搜档网
当前位置:搜档网 › 工程项目管理中文翻译资料

工程项目管理中文翻译资料

工程项目管理中文翻译资料
工程项目管理中文翻译资料

工程项目管理

12 成本控制,监视和会计

12.1 成本控制问题

在项目的实施过程中,项目控制的常规程序和记录的保持已成为项目经理和其他参加者在建筑过程中不可缺少的工具。这些工具提供了两个作用,它记录了项目相关的财务往来,同时给项目经理提供项目的进展情况和存在的问题。项目控制的问题在项目的一个老的定义中总是被总结为“结束预算后大部分模糊相关的活动的汇集”。⑴项目控制系统的任务是给这些问题的存在和程度一个公平的提示。

在这章中,我们讨论与项目过程中资源运用、会计、监控相关的问题。在这次讨论中,我们强调会计信息在项目管理中的作用。项目账户的解释在项目完成之前通常不是很直接的。正因为这种账户说明太晚以至于不能影响项目管理,甚至到了项目结束之后,会计结果可能还是不清晰的。因此,为了成本管理的目的,项目经理需要知道要怎样说明会计信息。然而,在考虑管理问题过程中我们需要讨论一些常见的会计体系和条约,尽管我们的目的不是提供一个对会计程序的全面调查。

项目控制目标的局限性应该作为重点。项目控制程序主要是为了辨析实际与项目计划的偏差而不是建议可能的办法来节省成本。这个特征是项目控制变得重要的先进阶段的具体反映。项目成本的节省主要是在项目计划和设计期间,在实际建筑阶段,变动可能会推迟项目进度并代之费用的无节制增加。实际上,项目控制的重点是履行原定计划或说明实际与计划的偏差,而不是成本的重大改善和节省,它只是在建筑计划过程中经常发生变动时的援助行为。

最后,要讨论一下与信息的综合化相关的问题。项目管理的活动和功能事务是紧密相连的,尽管许多情况下技术不能促进项目活动的全面或联合的考虑。

例如,项目进度表和成本账户通常是被分离的,结果项目管理者必须从关于项目的不同报告和他们自己的观察角度来综合一个全面的观点。特别是,经理常常被迫推测因改变进度表而带来的费用增加,而不是获得为进度表的调整而提供的帮助。各种类型信息的交流和综合化可以提供一定数量的有益作用,虽然他在项目控制规程的常理过程中要特别注意。

12.2 项目预算

为了项目的成本控制,建筑计划的伴生的现金流动估计可以为税后的项目监控提供参考依据。为了进度表,可以将各个单独活动的进展和完成重点工程所获得的成就与工程进度相比,以监控项目的进展程度。合同和施工规范为估计和保证建筑所必须的质量提供标准。最终或详细的成本估计为项目期间财政表现的评估提供参考依据。在将费用列为详细成本估计的基础上,可以认为项目是在财政控制下的。特定类别成本的超支提示了可能存在的问题并且对可能遇到的问题提出确切的提示。建筑计划和控制所发生的费用重点在于最终成本估计所包括的类别,这个焦点对一些少量活动或大量重复活动如铺车行道这类工程最为适宜。

为了控制或监测的目的,原始的详细成本估计被特地转换成方案预算,并且在随后被作为管理的指南。详细成本估算中的具体项目成为工作成本因素。项目过程中酸发生的费用被分类别记录在具体成本账户以便于于是成本比较。因此,单独的成本账户一般代表成本控制的基本单元。不可避免地,成本账户也许被分开也许被划入那些与特殊预定活动和特殊成本账户相关的工作元素中。

除了成本数额之外,关于每个工作账户上的材料数量和劳力投入也会被特别保留在方案预算中。通过这个信息可以将实际材料使用率和劳力与预期要求相比较。结果,可以分析出特殊项目上的费用超支或节约的原因,或许是单价的变化,或许是劳动生产率变化或材料消耗的变化。

于特殊工程相关的成本账户可能发生较的变化。对于建设者,可能有大约400个不同成本账户同时使用在一个项目中。⑵这些账户记录所有与项目有关的交易。因此,专账也许为材料、设备用途、工资单、项目办公室等等不同的类型存在。代表了物质和非物质的资源,包括上面项目中例如计算机使用或利息支出。

