搜档网
当前位置:搜档网 › s5e01 看生活大爆炸中英文剧本学英语

s5e01 看生活大爆炸中英文剧本学英语

生活大爆炸 第五季 第1集 The Big Bang Theory Season 5 Episode 1

Previously onTheBigBangTheory...

生活大爆炸前情提要...

-Priya: My brother... he's got a big crush on Bernadette.

Crush: 迷恋

我哥哥…他非常迷恋Bernadette。

-Leonard: Bernadette You’re moving back to India?

你要回印度?

-Leonard: What's going on?

go on: 发生

怎么了这是?

-Penny: It's... It's not what it looks like.

look like: 看起来像

不是...不是你们看到的那样。

-Sheldon: What does it look like?

look like: 看起来像

看起来是怎样?

It's not what it looks like.

look like: 看起来像

不是我们看到的那样。

It's not what it looks like.

不是我们看到的那样。

-Leonard: What are you grinding about?

grind about: 絮叨 grind: 磨

你在那絮叨什么呢?

-Sheldon: Penny's brain teaser this morning.

brain teaser : 脑筋急转弯 brain: 头脑 teaser: 戏弄者

Penny早上说的那个脑筋急转弯。

She and Koothrappali

她和Koothrappali。

emerge from your bedroom.

emerge: 浮现

一起从你卧室出来。

She is disheveled, and Raj is dressed only in a sheet.

dishevel: 使蓬乱 sheet: 床单

她是衣冠不整,Raj只披了块被单。

The sole clue "It's not what it looks like."

sole: 唯一的 clue: 线索

唯一的线索是 "不是你们看到的那样"。

-Leonard: Just let it go, Sheldon.

let it go: 任他去,放下

算了吧 Sheldon。

-Sheldon: If I could, I would, but I can't, so I shan't.

如果我能,那我会的,但是我不能,所以我不会。

Now, knowing Penny,

因为是Penny。

the obvious answer is, they engaged in coitus.

obvious: 明显的 be engaged in: 参与 engage: 从事 coitus: 性交

所以,很明显,答案是,他们交媾了。

But...

但是...

since that's what it looked like,

因为看起来就是这样,

we canrulethatout.

rule out: 排除 rule: 规定

我们可以排除这种可能性了。

Let's putonourthinkingcap,shallwe?

put on: 穿上 thinking cap: 思维帽 cap: 帽

让我们仔细考虑一下(字面意思为带上思维帽) 好吧?

Raj isfromIndia,atropicalcountry.

tropical: 热带的

Raj来自印度这个热带国家,

Third Worldhygiene.

Third World hygiene: 第三世界卫生 hygiene: 卫生

卫生状况极差,

Parasitic infectionsarecommon,suchaspinworms.

Parasitic: 寄生的 infection: 感染,传染 pinworm: 蛲虫

蛲虫病之类的寄生虫感染很常见。

The procedure for diagnosingpinwormsistowait

procedure: 程序,步骤 diagnose: 诊断

诊断蛲虫病的步骤就是等待

until thesubjectisasleep,

subject: 宿主 asleep: 睡着的

直到宿主睡着的时候,

and thewormscrawloutoftherectumforair.

worm: 蠕虫 crawl out: 爬出

crawl: 爬行 rectum: 直肠

寄生虫就会从直肠爬出来呼吸空气。

Yes, justlikethat.

就像这样。

Penny couldhavebeen

Penny可能是在帮

inspecting Raj'sanalregionforparasites.

inspect: 检查 anal region: 肛门区 anal: 肛门的 region: 范围 parasite: 寄生虫

Raj检查肛门区域是否有寄生虫

-Leonard: Oh, boy.

哦。

-Sheldon: That's atruebluefriend.

那样可真够义气啊。

-Leonard: They slepttogether,Sherlock.

他们上床了,福尔摩斯(著名侦探)

-Sheldon: No, youweren'tlistening.

你刚才没有听我说话,

She saidit'snotwhatitlooks like.

她说了,不像看起来那样。

-Leonard: She lied.

lie: 撒谎

她撒谎了。

-Sheldon: Oh.

噢。

Don't Ilooksillysittingherewearingthis?

silly: 傻 wear: 穿着

那我戴着这东西坐在这里,岂不看起来很傻?

* Our wholeuniversewas in a hot, dense state *

universe: 宇宙 dense: 稠密的 state: 【状态】

* 宇宙一度又烫又稠密 *

* Then nearly14 billionyearsagoexpansionstarted...Wait! *

billion: 十亿 expansion: 膨胀

* 140亿年前终于爆了炸...等着瞧! *

* The Earthbegantocool *

* 地球开始降温 *

* The autotrophsbegantodrool,Neanderthalsdevelopedtools *

autotroph: 自养生物 drool: 胡说 Neanderthal: 穴居人的 develop: 【发展】

* 自养生物来起哄穴居人发明工具 *

* We builttheWallWebuiltthepyramids *

pyramid: 金字塔

* 我们建长城我们建金字塔 *

* Math, Science,History,unravelingthemystery *

unravel: 解开 mystery: 神秘

* 数学自然科学历史揭开神秘 *

* That allstartedwithabigbang *

* 一切由大爆炸开始 *

* Bang! *

爆炸

-Howard: Hey.

嘿。

-Rajesh: Hey.

嘿。

-Leonard: Hey.

嘿。

-Sheldon: Hey.

