搜档网
当前位置:搜档网 › 解析bec学习难点与备考实用建议 (1)

解析bec学习难点与备考实用建议 (1)

解析bec学习难点与备考实用建议 (1)
解析bec学习难点与备考实用建议 (1)

解析BEC学习难点与备考实用建议

解析BEC学习难点

国外的BEC考生以商务白领为主,他们因在实际工作中感觉到了自身商务知识和商务礼仪的匮乏、商务用词的使用不当、商务词汇理解的歧义与误区等诸多不足,因而希望通过进行BEC培训及考试来提高商务英语应用能力。但在中国,在“考证热”的影响下,BEC的考生60%为在校学生,其目的是为了获取证书,作为求职就业的敲门砖。

白领学习商务英语,其难点主要在于英语能力本身和商务词汇的缺乏方面,而大学生英语能力和基础相对较强,但遇到的困难也并不容小视。

缺乏商务背景知识:大部分的大学生身处象牙塔,缺乏社会经验和工作经验,所以对商务情境下所发生的事情缺乏基本的认知。在理解力和逻辑思维能力方面的欠缺,使得即便是英语水平较高的大学生也无法充分理解BEC的阅读、听力内容。信息的不能顺畅输入,同时也导致了大学生在应对口语和写作这两种输出项目时的困难。

缺乏商务词汇的积累:日常使用的英语与商务情景使用的英语有较大的差异,这种差异尤其体现在词汇的含义方面。例如:“Prospect”一词在日常英语中表达的是“前景”“前途”的意思,我们可以说“We face the grim prospect of still higher unemployment。(我们面对失业率进一步增高前景堪虑)”,而在商务环境中,它的词义发生了很大的变化。如:You need to learn how to convert prospects to clients。(你需要学会如何把潜在客户转化成普通客户)。这里“prospects”显然是“潜在客户”或“有望成为客户的意思”,相当于potential client so prospective clients。

听力难度大:BEC考试的听力难度较大。这一点首先表现为语速快,其次是语音复杂。虽然BEC听力部分有70%是英音,但是有30%的语音是采样于非英语为母语的语音。另外,对商务内容的不熟悉,也导致了大学生理解听力信息的困难。官方提示:BEC考试将提高阅

读难度

在中国考区BEC听说读写四项中,阅读与写作的成绩最好,这与中国考生应试能力强不无关系。据官方消息称,今年BEC将适当提高阅读部分的考题难度,这对于中国考生而言将

又是一项挑战。

关于BEC备考,孙崎赟总结了几个比较实用的建议:

听力方面:除了大量做听力真题以外,考生平时可以多听BBC网站的财经类的音频,并在听的同时做一些跟读,培养自己的语感;也可以在休闲时选择一些英美电影电视剧,尽量

不看字幕练习听力。

口语方面:在考试前找好口试搭档。与搭档做多一些互动和练习,有了默契之后考试时容易发挥得更好。此外,在做真题和模拟题时,遇到口语题目不要跳过,花几分钟思考一下

考试时该怎么说。

阅读方面:首先要注意积累商务词汇,包括课本上和老师补充的内容。平时可以阅读一些财经类英语杂志。《哈佛商业评论》和《经济学人》都是比较好的财经英语杂志,对学生积累词汇、开拓视野、汲取好的想法有很大的帮助。