在开发或实施成本账户系统中,适当的编号或编码系统是促进信息交流的根本,同时是成本信息的适当聚合。特殊的成本账户用来表明与具体工程项目相关的开支,同时也表明在组织过程中一些特殊项目的开支。这些事在同样信息上的不同观点的例子,也就是为了不同的具体目的以不同的方式来概述相同的信息。因此,多个成本信息的聚合或应用程序可以使用相同的特殊账户。为了工程成本账户或为了经济往来,必须提供能把成本账户和具体项目类别分开的标志符。结果,一套标准费用代码例如在第9章所描述的MASTERFORMAT 代码,可以作为辨认成本账户与项目的标志符,同时用来表明组织或工作的具体需要。

将一个最终成本估计转换成一个与开办费账户兼容的方案预算一向不是直接的任务。如在第5章中描述,成本估计一般被分开列入适当功能或资源基础项目类别。例如,劳力和材料数量可能被包括为项目的不同物理成分。为了项目管理的目的,劳力和材料数量被分开,不管使用他们的是怎样的物质组分。例如,特殊类型的工作者或材料被众多不同的物质组分所使用。而且,组织内部成本账户的建立也许具有一点与最终成本估计包括的数量相似的地方。当要准备一个与外在报告要求相一致的最终成本估计而不是由组织中存在的成本账户生成成本估算时,这是特别真实的。

根据成本账户形成方案预算的过程中存在一个特殊问题即是意外情况数额的处理。这些金额包含在项目成本估计中,容纳未预见的时间和费用。然而,在项目完成之前,意外情况费用的来源是不可知的。现实的,当意外情况数额类入到最终成本估计中时,应该建立一个预算会计项目即意外情况基金。

在形成方案预算过程中的第二个问题是通货膨胀的解决处理。一般情况下,最终成本估计以真正的货币形成,并且以项目的通货膨胀增加作为百分比或总金额。这个通货膨胀基金随后将被分配到各个费用项目,这些费用是项目期间实际期望的通货膨胀所招致的费用。

13 质量控制及施工安全

13.1 工程质量和安全问题

对项目经理而言,质量控制和安全问题越来越重要。建筑设施的故障或损坏可能导致大量成本的产生,即使是小毛病,也可能要求再建设和设备的重新维修,结果是增加成本和拖延工期。在最坏的情况下,可能造成人身伤害或倒闭。在施工过程中发生意外,可能造成人身伤害和大量费用支出。间接损失保险、检查和管理费用迅速增加是由于这些直接费用的增加。好的项目经理会尽量确保在第一时间完成工作同时没有事故发生。

对成本控制而言,其中最重要的一项决定即关于已竣工工程的质量控制是在建制和设计阶段,而不是在建设阶段。正是在初步阶段,确定部分配置、材料规格和性能。施工过程中的质量控制主要包括保证原始设计和规划决策的完成。

质量管理的主要焦点是依据现有设计决定。但有例外情况,首先,不可预知的情况。业主制定正确决策或变更设施功能都要求重新评估建筑施工期间的决定。而这些改变可能出于对质量的关注,它们代表再设计所伴随的原则和限制。第二种情况是,根据通知或在建设过程中的特有决定所做出的决策。例如,一些挖掘隧道的方法就是根据在隧道观测过程中发现的不同地方的土壤条件做出不同决策。这样的决策是基于更好地了解现场的实际情况,这种工程设计可能更具有成本经济效益了。任何特殊情况要重新设计施工,都需要考虑第3章中所讨论的各种影响因素。

要在施工过程中注意遵守保证质量的措施,对质量要求的规范在设计和合

同文件中变得极为重要。质量要求必须明确、可行,这样才能使工程的各方参与者能了解这个要求。本章大部分讨论质量不同要求对发展和建设的影响,以及保证质量符合的相关问题。

建筑工程安全问题很大部分也受到计划和设计阶段决策的影响。一些设计或施工计划本身执行困难且危险,而其他类似计划会大大降低发生事故的可能性。例如,明确分工可以大大降低意外碰撞的可能性。这些设计决定后,主要取决于安全教育。在施工过程中要合作和警惕,工人要不断警惕发生事故的可能,避免不必要的风险。