嘿。

-Sheldon: Leonard, isitawkwardforyou

awkward: 尴尬的

Leonard 当你知道,

knowing thatoneofyourdearfriendshadsexualintercourse

sexual: 性的 intercourse: 性交

你的一个好朋友和你的旧爱,



with awomanyouusedtolove

used to: 惯于,过去常常

在你床上性交,

in theveryplaceyoulayyourhead?

lay: 躺

是不是很尴尬?

-Leonard: No, I'mfinewith it.

不会,我可以接受。

-Sheldon: That soundslikesarcasm,

sarcasm: 讽刺

听起来像是讽刺,

but I'mgoingtodisregard it,

disregard: 忽视

但是我不会在乎。

because Ihaveanagenda...paintball.

agenda: 议程 paintball: 彩弹球

因为我有个议程...彩弹枪战。

Specifically, theinterdepartmental tournamentthisweekend .

Specifically: 明确地 interdepartmental: 不同部门间的 tournament: 联赛

具体来说,院际彩弹枪比赛在本周末举行。

In ordertofunctionbetterasafightingunit,

In order to: 为了 order: 命令 function: 运

行 fight:战斗 unit:单元

为了让我们战斗小组发挥更大战斗力,

I thoughtweshouldestablishachainofcommand.

establish: 建立 chain: 链 command: 指挥

我认为我们得制定指挥体系。

Now, itgoeswithoutsaying

goes without saying: 不用说

现在,不言自明的是,

that Iwouldoutrankthethreeofyou,

outrank: 级别高于

我的级别会高于你们三个,

but thequestionremains,byhow much?

remain: 依然,留下

可问题依旧是高多少?

-Sheldon: Now,

现在,

I don'tseemeassomefour-stargeneral,

see as: 视…为… general: 将军

我没有觉得自己是四星上将,

back atHQridingadesk

back at: 回到 HQ: 总部(headquarters)

坐在总部的办公室,

and playinggolfwiththeSecretaryofDefense.

the Secretary of Defense: 国防部长 Secretary: 部长 Defense: 防护

整天和国防部长打高尔夫球,

But Ialsocan'tbeSergeantCooper,

sergeant: 【中士】

但我也不能只是Cooper中士,

because thatmightleadyou

因为这样你们可能会

to thinkofmeasjustaregularJoe.

think of as: 把…看作 regular: 【普通的】 joe: 乔(男子名)

误以为我只是个普通大兵。

This mighttakesomethought.Asyouwere.

这个得花点时间考虑,你们继续。

-Leonard: What thehelliswrong with you?

hell: 究竟

你到底是怎么回事?

-Howard: Yeah, howcouldyoudo that?

就是你怎么能做出这种事来?

-Rajesh: What is it to you ?

跟你有什么关联?

-Howard: I got his back .

get his back: 挺他 back: 背部

我挺他啊。

-Rajesh: Yeah, right.You'rejustjealousbecauseitturnsout

jealous: 妒忌的 turn out: 结果是

才不是,你只是嫉妒我。

I'm Penny'snumbertwochoiceafterLeonard.

choice: 选择

因为我是Penny除了Leonard的第二选择。

-Howard: Hey, ifIwasn'tengagedtoBernadette,

be engaged in: 忙碌于 engage: 从事

嘿如果我没有和Bernadette订婚,

that totallycouldhavebeenme.

totally: 完全地

我是很有希望的

-Leonard: Please. Sheldonwouldhavebeenbeforeyou,

省省吧 Sheldon都会排在你前面,

and hemightnotevenhavegenitals!

genital: 生殖器

而且他可能连生殖器官都没有!

-Rajesh: Why doyoucare so much?

care: 在意

你为什么这么在意?

You're datingmysister,

date: 约会

你在和我妹妹谈恋爱,

and PennyandIareinlove.

in love: 相爱,恋爱中

而且我和Penny是两情相悦

-Leonard: -Howard: What?!

什么?!

-Sheldon: Gentlemen, ifImayinterject,

gentlemen: 先生 interject: 突然插入

先生们,打扰一下,

I've decidedmy rank will be captain.

decide: 决定 captain: 上尉

我决定了我的职位是上尉。

If it'sgoodenoughforKirk,CrunchandKangaroo,

enough: 充足地

如果这个职

位对于Kirk和Crunch以及Kangaroo来说足够了

it's goodenoughforme.

对我来说也足够了。

-Howard: You're notinlovewithPenny.

你才没有爱上Penny。

-Rajesh: Yes, Iam.

我爱她。

-Rajesh: The godKamadevahasshotuswithhisfloweryarrowsoflove.

shoot: 射击 flowery: 绚丽的 arrow: 箭

Kamadeva(印度爱神)已经向我们射来了爱神之箭。

-Howard: Who?

谁?

-Rajesh: He's theHinduversionofCupid,

version: 版本

他是印度版的丘比特。

but waybetter,becauseheridesagiantparrot.

giant: 巨大的 parrot: 鹦鹉

但他要强很多,因为他的坐骑是只巨型鹦鹉。

-Leonard: Raj, comeon.Youfallinlovewithanygirlwhosmilesatyou.

come on: 【别这样】 smile at: 对…微笑

Raj 少来了,你会爱上每个朝你微笑的女生。

A monthago,youwerewritingpoemsabouthisfiancee.

ago: 以前 poem: 诗 fiancée: 未婚妻

上个月你还给他的未婚妻写情诗呢。

-Howard: I'm sorry. What?!

什么?!

-Rajesh: Rubbish. He'stalkingrubbish.

rubbish: 垃圾

胡扯,他在胡言乱语。

-Leonard: Oh, Bernadette,pleaseplaymyclarinet.

clarinet: 竖笛

Bernadette请吹奏我的竖笛吧。

-Rajesh: That couldhavebeenaboutanyone.

