搜档网
当前位置:搜档网 › 模拟联合国Position Paper范例(标准格式)

模拟联合国Position Paper范例(标准格式)

模拟联合国Position Paper范例(标准格式)
模拟联合国Position Paper范例(标准格式)

Position Paper

Delegate:Han Jingda

School: High School Attached to Northeast Normal University

Country : The Republic of Bolivia

Committee: Commission on Sustainable Development

Topic: Impact of Population Growth on Sustainability

Population growth was a big problem that had restricted the development of the human all over the world today. After the industrial revolution, human's life level and economic production increased continuously, population increase rapidly. From 1999 to 2009 this short 10 years, the world population have risen one hundred million. And the world population has exceeded seven billion up till now. Population's unsustainable growth has caused a lot of contradictions in many countries, it is very urgent to solve this problem.

In this issue, the United Nations joint efforts of other countries in the world to control population growth and ease the contradiction. The 21st century's agenda which was formulated in 2002 by the UN explicitly mentioned that "Strengthen research to combine population, environment and development "and so on. These policies provide navigation for the United Nations and countries all over the world. At the same time, according to The Action Plan of the Conference on International Population and Development's relevant content, the population rate of the annual average in 1994 to 2004 was 1.31; but in 2004 to 2012, the annual average has fallen

to 1.10.

The number of population in Bolivia is 10.028 million. The government tried to solve the people's livelihood preferably. In the human rights and the feminist issue, Bolivia also respected for human rights and the feminist at the same time of respecting for economic development. Bolivia emphasized the education. The educational literacy rate has been reduced to 13.28%. Bolivia's investment of public sector and education reached to150 million dollars.

Bolivia supports the United Nations' resolutions zealously. Bolivia emphasizes that the government devotes to control the population growth in a stable numerical with other countries jointly. The United Nations should continue to control the population growth. For developed countries, Bolivia Suggests to offered economic aids and send education team regularly; For the vast number of developing countries and undeveloped areas, Bolivia expects them should develop the people's livelihood vigorously; Clear relevant laws, improve women's rights and status, reduce the family violence and population's illegal trafficking happened.

Bolivia hopes countries around the world should control population growth together and remove negative effects from the population growth. Finally achieve the people's development collectively.

当今世界,人口增长已成为制约人类各方面发展的一大难题。如何控制人口数量、使人口数目能够与人类可持续发展相适应,是世界各国在普遍解决的问题。在工业革命之后,人类生活水平和经济生产的不断提高,人口数量骤然增加;1999年到2009年这短短十年中,世界人口就增加了十亿之多。而世界人口总数已突破七十亿。人口的非协调增长在各国也引发了很多矛盾,像在教育、医疗卫生、交通、城市乡村建设、人权自由和女权的独立上等等。人口增长已经对可持续发展形成了巨大的威胁,解决此问题刻不容缓。世界各国必须要制定能够适应世界可持续发展、缓和各方面矛盾的人口政策,从而解决这个问题。

在人口问题上,联合国与世界各国共同努力,始终致力于控制人口增长,缓和各方面矛盾。

联合国2002年制定的《二十一世纪议程》明确提到“加强将人口、环境与发展结合起来的研究方案”、“使人们更加认识到提高妇女地位与人口动态之间的基本联系,特别是使妇女有接受教育、利用初级和生产保健方案、实现经济独立的机会以及有效、公平地参与各级决策”等——这些政策都为联合国和世界各国提供了政策基础,起到了导向作用。同时,根据《国际人口与发展会议行动纲领》相关内容确定,从1994年至今,世界上几乎所有国家的生育率都有所下降:1994到2004这十年中,年平均人口变化率为1.31;而从2004年到2012年,年平均人口变化率已降至1.10。一些发达国家也在积极的支持并履行联合国的方案,包括对发展中国家和欠发达地区继续进行经济和物资援助等。

玻利维亚政府在人口问题上始终支持和维护联合国的各项决议,玻利维亚人口

10028000万。玻利维亚政府将教育文化、健康营养、卫生设施、城市建设和住房、就业等列为社会发展政策中需要迫切解决的问题。近年来玻利维亚经济在不断提高,政府在不断地缩小贫富差距、扩大就业、改善卫生医疗事业;在人权和女权问题上,玻利维亚认为人权和女权的有效性应成为新型国际社会的标志,尊重人权和女权的同时并尊重经济发展权。玻利维亚现任总统尤为重视教育,始终开展扫盲运动,成效十分显著:玻利维亚对6—12岁儿童实行义务教育;全国有各类学校17653个,文盲率降低至13.28%。2002年玻利维亚的公共部门教育文化投入达1.5亿美元。在第13届伊比利亚美洲国家首脑会议上,玻利维亚和美洲各国共同签署了《圣克鲁斯声明》,强调本地区各国要加强合作和实现政治和谐,促进社会平等和公正,最大限度实施公民权利和消除贫穷等。