写作方面:熟悉商务写作模板很重要。要多看范文,分析它的结构和用词,从而改进自

己的写作技巧。

商务英语-邮件常用语

外企工作邮件中必用100句 1. I am writing to confirm/enquire/inform you... 我发邮件是想找你确认/询问/想通知你有关… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today... 关于我们今天在电话中的谈话… 4. In my previous e-mail on October 5... 在之前10月5日所写的邮件中提到… 5. As I mentioned earlier about... 在先前我所提到的关于… 6. As indicated in my previous e-mail... 如我在之前邮件中所提到的… 7. As we discussed on the phone... 如我们上次在电话中所说的… 8. from our decision at the previous meeting... 如我们在上次会议中所决定的… 9. as you requested... 根据贵方要求… 10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided... 回复贵方4月1日的邮件,我方决定… 11. This is in response to your e-mail today. 这是对您今早发来的邮件的回复。 12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。 14. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到了你关于这个主题的留言。我在想您你是否可以再详尽的说明一下,也就是再提供多一点相关细节。 15. Please be advised/informed that... 请被告知... 16. Please note that... 请注意... 17. We would like to inform you that... 我们想要通知你... 18. I am convinced that... 我确信... 19. We agree with you on... 我们同意你在...的看法。 20. With effect from 4 Oct., 2008... 从2008年10月4日开始生效... 21. We will have a meeting scheduled as noted below... 我们将举行一个会议,会议时间表如下。

分析商务英语口语课程的现状

商务英语的口语化是商务英语最具有实践性的一个特点,作为在就业上并不占优势的高职生,如果具有熟练的商务英语口语运用能力就会增加进入国际化企业工作的机会。商务英语所包含的内容涵盖了商务活动的全过程,既包括迎接外商、电话联系、安排行程、购物、宴请等日常国际商务活动,也涵盖了市场调查、订购、谈判、签约、支付、装运等基本国际商务环节,而商务英语口语就贯穿在这些商务活动及商务环节中,是商务活动成功的关键所在。 1商务英语口语课的现状 一直以来,大部分学生在学校里接受的英语学习都是以应试为主,老师给学生教授更多的是词汇和语法方面的知识,能运用英语流畅地进行交流的学生人数并不是很多,所以“哑巴”英语的现象非常普遍,这是阻碍商务英语口语课取得良好效果的一个重要原因。 作为教学活动的安排和组织者,学校对商务英语口语课并不是很重视。以笔者所在学校为例,作为专业课,商务英语口语课仅在经济管理系的国际贸易专业中开设。把商务英语口语局限于外贸英语对话是当前商务英语口语教学中一个很普遍的现象,所以安排教学大纲的老师就认为商务英语口语仅仅是国际贸易专业的必修课,其他专业的学生学不学都无所谓。但是随着中国经济的迅猛发展,加之全球经济一体化的影响,我国对外商业交往形式日趋多元化,今日的商务涵盖范围非常广,包括金融、营销、管理、旅游、物流等许多方面,贸易只是其中的一个组成部分,因此,在经济管理、物流管理、电子商务、市场营销等相关的专业中开设商务英语口语课是十分必要的。 以笔者所在的学校为例,商务英语口语课作为全院任选课,每学期有200多名学生选修,分为两个教学班,每个班有100多名学生,这样的学生人数在口语课的授课过程中存在着弊端。口语课最重要的环节就是口语练习,包括老师与学生的对话,学生与学生的对话,而班级规模过大,学生人数过多,老师就难以兼顾到每个学生,这样导致的结果就是,口语好的学生由于敢于发言,得到锻炼的机会就多,口语就越来越好;反之,口语不太好的学生就更不敢开口说英语,造成学生口语水平的两极分化。学生课堂上操练口语的机会少,听力时间得不到保证,就培养不出纯正的语音语调。 2适用于商务英语口语课程的教学方法 2. 1基础教学法 要从根本上提高高职生的商务英语口语水平,就要从日常的英语教学抓起。所以,应该让更多专业的学生在学习大学英语的基础上了解商务英语的内容。笔者现在所教授的06级高职生使用的教材是21世纪高职高专规范教程《新编实用英语综合教程》(第三册) ,这本教材中的内容,例如产品介绍、公司管理、电子商务等,都跟商务英语有着密切的关系,同时,在练习日常英语口语的同时加入商务英语口语的内容。当前学生的英语口语对话主题,不应该局限在问好、讨论天气、询问兴趣上,而应该集中在一些在商务活动中经常出现的话题上,比如说商务接待、发盘还盘、装运、保险、信用证等。当然,这也要求英语老师不仅具有良好的英语知识传授能力,还要对国际商务活动的各个环节有所了解。 2. 2案例教学法 案例教学法是当前比较流行也是比较受学生欢迎的一种教学法,因为它是以学生为中心的一种教学方法,在整个教学过程中,老师只是学生学习的帮助者,这种教学法有助于提高学生的主动性、积极性以及处理问题的能力,应用到商务英语口语的教学当中,可以提高学生在使用商务英语口语过程中随机应变的能力。但是由于高职生的英语底子比较薄弱,对商务知识的了解也比较浅显,所以在选择案例的时候应该注意: (1)案例材料应该符合高职生的语言水平与学习需求。过难或者是过于专业化的案例材料会让学生失去学习的兴趣,所以所选的案例应该是生动有趣的,最好与学生的课本内容息息相关,让学生在学习的过程中有所参考。 (2)案例材料必须是真实的,描述真实的商务环节。任课老师也许没有参与商务活动的经验,但是可以充分利用网络资源来寻找真实的案例材料,因为只有真实的案例才能够在教学过程中