13.2 质量和安全组织

施工过程中的质量和安全控制可以有很多不同的组织方法。一个常用模式是一组负责质量保证,一组负责安全保证。大型组织部门有专门的质量保证和安全保证,可能会指定负责人对特殊项目的特定功能负责。像小型项目,项目经理可承担这些和其他责任。这两种情况下,保证工程质量和安全问题的项目负责人,要全面负责该项目所涉及到的人事、成本、时间等管理问题。

检查和质量保证人员将代表不同参与项目组织。每一方直接涉及项目可能有自己的质量和安全检查任务,包括业主、工程师/建筑师、承建商、各行. 这些人员可从专业承包商的质量保证机构而来。除了现场检查、样品材料一般是由专门的实验室检验,确保遵守。督察确保遵守监管要求也将降低。常见的例子是督察地方政府的建设部门、环保机构、职业安全和卫生机构。

而众多的参与者在施工过程中需要检查人员的服务,不能太过强调。检查只是一个正式的质量控制检查。质量管理的主要目标应该是对所有项目小组成员。管理者应当负责维护管理,提高质量控制。员工参与质量管理,应设法奖励,包括引进新观念。最重要的是提高质量能够作为促进生产力的提高的一种催化剂。通过提出新的工作方法,避免返工,以避免长期的问题,良好的质量控制能为自己付出。业主要提倡良好的质量控制并选择保持了这种水平的承包商。

除了各种组织机构从事质量管理、质量控制问题已引起各方面的建设参与者的职责活动。例如,保证准确、有用的信息是维持质量高水准的一个重要组成部分。其他方面的质量控制包括控制文件(包括在施工过程中修改)、采购、实地检测,最后的测试设备。

13.4 总质量管理

建筑质量控制通常包括保证顺从原料和工艺的细小标准从而为了符合根据设计的设施的外表。这些极小的标准包含在前面的部分描述的规格。为保证顺从的目的,常用随意抽样和统计方法,作为标准来接受或拒绝工作的完成和批材料。批的拒绝根据不符合或侵害相关的设计规格。这质量管理实践的规程在以下部分被描述。

在这些传统质量控制实践中一个含蓄假定合格质量标准是概念的,即哪是缺损物品的一个允许的分数。如果估计的瑕疵百分比在合格质量标准之内,从供应商得到的材料或由组织进行的工作被检查并且通过作为可接受。材料或物品问题在产品的交付以后被改正。

与这种传统方法控制相对的是目标总质量管理. 在这个系统,在建筑过程中任何地方都不允许缺损物品。当无次品目标永久地不可能得到时,它提供一个目标,使组织从未满意对它的质量控制计划,即使瑕疵大数额年复一年减少。质量管理的这种概念和方法首先在日本和欧洲的制造公司中被开发了,但有传播进许多建筑公司。最享誉的质量改进的正式证明是国际组织为标准化的ISO 9000标准。ISO 9000强调好证据、质量目标和计划、实施和回顾的一系列的周期。

总质量管理是承诺到用组织的所有部分表达的质量并包含许多元素。安全和有效的建筑规程的设计评论是一个主要元素。其他元素包括大量的人力资源训练,对查出的责任从质量管理审查员转移到工作者,以及连续地维护设备。要改进的质量管理的工作者经常形式化为质量管理小组,这些小组工作者通

常见面并提出为质量改进的建议。物质供应商交付的物品也要求保证无次品。最初,供应商供应的所有材料被检查,并且批物品与所有缺损物品返回。良好纪录的供应商可以被信任和不必面对复杂的全面检查。

质量管理传统微观经济的看法是有缺损物品的“最宜的”比例。要设法达到比这个最宜比例更高的质量水平,将极大地增加检查的费用并且降低工作者生产率。然而,许多公司发现对总质量管理的承诺是极大的经济效益,这在传统方法是未受赏识的。费用关系到存货,返工,废弃,并且减少了保单。工作者热情和承诺改善了。顾客经常赞赏了更加优质的工作,并且愿意为好的质量支付额外费用。结果,被改进的质量控制成为了竞争优势。