联合国继续控制人口数量,制定积极的人口发展策略,将人口增长率控制在一个稳定的数值内,与可持续发展相协调。对于发达国家而言,玻利维亚建议应当对发展中国家和欠发达地区继续进行经济和物资援助,并定期派出医疗卫生和教育团队,通过提高人口素质、增大医疗卫生服务行业的投入、国家首脑间的政治对话与合作来缩短国家与国家之间的差距。发展中国家和欠发达地区人口过高的原因很多都是取决于该地区经济发展迟缓,社会保障制度不够完善,玻利维亚强调各国本身也应大力发展民生,提高女性的权利和地位,使得人口增长能够过多取决于女性;应当明确相关法律条文,减少家庭暴力、人口非法贩运的发生;放松对居民出入境的控制,鼓励国民出国就业,进而达到缓解国内人口紧张的目的。玻利维亚呼吁各国合作共进,联合起来解决人口增长带来

的负面影响,变被动为主动,继而达到联合国所希望的实现人类共同发展

练习联合国大会基本用语

模拟联合国大会基本用语 开头: 1、请大会主席团成员和工作小组成员就位。 2、Distinguished delegates, now we’re going to have the roll call. Please raise you placard and answer ‘present!’(现在大会开始点名) 3、 There are [A] delegates present, the Simple Majority is [B], the two-thirds Majority is [C] and 20% of All is [D]. 名结束,本会场本分组会议共有[A]位代表出席,简单多数为[B],2/3多数为[C],20%数为[D]。 4、现在我宣布首届模拟联合国大会正式开会。 5、大会首先对叙利亚问题进行讨论,需要发言的国家请举牌。 6、现在请X国代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。 (正式辩论): 1、下面有请X国代表上台发言,时间60秒。 2、Now the Speakers’ List is open. Delegates, who want to be added in the Speakers’ Lis t, please raise your placards. 现在开启正式辩论发言名单,请希望被列入主发言名单的国家高举国家牌。注意点国家名时注意速度,以便主席助理记录 3让渡时间 3.1让渡给主席 The Chair: Thank you, delegate. You have X seconds left. Would you like to yield your time? 主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间? 代表:让渡给主席。 The Chair: Thank you.(主席:谢谢) 3.2让渡给其他代表 The Chair: Thank you, delegate. You have X seconds left. Would you like to yield your time? 主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?Delegate: I would like to yield my time to (India) 代表:让渡给印度代表 The Chair: Thank you. Delegate of India, now you have X seconds. 主席:谢谢。印度代表,现在您有X秒的发言时间。 3.3让渡给问题 The Chair: Thank you, delegate. You have X seconds left. Would you like to yield your time? 主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?Delegate: I would like to yield my time to question. 代表:让渡给问题。 The Chair: Thank you. All those delegates who want to ask questions to X国, please raise your placards. 主席:谢谢。下面代表们可以就X国代表发言提问,希望提问的代表请举牌。 The Chair: Thank you, dear delegate. Your time is up. 主席:谢谢x国代表,您的发言时间结束。

模联常用词汇

1. Amendment 修正 2. Badge胸卡. 3. Deprive the right to rote 取消表决权 4. Chair主席 5. Close the debate 结束辩论 6. Director会议指导 7. Delegate 代表 8. Deputy 副代表 9. Head Delegate 代表团团长,领队 10. Faculty Advisor代表团指导 11. Delegation Bloc代表团. 12. Distribution 分发. 13. Document officer 文件分发.人员 14. Drafting committee 起草委员会 15. Draft Resolution 决议草案 16. Draw lots 抽签 17. Elect by an absolute (a simple) majority 以绝对(简单)多数选出 18. Emergency meeting 紧急会议 19. Enjoy privileges 享受特权 20. Entry into force 开始生效 21. Executive secretary 执行秘书 22. Exercise the right of vote .行使表决权 23. Expert 专家 24. Explain one’s rote 对所.投的票加以说明 25. Extend the term of office 延长任期 26. Extraordinary session 特别会议 27. Fill a vacancy 补缺 28. Final report 最后报告 29. First ballot 第一次投票表决 30. First priority 最优先项目 31. Fix the timetable of the settings 安排各次会议的时间表 32. Foot-note 脚注 33. Gallery 旁听席 34. General committee 总务.委员会 35. General debate 一般性辩论 36. Geographical distribution 按地域分配 37. Give a ruling 作出裁定 38. Give a warning 警告. 39. Give up one’s turn to speak in favour of 把自己的发言机会让给 40. Give up the office t.o chairman 放弃主席的职务 41. Go back upon a vote 重新表决. 42. Governing body 执行机构 43. Hand over the Chair to the Vice-chairman 让副主席担任主席. 44. Have priority 有优先权

