搜档网
当前位置:搜档网 › 2015时事热词热词

2015时事热词热词

1. 新常态Neue Normalit?t

基本上国内媒体和国外媒体都这么翻,比如Handelsblatt, Zeit, Stern等等。啥?你不知道新常态啥意思?好吧!官方解释为→新常态:“新”就是“有异于旧质”;“常态”就是时常发生的状态。新常态就是不同以往的、相对稳定的状态。这是一种趋势性、不可逆的发展状态,意味着中国经济已进入一个与过去30多年高速增长期不同的新阶段。(悄悄:如果你觉得和外国小伙伴不好解释,就说GDP增速降下来了好了。。。)

2. 四个全面

目前国内媒体译法有四种:

das Vier Umfassenden"-Konzept,

"Vier Umfassenden Grundlagen",

"Vier Umfassenden Handlungen",

"Vier Umfassenden Anordnungen",

在前文已提到的情况下则缩写为die "Vier Umfassenden"。

德国《世界报》译为"Vier Umfassenden";

德国NTV电视台译为:"vier umfassenden Grunds?tzen" ;

四个全面包括:即全面建成小康社会、全面深化改革、全面推进依法治国、全面从严治党。国内译法:…den umfassenden Aufbau der Gesellschaft mit bescheidenem Wohlstand, umfassende Reformen, die umfassende F?rderung der Rechtsverwaltung und eine strengere Verwaltung der Partei".

3. 一带一路

一带是“丝绸之路经济带”,一路为“21世纪海上丝绸之路”。德文完整译法为:Der Wirtschaftsg ürtel Seidenstra?e und die maritime Seidenstra?e des 21. Jahrhunderts,这是李克强政府工作报告的官方译法,注意Wirtschaftsgürtel和Seidenstra?e之间没有任何词语,当然也有译作entlang der Seidenstra?e;有时直接引用英文概念:"Belt and Road"。

法兰克福汇报译为"Seidenstra?en-Wirtschaftsgürtel" und "Meeres-Seidenstra?e des 21.Jahrhunderts";

瑞士通讯社SDA译为“新丝绸之路”"neue Seidenstrasse",后面进行了注解:Der Aussenminister warb für Chinas Initiative einer "neuen Seidenstrasse", mit der neue Wirtschaftskorridore auf dem Land- und Seeweg nach Europa geschaffen werden sollen.

4. 依法治国

《德汉实时词典》:1. Staatsangelegenheiten gem?? dem Gesetz regeln 2. das Land gesetzm??ig verwalten;

政府工作报告德文版:gesetzesgem??e Verwaltung des Staates(注意在句子中的成分);

《法兰克福汇报》:durch Gesetze das Land regieren;Focus在线:In China wird nach dem Gesetz regiert...

5. 反四风

国内媒体:

德文中国网:

Formalismus, Bürokratismus, Hedonismus und verschwenderischen Stil bek?mpfen

政府工作报告德文版:

Formalismus, Bürokratie, Hedonismus und Extravaganz beseitigen

中文意思不理解的请参照德语

6. 点赞

liken(英文单词德文化), loben (想多占几个词也可以说Lob zum Ausdruck bringen),Daumen

hoch(参见Facebook图标~)

7. 顶层设计

人民网德语:Top-Level Design

这本是一个工程学术语。其在工程学中的本义是统筹考虑项目各层次和各要素,追根溯源,统揽全局,在最高层次上寻求问题的解决之道。

8. "三个自信"

同上,不了解中文含义,参见德文:

18大报告德文版:die eigene Zuversicht in den Weg, in die Theorie und in das System des Sozialismus chinesischer Pr?gung

9. 中国梦

中德媒体均作der chinesische Traum, 如《南德意志报》

10.有权不可任性

政府工作报告德文版:

die Befugnisse dürfen nicht nach Belieben ausgeübt werden

11. 简政放权

政府工作报告德文版:1. die Verwaltungsvereinfachung und -dezentralisierung durchführen

2. Verschlankung der Verwaltung und Dezentralisierung

12. 新型城镇化建设

《德国世界报》:neuartige Urbanisierung

13. 治大国若烹小鲜

习大大这句话其实出自《道德经》:

Richard Wilhelm译本:

Ein gro?es Land mu? man leiten, wie man kleine Fischlein br?t.

《习近平谈治国理政(德文版)》:

Ein gro?es Land so leiten, wie man kleine Fische kocht.

14. 把权力关进(制度的)笼子里

《新苏黎世报》:Die Macht müsse in einen K?fig gesteckt werden.

《习近平谈治国理政》德文版:

die Macht in den …K?fig“(des Regelwerks)zu sperren

15. 周边命运共同体

政府工作报告德文版:

eine Schicksalsgemeinschaft mit den umliegenden L?ndern

16. 猎狐行动

明镜在线:Operation Fuchsjagd

国际在线德文版:die Kampagne …Fuchsjagd"

《法兰克福汇报》Fuchsjagd

PS:猎的狐狸是诈骗犯~

17. 互联互通政府工作报告德文版:Errichtung der infrastrukturellen Vernetzung

18. 单独二孩

《德国每日镜报》Paaren dürfen ein zweites Kind bekommen, wenn zumindest ein Elternteil ein Einzelkind ist.