当然,总质量管理在实际中是难以应用的,特别在建筑行业。由于每种设施的独特的本质,劳工的可变性,许多转承包商和在教育和规程中的必要的投资的费用使建筑项目的总质量管理变得困难。然而,被改进的质量可以保证的是即使没有支持无次品的目标也可能对组织支付真正的股息。

《工程项目管理》在线作业及答案

《工程项目管理》在线作业1及答案 一、单选题(共10道试题,共60分。) V 1.()是指将项目的总工期目标分解,确定项目范围内各工程活动的工作量、持续时间,通过逻辑关 系安排和网络分析,确定各个工程活动开始和结束时间。 A. 资源计划 B. 工期计划 C. 资金计划 D. 成本计划 满分:6分 2.项目的投资目标、进度目标和质量目标是()的关系。 A. 对立 B. 统一 C. 矛盾 D. 对立统一 满分:6分 3.()是项目前期决策阶段最重要的工作。 A. 项目目标设计 B. 项目构思的产生 C. 项目可行性研究 D. 提出项目建议书 满分:6分 4.BOT融资方式中的“O”代表()。 A. 建造 B. 设计 C. 运营

D. 移交 满分:6分 5.从项目构思到项目批准正式立项的阶段称为()。 A. 项目的前期策划阶段 B. 项目构思阶段 C. 项目目标设计阶段 D. 项目可行性研究阶段 满分:6分 6.项目组织形式的选择必须按照具体情况分析,若企业同时承担的项目(或子项目)很多,必须采用() 的组织形式。 A. 矩阵式 B. 职能式 C. 直线型 D. 寄生式 满分:6分 7.()指投资者(项目所有者)委派业主代表,成立项目经理部,以业主的身份开展项目的整个管理工 作,直接管理承包商、供应商和设计单位。 A. 业主自行管理 B. 混合式的管理模式 C. 代理型管理模式 D. 其他形式 满分:6分 8.工程项目的(),即项目任务的委托方式。 A. 组织结构 B. 承发包模式 C. 融资方式 满分:6分 9.工程项目通常都有特定的目标,这些目标通常不包括()。

英文论文及中文翻译

International Journal of Minerals, Metallurgy and Materials Volume 17, Number 4, August 2010, Page 500 DOI: 10.1007/s12613-010-0348-y Corresponding author: Zhuan Li E-mail: li_zhuan@https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, ? University of Science and Technology Beijing and Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2010 Preparation and properties of C/C-SiC brake composites fabricated by warm compacted-in situ reaction Zhuan Li, Peng Xiao, and Xiang Xiong State Key Laboratory of Powder Metallurgy, Central South University, Changsha 410083, China (Received: 12 August 2009; revised: 28 August 2009; accepted: 2 September 2009) Abstract: Carbon fibre reinforced carbon and silicon carbide dual matrix composites (C/C-SiC) were fabricated by the warm compacted-in situ reaction. The microstructure, mechanical properties, tribological properties, and wear mechanism of C/C-SiC composites at different brake speeds were investigated. The results indicate that the composites are composed of 58wt% C, 37wt% SiC, and 5wt% Si. The density and open porosity are 2.0 g·cm–3 and 10%, respectively. The C/C-SiC brake composites exhibit good mechanical properties. The flexural strength can reach up to 160 MPa, and the impact strength can reach 2.5 kJ·m–2. The C/C-SiC brake composites show excellent tribological performances. The friction coefficient is between 0.57 and 0.67 at the brake speeds from 8 to 24 m·s?1. The brake is stable, and the wear rate is less than 2.02×10?6 cm3·J?1. These results show that the C/C-SiC brake composites are the promising candidates for advanced brake and clutch systems. Keywords: C/C-SiC; ceramic matrix composites; tribological properties; microstructure [This work was financially supported by the National High-Tech Research and Development Program of China (No.2006AA03Z560) and the Graduate Degree Thesis Innovation Foundation of Central South University (No.2008yb019).] 温压-原位反应法制备C / C-SiC刹车复合材料的工艺和性能 李专,肖鹏,熊翔 粉末冶金国家重点实验室,中南大学,湖南长沙410083,中国(收稿日期:2009年8月12日修订:2009年8月28日;接受日期:2009年9月2日) 摘要:采用温压?原位反应法制备炭纤维增强炭和碳化硅双基体(C/C-SiC)复合材