模拟联合国大会中英对照发言稿,非常实用

Distinguisheddelegates, ladies and gentlemen, thanks for giving me the privilege to be the firs t speaker. I cannot begin today’s speech without reflecting on the criminal challenge so brutally thrown in our faces 28 days ago and on the severe threat of the Kilo virus to Germany and to the whole world. 尊敬的代表,女士们先生们,非常感谢得此机会成为第一位讲者。在开始今天的讲话之前,我无法不回想起28天前我们所遭遇的暴行,更不得不香气Kilo 病毒对德国乃至对全世界的严重威胁。 Today, 1167 Germans are dead or dying; infected people are estimated to be more than half a million. Today, the whole Germany has fallen into the desperation of fighting against the virus. Today is the 28th day after the Braunschweig crisis. 今天,1167为德国公民丧命或病危,染病人数预估超过超过50万。 今天,全德国已经陷入对抗疾病的境遇。 今天,是布伦瑞克遇袭的28天之后。 Twenty-eight days ago, more than 500 terrorists attacked Brauschweig. 37 policemen and 51 citizens died in this riot; thousands of people were wounded; buildings were burnt down; and the city was packed with tears, sadness and sorrows. Thanks to the brave men and women, it was their dedication and sacrifices that defended against the attack and protected the city. However, the situation became even worse after the attack.On that day, the Helmholtz Center for Infection Research also fell into ruins. Important experiments were disturbed and valuable documents were damaged. In the center, one of the most significant experiments was to modify the RNA sequence of the Kilo virus, which was designed to produce the vaccine. Nevertheless, our first experiment failed. What we got was merely a virus with longer incubation (5 days) and more aggressive behaviors of the patients. What’s worse, receptors of the new Kilo virus, namely 3 chimpanzees, which were supposed to be killed on the crisis day, disappeared in the fire. 35% of the research materials were burnt.It was believed that it was these chimpanzees that spread the virus to wounded citizens via blood. Since the Kilo carrier behaved absolutely normal during the incubation period, it was too late when we realized the situation and took corresponding measures. 28天前,逾500名恐怖分子袭击了布伦瑞克,37名警员及51位市民在暴动中丧命,数千名民众受伤,建筑物被烧毁:整个城市都充斥着泪水与悲伤。感谢英勇的人们,是你们的风险与牺牲守护了城市地月利息及。然而,袭击之后,情况仍旧愈演愈烈。在恐怖袭击当天,亥姆霍兹感染研究中心也沦为一片废墟:重要试验被迫打断,珍贵文书遭到摧毁。而该中心最为重要的一个实验则是通过修改Kilo病毒的RNA序列研制相应疫苗。然而,初次实验以失败告终。改变序列后的病毒只是潜伏期变为5天,患者发病后会变得更为残暴。更可怕的是,变异Kilo 病毒的接种实验体,也就是三只猩猩,原本应在布伦瑞克遇袭当天被处理掉,但却在大火中失去踪迹。不仅如此,研究文件仅剩65%。据悉,三只猩猩很可能是病毒传染源,通过血液传染给受伤的市民。由于Kilo病毒的携带者在潜伏期表现得与常人无异,当我们意识到形势之严峻时,采取相应举措为时已晚。

模拟联合国专业用语

模拟联合国重要词汇(部分含中英对照) 代表,delegate ; 代表团,delegation ; 委员会,committee ; 演讲,public speaking ; 辩论,debate ; 协商,negotiation ; 合作,collaboration ; 正式辩论,formal debate ; 非正式辩论,informal debate ; 简单多数,simple majority 三分之二多数,Two-thirds majority 主席团,Members of the Dais ; 主席,Chair ; 会议指导,Director ; 主席助理,Rapporteur ; 发言人名单,Speakers' list 流程规则,Rules of procedure 点名,Roll call 确定议题,Setting the agenda 让渡Yield Yield time to another delegate / comments / questions / the Chair 动议,Motion ; Motion to set speaking time(更改发言时间) /suspend the meeting(暂时中断正式辩论) /close debate (结束辩论) 问题,Point ; Point of order(组织性问题)/inquiry(咨询性问题)/ Personal privilege(个人特权) 有主持核心磋商,Moderated Caucus 自由磋商,Unmoderated Caucus 立场文件,Position paper ; 工作文件,working paper 决议草案,Resolution ; 修正案,Amendment ; 友好修正案,friendly amendment ; 非友好修正案,unfriendly amendment 游说,lobby ; 国家牌Placard; 起草国,Sponsors; 复议国,Signature 到场,Present ; 缺席,Absent 弃权,Abstain;赞成,Yes ; 反对,No 序言性条款开头动词的一些积极词汇 Affirming Alarmed by Approving Aware of Bearing in mind Believing