这也不一定是我啊,





Besides, youhavenothingtoworryabout,

worry about: 焦虑…

而且你也不用担心,

because nowI'mtheduskyhalfofKoothrapenny.

dusky: 暗淡的

我现在是朦胧的。

-Sheldon: For therecord,Idohavegenitals.

for the record: 【正式声明】

声明一下,我有生殖器官。

They're functionalandaestheticallypleasing.

aesthetically: 审美地

他们不但功能完备,而且非常美观。

-Penny: Well.

好吧。

Oh. Coming.

来啦。

-Penny: Yup, that's good.

yup: 是的

真好啊。

Wine glassesshouldhavehandles.

wine: 酒 handle: 把手

酒杯就该有个把手。

-Amy: Keeping accuratetrackofyouralcoholintake.

accurate: 精确的 track: 踪迹 alcohol: 酒精 intake: 摄取量

你开始严格控制饮酒量了,

Smartidea consideringhowtrampyyouget

smart: 聪明的 consider: 考虑

考虑到你酒后乱性的事件。

when you'vehadafew.

这是个明智的选择。

-Penny: You heardwhat I did?

hear: 听说

你听说那事了?

-Amy: Well, Iheardwhoyoudid.

呃我知道那人了。

-Penny: Oh, myGod,

哦,天哪。

I screwedupeverything.

screw up: 弄糟 screw: 强迫

我彻底搞砸了。

I hurtLeonard.

hurt: 使受伤

我伤了Leonard,

I hurtRaj.

还有Raj。



I mean,whatiswrong with me?

mean: 用意

你说,我怎么能这样呢?

I feelliketwototallydifferentpeople...

简直就是两个世界的人嘛...

Dr. JekyllandMrs.Whore.

就像化身博士(大好人)和荡妇人。

-Amy: Don't besohardonyo

urself.

be hard on: 对…苛刻

别这么说自己。

Do youknowthestoryof Catherine the Great?

story: 故事

你知道凯瑟琳大帝吗?

-Penny: No.

不知道。

-Amy: She ruledRussia

rule : 统治 Russia: 俄罗斯

十八世纪末,

in thelate1700s,andonenight,

她统治着俄国。一天晚上,

when shewasfeelingparticularlyrandy,

particularly: 特别地 randy: 好色的

她实在抑制不住自己的欲望,

she usedanintricatesystemofpulleys

intricate: 复杂的 system: 系统 pulley: 滑轮

她造了一组复杂的滑轮,

to haveintimaterelationswithahorse.

intimate: 有性关系的 relation: 关系 horse: 马

就为了和马性交。

-Penny: I'm... I'msorry.

我...没听懂。

What doesthishavetodo with me?

这跟我有什么关系?

-Amy: She engagedininterspecieshanky-panky,

engage in: 参加 interspecies: 种间 hanky-panky: 捣鬼

她都跨物种交配过了,

and peoplestillcallher "Great".

而人们依然称她为"大帝"。

I'm sureyourreputationcansurvive

reputation: 声誉 survive: 幸存

所以与印度小鬼的爱,

you shaggingalittleIndianboy.

shag: 使杂乱 Indian: 印度的

肯定也不会影响你的声望的。





-Bernadette: You jerk face!

jerk: 蠢人 face: 表面

你这混蛋!

What didyoutellHoward?!

你都跟Howard说啥了?!

Did yousaytherewassomethinggoingonbetween us?

between: 在…之间

你说我们俩之间有一腿是不是?

Because hethinksthere is!

他就是这么觉得!

He's completelyfreaking out!

completely: 完全地 freak out: 崩溃 freak: 反常的

他现在都抓狂了!

-Rajesh: Please, comein.

呃请进。

-Bernadette: What thehelliswrongwith you?!

你妹的到底闹哪样啊?!

-Rajesh: Well...

呃...

You werealwayssonicetome,Ithoughtmaybeyoulikedme.

be nice to: 【亲切的】 maybe: 也许

你对我一直那么好,我以为你喜欢我呢。

-Bernadette: I'm nicetoeveryone!

我对所有人都很好!。

-Rajesh: I'm sorry.

对不起

-Bernadette: Damn right,you're sorry!

可不是吗你对不起我!

And youtellHowardthere's never been anything between us!

never: 从未

你去跟Howard澄清我们之间的事!-

-Rajesh: I will.Hey ,Bernadette?

- 会的嘿Bernadette?

-Bernadette: What?!

- 怎么了?!

-Rajesh: Do youthinkIhaveashotwith Penny?

have a shot with: 有一个镜头 shot: 射击

你觉得我和Penny有戏吗?

-Bernadette: Of courseyoudo.You'rea cutie pie!

of course: 当然了 cutie: 【可爱的人】 pie: 馅饼

当然了你这小甜心!

Any girlwouldbeluckytohaveyou!

lucky: 幸运的

跟你在一起的女孩会很幸福的!





-Penny: You know,I'vedonethisbefore.

before: 以前

知道吗,我以前也干过这事。

In kindergart

en,

kindergarten: 幼儿园

幼儿园的时候,

I wassupposedtomarryJasonSorensenatrecess,

suppose: 推想 recess: 休息

说好的课间的时候我嫁给Jason Sorensen。

but bythetimemyclassgotoutthere,

by the time: 到…的时候

但我下课后跑过去,

he wasalreadyengagedtoChelseaHimmelfarb.

be engaged to: 与…订婚

他居然已经跟Chelsea Himmelfarb订婚了。

So whatdidIdo?