工程项目管理

工程建设项目管理流程 项目建议书立项可行性研究报告环评设计工作阶段(初步设计、技术设计、施工图设计)建 设准备阶段(三通一平、施工招标)施工安装阶段生产准备阶段(招收和培训生产人员、组 织准备、技术准备、物资准备)竣工验收阶段后评价阶段 1、项目建议书阶段 项目建议书是业主单位向国家提出的要求建设某一项目的建议文件,是对工程项目建设的轮 廓设想。项目建议书的主要作用是推荐一个拟建项目,论述其建设的必要性、建设条件的可 行性和获利的可能性,供国家选择并确定是否进行下一步工作。 项目建议书的内容视项目的不同而有繁有简,但一般应包括以下几方面的内容: (1)项目提出的必要性和依据。 (2)产品方案、拟建规模和建设地点的初步设想。 (3)资源情况、建设条件、协作关系等的初步分析。 (4)投资估算和资金筹措设想。 (5)项目的进度安排。 (6)经济效益和社会效益的估计。 项目建议书按要求编制完成后,应根据建设规模和限额划分分别报送有关部门审批。按现行 规定,大中型及限额以上项目的项目建议书首先应报送行业归口主管部门,同时抄送发展委。行业归口主管部门根据国家中长期规划要求,从资金来源、建设布局、资金合理利用、经济 合理性、技术政策等方面进行初审。行业归口主管部门初审通过后报发展委,由发展委从建 设总规模、生产力总布局、资源优化配置及资金供应可能、外部协作条件等方面进行综合平衡,还要委托具有相应资质的工程咨询单位评估后审批。凡行业归口主管部门初审未通过的 项目,发展委不予批准;凡属小型或限额以下项目的项目建议书,按项目隶属关系由部门或 地方发改委审批。 项目建议书经批准后,可以进行详细的可行性研究工作,但并不表明项目非上不可,项目建 议书不是项目的最终决策。 2、可行性研究阶段 项目建议书一经批准,即可着手开展项目可行性研究工作。可行研究是对工程项目在技术上 是否可行和经济上是否合理进行科学的分析和论证。 (1)可行性研究的工作内容。可行性研究应完成以下工作内容: 1)进行市场研究,以解决项目建设的必要性问题; 2)进行工艺技术方案的研究,以解决项目建设的技术可能性问题; 3)进行财务和经济分析,以解决项目建设的合理性问题。凡经可行性研究未通过的项目, 不得进行下一步工作。 (2)可行性研究的报告的内容。可行研究工作完成后,需要编写出反映其全部工作成果的“可行性研究报告”。就其内容来看,各类项目的可行性研究报告内容不尽相同,但一般应包 括以下基本内容: 1)项目提出的背景、投资的必要性和研究工作依据; 2)需求预测及拟建规模、产品方案和发展方向的技术经济比较和分析;

