而预留着,因为你生活的每一天都是那么特别;Search for knowledge, read more, sit on your porch and admire the view without paying attention to your needs;

液位控制系统论文中英文资料对照外文翻译

液位控制系统论文中英文资料对照外文翻译 The liquid level control system based on dde\matlab\simulink Process control is an important application field of automatic technology, it is to point to the level, temperature, flow control process variables, such as in metallurgy, machinery, chemical, electric power, etc can be widely used. Especially liquid level control technology in real life, played an important role in production, for example, the water supply, civil water tower if low water levels, can affect people's lives in water; Industrial enterprises with water, if the drainage water drainage or controlled properly or not, in relation to the workshop of condition; Boiler drum, if the control level boiler is too low, can make level boiler overheating, possible accident; Jing flow, liquid level control tower control accuracy and level of the craft can influence the quality of the products and the cost, etc. In these production field, are basically labor strength or the operation has certain risk nature of work, extremely prone to accidents caused by operating error, the losses, killing manufacturer. Visible, in actual production, liquid level control accuracy and control effects directly affect the factory production cost and economic benefit of safety coefficient. Even equipment So, in order to ensure safety, convenient operation, you have to research the development of a d v a n c e d l e v e l c o n t r o l m e t h o d s a n d s t r a t e g i e s. The graduation design topic is the liquid level control system based on dde\matlab\simulink\force control, Among them was controlled object for tank level, Communication mode for DDE communications , Matlab is mainly used in the simulation test ,And force control software used for modeling, This system mainly through combination of hardware and software device to achieve precise control of liquid level , In modern industry level control of important component, it influence upon production not allow to ignore, in order to ensure safety in production and the product quality and quantity, the level and perform effective control is very necessary, The following is a description of all aspects:

英语论文(中美文化差异)

The different food culture in China and America As an old saying goes, “there are three important things when you in the outside, which are eating, wearing and living.” Just as we can see, “eating” is in the first place, eating is really important in ever yday life in China. And diet is also a kind of culture. And when we meet others by chance, we often talk about diet. And the most remarkable difference is the food culture when we compared with two countries’ differences. Just as XuXiong pointing out that, the reasons which caused the different food culture in China and America are the different culture, customs, history, atmosphere, nutrition values and economic condition and so on. And the people now think superficially that the largest difference is that most of Chinese people eat something using chopsticks, while in America they use knife and fork. In fact, there are many deep different levels which are usually neglected, for example, the diet attitudes, the diet manners, the diet environment and any other things. Now I will make some explanations about the different food culture in China and America. 1、Different Diet Attitudes In China, we will eat something with sensibility. When we choose what to eat, we will care more about the color, the smell, the taste, the shape and the device. Because our nations in the past many years, the productive level is very low, and many people are always hungry, they can’t eat enough food. So if a kind of culture treats eating as the most important thing, there will appear two situations. On one hand, this function of eating will be played to maximize, not only for surviving, but also for using it to maintain health, which is the cultural basis of “if you want to keep health, you’d better choose to enjoy some delicious foo d rather than take medicines”. On the other hand, if paying too much attention on food, it will make people often pursuit the delicious food. While Americans maybe more rationality. When they eat something, the things they care most are the nutritious value, such as the protein, the

(英语毕业论文)英汉礼貌用语的对比研究

最新专业原创毕业论文,都是近期写作 1 A Study on Differences of Family Education between China and America--A Case Study of The Joy Luck Club 2论简奥斯丁在《傲慢和偏见》中的女性意识和婚姻观 3对林语堂的《吾国和吾民》几种中译本比较研究 4生态哲人约翰斯坦贝克 5从家庭伦理关系视角解读《儿子和情人》的女性主义 6论报刊语言翻译中的译者主体性 7凯特肖邦作品中女性自我意识觉醒的主题研究 8商务英语信函中的礼貌原则 9《紫色》中“家”的解读 10从电影《七宗罪》看‘七宗罪’和基督教传统的关系 11基于微博(推特)文化的新型营销模式 12Bertha Is Jane:A Psychological Analysis of Charlotte Bronte’s Jane Eyre 13爵士时代下的狂欢化精神——分析豪华宴会在《了不起的盖茨比》中的写作手法以及作用 14外来词的翻译方法初探 15中文古诗词叠词的研究和翻译 16文类、历史和受众心态——论小说《红字》的电影改编 17电影名称的翻译特点 18浅析中美商务谈判中的文化冲突 19中西方鬼怪比较研究 20汉英“眼”概念隐喻的对比研究 21从僵尸和吸血鬼比较中西方文化的异同 22法律英语翻译中的动态对等理论分析 23浅论《汤姆琼斯》的现实主义特征 24从《法国中尉的女人》看约翰福尔斯的女性主义思想及其局限性 25从功能对等理论谈中国小吃名英译 26简奥斯丁的女权主义在《理智和情感》中的体现 27海明威短篇小说的叙述艺术--以《一个明亮干净的地方》为例 28从叔本华的哲学思想角度简析《德伯家的苔丝》中苔丝的悲剧 29中英文颜色词的非对应翻译 30英语抽象名词和物质名词的数概念分析 31《雾都孤儿》中的批判现实主义 32女性主义解读《傲慢和偏见》中的柯林斯 33《玻璃动物园》中的逃避主义解读 34论高中英语文化教学 35论翻译的艺术 36英汉职业委婉语中“礼貌原则”之对比分析 37《王尔德童话故事》的翻译美学探析 38《了不起的盖茨比》和《太阳照常升起》中时髦女郎的对比 39Elements on the Growth of Mary in The Secret Garden 40不做房间里的天使——解读《爱玛》中的女性主体意识 41纳博科夫小说《洛丽塔》的爱情讽刺

相关主题