国际在线德文版:Zwei-Kind-Politik

时政热词翻译

人与自然和谐共生 harmony between humankind and nature 美丽中国建设 Beautiful China Initiative 资源节约型、环境友好型社会 resource-conserving, environmentally friendly society 国家生态文明试区 national ecological conservation pilot zone 重点生态功能区 important ecological area (IEA) 绿色低碳循环发展产业体系 industrial system geared toward green, low-carbon, and circular development 绿色金融 green finance 循环发展引领计划 initiative to guide the shift toward circular development 全民节能行动计划 Nation of Energy Savers Initiative 用能权、用水权、排污权、碳排放权初始分配制度 initial allocation system for energy, water, pollution, and carbon permits 工业污染源全面达标排放计划 initiative to ensure that all industrial polluters comply with discharge standards 省以下环保机构监测监察执法垂直管理制度 system whereby environmental protection agencies below the provincial level come directly under the supervision of their respective provincial-level agencies in terms of environmental inspection and monitoring 领导干部自然资源资产离任审计 audit outgoing officials’natural resource asset management 近零碳排放区示范工程 initiative to demonstrate near-zero carbon emissions zones 耕地轮作休耕制度 crop rotation and fallow system 污染物总量控制 aggregate emissions control 生态安全屏障 eco-security shield 江河源头和水源涵养区生态保护 ecological protection of river sources and water source conservation areas 蓝色海湾整治行动 Blue Bay Initiative 创新 ~宏观调控思路和方式DEVELOP NEW ideas and methods for macro regulation ~社会治理DEVELOP NEW FORMS of social governance

2018浙江省考时政热点:热词记录簿簿2018

2016浙江省考时政热点:热词记录2015·文化 浙江省考时政热点作为浙江公务员考试、政法干警及其他各类考试共同所考察的考点,在申论、浙江省考面试等考试中占有很大的比例,因此建议广大考生需注重关于时政热点的积累。为方便各位考生在备考期间系统的复习浙江省考时政热点以及与之相关的热点解读,在此浙江人事考试网邀您及时关注更新国内外时事政治热点汇总。 需要更多指导,请选择在线咨询一对一解答。 凡人善举 好人文化风行天下 一年来,人们总被乡亲、邻里、同事、朋友等身边好人传递出的温暖和坚韧感动着: 新时期公正为民的好法官、敢于担当的好干部邹碧华,崇法尚德,捍卫公平正义,特 别是在司法改革中,甘当“燃灯者”,诠释了一名共产党员对党和人民事业的忠诚;重庆老 爹方联海是一家中药铺的第十二代传人,他恪守“只卖良心药”的祖训,采药、制药、卖 药,一丝不苟、诚信经营;上世纪60年代“八六海战”中,“钢铁战士”麦贤得闻名全 国。50年过去了,英雄依然健康,他的妻子居功甚伟。“英雄背后的英雄”李玉枝说, “照顾好我的家庭,是一个妻子的本分、一个母亲的责任。” 在培育和践行社会主义核心价值观的过程中,这些不断涌现的“最美人物”“时代楷 模”“道德模范”,有道德、讲道德、守道德,可亲可爱、可敬可学,传承了千百年来的 中华传统美德,在全社会领奏出学好人、敬好人、帮好人的时代强音。

与此同时,以人民日报为代表的各大媒体,专门开辟出“点赞中国”“德耀中华”“志愿服务进行时”“对话核心价值观”等栏目,通过讲述一个个真实的故事,点赞凡人善举,褒奖美好、鞭挞丑陋、推介经验,将社会主义核心价值观播撒向千家万户。 榜样的力量是无穷的,道德的力量也是无穷的。社会文明的温度、大众学习的热情已然在神州大地持续高涨,凝聚成推进改革开放和社会主义现代化建设的强大精神力量,不仅清澈了乡风民风,还持续影响到了党风政风。人们对守信有坚持、对失信有顾忌,对节俭有赞赏、对浪费有抵制;官员对规矩有敬畏、对腐败有不安,不该伸的手坚决不伸,该做到的事立军令状行事。政风清,民风淳,向善向美成为全民共识。 正义向前一步,邪恶就后退一步。凡人善举积攒而来的强大正能量,还在孤立和抑制着种种负能量。多地建立的“红黑榜”制度,赏罚分明,对不良行为构成巨大震慑,让好人终有好报,让“坏人”寸步难行。 一流大学 中国特色世界前列 推进一流大学和一流学科建设,是中国高等教育发展史上一个里程碑式的战略举措。 回首过去,为促进高等教育跨越式发展,从上世纪90年代开始,我国先后实施“211工程”和“985工程”,重点支持部分高校、部分学科的建设,显著缩短了与世界一流大学的差距。2012年,高等学校创新能力提升计划(“2011计划”)启动,旨在建立一批协同创新中心,推进高等教育内涵式发展,深化科技体制改革。