猜我都干嘛了?

Hung upsidedownfromthemonkeybars,

hung: 悬挂 upside: 上面 monkey bars: 供儿童攀爬游戏的猴架 monkey: 猴子

bars: 栅栏

在单杠上倒挂,

let alltheboysseemyunderpants.

underpants: 【内裤】

让全部男生看我的内裤。

-Amy: You can'tblameyourself.

blame: 责备

别责怪自己。

When yourprefrontalcortexfailstomakeyouhappy,

prefrontal: 前额的 cortex: 皮质 fail: 失败

当脑皮层前额叶不能让你开心的时候,

promiscuity rewardsyouwiththeneededfloodofdopamine.

promiscuity: 乱交 reward: 奖励 flood: 一大批 dopamine: 多巴胺

滥交就成为了获取多巴胺的工具。

We neurobiologistsrefertothisasthe "Skankreflex".

neurobiologist: 神经学家 refer to: 指的是 skank reflex: 恶心东西反射 skank: 讨厌 reflex: 反射

我们神经学家称之为"死客反射"(垃圾般的生活)。

-Penny: You know what?

这样吧,

Let's getoutofhere.

我们离开这儿吧。

-Amy: Where arewe going?

去哪儿?

-Penny: Somewhere wherenoone'sseenmenaked.

naked: 裸体的

去个没人见过我裸体的地方。

-Amy: We mayhavetodriveawhile.

drive: 开车 awhile: 片刻

车可能得开远点。

-Sheldon: Subtlety isn'therstrongsuit, is it?

subtlety: 敏锐 strong: 强壮的 suit: 组

这女人一点都不敏锐啊!

-Penny: Can Istayatyourplaceforafew nights?

我能去你家住几天吗?

-Amy: Really?

真的?

-Amy: A bestfriendsleepover? Yay.

sleepover: 过夜 yap: 狂吠声

好朋友来过夜? 真好啊。

-Penny: Yeah, sure. Yay!

是啊多好!

-Amy: We'll makepopcorn,stayupallnight,

popcorn: 爆米花 stay up: 熬夜

我们吃点爆米花,卧谈一整夜。

and I'llteachyoumysecretlanguage,Op.

secret: 秘密 language: 语言

我还能教你我的密语,叫哦语。

-Penny: Sounds great.

sound 听起来

听上去不错。

-Amy: Nope.

nope: 不是

错。

Sounds “Gop Rop E A Top”.

应该是听上去“表奥错奥”。

-Penny: Yeah, I'mgonnagopackabag.

gonna: 将要(going to)

好吧,我去收拾一下包。

-Amy: No, you'renot.

不,错了。

You're gonna "Pop A Cop Kop A Bop A Gop."

你是去"收哦拾哦行哦李哦"

-Leonard: Do wereallyhavetowearthiscamouflagecrap

camouflage: 伪装 crap: 废物

真的要穿这破伪装服

to playpaintball?

去玩彩弹

枪战?

-Sheldon: Who said that?

谁说的?

Leonard, Icanhearyourvoice,

voice: 声音

Leonard我听得见你说话。

but Ican'tseeyou.

但你在哪呢?

-Leonard: I'm notinthemood,Sheldon.

in the mood: 兴致勃勃 mood: 情绪

我没心情跟你玩 Sheldon。

-Sheldon: Oh, thereyou are!

噢你在这儿呢!

Leonard,

Leonard啊,

I know you're upset about recent events, and

upset: 心烦的 recent: 最近的 event: 事件

我知道你最近很不爽,

I havesomeoneheretohelp.

我请了个人来帮你。

-Leonard: I don't want to talk to Amy.

我不想见Amy。

-Sheldon: No, it'snotAmy.

不是Amy。

-Beverly: Hello, dear.

你好,亲爱的。

-Leonard: You calledmymother?

你请了我妈?

-Sheldon: Oh, Leonard,

噢 Leonard,

is itreallynecessarytocaptionthe obvious?

necessary: 必要的 caption: 加上说明 obvious: 明显的

这么明显的事有必要说吗?

-Beverly: He's beenlikethatsincehewasatoddler.

toddler: 学步的小孩

他从小一直这样,

Look, Mommy...abutterfly.

butterfly: 蝴蝶

看啊,妈妈...有只蝴蝶诶。

Maddening .

maddening: 令人恼火的

特烦人。

-Leonard: What's going on? What do you want?

怎么了? 你要干嘛?

-Beverly: Sheldon informedme

inform: 告密

Sheldon告诉我,

that you'reexperiencinganemotionalupheaval,

experience: 经历 emotional: 情绪的 upheaval: 剧变

你近期情绪十分不稳定。

and I'mheretohelp.

所以我来看看你。

-Leonard: That's sonice.

你真好。

-Beverly: And we'rebacktotheobvious.

你又说这种明显的傻话了。

Now, what's up?

说吧,怎么了?

-Leonard: Well, uh...okay.

uh: 嗯啊 okay: 好

呃...好吧。

Um...

um: 嗯

嗯...

I don'twanttogetbacktogetherwithPenny.

get back: 恢复 together: 一起

我没想和Penny复合

We triedit,itwascrazy,itdidn'twork,

try: 尝试 crazy: 疯狂的 work: 起作用

试过了,没救了,也没法继续。

but Ican'tdealwiththefact

deal with: 处理 fact: 事实

但我真的受不了。

that shesleptwithmyfriendRaj.