西南大学网络教育《工程项目管理》在线作业及答案

工程项目管理 第二次 [单选题]涉及项目整个实施阶段的是()的项目管理规划。 A :业主方 B :设计方 C :施工方 D:供货方 参考答案: A [多选题]施工方项目管理规划的内容一般包括() A :质量控制的方法和手段 B :进度控制的方法和手段 C :投资控制的方法和手段 D:安全管理的策略 E:风险管理的策略 参考答案: ABDE [论述题]生产管理要素的意义、目的和任务是什么?参考答案:生产管理要素的意义:生产要素也称为资源,它是工程实施必不可少的前提条件。资源费用一般占工程总费用的80%以上,所以降低资源消耗是节约工程成本的主要途径。保证资源的供应,是工期计划得以实行的必要条件。 生产管理要素的任务:按照项目的实施计划,编制资源的使用和供应计划,将项目实施所需用的资源按正确的时间、正确的数量、正确的种类规格供应到正确的地点,并降低资源成本消耗。 生产管理要素的目的:实现生产要素的优化配置和动态管理,从而降低工程成本,实现工期控制要求,保证工程质量,提高经济效益。 [论述题]试论述工程项目前期策划的一般过程和主要工作内容?参考答案:在策划阶段,项目管理者需完成下述几项工作: (1)与业主和项目班子中现有成员一道对项目大纲进行审查,确定其能够满足业主的目标要求;编制正式大纲的书面文本。(2)通过与业主和专业工程师协商,建立工程建设项目管理组织结构,确定各参与方的作用和责任,包括与业主联系的方式和途径。(3)与有关参与方密切联系,确保作出合理的安排以满足有关建筑法规的要求。(4)确保从设计阶段最初的方案设计到施工图设计过程中,都要进行多方案的技术经济分析,并视可能性采用各种行之有效的技术分析方法例如“价值工程”方法。(5)选择其他相 关参与方,并开展如下工作:编制和发布招标文件;进行评标,提供评标报告和建议;协助业主准备合同文件,作出选择和委托。(6)对工程建设项目的风险进行评估,并在项目预算中加入适当的不可预见费。制定项目实施中的风险管理程序,并将其作为一项连续性的工作。(7)确定和编制与项目目标和费用、 工期、质量、功能及财务等参数最相适应的合同形式。(8)协助业主进行场地选择、现场调查和获得土地。(9)决定某些工作,如:安装、设施占用、移交等,是否构成独立的项目,并据此进行清楚而详细地给岀工程建设项目组织结构,并描述在整个项目实施过程中相互作用的各参与方如何履行其各自的职责。同时该组织结构也阐明了监督和控制有关具体管理工作的程序和步骤。

英文文献及中文翻译

毕业设计说明书 英文文献及中文翻译 学院:专 2011年6月 电子与计算机科学技术软件工程

https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, Overview https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, is a unified Web development model that includes the services necessary for you to build enterprise-class Web applications with a minimum of https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, is part of https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, Framework,and when coding https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, applications you have access to classes in https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, Framework.You can code your applications in any language compatible with the common language runtime(CLR), including Microsoft Visual Basic and C#.These languages enable you to develop https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, applications that benefit from the common language runtime,type safety, inheritance,and so on. If you want to try https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html,,you can install Visual Web Developer Express using the Microsoft Web Platform Installer,which is a free tool that makes it simple to download,install,and service components of the Microsoft Web Platform.These components include Visual Web Developer Express,Internet Information Services (IIS),SQL Server Express,and https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, Framework.All of these are tools that you use to create https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, Web applications.You can also use the Microsoft Web Platform Installer to install open-source https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, and PHP Web applications. Visual Web Developer Visual Web Developer is a full-featured development environment for creating https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, Web applications.Visual Web Developer provides an ideal environment in which to build Web sites and then publish them to a hosting https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html,ing the development tools in Visual Web Developer,you can develop https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, Web pages on your own computer.Visual Web Developer includes a local Web server that provides all the features you need to test and debug https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, Web pages,without requiring Internet Information Services(IIS)to be installed. Visual Web Developer provides an ideal environment in which to build Web sites and then publish them to a hosting https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html,ing the development tools in Visual Web Developer,you can develop https://www.sodocs.net/doc/7d1104624.html, Web pages on your own computer.

最新中文地址如何翻译成英文(精)

5栋 Building No.5 ----------- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如 **区 **路 **号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如 **号 **路 **区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的 . 中文地址的排列顺序是由大到小, 如:X 国 X 省 X 市 X 区 X 路 X 号, 而英文地址则刚好相反, 是由小到大。如上例写成英文就是:X 号, X 路, X 区, X 市, X 省, X 国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X 室 Room X X 号 No. X X 单元 Unit X X 号楼 Building No. X X 街 X Street X 路 X Road X 区 X District X 县 X County X 镇 X Town

X 市 X City X 省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村 37号 403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路 125弄 34号 201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South, HongKou District 473004河南省南阳市中州路 42号李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路 272号特钢公司李有财