Chinadaily2月新闻热词

Chinadaily2月新闻热词 box office fraud票房欺诈 hand written tickets手写票 cinematic fraud影院欺诈现 unlicensed movie未经授权的电影 我国拟设“国家公祭日” Two national memorial days are to be marked, according to draft resolutions being reviewed by the top legislature. One of the days, on Sept 3, will mark victory in the War of Resistance against Japanese Aggression (1937-45), while on Dec 13, victims of the Nanjing Massacre will be commemorated. 全国人大审议的草案拟将9月3日设为抗日战争胜利纪念日,12月13日为南京大屠杀死难者公祭日。 “纪念日”多用memorial day表示,这里提到的“国家公祭日”可用national memorial day 表示。制定中国人民抗日战争胜利纪念日是为了更好地缅怀在中国人民抗日战争(War of Resistance against Japanese Aggression)中英勇献身的英烈和所有为中国人民抗日战争作出贡献的人们,铭记中国人民反抗日本帝国主义侵略的艰苦卓绝的斗争,表明中国人民坚决维护国家主权、领土完整和世界和平的坚定立场(Chinese people's stance of safeguarding national sovereignty and the territorial integrity as well as world peace)。 制定南京大屠杀死难者国家公祭日是为了悼念南京大屠杀死难者和所有在日本帝国主义侵华战争期间惨遭日本侵略者杀戮的死难同胞(to mourn the victims of the massacre and all those killed during the Japanese aggression against China),揭露日本侵略者的战争罪行(exposing the war crimes of Japanese invaders),牢记侵略战争给中国人民和世界人民造成的深重灾难,表明中国人民反对侵略战争、捍卫人类尊严、维护世界和平的坚定立场(Chinese people's stance of combating aggression and safeguarding human dignity and world peace)。 世界上其他国家设立的纪念日有:International Holocaust Remembrance Day(国际大屠杀纪念日,1月27日,全球,奥斯威辛集中营被解放纪念日,缅怀二战中的大屠杀遇难者),National Pearl Harbor Remembrance Day(珍珠港纪念日,12月7日,美国,珍珠港事件发生日),Victory Day(胜利日,5月9日,俄罗斯,二战卫国战争胜利)Remembrance Day(阵亡将士纪念日,11月11日,英国,一战停战日,缅怀在战争中死去的人)。 base station基站 spam messages垃圾短信 弘扬“社会主义核心价值观” Chinese president Xi Jinping has reiterated "core socialist values," urging deep understanding and comprehensive implementation of the moral doctrine nationwide.

2018年高考政治必须掌握的50个时政热词(精华版)

2018年高考政治必须掌握的50个时政热词(精华版)1“五位一体”总布局 答:经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设。 2“四个全面”战略布局 答:全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党。 3“两个一百年”奋斗目标 答:在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。 4五大发展理念 答:创新、协调、绿色、开放、共享。 5“五大思维”能力 答:战略思维、创新思维、辩证思维、法治思维、底线思维。 6十八大报告提出的到2020年实现两个"翻一番”是什么?

答:国内生产总值比二0一0年翻一番;城乡居民人均收入比二0一0年翻一番。 7十八大报告提出的“两个倍增”、“两个同步” 答:“两个倍增”,一个就是国内生产总值的倍增,一个就是城乡居民收入的倍增。两个同步,一个就是城乡居民收入水平要和经济增长同步,另一个就是劳动者报酬要和生产率提高同步。 8一带一路 答:一带一路是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。9互联网+ 答:通俗来说,“互联网+”就是“互联网+各个传统行业”,但这并不是简单的两者相加,而是利用信息通信技术以及互联网平台,让互联网与传统行业进行深度融合,创造新的发展生态。 10供给侧结构性改革 答:就是从提高供给质量出发,用改革的办法推进结构调整,矫正要素配置扭曲,扩大有效供给,提高供给结构对需求变化的适应性和灵活性,提高全要素

生产率,更好满足广大人民群众的需要,促进经济社会持续健康发展。供给侧结构性改革的根本目的是提高社会生产力水平,落实好以人民为中心的发展思想。 11两学一做 答:“学党章党规、学系列讲话,做合格党员”学习教育。 12合格党员的“四讲四有” 答:讲政治、有信念,讲规矩、有纪律,讲道德、有品行,讲奉献、有作为。 13四个自信 答:道路自信、理论自信、制度自信、文化自信。 14党面临的“四大危险” 答:精神懈怠危险、能力不足危险、脱离群众危险、消极腐败危险。 15党面临的“四大考验” 答:执政考验、改革开放考验、市场经济考验、外部环境考验。 16八项规定