她跟我朋友Raj搞上了。

And thenIfindoutthatRaj'ssister Priya,

find out: 发现

然后Raj的妹妹Priya,

who I'vebeengoingoutwithforeightmonths,

go out with: 与某人约会 month: 月

和我交往八个月之后,

is movingbacktoIndia.

move back to: 搬回 move: 搬家

居然要搬回印度。

So I'mjustcompletelyconfusedandalone.

completely: 完全地 confuse: 使困惑 alone: 孤独的

所以我现在很困惑也很孤单。

-Beverly: I understand.

understand: 理解

我理解。

-Leonard: Got any advice?

advice: 建议

有什么好的建议吗?

-Beverly: Yes. Buckup.

buck up: 使振作 buck:【抗拒】

是的

振作起来。

-Leonard: Excuse me.

可是,

You're aworld-renownedexpert

world-renowned: 世界知名的 expert: 专家

你作为世界知名的

in parentingandchilddevelopment,

parenting: 父母对子女的养育 child: 儿童 development: 发展

教育和儿童发育方面的专家,

and allyou'vegotis "Buck up"?

你能给的意见只是"振作起来"?

-Beverly: Sorry.

抱歉。

Buck up,sissypants.

sissy: 女人气的 pants: 短裤

振作一点,小姑娘。-

Leonard: Thanks, Mother.Ifeelmuchbetter.

多谢你,妈妈,我感觉好多了。

-Beverly: If youneedanymorehelpfromme,

more: 更多的

如果还想要我的什么帮助的话,

my booksareavailableonAmazon.

available: 【可获得的】

可以到亚马逊上买我的书。

Logging off.

log off: 注销 log: 记录

下了。

-Amy: …ninety-nine, onehundred.

hundred: 一百

九十九,一百。

It's likeawaterfallofliquidgold.

waterfall: 瀑布 liquid: 流体 gold: 金

这看起来像一个流着金水的瀑布。

My turn.

turn: 转弯

轮到我了。

-Penny: You know,Idon'tevenknowwhatthepoint

point: 要点

知道吗,我都不知道我干嘛

of mestayinginL.A.is.

要住在洛杉矶。

I haven'tgottenasingleactingjobsinceImovedouthere.

single: 单一的 act: 扮演 job: 工作 move out: 搬出

我搬来以后连一个小角色都没有搞到。

The closestIcamewaslastmonth,

close: 亲近的 month: 月

最有希望的是上个月,





I gotacallbackforahemorrhoidcommercial.

callback: 【回呼】 hemorrhoid: 痔疮 commercial: 商业广告

我得到了痔疮药广告里的一个试镜机会。

-Amy: Oh, Icouldsoseeyoubeingthefaceofhemorrhoids.

face: 面容

哦,我觉得你那张脸演的痔疮会很传神。

-Penny: I know,right?

你也觉得吧?

Maybe IshouldjustmovebacktoNebraska.

maybe: 也许

可能我应该搬回内布拉斯加。

-Amy: No, Ican'tletyoudothat.

不行,我不同意。

-Penny: Why not?

为什么?

-Amy: For thefirsttimeever,

这是我第一次

I haveathrivingsociallife.

thriving: 蒸蒸日上的 social life: 社交生活 social: 社交的

有了一段欣欣向荣的社交生活。

And nopressure,

pressure: 压力

没有压力,

but itkindoflivesanddieswithyou.

die with: 因…而死 die: 死

但是你要走了,这一切都完了。

-Rajesh: Hi, Amy.

嗨,Amy。

Can ItalktoPenny?

我能和Penny聊聊吗?

-Amy: A guestinmytrundlebedandaboyatmydoor?

guest: 客人 trundle: 【转动】

一个睡我床上的客人一个站我门前得男孩?

I wishIcouldtell13-year-oldme"itdoesgetbetter."

wish: 希望 get better: 变得更好

我希望我能告诉13岁的我“真的会更好的”。

-Penny: How didyouknowIwashere?


你怎么知道我在这里的?

-Rajesh: It's alloverherFacebookpage.

FaceBook: 一个社交网络服务网站 page: 页

看她的Facebook啊

-Amy: I'll takeyourstufftothebedroom

stuff: 东西 bedroom: 卧室

我把你东西带到卧室去

-Penny: Thanks.

谢了。

-Amy: No problem.Tryandkeepitinyourpants,okay?

no problem: 没问题 keep: 保持 pants: 裤子

没问题,就是要Hold住,行不?

-Penny: So, hi.

那,嗨。

What's up?

什么事?

-Rajesh: I waswonderingifyou'refreeFriday.

wonder: 想知道 free: 自由的 Friday: 星期五

我想问问你周五是不是有空。

They're havingaTotally'80sNightattheGreek’.

totally: 完全地 night: 晚上 80s: 80年代 greek: 希腊人

要举办一个希腊风格的怀念80年代的聚会,

Hall &Oates,KatrinaandtheWaves

有Hall & Oates ,还有Katrina and the Waves 。

and three-fifthsofKajagoogoo.

和三个人时期的Kajagoogoo的歌(均为80年代乐队)。

-Penny: Oh.

哦,

Gee, that'sreallysweet,butthethingis...

gee: 快 sweet: 【甜蜜】 thing: 情况

那确实很甜蜜,但是问题是...