模拟联合国立场文件

模拟联合国立场文件 Revised by Jack on December 14,2020

立场文件立场文件的英文是 Position Paper,可定义为“表明一国在某一个问题上的基本观点和立场的文件”。立场文件反映了一个国家对特定话题的立场和解决建议,许多代表也会用立场文件作为大会中第一次发言的发言稿,由此可见其重要性。一篇立场文件只阐述对于一个议题的国家立场观点,如果一个委员会的议题有两个,那么就需要提交两份立场文件。一份立场文件的篇幅应尽量控制在一到两页。立场文件作用其他国家可以通过一国的立场文件来了解该国在这一议题上的基本立场,确定该国是否与自己的国家具有共同的目标和利益等等,这样便于各国协会协商和合作。也可以提醒本国代表自己的底线。立场文件同时也是会议开始阶段各国陈述观点的主要参照发言材料,但它并不是发言稿。立场文件的格式和要点 1)开头立场文件的开头应该包括以下部分:代表姓名(delegates)代表来自的学校(schools)国家(country)委员会(committee)议题(topic) 2)正文正文的内容一般安排如下:背景介绍:简要陈述议题。这一部分所占篇幅最小,只需简单概括该问题的历史,并提出讨论解决该问题的重要性即可。过去的行动:这部分包括联合国在该问题上的决议或行动及本国在该问题上已经作出的行动和决议等。本国的立场/政策/解决措施:这部分主要表明本国的立场,提供本国对于该问题的解决办法和措施,并提供理由等。 3)篇幅书写语言为中文,字体用宋体,5号字,单倍行距。篇幅尽量控制在一到两页左右。 4)充实内容前面介绍的正文内容安排只是一种参考。立场文件不是考试作文的八股文,其内容的安排顺序和文章结构都可以根据代表国的实际情况调整。还可以从以下很多方面充实立场文件的内容:对该国在这个议题上的立场的总体概括和对该国在此问题

模拟联合国发言稿范文

( 演讲稿 ) 单位:_________________________姓名:_________________________日期:_________________________ 精品文档 / Word文档 / 文字可改 模拟联合国发言稿范文 Model UN statement

模拟联合国发言稿范文 1.首先说你的国家或你所在的国家联盟是否支持中亚无核区的建立; 2.再简要追溯核武器对中亚各国经济、政治、文化、人权等的影响; 3.强调核武器对中亚乃至世界各国的潜在威胁; 4.最后再次重申自己的立场。 (建议:1.语言简洁、官方。2.多查背景资料,发言时尽量用资料上的语言。 3.把发言稿背下来,脱稿发言。 4.多练几次,把握好时间,不多不少。) 尊敬的主席,

各位女士们,先生们。 21世纪是知识经济时代,而知识产权是知识经济的支柱之一。为了使知识产权更好地为本国经济发展服务,一方面不断完善知识产权法律体系,另一方面不断提高服务质量,争取国内国际的知识产权政策都能限度地维护本国利益。 一是尽快完善知识产权法律体系,使它更能满足国家经济发展的需要。因为我国多为中小型企业,中小企业管理知识产权资产水平不足,企业内部未形成一套高效的管理体制,如未定期对知识产权资产进行规整,将对企业发展非常不利。 其次要尽快统一各国专利法,实施产权共享。但我建议进行分化统一。即在发展中国家中制定一个方案,在发达国家中指定一个方案,这样两类国家互不干扰。 再者是加强国际合作,在全球知识产权保护政策中争取自己的利益。我国在国际合作中的行动原则,是维持自己在国际上的声誉,加强我国作为中等知识产权国家的影响力,积极参与多边合作,争取利益。

模拟联合国立场文件范文

立场文件 立场文件的英文是Position Paper,可定义为“表明一国在某一个问题上的基本观点和立场的文件”。立场文件反映了一个国家对特定话题的立场和解决建议,许多代表也会用立场文件作为大会中第一次发言的发言稿,由此可见其重要性。一篇立场文件只阐述对于一个议题的国家立场观点,如果一个委员会的议题有两个,那么就需要提交两份立场文件。一份立场文件的篇幅应尽量控制在一到两页。立场文件作用其他国家可以通过一国的立场文件来了解该国在这一议题上的基本立场,确定该国是否与自己的国家具有共同的目标和利益等等,这样便于各国协会协商和合作。也可以提醒本国代表自己的底线。立场文件同时也是会议开始阶段各国陈述观点的主要参照发言材料,但它并不是发言稿。立场文件的 格式和要点1)开头立场文件的开头应该包括以下部分:代表姓名(delegates) 代表来自的学校(schools)国家(country)委员会(committee)议题(topic)2)正文正文的内容一般安排如下:背景介绍:简要陈述议题。这一部分所占篇幅最小,只需简单概括该问题的历史,并提出讨论解决该问题的重要性即可。 过去的行动:这部分包括联合国在该问题上的决议或行动及本国在该问题上已经作出的 行动和决议等。本国的立场/政策/解决措施:这部分主要表明本国的立场,提供本国对于该问题的解决办法和措施,并提供理由等。3)篇幅书写语言为中文,字体用宋体,5号字,单倍行距。篇幅尽量控制在一到两页左右。4)充实内容前面介绍的正文内容安排只是一种参考。立场文件不是考试作文的八股文,其内容的安排顺序和文章结 构都可以根据代表国的实际情况调整。还可以从以下很多方面充实立场文件的内容: 对该国在这个议题上的立场的总体概括和对该国在此问题上的历史介绍该问题是怎样影响该国的该国在此问题上的政策和实施相关政策的理由 该国在此问题上签署的协议或批准的决议在此问题上别国的立场怎样影响该国 的立场国家领导在相关问题上发言的引言为支持该国在此问题上的对策的相关数据5)写作中需要注意的问题如非必要不需要陈述这个国家的详细信息(GDP、 人口、资源等)尽量使文体显得官方和正式,写作的时候再选词方面要特别注意 举出实例,而不是空讲政策和态度用脚注或尾注来表明所引用的资料(不强求) 立场文件作为会议要求的正式文件,在用词方面也有固定的要求。用词要求正式,避免口语化的表达。一般,立场文件都采用第三人称“中国认为(China thinks)、美国代表团相信(the US Delegation believes)”等等,而不用“你、我、他”。同时立场文件的表达应当简洁明了,尽量不要采用修辞、排比等过于文学的表达方式。由于篇幅有限,立场文件应该围绕议题和国家立场展开,确保每一句话都是为了表达国家立场服务。我们建议代表使用一个简明的架构来书写立场文件。你的工作不是把你所收集的大量信息填充到结构中,而是把你的观点、建议以及解决办法等等信息融合起来加以整理,使他们能够很好的融合到你的立场文件结构中,让你的立场文件更有建设性。一篇好的立场文件应包括以下几个方面:简要阐述议题,并说明代表国认为对这个议题对于其本国以及整个国际社会所具有的重要性。代表国所持有的立场、态度。可包括该国与此相关的国内事务及外交政策,以及过去在国际工作中所支持过的决议等等。对于联合国所采取过的主要措施代表国持怎样的态度。代表国对委员会的建议。可包括代表国认为有效可行的解决措施,以及国际社会应承当的角色。所以确切的说,立场文件更接近说明文,而不是一般认为的议论文或者辩论陈词。后者往往要求先明确表达观点(比如托福作文或GRE的Argument部分),然后旁征博引来证明观点的正确正当。但是立场文件的写作不是要通过具有冲击力的词汇说服阅读者,而是要通过合理引用客观资料说明问题,并在此基础上得出结论,更强调体现出一种分析的过程。换