商务英语口语900句(中英对照)

《商务英语口语900句》 出版发行:广东世界图书出版公司 ISBN 7-5062-6878-7/H.0471 中国加入WTO以后,急需培养一大批既懂得国际经贸知识,又熟练掌握商务英语的人才。为了让更多的经贸人员尽快适应我国对外贸易迅速发展的经济形势,我们编写了《商务英语口语900句》一书。 本书市作者对自己多年商贸英语教学实践和商务世纪现场谈判经验的总结,涉及范围全面,内容充实,语言规范、景点,适用面广,实用性强,可以说不但是一本理想的商务口语培训教材,也是一本非常实用的对外经贸业务人员的必备工作手册。 本书共由30各单元组成,每个单元设计了20-40个句子不等,其中有30或40 个句子的单元又分成了两个部分,以减轻学员在学习时的心理负担。 本书同时配有长期在中国从事英语口语教学的美国口语教师配音的cd,以便学院边听边学,帮助他们尽快掌握商务英语会话的各种技巧,同时也可以提高自己的语音语调水平。 目录: Unit 1 希望与要求 Unit 2 产品介绍 Unit 3 业务范围介绍 Unit 4 承诺 Unit 5 询盘 Unit 6 报盘 Unit 7 还盘 Unit 8 对还盘的反应 Unit 9 要求优惠 Unit 10 给予优惠 Unit 11 双方让步 Unit 12 订货及确认 Unit 13 请求代理并说明代理理由和代理能力 Unit 14 对代理请求的回应 Unit 15 代理条件和要求 Unit 16 合同 Unit 17 卖方对支付方式的要求 Unit 18 买方的支付方式 Unit 19 保险 Unit 20 对包装的建议及要求 Unit 21 告知客户包装所用材料、方式及其质量保证 Unit 22 货运通知 Unit 23 货运要求及答复