-Rajesh: Aw, there'sathing.

aw: 奥

啊,还有问题。

-Penny: Look, honey,Iwasreallydrunk,

honey: 宝贝 drunk: 喝醉了的

亲爱的,我真的喝多了。

and madeahugemistakelastnight.

huge: 巨大的 mistake: 错误

然后昨晚就犯了一个大错,

We should'veneverslepttogether.

sleep: 睡觉

我们不该睡在一起的。

It's whatruinsfriendships.

ruin: 毁灭 friendship: 友谊

这会毁了你我的友谊。

-Rajesh: You can'truinafriendshipwithsex.

sex: 性行为

性是不会破坏友情的。

That's liketryingtoruinicecreamwithchocolatesprinkles.

ice cream: 冰激凌 chocolate: 巧克力 sprinkle: 少量

就像是想用巧克力屑毁掉一个冰激凌,不可能啊。

-Penny: Come here.

过来。



Just listentome.

just: 只是

听我说。

I wanttogobacktothewaywewerebefore.

before: 以前

我想回到我们以前的那种状态。

You know,friends.

就是朋友。

No sprinkles.

sprinkle: 少量

没有杂质。

-Rajesh: Oh.

oh: 哦

哦。

All right.

好。

-Penny: Thank you.

谢谢你。

-Rajesh: Well, uh...

好,呃...

as yourfriend,youmightliketoknowthat, um...

作为你的朋友,你可能想知道,呃...

we didn'thavesexintheconventionalsense.

conventional: 传统的 sense: 观念

我们并没有发生传统意义上的性关系。

-Penny: Oh, God.

god: 神

哦,天哪。

Did youpullsomeweirdIndiancraponme?

pull: 拉 weird: 怪异的 Indian: 印度的 crap: 废物

你是不是把什么奇怪印度东西弄到我身上了?

-Rajesh: No, no.

没有,没有。

After wegotundressedandjumpedinbed,

undressed: 不穿衣

服的 jump: 跳跃

我们脱了衣服跳上床之后,

you... youasked if I had protection.

protection: 保护

你...你问我有没有带避孕套。

-Penny: Oh, youdid,didn'tyou?

哦,你带了,是吧?

-Rajesh: Of course.I'malwayspacking.

pack: 包装

当然,我一直随身带着。





Anyway,

anyway: 总之

不过,

um, Ihadtroubleputtingiton,

trouble: 麻烦 put on: 穿上

呃,我难以戴上,

and youtriedtohelpand...

help: 帮助

然后你就想帮我...

that wasallshewrote.

write: 写

然后就没有结果了。

-Penny: So, wedidn'tactually...

actually: 实际上

所以我们没有真正的...

-Rajesh: I did.

我射了。

It wasbeautiful.

beautiful: 美丽的

真的很美妙。

-Penny: Oh!

哦!

-Rajesh: Penny, please,pleasepromiseme,

promise: 允诺

Penny请,请答应我,

you won'ttellanybodyaboutthis.

about: 关于

你不把这事告诉任何人。

-Penny: Of courseIwon't.No,Iwon't.

废话,当然不会啦。

-Rajesh: Oh, good.

哦,好。

And, um,canItellpeoplethatourlove

呃,我能和别人说我们的爱情

burned toobrightandtooquickly?

burn: 燃烧 bright: 明亮地 quickly: 迅速地

燃烧的太亮太迅速吗?

Kind ofa"CandleintheWind"deal?

kind of: 有点儿 candle: 蜡烛 wind: 风

就像是一支"风中的蜡烛"这样的比方?

-Penny: Sure.

当然。

-Rajesh: Cool. CanIsayitfellapart

fall apart: 破碎 fall: 变成 apart: 分离的

太棒了我能说最后分手



because youwereall "Iwanttohaveyourbabies".

because: 因为 baby: 婴儿

因为你一直嚷嚷着想要我孩子,

and Iwaslike,"I'mtoorockandrolltobetied down"?

rock: 摇动 roll: 滚动 tie down: 束缚 tie: 打结

而我觉得自己还要继续流浪不能安定下来吗?

-Penny: No.

不。

-Rajesh: Can IsayIruinedyouforwhitemen?

white men: 白种人

我能不能说我因你是白人所以甩了你?

-Penny: Also no.

also: 也

也不行。

-Rajesh: Okay, justthecandlething.

好吧,只能用那个蜡烛的比方。

-Penny: Yeah.

是。

Cool.

cool: 出色的

很不错。

All right,friend.

好,是朋友。

Hmm.

嗯。

I'll seeyouaround.

around: 大约

后会有期。

-Penny: Okay.

好。

Raj, wait.

wait: 等待

Raj,等等。

Thank youforbeingmyfriend.

谢谢你成为我的朋友。

-Rajesh: Penny?

Penny?

-Penny: Mm-hmm?

嗯?

-Rajesh: It's gettingbeautifulagain.

again: 再一次

又有那种美妙的感觉了。

-Sheldon: All right,thisisaGoogleEarthview ofthefieldofbattle.

Google: 谷歌 earth: 地球 view: 视野 field: 战场 battle: 战役

好,这是Google地球上的一个战地图像。

-Howard: I don'tseeanything.

我什

么都没看见。

-Sheldon: Give itasecondtoload.

second: 秒 load: 加载

等几秒钟,让这加载。

Whenever you'reready,AT&T!

whenever: 无论何时 ready: 准备好 AT&T: 美国电话电报公司

AT&T随时为您服务(电信运营商)!

Okay, herewego.

好了,计划是这样的。

This isushere.