模拟联合国大会优秀立场文件范例修订稿

模拟联合国大会优秀立 场文件范例 WEIHUA system office room 【WEIHUA 16H-WEIHUA WEIHUA8Q8-

模拟联合国大会优秀立场文件范例 (2011-09-07 17:31:53) 标签: 这是两篇很好的立场文件,大家可以参考~ ? ? 范文一 代表:陈卫杰 学校:向明中学 国家:马达加斯加共和国 委员会:联合国经济和社会发展理事会 议题:国际移民和城市发展 ? 现今,世界上很多国家都面对着国际移民与城市发展的问题。由于世界经济全球化,地缘政治发展,通讯技术革命,低价商业运输和人口结构变动等原因,国际移民的数量正在不断地增长中。国际移民很大程度上影响了各国城市发展,对目的国的城市经济、社会、环境、文化诸方面发展产生越来越显着的影响,有积极的一面,也有消极的一面。移徙与发展有着千丝万缕的联系,发展主导移徙,移徙反过来又影响发展。所以,如何使国际移民规范化,对城市发展起到积极作用,成了一个需要我们共同探讨的问题。

? 联合国《国际移徙与发展》报告指出:“在最理想的情况下,移民可以使接受国、原籍国和移徙者本人都得到好处。向外移徙与许多人最终回归一样,对于振兴国家经济发挥了决定性的作用。”为达到这种最理想的情况,国际社会都做出了很大的努力。1946年通过的《世界人权宣言》和1990年通过的《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》为移徙者的人权保护奠定了基础。国际移民组织也通过与各国合作处理移民问题,确保移民有秩序地移居接收国。国际移徙问题全球委员会在2005年10月发布的报告中提出33条建议,旨在加强对国际移徙问题的国家、区域和全球治理。欧盟等区域集团提出了区域性倡议,有些国家制定了双边协定,来确保移民流动在有关国家互惠的情况下进行。 ? 作为一个非洲的发展中国家,马达加斯加在国际移民与城市发展问题上做出了巨大的努力。我们主张充分发挥移徙者与本地工人的互补性,促进接受国的经济。通过立法来消除种族歧视、歧视妇女、歧视移徙工人。必要时,我们创建特别移民区来保护文化多样性发展。同时,我们也设法克服与其他国家的分歧并改变外交政策的战略。 ? 马达加斯加政府提倡发达国家采取更加宽松的移民政策,这样一方面使得发展中国家可以通过侨汇增加本国的外汇收入,同时学习和引进发达国家先进的科学技术,另一方面也使得发达国家的劳工市场得到有效的补充。我们建议发达国家应该消除移民人数增加会导致目的国失业率增加的这一顾虑。在目的地国,多数不同背景的研究都表明,国际移徙的增加对总体工资水平和失业影响甚微。移徙者的职业分布与非移徙者迥异,也充分表明两者的互补性,而不是竞争性。我们也提倡发展中国家放宽投资移民的政策,这样可以实现较好的招商引资,加快目的国的城市经济发展。同时,也为发达国家拓宽全球市场提供了绝好的商机。我们同样不能忽视一个问题,无论是发达国家还是发展中国