商务英语翻译赏析

商务英语翻译赏析 语言是文化的载体。文化和语言之间有着十分密切的关系,文化影响着语言的学习和交流,尤其是外语的学习。英语作为国际通用的交流语言,在全球经济一体化的背景下,在我国的对外开放和经济发展进程中起着十分重要作用。近年来,随着我国加入WTO和对外开放的进程不断深入,对外商务活动更加频繁,商务英语翻译显得更为重要。而在翻译过程中,要保证翻译的完整清楚必须考虑到文化的因素,注意中西文化的差异。 一、商务英语翻译概述 商务英语作为基于国际商务的跨文化交际的一种英语,有着其自身独特的特点。商务英语作为英语的一种,其基本语法、句式和词汇与英语相同,但它同时又是国际商务贸易类的应用英语,它又有着自己独特的语言表现形式和内容,有着与一般英语不同的特点。在进行商务英语翻译,必须充分掌握商务英语的特点,才能做到保证翻译的顺畅。 商务英语翻译主要应用于正式的商务交流场合,因此,用语和格式的正式规范是其首要特征。商务英语的各种文体一般都比较正式,用语往往采用国际通用的语言,避免口语化,通过规范的用语保证准确的传达商务信息。商务英语的句式结构往往比日常用语更为复杂,行文多采用标准规范的格式,尤其是在合同等商务文件中。例如,在合同文件中我们经常看到“依照本合同相关规定”,它有着较为固定的翻译"as provided herein"。 商务英语的翻译往往也根据文本有着固定的格式和套路,通过固定的用语保证商务交流的正式性。如,我们在对询盘进行回复时,开头多用"We are pleased to receive your inquiry about our……"表示对对方关于某货物的询盘礼貌地表示已收到;而在结尾时往往用"Thank you for your interest. We look forward to receiving your order."表示对对方询盘的高兴和期望收到对方的订单。 其次,商务英语因为涉及到商务活动的各个领域,产品、贸易和法律等方面的专业术语非常多。例如inquiry(询盘),free on board(离岸价),premium(保险费)等。语言精练,专用名词较多。商务英语语言的运用往往简洁明了,没有过多的客套和和繁杂的语言。而且商务英语中的缩写和专用名词应用较为广泛,例如e-business,e-mail,Nike,FOB(离岸价)等。此外,商务英语的表达准确,表达不含糊,指代明确,内容表达客观真实,注意礼貌用语,用词得体。 二、导致文化差异的因素 英语是世界上作为母语的第二大语言,它是西方民族民族文化深厚积淀的表现。不同的民族有不同的语言、文化特征、生活地域,因此,导致文化差异的因素是多方面的,既有自然方面的因素,也有人文方面的因素。 首先,从自然因素来看,主要表现为地理位置、自然环境和生活谚语的差异。英语的起源和发展以英国为代表,英国面临大西洋,吹西风,因此,西风在西方尤其是英国有着温暖和煦的意思。而在中国,西风却是寒冷的意思,反而是东风送暖。另外,谚语作为反映劳动人民

商务英语情景口语: 统计分析

商务英语情景口语:统计分析 A: Now, where were we? Oh yes, can you give us an idea about the statistical analysis? B: Our analysis shows that we are very competitive. If you refer to the last page of the handout, you will see a plot of our expenses vs. our profits for the last quarter. Do you think it's neccesary to go over the expenses more in detail? A: Unless anyone has specific questions, let's move on to the next point. Motion to accept statistical analysis report. B: I move to accept. A: Second? C: I second. A: all in favour? Motion pass. Now, let's get done to the nitty- gritty. We have all seen the performance review reports, but I would like to discuss in detail our human resource's agenda. C: to get to the bottom of the issue, our problem with human resources is a lack of qualified applicants, as well as not enough incentives to current employees. I recommend management training for our executive staff. A: I'm sorry, I don't think I understand. Can you please elaborate?

有关于商务英语翻译原则

有关于商务英语翻译原则 商务英语 1.准确严谨 由于国际商务合同的专业性和兼容性越来越强,因此,合同的内容也就日趋精确和完备。这就要求译者在翻译时应把“准确严谨” 作为首要标准,尤其是合同中的法律术语和关键词语的翻译更应予 以特别重视,仅仅忠实原文远远不够,而应严格贴近合同所涉及的 专业性内容。以“offer”一词为例,将它翻译为“提供、提议”是 正确的,但在国际商务合同种,offer一般只能译为“要约、报盘”。此外,为了避免产生歧义,有些词语的翻译必须保持同一种 译法,尤其是合同中的专业术语和关键词语都有着严格的法律涵义,翻译时一定要透彻理解原文的内容要求,准确完整地传达合同文件 的精神实质。以“exclusive”为例,exclusiveterritory应译为“独占区域”,表示许可方不得再把同样内容的技术许可协议授予 该地域内的任何第三方。但是,exclusivecontract则译为“专销 合同”,表示制造商与转卖商之间签订的专销协议,规定转卖商不 得同时经销竞争对手的产品。 2.规范通顺 所谓“规范通顺”,就是把理解了的东西,用规范通顺的、合乎合同语言要求的文字(中文)表达出来。因此,要使合同语言“规范 通顺”,译者就要特别注意合同的词语运用规范,符合合同文体中 约定俗成的含义。例如,将“documentarybillatsight”译为“即 期付有单据的票据”,虽然表达的意思符合原文要求,但概念并不 清晰,因为“票据”本身的涵义是广义的,在国际商务合同中的票 据主要指汇票,因此,应译为“跟单汇票”。此外,国际商务合同 的译文不仅要符合合同语言的要求和规律,还应做到通顺,着重体 现在条理清晰上。国际商务合同的条款往往比较繁复,翻译时应首