我们在这里。

To thesouthisProfessorLoomisand theGeologyDepartment.

south: 南方的 professor: 教授 geology department: 地质部门 department: 部门

Loomis教授和地质学院的人在南边。

According totheirTwitterfeed,they'reoutofsunblock,

according to: 根据 according: 依照 Twitter: 微博客 be out of: 没有 sunblock: 防晒霜

根据Twitter上的更新,他们已经没有防晒霜了。

which meansthey'llhavetohugthe treelineorriskmelanoma.

mean: 意味 hug: 抱有 risk: 冒…的危险 melanoma: 黑素瘤

所以要么他们会躲在树荫里,要么就冒着得黑色素瘤的风险。

That's ouredge.

edge: 优势

这是个好机会。

All wehavetodoismovequicklyoverthisridge,

over: 越过 ridge: 山脊

我们只需要快速翻过这个山脊,

the rock-worshippingpasty-facedbastards

rock: 岩石 worship: 崇拜 pasty: 苍白的 pasty: 杂种

这帮玩岩石崇拜的混蛋。

won't knowwhathit them!

hit: 打击

永远不会知道他们是被谁打败的!

All right,let'smoveout.

好了,我们走。

-Leonard: Hang on,Sheldon.

hang on: 等等

等一下

How couldyounottellmeyoursisterwasmovingbacktoIndia?

sister: 姐妹 move back to: 搬回

你怎么可以不告诉我你妹妹要回印度了?

-Howard: Maybe hewastoobusywritingclumsypenismetaphors

busy: 忙碌的 clumsy: 笨拙的 penis: 阴茎 metaphor: 暗喻

说不定他正在笨拙地用下流无耻的文字





about myfiancee.

fiancee: 未婚妻

来描写我的未婚妻。

-Rajesh: Screw you.

screw: 强迫

去你的。

That wasabeautifullywrittenpenismetaphor.

那明明是绝妙的下流文字。

-Leonard: You knowwhat,guys,I'mnotinthemoodforpaintball.

guy: 家伙 in the mood: 兴致勃勃 paintball: 彩弹球

各位,我现在实在没兴趣玩彩弹枪战。

What doyousaywejustbagit?

bag: 把…装入袋中

我们打包走人如何?

-Howard: Fine with me.

我同意。

-Rajesh: Sure, whatever.

whatever: 无论什么

好吧,随便。

-Sheldon: You can'tquit.

quit: 退出

你们不能退出。

That's acourt-martialoffense.

court-martial: 军事法庭 offense: 犯罪

临阵脱逃是会上军事法庭的。

That's punishableby...

punishable: 可罚的

你们将会受到各种惩罚,比如...

You can'tquit.

你们就是不能退出。

-Leonard: Sorry, Sheldon,it'sjustnotagoodtimeforplayinggames.

game: 游戏

对不起,Sheldon。现在真的不适合玩游戏。



-Sheldon: This isagametoyou?

对你来说这只是个游戏?

Uh, wastheBattleofAntietamagame?

Antietam: 案底特姆河(美国河流名)

安提耶坦之战只是场游戏吗?(美国南北战争中的著名战役)

Huh? Was the sack ofRomeagame?

sack: 洗劫 Rome: 罗马

西哥特入侵罗马之战对你们来说也只是游戏吗?(入侵罗马战役)

-Leonard: Yes, noandno.

我们在玩的是游戏,后两者不是。

-Sheldon: Wait.

等一下。



I justwantyoualltoknowthatIforgiveyou.

forgive: 原谅

我只想说我原谅你们了。

This mutinyisn'tyourfault,

mutiny: 兵变 fault: 故障

这次兵变不是你们造成的,

it's mine.

mine: 我的

而是我。

I haven'tearnedthesebars.

earn: 获得 bar: 在...上饰以条纹

我有负于肩上的军衔。

Although whatIlackinleadership,

although: 虽然 lack: 缺乏 leadership: 领导能力

看来我即没有指挥才能,

apparently Imorethanmakeupforinsewing.

apparently: 显然地 make up: 组成 sew: 缝纫

更没有缝纫才能。

-Howard: Let itgo,Sheldon.

算了吧,Sheldon。

I'll getyouaJambaJuiceonthewayhome.

juice: 果汁 home: 家

回家路上我给你买丈八宝果汁喝(美国著名果汁品牌)。

-Sheldon: No.

不要。

-Sheldon: Jamba Juiceisforheroes.

hero: 英雄

丈八果汁是给英雄们喝的。

And that'swhatwe'regoingtobe.

而我们要成为英雄

-Leonard: What areyoudoing?

你要干什么?

-Sheldon: Following inthefootstepsofKirk,CrunchandKangaroo.

follow: 跟随 footstep: 脚步

跟随Kirk、Crunch和Kangaroo的脚步。

Geology isn'tarealscience!

real: 真正的 science: 科学

地质学是伪科学!

-Howard: Damn thosesonsofbitches!

damn: 可恶的 son: 儿子 bitch: 泼妇

一群混蛋!

Let's get'em!

get 'em: 得到他们

干掉他们!





Eat paint!

paint: 油漆

吃子弹吧!

-Sheldon: If there'severaChurchofSheldon,

church: 教派

如果将来有Sheldon党的话,

this willbewhenitstarted.

那应该就是从此时开始的。

Ow!

ow: 哦

哇!

-Leonard: I'd liketoproposeatoast

propose: 建议 toast: 干杯

我提议一起举杯

to themanwhosenoblesacrificeinspiredourvictory,

noble: 高尚的 sacrifice: 牺牲 inspire: 鼓舞 victory: 胜利

向这位以牺牲激励我们走向胜利的英雄致敬,

Captain SheldonCooper.

caption: 队长

伟大的Sheldon Cooper队长。

-Howard: Hear, hear.

hear: 听见

干,干。

-Rajesh: Hear, hear.