模拟联合国大会常用词汇中英文对照

会长亲自整理模拟联合国大会常用词汇中英文对照 来源:北航模联的日志 1. Ame ndme nt 修正案 2. Badge 胸卡 3 Deprive the right to rote 取消表决权 4. Chair 主席 5. Close the debate 结束辩论 6. Director会议指导 7. Delegate 代表 8. Deputy 副代表 9. Head Delegate代表团团长,领队 10. Faculty Advisor 代表团指导 11. Delegation Bloc 代表团 12. Distributio n 分发 13. Document officer文件分发人员 14. Drafti ng committee 起草委员会 15. Draft Resolution 决议草案 16. Draw lots 抽签 17. Elect by an absolute (a simple) majority 以绝对(简单)多数选出 18. Emerge ncy meet ing 紧急会议 19. Enjoy privileges 享受特权 20. En try in to force 开始生效 21. Executive secretary 执行秘书 22. Exercise the right of vote 行使表决权 23. Expert 专家 24. Explain one ' rs)te对所投的票加以说明 25. Extend the term of office 延长任期 26. Extraordinary session 特另U会议 27. Fill a vacancy 补缺

模联决议草案范例

决议草案 决议草案(Draft Resolution)是在一份或多份工作文件的基础上形成的包含对于所讨论议题的实质性解决方案与具体措施的书面提案。在会议中,决议草案的赞成票如果达到或超过全部有效票数的三分之二,即意味着决议草案得到通过而成为了正式的决议。在真正的联合国中,一些决议草案如果得到通过而成为了联合国决议,则意味着它有了法律效力和实际的约束力。因此,决议是一次联合国会议的最终成果,是各国对议题基本达成一致的体现。 在模拟联合国会议中,决议草案在会议指导审核通过后印发全场。在接下来的进程中,代表们要对决议草案进行深入地讨论。当有修改的必要时各国代表可以提出修正案予以修改。当有代表提出动议结束辩论并对决议草案进行投票时,如果此动议得到通过,即结束辩论程序而对决议草案进行唱名表决。如果决议草案的赞成票如果达到或超过全部有效票数的三分之二,即意味着决议草案得到通过而成为了正式的决议。反之,则意味着决议草案未获通过。 决议草案是模拟联合国会议中最重要的文件,决议草案的写作在语言、结构和内容等方面有着严格的要求。模拟联合国中的各位代表在撰写决议草案是应该严格遵守相关的要求和规范。决议草案的条款分为序言性条款 (Perambulatory Clauses)和行动性条款(Operative Clauses)两类: 在序言性条款中,每一条款要以动名词形式开头,动名次下加下划线,同时每一条款以逗号结束;在行动性条款中,每一条款要以动词第三人称单数开头,同时该动词应以斜体显示,每一条款以分号结束,最后一个条款以句号结束。 行动性条款是决议草案最重要的部分,决议草案行动性条款的语言也有如下一些特点:首先,每一条款都表达一个单独且完整的意思;其次,每一条款以动词第三人称单数开头,条款的主语是该委员会,如联合国安全理事会(UNSC);再次,决议草案行动性条款的句型主要有两种,一种是“动词第三人称单数形式+由that引导的宾语从句”,另一种是“动词第三人称单数形式+国家+to do(动词不定式)”。 决议草案通常由一个或几个国家起草,并需要经过一定数量其他国家的签字认可,才可提交大会进行讨论。针对同一个议题,可以有由不同国家或国家集团提出的观点和立场不同的多份决议草案,最终采用全体投票的方式决定哪份决议草案最终成为决议,一份决议草案须在得到大会全体成员国2/3多数同意后方可通过。以下为一篇决议草案范例:

模联发言稿

模联发言稿(一)亲爱的模联社团的老师们、亲爱同学们:谢谢朱老师和赵老师给我提供这样一个机会,让我跟学弟学妹们交流参加模联活动的一些心得和体会。一年前,我和你们一样,对模联是陌生的。模拟联合国是怎么回事,说简单了就是由学生扮演外交官代表不同国家的立场,出席联合国会议,探讨国际问题。模联活动说白了就是按部就班的流程,首先确定议题,各国写出立场文件,阐述立场,由此写出决议草案,再讨论决议草案通过不通过。关于模联详细的流程和规则,模联社团的老师在随后的培训中会给大家解释。我在这里不再展开。我想给大家交流的是我参加模联培训过程中的一些感受。我要告诉大家的第一点是一定要学好英语。我们学英语不只是为了在试卷上选 abc, 从而取得高分,如果只是这样的话,那我们花费大量的时间来学英语,岂不是太浪费了。在美国有一个着名的脱口秀演员叫黄西,曾经说过一个段子:儿子问他为什么要学中英文这两种语言,他对儿子讲,等你将来成为美国总统时,需要用英文来签署法律文件,用中文来和你的债权人沟通。(因为中国是美国最大的债权国)。这当然是一个笑话,可是今天,世界正在一体化,英语作为最发达国家的官方语言,作为联合国的主要工作语言,我们作为某国驻联合国代表要用英语来阐述自己的立场,签署文件,这就决定了英语学习对我们新世纪新新人类的意义。因此学英语要学活的英语,要练听、说、读、写,而模联社团就给你提供了这样一个平台和机会。我们作为英语的初学者,最重要的方法就是模仿,要反复跟着磁带模仿发音,模仿语音和语调,长期坚持,你会讲一口漂亮的英语,我希望每一个学弟学妹们都有机会站在联大的讲台上用漂亮的英文发言。第二点体会:克服困难,挑战自我。模联只是一个活动,是学有余力的同学锻炼自己的平台,它不可能代替小升初考试,代替中考和高考,因此不要带着功利的目标来模联。我希望同学们能有心理准备,模联训练是一个艰苦而长期的训练,你将要牺牲很多休息和娱乐的时间来读懂生词连篇的背景文件;用中文都很难写成的立场文件,需要你用英文写出来;你可能带稿子发言都会紧张、发抖,可能你经过一段时间的培训后,依旧会觉得很困难,甚至想退出。这时候一定要坚持,要顶住压力。支持我们坚持下去的动力是什么?通过模联活动,你的演讲能力,沟通交流的能力都会得到很大的提升,经过培训你会从发言紧张到在众人的注视下从容镇定。而这些能力是一个 leader 即领导者应当具备的基本素质。想一想在这个世界上还有很多儿童生活在贫困线下,还有很多人因肤色而被歧视,还有很多人生活在战争的阴影之下,学弟学妹们,你们想改变现状吗?你们想为世界变得更公平、美好、和平而贡献一份力量吗?你们想成为一个关注世界、影响世界的人吗?你们想成为一个领导者吗?那就来模联吧!今天你在模联的讲台上锻炼自己,明天就会站在真实联大的舞台上。我觉得有一句话说得很好:心有多大,舞台就有多大!希望学弟学妹们坚持不懈,通过长期培训,在模联活动中取得好成绩,展示我们河南省实验小学学生的风采。谢谢大家 ! 模联发言稿(二)尊敬的icu执行团队成员,尊敬的六校模联代表,各位来宾:下午好!首先,我谨代表东北师范大学代表团和东北师大模拟联合国协会,向吉林大学首届模拟联合国大会的成功举办表示热烈的祝贺!接下来,我想对于什么是模联这个问题说说我的想法,并愿与大家共勉。在我看来,模联是一个过程,它是一个让代表们开阔眼界、广交朋友、锻炼口才、训练思维和培养团队意识的过程,在会议期间,我看到了代表们在台上侃侃而谈,尽情的展示着自己的风采,不同立场之间的碰撞又在无形之中开阔了我们的视野,训练了我们快速反应的能力,但更让我看到了代表们在一起的团队合作精神,因为模联不仅仅需要有扞卫自己利益立场的勇气,更要有相互间合作和妥协的精神。而在合作和妥协之中,我们又结成了深厚的友谊,这实在是一举五得,而似乎也只有模联才能同时给予我们这些。

模拟联合国用语范例

模拟联合国用语范例 Revised final draft November 26, 2020

立场文件格式P P 立场文件格式: 代表: (学校:) 国家: 部门:(,ECOSOC等) 议题: 正文:第一段对议题的概述。 第二段国际其他组织或以前出过什么决议等,采取过什么措施。 第三段自己国家的立场,观点,以及针对议题采取了什么措施,将要采取什么措施。 第四段希望与什么国家或组织合作,怎样合作,达到什么目的,并简短总结。 模拟联合国用语范例 1.主席团介绍 The Chair: Ladies and Gentlemen, My name is …, the Chair of today’s conference.(welcome). I would like to introduce the secretariat’s member of the …commission. To my left, is the Director……To my right is the Rapporteur… 主席:各位代表,我是今天的会议主席××。欢迎大家参加大会,在此对诸位代表的到来表示衷心的欢迎。现在我将先介绍主席团成员。在我左边的是会议指导××,右边的是主席助理××。 The Director: I’m…, the Director of today’s conference. All the files, including working papers, draft resolutions, amendments will directly come to me and any other questions are welcome. 会议指导:大家好,我是今天会议的会议指导××。会议中的所有文件,包括工作文件、决议草案、修正案都应提交给我。同时也欢迎大家提问。 The Rapporteur: Good afternoon, I’m…, the Rapporteur of today’s conference. 主席助理:大家好,我是今天的主席助理××。 2.点名 Roll Call The Chair: Now the rapporteur will do the roll call. All delegates please raise your placard and say ‘present’ when your nation’s name is called. 主席:下面进行点名。被点到国家名的代表请举牌并答“到”。 The Rapporteur: Afghanistan. Delegate of Afghanistan: Present. The Rapporteur: Afghanistan is present. 主席助理:阿富汗。 阿富汗代表:到。 主席助理:阿富汗代表到场。 *点名结束之后,主席助理需要申明出席代表数目,是否符合召开会议的要求,简单多数、三分之二多数、百分之二十的代表数。并重申迟到的国家需要向主席团提交意象条,并随时更新相应代表数。 *正式辩论之前重申相应规则,如上台发言,正式辩论不可二次让渡时间等等。