商务英语谈判常用词汇

商务英语谈判常用词汇 商务谈判常用词汇: 1、出口信贷export credit 出口津贴export subsidy 商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping 优惠special preferences 保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT 2、价格条件 价格trade term (price term) 运费freight 单价price 费wharfage 总值total value 卸货费landing charges 金额amount customs duty 净价net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 税port dues 回佣return commission 装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价wholesale price 目的港port of destination 零售价retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格world (International)Market price 离岸价(船上交货价) -free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight

《商务英语口语》说课要点

《商务英语口语》说课要点 1、该课在专业学生培养方案中所起的主要作用: 《商务英语口语》是一门实践性较强的课程。通过该门课程的学习,要求学生了解和掌握商务活动背景知识,能流利与外商谈论日常及一般商务话题。该课程属商务英语专业必修课,其主要前期课程包括进出口业务和商务英语函电。学生在修该门课之前需具备一定的进出口业务知识和商务英语基本技能。该课程的平行及后续课程包括商务英语写作和商务英语翻译等。实践证明,本课程在培养学生的英语口头表达能力和商务英语谈判应用能力方面具有相当重要的地位。 2、该课程在教学内容方面所进行的取舍、整合等课程改革情况: ①教学内容改革 在原有的发盘、报盘、还盘、商谈包装、运输、支付手段、保险条款、签署合同、商务代理为主要内容的基础上,增加处理投诉、索赔,国际投资、国际招标与投标、国际经济技术合作等内容。即由原来外贸口语基本内容扩充到商务英语会话及谈判。 ②课程主要教学方法和手段改革 商务英语口语是一门实践性很强的课程。以前的教学方法通常是教师讲解带读,学生朗读背诵,反复句型操练。这样的教学模式存在不少的问题,如课堂气氛不够活跃,容易形成教师“一言堂”的状况;学生实践能力和灵活运用能力较差等。同时,由于课堂教学形式的限制,教师无法正确安排实践环节,这也是影响教学效果的主要因素之一。针对种种现状,我们可加入丰富的案例教学,情境教学,培养学生的发散性思维,多维创造性,变“教师为主体”的教学模式为“学生为主体”的教学模式。教师通过让学生做值日报告、编写情景对话等演示,多让学生走上讲台,学生在自编自演的过程中充分发挥其学习自主性,能力也相应得到提高。

教学方法的多样性必须依托丰富的教学手段。教学手段的多样化可以提高学生对学习商务英语口语的热情,加强对商务活动场景的感性认识。在实际教学过程中可以充分利用多媒体、网络等现代教学手段,激发学生的学习兴趣。在这样的环境里,教师可以利用各种音像资料教学软件丰富教学内容,活跃课堂气氛。对部分口语素材,如报价单,包装规格、支付方式等通过多媒体手段演示,并模拟双边谈判、成交等程序,加深印象。此外,教师可以指导学生学会利用网络上的丰富资源,培养他们的自主学习能力,促进课堂知识的消化。如有条件可以组织专业教师自行开发外贸英语口语教学软件或课件,放到校园网上,要求学生课后上网浏览。如图1-1所示。 图1-1 商务英语口语教学的多种教学手段 ③实践教学内容和环节的确定 实训1 机场迎客 实训内容:机场迎接国际贸易伙伴或准伙伴 实训目的:让学生了解并体验各国迎候、见面、打招呼的不同方式、喜好及忌讳,了解机场接客的基本程序及礼仪。 实训场地:黄花机场 实训步骤:1、确认对方,自我介绍 2、问候客人,稍作闲聊 3、安置行李,驱车送客