工程管理专业英语翻译(第二版)徐勇戈

U2-S1什么是项目管理? 建筑项目管理不仅需要对设计和实施过程有所理解,而且需要现代管理知识。建设项目有一组明确的目标和约束,比如竣工日期。尽管相关的技术、组织机构或流程会有所不同,但建设项目同其他一些如航天、医药和能源等准等领域的项目在管理上仍然有共同之处。 一般来说,项目管理和以项目任务为导向的企业宏观管理不同,待项目任务的完成后,项目组织通常也会随之终止。(美国)项目管理学会对项目管理学科有如下定义:项目管理是一门指导和协调人力物力资源的艺术,在项目整个生命周期,应用现代管理技术完成预定的规模、成本、时间、质量和参与满意度目标。 与此形成对照,一般的工商企业管理更广泛地着眼于业务的更加连贯性和连续性。然而,由于这两者之间有足够的相似和差异,使得现代管理技术开发宏观管理可以用于项目管理。 项目管理框架的基本要素可以用图2-1表示。其中,应用宏观管理知识和熟悉项目相关知识领域是不可或缺的。辅助性学科如计算机科学和决策科学也会发挥重要作用。实际上,现代管理实践与各专业知识领域已经吸收应用了各种不同的技术和工具,而这些技术和工具曾一度仅仅被视作属于辅助学科领域。例如,计算机信息系统和决策支持系统是目前常见的宏观管理工具。同样,许多像线性规划和网络分析这样的运算研究工具,现在广泛应用在许多知识和应用领域。因此,图2- 1反映了项目管理框架演变的唯一来源。 具体来说,建设项目管理包含一组目标,该目标可能通过实施一系列服从资源约束的运作来实现。在规模、成本、时间和质量的既定目标与人力、物力和财力资源限制之间存在着潜在冲突。这些冲突应该在项目开始时通过必要的权衡和建立新备选方案来解决。另外,施工项目管理的功能通常包括以下: 1. 项目目标和计划说明书中包括规模、预算安排、进度安排、设置性能需求和项目参与者的界定。 2. 根据规定的进度和规划,通过对劳动力、材料和设备的采购使资源的有效利用最大化。 3. 在项目全过程中,通过对计划、设计、估算、合同和施工的适当协调控制来实施项目各项运作。 4. 设立有效的沟通机制来解决不同参与方之间的冲突。 项目管理学会聚焦九个不同独特领域,这些领域需要项目经理所具有的知识和关注度: 1. 项目宏观管理,确保项目要素有效协调。 2. 项目范围管理,确保所需的所有工作(并且只有所需的工作)。 3. 项目时间管理,提供有效的项目进度。 4. 项目成本管理,确定所需资源和维持预算控制。 5. 项目质量管理,确保满足功能需求。 6 . 项目人力资源管理,有效地开发和聘用项目人员。 7 . 项目沟通管理,确保有效的内部和外部通信。 8. 项目风险管理,分析和规避潜在风险。 9. 项目采购管理,从外部获得必要资源。

中文和英文简历和专业英语材料翻译

韶关学院 期末考核报告 科目:专业英语 学生姓名: 学号: 同组人: 院系: 专业班级: 考核时间:2012年10月9日—2012年11月1 日评阅教师: 评分:

第1章英文阅读材料翻译 (1) 第2章中文摘要翻译英文 (3) 第3章中文简历和英文简历 (4) 第4章课程学习体会和建议 (6) 参考文献 (7)