2018高考时政热词50个

2018年高考政治必须掌握的50个时事热词 学政治离不开时政,因此我们每一个文考生都应该熟悉当下流行的时政热词。为大家带来50个时政热词,希望大家可以把它们迅速记下来。如果“四个全面”、“一带一路”这些词你都不知道什么意思,你就Out啦! 1 “五位一体”总布局 答:经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设。 2 “四个全面”战略布局 答:全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党。 3 “两个一百年”奋斗目标 答:在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。 4 五大发展理念 答:创新、协调、绿色、开放、共享。 5 “五大思维”能力 答:战略思维、创新思维、辩证思维、法治思维、底线思维。 6 十八大报告提出的到2020年实现两个"翻一番”是什么? 答:国内生产总值比二0一0年翻一番;城乡居民人均收入比二0一0年翻一番。 7 十八大报告提出的“两个倍增”、“两个同步” 答:“两个倍增”,一个就是国内生产总值的倍增,一个就是城乡居民收入的倍增。两个同步,一个就是城乡居民收入水平要和经济增长同步,另一个就是劳动者报酬要和生产率提高同步。 8 一带一路 答:一带一路是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。 9 互联网+ 答:通俗来说,“互联网+”就是“互联网+各个传统行业”,但这并不是简单的两者相加,而是利用信息通信技术以及互联网平台,让互联网与传统行业进行深度融合,创造新的发展生态。 10 供给侧结构性改革 答:就是从提高供给质量出发,用改革的办法推进结构调整,矫正要素配置扭曲,扩大有效供给,提高供给结构对需求变化的适应性和灵活性,提高全要素生产率,更好满足广大人民群众的需要,促进经济社会持续健康发展。供给侧结构性改革的根本目的是提高社会生产力水平,落实好以人民为中心的发展思想。 11 两学一做 答:“学党章党规、学系列讲话,做合格党员”学习教育。 12 合格党员的“四讲四有” 答:讲政治、有信念,讲规矩、有纪律,讲道德、有品行,讲奉献、有作为。 13 四个自信 答:道路自信、理论自信、制度自信、文化自信。 14 党面临的“四大危险” 答:精神懈怠危险、能力不足危险、脱离群众危险、消极腐败危险。 15 党面临的“四大考验” 答:执政考验、改革开放考验、市场经济考验、外部环境考验。 16 八项规定

本周新闻热词总结(1.1622)

中阿友谊 China-Arab friendship For six decades, China-Arab friendship and cooperation have undergone historic transformation and we have gained much valuable experience. 60年来,中阿友好合作实现了历史性跨越,也积累了许多宝贵经验。 ?文章开篇,就对此次访问提出了这样的期待:我将同埃及和阿拉伯朋友共叙友情(renew friendship)、共商合作、共话发展(discuss cooperation and development),期待此访成为一次友谊之旅、合作之旅、共赢之旅(a trip of friendship, cooperation and mutual benefit)。 ?在文章中,这样谈到中埃关系的历史:中国和埃及同为文明古国(ancient civilization),两国人民友好交往(friendly exchanges between our peoples)追溯久远(date back to antiquity)。近代以来(in the modern times),中埃两国人民在反殖民、反霸权的斗争中(in the fight against colonialism and hegemony)同声相应、同气相求(have stood together)。 ?文章提出了中阿合作四点主张: 中阿要做自主发展道路的实践者(pursue independent paths of development),世上没有包治百病的万能灵药(there is no panacea in the world),也没有普世皆准的发展模式(nor a universal model for development); 中阿要做地区和平的捍卫者(defend regional peace); 中阿要做互利合作的推动者(carry out mutually beneficial cooperation); 中阿要做文明多样性的倡导者(advocate cultural diversity)。 [相关词汇] 地区风云变幻changing regional landscapes 局部动荡regional turmoil 合作共赢win-win cooperation

50个时政热词

50个热词 1“五位一体”总布局 答:经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设。 2“四个全面”战略布局 答:全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党。 3“两个一百年”奋斗目标 答:在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。 4五大发展理念 答:创新、协调、绿色、开放、共享。 5“五大思维”能力 答:战略思维、创新思维、辩证思维、法治思维、底线思维。 6十八大报告提出的到2020年实现两个"翻一番”是什么? 答:国内生产总值比二0一0年翻一番;城乡居民人均收入比二0一0年翻一番。 7十八大报告提出的“两个倍增”、“两个同步” 答:“两个倍增”,一个就是国内生产总值的倍增,一个就是城乡居民收入的倍增。两个同步,一个就是城乡居民收入水平要和经济增长同步,另一个就是劳动者报酬要和生产率提高同步。 8一带一路 答:一带一路是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。 9互联网+ 答:通俗来说,“互联网+”就是“互联网+各个传统行业”,但这并不是简单的两者相加,而是利用信息通信技术以及互联网平台,让互联网与传统行业进行深度融合,创造新的发展生态。 10供给侧结构性改革 答:就是从提高供给质量出发,用改革的办法推进结构调整,矫正要素配置扭曲,扩大有效供给,提高供给结构对需求变化的适应性和灵活性,提高全要素生产率,更好满足广大人民群众的需要,促进经济社会持续健康发展。供给侧结构性改革的根本目的是提高社会生产力水平,落实好以人民为中心的发展思想。 11两学一做

答:“学党章党规、学系列讲话,做合格党员”学习教育。 12合格党员的“四讲四有” 答:讲政治、有信念,讲规矩、有纪律,讲道德、有品行,讲奉献、有作为。 13四个自信 答:道路自信、理论自信、制度自信、文化自信。 14党面临的“四大危险” 答:精神懈怠危险、能力不足危险、脱离群众危险、消极腐败危险。 15党面临的“四大考验” 答:执政考验、改革开放考验、市场经济考验、外部环境考验。 16八项规定 答:是中共中央政治局关于改进工作作风密切联系群众的规定,强调要改进调查研究、精简会议活动、精简文件简报、规范出访活动、改进警卫工作、改进新闻报道、严格文稿发表、厉行勤俭节约。 17中央政治局强调的“四种意识” 答:政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识。 18“四风” 答:形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风。 19三严三实 答:既严以修身、严以用权、严以律己,又谋事要实、创业要实、做人要实。 20四个“铁一般” 答:铁一般信仰、铁一般信念、铁一般纪律、铁一般担当。 21“三型”政党 答:学习型、服务型、创新型。 22党的民主集中制“四个服从” 答:党员个人服从党的组织,少数服从多数,下级组织服从上级组织,全党各个组织和全体党员服从党的全国代表大会和中央委员会。 23党风廉政建设“两个责任” 答:党委主体责任和纪委监督责任。 24监督执纪"四种形态"