商务英语术语及练习

常用商务英语术语

1) International business is business conducted in more than one country, including buying and selling goods and services. 2) Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we certainly be able to place more substantial orders on a regular basis. 3) Considering the friendly business relationship between our two banks, we decided not to charge you the overdue interests. 4) As a result, goods circulate more widely and at lower prices, jobs are created, and

wealth is spread. Though people may act from the narrow desire to enrich themselves, “ an invisible hand ” guides them to enrich and improve all of society. Today, we see a China that is still defined by noble traditions of family, scholarship and honor. I wanted to be a man, and a man I am. The latest type of TVR system is light, inexpensive and easy to manipulate. When most people expect a reduction of inflation rate after the tax cut ,there is still some uncertainty. The further expansion of your exports on our market will depend on your continued efforts to broaden and diversify your product range. Theory is something but practice is everything. We will negotiate for peace, sacrifice for it; we will not surrender for it -- now or ever. In my opinion the damage to the goods is attributed to the fact that the bags are too thin. According to the contract the bags should have been 0.04mm thick. Saddam can not single-handedly cause shortages and gasoline lines. The pay rise promised by the Left could price French products out of European markets. The use of bio-chemical weapons is a sheer violation of international laws –the Geneva Convention in particular. We have advocated the principle of peaceful coexistence, which is now growing more and more popular among the nations of Asia and Africa. In economic field, large companies are feeling the impacts of both constantly technological progress and of the newest production methods. Big powers have their strategies while small countries also have their tactics in coping with the constantly changing international political climate. Avoid using this computer in extreme cold, heat, dust or humidity./ They build roads, houses, bridges, pipelines and canals. 1. What is questioned is whether a country like Britain has a chance, assuming it has the will, to succeed where so many have failed and even assuming that it has, should make the tremendous effort and take substantial financial risk of trying to leap-frog into leadership in entirely new technology or whether it should take softer option of merely catching up with the rest of the industrialized world. 2. The growth of class consciousness among the workers was inhibited by continued high levels of employment and rising earnings for almost 15 years, combined with the propaganda of views in the labor movement reflecting the influence of Keynesian theories about the ability of capitalism to solve permanently the problem of “boon and bust ”t hrough a “ managed economy ” of bu-iilnt stabilizers. 3. 本宪法以法律的形式确认了中国各族人民奋斗的成果,规定了国家的根本任务,是国家的根本大

剑桥商务英语中级篇口语解析

剑桥商务英语中级_3篇口语解析 为了让大家更好的准备商务英语BEC考试,给大家整理了剑桥商务英语中级口语解析,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。 剑桥商务英语中级口语解析(1) WHAT IS IMPORTANT WHEN ……? Meeting foreign clients for the first time Foreign language skills Knowledge of cultural differences 【词汇短语】 记住bear in mind 多文化的multicultural 本族语、母语native tongue 澄清、净化clarification 过失、出丑gaffe 敏感、敏感度sensitivity 攻读、熟读read up 双赢win-win 谦恭有礼courtesy 关系,一致,和谐rapport

名片business card 【句型点击】 如何询问对方意见 Do you mind …? Would you like…? Could you ….., pleas e? I was wondering if you could…? 【参考范例】 There are certain points to bear in mind when interacting with foreign clients for the first time. First, since many international clients prefer to deal in their native tongue, to grasp some foreign language skills can be greatly helpful sometimes we need to make a conscious effort to slow down to produce a fluent communication. And in communication, gaffes arise due to differences in cultures. For an extensive discussion with a foreign client, you’d better take the effort to read up about their country and know common things about their culture. It usually takes quite some time to comprehend the knowledge of cultural differences and respond appropriately.