干,干。

-Sheldon: Excuse me.It'sMajorSheldonCooper.

major: 陆军少校

更正一下,是Sheldon Cooper少校。

With mylastbreath,

breath: 气息

在生命的最后一刻,

I awardedmyselfabattlefieldpromotion.

award: 授予 battlefield: 战场 promo

tion: 晋升

由于我的英勇表现我给自己的军衔升了一级。

It's kindofabigdeal.

deal: 政策

这可是件大事。

-Penny: Hi. Youguyshaveaminute?

嗨,你们有空吗?

-Leonard: Uh, yeah,sure.

呃,有啊,怎么了?

-Penny: Okay.

好吧。

Um...

恩...



Well, IalreadytalkedtoRaj,butIwantedtoapologize

already: 已经 apologize: 道歉

我已经和Raj谈过了,但是我还是想和

to therestofyoufor,

rest: 剩余部分

你们几位道个歉,

you know,everything.

你们知道的,之前的那件事。

-Rajesh: Please, Penny,letme.

等一下,Penny 让我说。

We've decidedtoletourcrazy,wonderfulnighttogether

crazy: 疯狂的 wonderful: 奇妙的

我们打算让我们那个疯狂又美妙的夜晚

be justoneofthosememoriesyouhave,

memory: 记忆

成为你们记忆中的一部分,

and cancalltomindwhenyou'refeelingblue

mind: 注意 feel blue: 闷闷不乐

好让你们在灰心失意或是洗澡时

or you'reintheshower.

shower: 淋浴

回忆起来。

-Penny: Hey, whatyoudoing,QuickDraw?

quick: 快的 draw: 拉

嘿,你搞什么,快枪手?

-Rajesh: Sorry. Goon.

对不起,你继续。

-Penny: Anyways, IwantedyouguysalltoknowthatI'vebeentaking

总之,我只是想告诉你们,

a reallyhardlookatthingsandcome totheconclusion.

hard: 困难的 come to the conclusion: 得出结论 conclusion: 结论

我再三考虑然后决定,

I havetostopkiddingmyself.

stop: 停止 kid: 欺骗

我不能再自欺欺人了。

I suckatacting.

suck: 糟糕

我的演技烂透了,

It's timeformetomovebacktoNebraska.

是时候该搬回我内布拉斯卡州了。

-Leonard: You're leaving?

leave: 离开

你要走了?

-Penny: Yeah.

是的。



-Howard: What areyougoingtodoinNebraska?

Nebraska: 内布拉斯州

你回老家干什么?

-Penny: I don'tknow,maybeteachacting.

teach:教

不知道,可能会教别人演戏吧。

Oh, sorry.Holdon.

hold on: 等一下

对不起,稍等一下。

Hello?

你好?

-Leonard: Penny, listen,Ihopeyou'renotdoingthiscauseofyouandme,

cause: 原因

Penny听着,我不希望你这样做是因为我们俩...

because Ihaveagirlfriend,andyou'reasinglewoman...

single: 单一的

你懂的我有女朋友而你单身...

-Penny: Shh! It'smyagent,it'smyagent.

agent: 代理人

嘘! 是我的经纪人,是我的经纪人。

You're kidding.

kid: 取笑

你开玩笑的吧。

Oh, mygosh.

gosh: 天啊

天哪。

I can'tbelieveit!Really?!

believe: 相信

真不敢相信! 真的?!

Oh, I'msoexcited!

excited: 激动的

哦太激动了!

Thank you!

谢谢!

Thank yousomuch.

太谢谢了!

Okay, bye.

好的,再见。

I gotthehemorrhoidcommercial!


hemorrhoid: 痔疮 commercial: 商业广告

我要拍痔疮广告了!

I startMonday!

Monday: 星期一

周一就开拍!

-Sheldon: What aboutNebraska?

那你不回老家了?

Oh, hell withNebraska.

hell with: 见鬼去吧 hell: 【见鬼】

去他的内布拉斯加州。

I'm gonnabe a star!

star: 明星

我就要红了!

-Sheldon: Have youeverthoughtofteaching physics?

think of: 考虑 physics: 物理学

你该不会也考虑过教物理吧?

-Woman: Ready to ride?

能出发了吗?

-Penny: I don'tthinkso,Mom.

mom: 妈

不行,妈妈。

Not today.

今天不行。

-Woman: Oh, sweetie.

sweetie: 爱人

亲爱的,

Hemorrhoids actingupagain?

act up: 【发作】

痔疮又犯啦?

-Penny: You don'tknowthehalfofit.

half: 一半

你根本不知道那有多痛苦。

-Woman: Oh, yes,Ido.

我当然知道。

Try adabofthis.

dab: 少量

我推荐你这支神奇药膏。

-Penny: Rose-scentedPreparation-Hforwomen?

rose: 玫瑰 scent: 气味 preparation: 准备 women: 女士

女士玫瑰香型痔疮膏?

-Woman: Now, the "H" is for "her".

专为女性研制的。

-Leonard: I'm proudofyou.

proud: 自豪的

我真为你骄傲。

-Penny: Shh! Here comes my joke.

joke: 笑柄

嘘! 我的段子来了。

-Woman: How youdoing?

感觉如何?

-Penny: Sittin' pretty.

sittin’: 坐 pretty:优美的

爽快又自在。
本文来自: 爱酷英语(https://www.sodocs.net/doc/6118104787.html,) 详细出处参考:https://www.sodocs.net/doc/6118104787.html,/film_video/bigbang_s5e01

相关主题