英语新闻热词

English News Hot Words 1.散伙饭farewell dinner party 魔幻电影《哈利?波特》6月10日全系列杀青收工。在片中扮演韦斯利家双胞胎中一位的詹姆斯?皮尔斯透露,艾玛?沃特森盛情邀请大家去她在英国的家中大办派对,好好道别这段难忘的时光。请看相关报道: Actress Emma Watson hosted a farewell dinner party at her home for her Harry Potter co-stars as the cast filmed their last scenes for the final movie in London. 《哈利?波特》剧组在伦敦拍摄完最后一幕后,女演员艾玛?沃特森在家中为一起合作拍戏的演员们举办了一个告别宴会。 在上面的报道中,farewell dinner party的意思是―告别宴会‖,通俗点说,也就是―散伙饭‖。毕业季又到了,在校园周围随处都可以看见大四的学生们三三两两地聚在一块吃farewell dinner。

在毕业离别的时刻,校园的空气中弥漫着淡淡的惜别感伤之情,同学们会互赠farewell present(饯别礼物),开farewell party(欢送会),在欢送会上有人会发表farewell speech(告别演讲),临别时会wave goodbye to friends(和朋友挥手告别)。 2.世博园的“啤酒馆” 在上海世博园里,有一处可以让你舒舒服服地喝上一杯冰爽生啤的地方,这就是世博D区的朝日啤酒美食馆,那里可以让你的世博之旅舒爽快乐。 请看《中国日报》的报道: The beer garden sells 300 glasses and 200 to 300 cans of Super Dry, its signature brew, per day and is happy about a hot summer and FIFA World Cup. 啤酒美食馆每日售出的―Super Dry超爽‖啤酒达到300杯,罐装销量为200到300个。―Super Dry 超爽‖啤酒是他们的招牌产品。炎炎夏日和世界杯让啤酒美食馆欢喜不已。

新闻热词:全体会议

看新闻学英语:全体会议 中国共产党第十七届中央委员会第七次全体会议,于2012年11月1日至4日在北京举行。 请看相关报道: At the end of the seventh plenum of the 17th Central Committee, Party leaders also approved proposed amendments to the CPC Constitution and agreed that "favorable grounds" have been laid and "full preparations" made for the crucial 18th National Congress of the CPC. 中国共产党第十七届中央委员会第七次全体会议通过了《中国共产党章程(修正案)》,并一致认为已经为召开党的第十八次全国代表大会创造了“良好条件”并作了“充分准备”。 Plenum就是“全体会议”,也可以用plenary session/meeting来表示。The seventh plenum of the 17th CPC Central Committee 就是“中国共产党第十七届中央委员会第七次全体会议”。 出席会议的有中央委员(members of the Central Committee)、候补中央委员(alternate members of the Central Committee),中央纪律检查委员会委员(members of the CPC's Central Commission for Discipline Inspection),以及有关负责同志列席会议(participate as non-voting members)。

新闻热词

新闻热词 一周新闻热词榜,一网打尽trending news。CHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦! 本周的新闻热词有: 1.'博鳌亚洲论坛'年会举行 2.'核安全'十三五规划获批 3.亚投行新添13'意向成员' 4.北京'医改'取消药品加成 5.新版教材删除'争议课文' 6.伦敦'恐袭'嫌犯身份确认 1. 博鳌亚洲论坛 Boao Forum for Asia, BFA 请看例句: The four-day Boao Forum for Asia (BFA) Annual Conference 2017, themed with "Globalization & Free Trade: The Asian Perspectives", is being held in Boao, Hainan. 为期四天的博鳌亚洲论坛2017年年会正在海南博鳌举行,本次年会的主题是"直面全球化与自由贸易的未来"。 23日,博鳌亚洲论坛(Boao Forum for Asia, BFA)2017年年会在海南博鳌拉开帷幕,1800多位代表参会。据博鳌亚洲论坛秘书长(BFA's secretary general)周文重介绍,围绕"直面全球化与自由贸易的未来"这一主题,今年年会分为全球化(globalization)、增长、改革、新经济(new economy)四大板块,将组织包括开幕式(opening ceremony)、全体大会、44场分论坛(sub-forum)、17场圆桌会议(roundtable session)以及2场主题餐会在内的65场正式活动。 周文重表示,除了全球化这个主基调,"一带一路"主题仍是年会讨论的重点。据介绍,年会将安排"一带一路"沿线国家领导人和政府高官(state leaders and senior government officials)间的对话,以及中国和沿线国家(countries along the route)的部长与CEO对话。亚