【最新推荐】关于商务英语的翻译赏析-范文模板 (1页)

【最新推荐】关于商务英语的翻译赏析-范文模板 本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 关于商务英语的翻译赏析 【原文】“天山”牌羊绒衫具有色泽鲜艳,手感柔滑,穿着舒适,轻便保 暖等特点。由于该产品质地优良,做工精细,花型、款式新颖,尺码齐全,受 到国外消费者的热烈欢迎。 【译文】"Tianshan" brand cashmere sweaters,characterized by their bright colors,soft feel and light weight,are warm and comfortable to wear.Thanks to/Because of their fine quality,excellent workmanship,novel designs and styles and complete range of sizes,they have gained popularity with consumers abroad. 【点评】汉语中的四字短语读起来铿锵有力,节奏优美,他们的使用是汉 语的一大特点,但汉语中的四字短语会呈现不同的结构,如主谓结构、动宾结构、偏正结构等。本例中的“色彩鲜艳”、“手感柔滑”、“穿着舒适”便是 主谓结构,但英译文将它们分别译成了“bright colors”、“soft feel”和“light weight”,这种结构属于汉语中的偏正结构,即形容词修饰中心名词,这样翻译是为了英语的行文需要而做的改变,因为这里英译文“characterized”之后需要接名词短语。

商务英语专业词汇

商务英语专业词汇 企业标识corporate identity 企业形象corporate image 公司规划corporate planning 企业部门corporate sector 企业福利corporate welfare 公司注册许可证corporation charter 成本会计师cost accountant 注重节省成本的cost-conscious 成本效益cost-effective 质量成本cost of quality 销售成本cost of sales 成本核算costing 咨询公司consultancy 耐用消费品consumer durables 家用电子产品consumer electronics 日用消费品consumer goods 消费趋势consumer trends 雇用合同contract of employment 合同期限contract period 合同义务contract obligations 核心经营项目core activity 核心福利项目core benefits 核心产品core product 核心技术core technology 公司官僚主义corpocracy 商务区business area

公司赊账卡corporate charge card 公司文化corporate culture 公司宴请corporate entertaining 竞争优势competition advantage 优惠价格competitively price 竞争对手competitor 投诉complaint 工作周work weeks 会议设备conference facility 会议技术conferencing 跨行业公司conglomeration 商品批发商commodity trade 乘车上下班者commuter 公司法company law 公司概况company profile 公司秘书company secretary 企业内部商店company store 行政机关civil service 索赔部经理claims manager 业务会议business meeting 商业运作模式business operation 业务透支business overdraft 商业伙伴business partner 经营规划business plan 商业头脑business sense 出差go to a business trip 副产品by-product 品牌形象brand image 领导产品brand leader