模联专业词汇

A 弃权 Abstain 在一个关于实体性问题的投票中,代表除了可以选择“是”或者“否”,还可以选择“弃权”。这意味着此代表既不支持也不反对正在进行投票表决的决议。 During a vote on a substantive matter, a delegate may abstain rather than vote yes or no. This means that the delegate neither supports nor opposes the resolution on the go. 议程 Agenda 点名完毕后,委员会所设定的议题讨论顺序。 Agenda is the order of topics to be discussed in a conference, usually being set after the roll call. 修正案 Amendment 修正案是用来对正在讨论的决议草案提出修改意见的文件。修正案分为两种:友好修正案与非友好修正案。 Amendment is a form of document to amend a draft resolution. The two types of amendments are friendly amendment and unfriendly amendment. B 背景指导 Background Guide 背景指导是一份关于会议即将讨论议题的调研报告,一般由会议主席团撰写,并在会前分发给各国代表。 A background guide is a research report of topics on the conference written by the dais and distributed to the delegates before the conference. 约束力 Binding 约束力是指联合国决议对成员国具有法律效力。安理会决议和联合国国际法庭的判决是具有约束力的;而联合国大会和经社委员会的决议不具有约束力。 Binding is the legal force to impose UN resolutions on the Member States. Resolutions of Security Council and the Internaitonal Court of Justice are binding. Decisions made by the General Assembly and Economic and Social Council are non-binding. 国家集团 Bloc 一组处于同一地理区域或者就某一议题有类似观点的国家。组成国家集团的决定性因素是具有共同的国家利益。 A bloc is a group of countries within a same geographical region or holding similar country positions on a particular topic. The determining factor in forming a bloc is sharing the common national interests. 集团领导者 Bloc Leader 在一个国家集团中充当着领导者的代表。 A bloc leader is the delegate who plays the leading role in a bloc. C 磋商 Caucus 磋商是正式辩论过程中一种深入讨论议题的方式。磋商分为两种类型:有主持核心磋商和

模拟联合国会议常用用语

Badge 胸卡 Deprive the right to vote 取消表决权 Close the debate 结束辩论 Director 会议指导 Deputy 副代表 Head delegate 代表团团长,领队 Head of delegation 代表团团长 Faculty advisor 代表团指导 Delegation bloc 代表团 Distribution 分发 Document officer 文件分发人员 Drafting committee 起草委员会 Draw lots 抽签 Elect by an absolute (a simple) majority 以绝对(简单)多数选出Enjoy privileges 享受特权 Entry into force 开始生效 Executive secretary 执行秘书 Exercise the right of vote 行使表决权 Explain one’s rote 对所投的票加以说明 Extend the term of office 延长任期 Extraodinary session 特别会议 Fill a vacancy 补缺

Final report 最后报告 First ballot 第一次投票表决 First priority 最优先项目 Fix the timetable of the settings 安排各次会议的时间表 Foot-note 脚注 Gallery 旁听席 General committee 总务委员会 General debate 一般性辩论 Geographical distribution 按地域分配 Give a ruling 作出裁定 Give up one’s turn to speak in favour of 把自己的发言机会让给Give up the office to chair man 放弃主席的职务 Go back upon a vote 重新表决 Governing body 执行机构 Hand over the chair to the vice-chairman 让副主席担任主席Have priority 有优先权 Have the initiative 有倡议权 Heading 标题 Honorary president 名誉主席(会长) Host country 东道国 I am authorized by my government 我受本国政府授权 I ask for the floor 我请求发言

模拟联合国大会常用词汇中英文对照

模拟联合国大会常用词汇中英文对照. 模拟联合国大会常用词汇中英文对照会长亲自整理 北航模联的日志来源: 修正案1. Amendment .胸卡2. Badge

取消表决权Deprive the rote right to.3 ......................主席4. Chair 结束辩论the 5. Close debate 会议指导6. Director 代表7. Delegate 副代表8. Deputy

代表团团长,领队Delegate 9. Head 代表团指导10. Faculty Advisor .11. Delegation Bloc代表团 .12. Distribution 分发 人员文件分发officer 13. Document . 14. Drafting committee 起草委员会 15. Draft Resolution 决议草案 16. Draw lots 抽签 m17. Elect by an (a simple) absolute 以绝对(简单)多数选出ajority 紧急会议18. Emergency meeting

享受特权19. Enjoy privileges 开始生效20. Entry into force 执行秘书21. Executive secretary 行使表.vote the right of 22. Exercise 权 专家23. Expert

Explain 投的票加以说rote one's 对所24. .明 延长任期the term of office 25. Extend 特别会议session 26. Extraordinary 补缺vacancy 27. Fill a 最后报告report 28. Final 第一次投票表决29. First ballot 最优先项目30. First priority settings the 31. Fix the timetable of 安排各次会议的时间表 脚注32. Foot-note

相关主题