政治热词集锦

热词集锦 民族热词:民族区域自治制度;新中国成立以来,我国形成了平等、团结、互助、和谐新型民族关系;坚持民族平等、团结和共同繁荣原则;各族人民的团结奋斗;等等。(相关热点:民族) 青少年:弘扬以爱国主义为核心的中华民族精神,自觉履行维护民族团结的义务;拥护并积极宣传党的民族政策;努力做到“三个尊重”包括:尊重各民族的宗教信仰,风俗习惯和语言文字;心系各族伙伴,互相关心,互相帮助,共同进步;与自己同龄的各族伙伴共同进步与成长,与破坏民族团结、制造民族分裂的言行作斗争。 环保热词:节约资源、保护环境;实施可持续发展战略,建设资源节约型、环境友好型社会;落实科学发展观,实现经济又好又快发展;促进人与自然和谐发展;建设生态文明;节能减排、循环经济。(相关热点:低碳) 社会热词(民生热词):体现社会主义优越性;共同富裕;解决民生问题;实现医疗公平、住房公平、教育公平、就业公平;解决“三农”问题;实践“三个代表”重要思想;落实“以人为本”的科学发展观;全面建设小康社会;构建社会主义和谐社会;实现社会公平正义。(相关热点:民生、公平、正义) 道德热词:弘扬传统美德、民族精神;加强公民道德建设;践行公民基本道德规范;培育良好社会风尚;弘扬社会主义荣辱观,建设社会主义核心价值体系;(相关热点:道德模范,感动中国) 文化热词:建设社会主义精神文明;建设先进文化,建设和谐文化;培育文明风尚;弘扬中华文化,建设中华民族共有精神家园;弘扬民族精神;推进文化创新,增强文化发展活力;文化强省战略;(相关热点:文化、世博) 文化交往热词:我国文化的发展,不能离开人类文明的共同成国;加强对外文化交流,吸收各国优秀文明成果,增强中华文化国际影响力;以我为主、为我所用;开展多种形式的对外文化交流,展示中国文化建设的成就;(相关热点:文化、世博) 责任热词:承担责任不言代价与回报,努力维护公平正义、承担责任、关爱他人、热心公益、奉献社会、服务人民。(相关热点:感动中国、道德模范、地震救援 ) 教育热词:促进教育公平,保障公民平等享有享有受教育权;推进义务教育均衡发展,实施素质教育,减轻学生负担;推进教育创新,培养创新型人才;(相关热点:教育公平) 科技热词、创新热词:可自己标注页数:(相关热点:科技奖励大会、钱学森) 三农热词:重视解决三农问题,建设社会主义新农村;落实科学发展观,统筹城乡发展;以工促农、以城带乡;共同富裕;科技兴农、人才强农、农业创新、财政补贴、政策惠农、耕地保护、对外开放、生态农业、现代农业、农村民生。(相关热点:一号文件、新农村、三农、家电下乡) 台湾热词:两岸三通;增进两岸的交流,促进两岸经济的发展,有利于实现祖国的和平统一。历史渊源、人心向背、一国两制、成功实践、最佳方式、历史潮流、立场态度、一个中国、原则基础、重大意义、台独本质、危害、反对台独、拥护统一;

新闻语言中如何运用网络热词

新闻语言中如何运用网络热词 【摘要】网络语言已经渗透到了我们社会生活的各个角落,新闻媒体如何恰当地使用网络语言,是我们面临的新课题。新闻语言中运用网络语言要谨慎,要把握好尺度。只有这样,新闻语言用语规范的前提下,不失时代气息,健康地发展。 【关键词】给力;网络语言;新闻语言 How news Language Use Network Hot Words ——Speaking from the “People’s Daily” to Force “ FENG Dan-dan (Hubei ARTS Polytechnic,Xiangyang Hubei,441000) 【Abstract】Internet language has penetrated into every corner of our social life,the news media how to properly use the network language,we face new challenges. Use of network news language to be careful,to grasp the scale.the only way News specification language terminology premise,without losing the flavor of the times,and healthy development. 【Key words】Force;Internet language;News language 网络时代,网络语言以其简洁生动和趣味性大行其道,传统的报纸、广播、电视媒介正受着网络的影响,如今,给力、PK等等网络语言广泛运用与各种媒介。我们应该如何看待新闻报道中的网络语言?在新闻报道中如何使用网路语言? 1 网络热词“给力”登上党报 《江苏给力“文化强省” 》,2010年11月10日,《人民日报》头版赫然印着标题为《江苏给力“文化强省” 》的消息,这篇文章引题为“改革攻坚迸发动力政策创新激发活力厚积薄发释放能力”,文章约3200多字,主要以上面三个方面为经验介绍了江苏从“文化大省”向“文化强省”的华丽转变。与很“潮”的标题相比,文章中并没有提到“给力”这个词。 “给力”,音gěi lì,原本属于网络语言,也有人说是我国北方方言,意思类似于“牛”、“很棒”、“酷”,常作感叹词用。另外,在实际使用中也可加一个否定前缀,如“不给力”,表示某个事件或某个人带给自己一种很失望的感觉。经过一段时间的使用后,也有人把“给力”作动词使用。 网络热词“给力”登上《人民日报》头版头条,着实让不少人有些“意外”。一向以严肃严谨著称的《人民日报》采用如此“潮”的标题,立刻引发如潮热议。网友们对《人民日报》标题使用网络词汇“给力”感到新鲜,一篇“《人民日报》标题给力”的帖子,一夜之间受到全国网民和读者的“围观”,事件本身在第二天也成了一则新闻。11月12日,10余家报纸不约而同的使用了“给力”一词做标题。 2 网络语言流行简析 网络语言是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统平面媒介的语言形式。它以简洁生动的形式,一诞生就得到了广大网友特别是年轻人的偏爱,发展神速,极大地丰富了民众语言。网络语言按其类别可以分为数字型(520我爱你、88拜拜)、字母型(PLMM漂亮妹妹、PMP拍马屁)、同音型(杯具即悲剧,大虾即大侠)、新造类(霉女、菌男)等。 中国国家语言文字委员会的专家郭龙生先生说:“网络语言已经渗透到了我