商务英语口语大全

商务英语口语大全 Document serial number【KK89K-LLS98YT-SS8CB-SSUT-SST108】

赞成. I agree. *比较生硬的说法. I think it's very important. (我认为这个问题很重要.) I agree. (我同意.) I agree with that. I'm with you. *"对,对"、"很好嘛"、"我赞成"、"OK". I'm for it. I don't agree. (我反对.) 我也这样认为. I think so, too. *更口语的说法. Tokyo is too expensive. (东京的物价太贵.) I think so, too. (我也这样认为.) 好哇! Anything you say! Let's see a movie. (我们去看电影吧.) Anything you say! (好哇!) I'm with you. Okay, let's. You're in charge. You're the boss. I agree with you. 没有异议. No objection! 我不反对. I don't have any objection to it. *objection "异议"、"反对"、"不服从"、"反对理由". What do you think of my proposal (你觉得我的建议怎么样) I don't have any objection to it. (我不反对.) I have no objection to it. I don't object to it. No problem here. Sounds alright to me. 我觉得那样很好. That's fine with me. How's tomorrow (明天怎么样) That's fine with me. (我没问题.) That sounds good. Sounds like a good idea to me. 很好! Fine. *这是种常用的表达方式,表示带有"无可挑剔的"、"不错的"、"好的"等语感. How was the proposal (这个建议怎么样) Fine. (很好!) How's everything (一切都好吗) Fine. (很好呀!) Good. It's acceptable. Okay. 那就行了. That's fair. *用于听到对方给予妥 协性的回答时,就对方的意见或行为作出答复, 含有"这样才公平、公正"的语气. How does that sound (那样行吗) That's fair. (那就行了.) Fair enough. 我也有同样感觉. You can say that again. *表示"我 的看法和你完全一致",带有同情的语感. That meeting was awful. (那个会开 得真糟糕.) You can say that again. (我也有同 样感觉.) I'll say. Definitely. 好像挺有意思. Sounds like fun. *接受别人的邀请 或建议时. Let's go out! (我们出去玩吧.) Sounds like fun. (那一定很有意思.) 当然!/一定! You bet! *完全赞成对方所说的事的 语气. Did you study for the test (快考 试了,你准备了吗) You bet. (当然!/一定!) That is for sure. You know it. I'd bet on it. You can bet on it. Bet on it. Of course. It goes without saying. That goes without saying. You betcha. *俚语. 你是反对还是赞成他的主意 Are you for or against his idea 好! Good. *用来向对方表达愉快、批准、同意、满意等心情. How is it (这个怎么样) Good. (好!) It's good. 太棒了! Great! *比good更要强烈地表示"吃 惊的、终于可以松一口气的心情",还带有"得意 洋洋"、"心满意足"的语感. The boss approved my proposal. (老板同意了我的建议.) Great! (太棒了!) That's great! 好主意. Good idea. Let's do this part first. (我们先做这部分吧!) 我反对. I don't agree. *比I can't agree.的 语气还要强烈,给人一种直接反对的印象.

商务英语翻译赏析NO.2

【原文】我们必须抓住新的机遇,迎接新的挑战,采取更加有力的措施,以更为积极的姿态扩大对外开放,力争对外贸易和吸取外资有新的增长。 【译文】We must seize new opportunities to meet new challenges. By taking more effective measures and being more active in opening to the outside world, we will strive to expand our foreign trade and to absorb more foreign capital. 【点评】汉语是注重意合的语言,句子与句子之间的连接不借助语言形式手段而借助词语或句子的意义或逻辑关系来实现。英语是注重形合的语言,句子与句子之间借助形式手段来实现词语或句子之间的连接。在将重意合的汉语翻译成重形合的英语时,必须首先理清汉语句子各分句之间的逻辑关系,找准汉语句子中哪是主要信息,哪是次要信息,然后将主要信息合次要信息分别以谓语动词和非谓语动词形式或分别以主句和从句或介词短语等形式予以再现。 本例中,英译文将“必须抓住新的机遇”以谓语动词“must seize new opportunities”译出,将“迎接新的挑战”以非谓语动词“to meet new challenges”译出;将“采取更加有力的措施,以更为积极的姿态扩大对外开放”以介词短语“By taking more effective measures and being more active in opening to the outside world”译出,将“力争对外贸易和吸收外资有新的增长”以主句“we will strive to ex pand our foreign trade and to absorb more foreign capital”译出,符合原文所传达的意思及逻辑关系。

bec口语现场真题整理讲解

剑桥商务英语(BEC中级口语考试试题 口语考试分为三部分: 第一阶段:1.Q:What’s your name?2 .Q:Where are you from?3. Q:Are you a student or worker? 4.Q :What do you like most about your study?And why? 5.What do you wear when you go to college? (如果你是学生,需要准备 8.Do you think businessman have enough time to relax themselves? And why? 9. About free time or to relax work Should the company offer leisure facility to employee? And why? Matter people free time or money more? And why? Is employee encouraged to work overtime? And why? 10. About Business news What kind of business news is most interesting? And why? How do you keep up with business news? Is it important for business people read business news? And why? 11.About organizing time Do you think you are good at organizing the work? And why? Is it important to be well organized in the work? And why?

相关主题