高中政治 网络时政热词精选素材 新人教版

近年网络时政热词精选 ★80后的“4奴”: 2010年,奔三的80后纷纷娶妻生子,在“房奴”、“卡奴”、“车奴”之后,他们又给自己套上了“孩奴”的枷锁。 孩奴是一种新名称,用来概括形容父母一生,都在为子女打拼,为子女忙碌,为子女挣钱,而失去了自我价值体现的生活状态。当上了孩奴的人,不敢生病,不敢高消费,不敢轻易换工作。 孩奴的出现主要是由于不断升高的生育成本所致,受此影响,很多家庭的生育意愿降低,少生或不生孩子,丁克家庭增加。孩奴现象对宏观经济的主要影响是会加快人口老龄化速度。 卡奴,又称卡债族,中国大陆民间亦作讽刺或自嘲使用,指因为使用信用卡、现金卡透支消费,月薪或收入无法将支出的部分摊平,首期只能缴部分的金额,之后需给付金融机构循环利息、违约金、手续费等、费用而背负高额卡债,个人财务周转不灵的人。 截止2009年35%的信用卡使用者集中在上海、广州、深圳、北京四个大城市。银行的大力推广及信用卡市场的集中性使很多人手里都有不止1张信用卡。上海某调查机构对上海市内信用卡使用者开展的调查显示,有26.4%的人承认自己每月薪水用到1元不剩,是典型的“月光族”。并且由于对消费、收入以及负债不能很好的调节,有32.5%的人担心自己会因为过度消费而步入“卡奴”行列。 欠债还钱天经地义,即使是银行的钱也是如此,但是要明白“以债养债”只能撑着过一时,而不可能是一世。“以卡养卡”“以债养债”最终是要用自己的现金全额还款的,国外曾出现持卡人在刷爆多张信用卡后破产的例子。但中国还没个人破产的相关法律,一旦出现信用卡刷爆,连每期最低还款额也不能支付的情况,就意味着个人信用的破产,银行会视此类情况为恶意透支,对相关当事人银行会列入黑名单,限制其申办按揭贷款,或降低其最高贷款年限。对于所欠款项,银行也会通过法律途径进行追讨。 过度透支信用卡既会增加手续费和利息支出等持卡人的财务成本,也会形成寅吃卯粮的不良消费习惯,使自己的经济陷入困境。年轻人经济刚刚独立,首先要养成良好的理财习惯,过一种财务上有节制的生活。具体来说,就是增加收入,控制支出,注意投资和保险,谨慎负债。不要把信用卡用到没有信用,改变了使用信用卡的初衷,这样最终会导致自己成为卡的奴隶。 房奴(mortgage slave)一词是教育部2007年8月公布的171个汉语新词之一。“房奴”意思为房屋的奴隶。“房奴”是指城镇居民抵押贷款购房,在生命黄金时期中的20到30年,每年用占可支配收入的40%至50%甚至更高的比例偿还贷款本息,从而造成居民家庭生活的长期压力,影响正常消费。购房影响到自己教育支出、医药费支出和抚养老人等,使得家庭生活质量下降,甚至让人感到奴役般的压抑。 很多按揭买房的人在享受有房一族的心理安慰的同时,生活质量却大为下降,不敢轻易换工作,不敢娱乐、害怕银行涨息,担心生病、失业,更没时间好好享受生活。按照国际通行的看法,月收入的1/3是房贷按揭的一条警戒线,越过此警戒线,将出现较大的还贷风险,并可能影响生活质量。以国内目前的经济发展水平,居民住房消费支出超过家庭收入比重的30%就存在着过度负担。有关调查显示,目前约31%的购房者月供占到月收入的50%以上,已超过国际上公认的住房消费警戒线。 车奴,原本是指那些打肿脸充胖子的家伙——明明养车很吃力还要买,弄得自己不敢吃好不敢喝好,还美其名曰提高生活质量。现在,‘车奴’并不是贬义,它只是一种生活方式而已。 “车奴”这个词汇,多少就是搭了“房奴”的便车产生的。在2005年前的燃油价格体系下,99%的购车者恐怕都不会认同自己是“车奴”,但进入2006年的两次油价调整,开始出现了更多抱怨燃油价格过高、用车成本攀升的购车者。抱怨归抱怨,油价的攀升只会带来短期内用车方式的改变——更谨慎的长途驾车旅行预算、更周全的市内用车计划等,至于夸张到把他们称为“车奴”,那就纯粹是为了渲染出燃油价格上涨的悲情效果。 天天在涨的油钱就不说了,还有保养费、停车费,各种各样的杂费等着你。恐怕你腰杆再硬,还是得弯下身子俯身为奴了。开上了新车子,也开始了车奴的日子。“车奴”是一个伪命题,其实质是汽车和消费者谁是主体。汽车存在的首要意义是为人们的出行提供方便,其次才是提供诸如身份象征等更高的作用。无论如何,汽车也只是我们的工具,是为我们服务的,天天为汽车担心是一种本末倒置的做法。汽车作为折旧率非常高的固定资产的同时运营成本也非常高,这是一个互相矛盾的命题。但是使用同一辆汽车的每个人的边际成本很低,因此最好的方法就是不要私人买车,转买为租赁或者使用公共交通,这样才能使得资源配置起来效益最大化。 ★社会生活中的“4族”:

CHINA DAILY新闻热词

新闻热词——5月【时政】 战略定力strategic focus 三严三实three stricts and three honests 严以修身、严以用权、严以律己being strict in morals, power and self-discipline 谋事要实、创业要实、做人要实being honest in decisions, business and behavior 万能居委会a universal neighborhood committee 饭局红线banquet redlines 正式访问official visit 国事访问state visit 工作访问working visit 非正式访问(unofficial visit):私人访问(private visit),顺道访问(stopover visit),秘密访问(highly confidential visit) 过境访问transit visit 礼节性访问courtesy/ceremonial visit 回访return visit 短暂访问、闪电式访问brief visit/flying visit 产能走出去capacity exports 两洋铁路Twin Ocean Railroad Connection project 或railroad project connecting the Pacific and Atlantic 链式举报a chain of tip-offs 信访petitioning 身份红利a status dividend 动漫形象animated images 生命共同体a community of shared life 命运共同体community of common destiny 欧亚经济联盟Eurasian Economic Union 亚太经济圈Asia-Pacific economic circles 欧亚经济一体化Eurasian economic integration 胜利日Victory Day/V-Day 阅兵式military parade 中国人民解放军Chinese People's Liberation Army /PLA 改革促进派reform promoters 【社会】 中东呼吸综合征Middle East Respiratory Syndrome (MERS) 有位购车"parking space before car" policy secure a parking space before buying a car 停车入位park in designated space 停车付费pay to park in public parking spaces 违停受罚punishment for illegal parking 开除dismissed 警告admonish 留校察看probation 要求离开校园withdraw 盗墓贼tomb raiders 微传销pyramid-selling through WeChat 微博营销marketing on WeChat 熟人营销acquaintance marketing 朋友圈营销friendvertising 抗日神剧a ridiculous anti-Japan play 国家广电总局the State Administration of Press and Publication, Radio, Film and Television 同性婚姻same-sex marriage 男同性恋的婚姻叫gayriage(gay+marriage) 女同性恋的婚姻叫lesriage(lesbian+marriage) 边界漫游费border roaming fees 国际漫游费international roaming fees 国内城际漫游费domestic cross-city roaming fees 野鸡大学diploma mills、bogus college文凭工厂 虚假大学pseudo colleges 毯星Red carpet moochers 上头条make a splash 百分制hundred mark system A至F等级制A-through-to-F scale 一键叫飞机helicopter hailing through a click 脏烟灰缸奖Dirty Ashtray Award 无烟影视奖No Smoking Scene Awards 烟草消费税the consumption tax on cigarettes 多点执业conduct multi-site practices 国际护士节International Nurses' Day 超级旅游团super tour group 媒体融合media convergence 变道lane change、change lane 路怒road rage 人肉搜索cyber hunt 地震险earthquake insurance 住房地震险earthquake insurance covering houses 地震易发区earthquake-prone zones 学匪academic bandits 导盲犬guide dog 【经济】

两会时政热词100个

【100个精选时政热词】 2019年全国两会谢幕,CD手机报的两会报道也告一段落。以下是我们为读者精选的100个时政热词中英文,速速get起来~从此读懂英文新闻无压力。 新职业人群 new occupation population 集中采购 centralized procurement 强制退市 compulsory delisting 经济韧性 resilient economy 消费降级 consumption downgrading 科学素质 scientific literacy 新一线城市 new first-tier cities 正当防卫 justifiable defense 阴阳合同 dual contract 专项附加扣除 special expense deductions 中继卫星 relay satellite 贸易战 trade war 积分落户 point-based household registration 网络治理

cyberspace governance 直播答题 live streaming quiz 灰犀牛 grey rhino 获得感 sense of gain 校外培训机构 after-school training institutions 婚前协议 prenuptial agreement 政治生态 political ecology 网络主权 cyber sovereignty 新型政党制度 a new type of party system 新时代 new era 不忘初心 remain true to our original aspiration 中国梦 Chinese Dream 元首外交 head-of-state diplomacy 慢就业 delayed employment 国产航母 home-built aircraft carrier

相关主题