第1章英文阅读材料翻译 Mechanization and Automation Processes of mechanization have been developing and becoming more complex ever since the beginning of the Industrial Revolution at the end of the 18th century. The current developments of automatic processes are, however, different from the old ones. The “automation” of the 20th century is distinct from the mechanization of the 18th and 19th centuries inasmuch as mechanization was applied to individual operations, wherea s “automation” is concerned with the operation and control of a complete producing unit. And in many, though not all, instances the element of control is so great that whereas mechanization displaces muscle, “automation”displaces brain as well. The distinction between the mechanization of the past and what is happening now is, however, not a sharp one. At one extreme we have the electronic computer with its quite remarkable capacity for discrimination and control, while at the other end of the scale are “ transfer machines” , as they are now called, which may be as simple as a conveyor belt to another. An automatic mechanism is one which has a capacity for self-regulation; that is, it can regulate or control the system or process without the need for constant human attention or adjustment. Now people often talk about “feedback” as begin an essential factor of the new industrial techniques, upon which is base an automatic self-regulating system and by virtue of which any deviation in the system from desired condition can be detected, measured, reported and corrected. when “feedback” is applied to the process by which a large digital computer runs at the immense speed through a long series of sums, constantly rejecting the answers until it finds one to fit a complex set of facts which have been put to it, it is perhaps different in degree from what we have previously been accustomed to machines. But “feedback”, as such, is a familiar mechanical conception. The old-fashioned steam engine was fitted with a centrifugal governor, two balls on levers spinning round and round an upright shaft. If the steam pressure rose and the engine started to go too fast, the increased speed of the spinning governor caused it to rise up the vertical rod and shut down a valve. This cut off some of the steam and thus the engine brought itself back to its proper speed. The mechanization, which was introduced with the Industrial Revolution, because it was limited to individual processes, required the employment of human labor to control each machine as well as to load and unload materials and transfer them from one place to another. Only in a few instances were processes automatically linked together and was production organized as a continuous flow. In general, however, although modern industry has been highly mechanized ever since the 1920s, the mechanized parts have not as a rule been linked together. Electric-light bulbs, bottles and the components of innumerable mass-produced

唯美的中文翻译成英文

唯美的中文翻译成英文 Abandon 放弃 Disguise 伪装 Abiding 持久的,不变的~friendship Indifferent 无所谓 Forever 最爱 I know what you want 我知道你想要什么 See you forget the breathe 看见你忘了呼吸 Destiny takes a hand.命中注定 anyway 不管怎样 sunflower high-profile向日葵,高姿态。 look like love 看起来像爱 Holding my hand, eyes closed you would not get lost 牵着我的手,闭着眼睛走你也不会迷路 If one day the world betrayed you, at least I betray the world for you! 假如有一天世界背叛了你,至少还有我为你背叛这个世界! This was spoiled child, do not know the heart hurts, naive cruel. 这样被宠惯了的小孩子,不知道人心是会伤的,天真的残忍。

How I want to see you, have a look you changed recently, no longer said once, just greetings, said one to you, just say the word, long time no see. 我多么想和你见一面,看看你最近的改变,不再去说从前,只是寒暄,对你说一句,只说这一句,好久不见。 In fact, not wine, but when the thought of drinking the unbearable past. 其实酒不醉人,只是在喝的时候想起了那不堪的过去。 The wind does not know clouds drift, day not know rain down, eyes do not understand the tears of weakness, so you don't know me 风不懂云的漂泊,天不懂雨的落魄,眼不懂泪的懦弱,所以你不懂我 Some people a lifetime to deceive people, but some people a lifetime to cheat a person 有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人 Alone and lonely, is always better than sad together 独自寂寞,总好过一起悲伤 You are my one city, one day, you go, my city, also fell 你是我的一座城,有一天,你离开了,我的城,也就倒了。

中英文对照翻译工程施工管理

5.1 现场布置 5.1 Site Layout 5.1.1项目组织机构图 5.1.1 Project Organization Chart 5.1.2组织机构说明

5.1.2 Introduction of Organization 根据本工程的特点,本着“精干、高效”的原则组建南苏丹Magwi-Lobone公路项目部,项目经理为项目的第一责任人。 In accordance with features of the project and under the principle of “high capability and efficiency”, establish the Southern Sudan Magwi-Lobone Highway Project Department, and the project manager is the primary person in charge of the project. 项目部下设: The Project department comprises: ◆决策层:项目经理、项目副经理、总工程师; ◆Decision-making level: Project Manager, Deputy Project Manager, General Project Engineer; ◆管理层:施工部、技术部、合同部、财务部、QHSE部、机物部、行政部; ◆Management level: Construction Dept., Technology Dept., Contract Dept., Financial Dept., QHSE Dept., Mechanical Materials Dept., Administration Dept.; ◆工区作业层:根据本工程特点,按照工区管理作业队及班组的形式。设置4个工区,即土方一工区、土方二工区、路面工区、综合工区。 ◆Work area operation level: in accordance with features of the project and as per work area’s form to manage operation teams and groups, set up 4 work areas, namely Earthwork area I, Earthwork area II, Road pavement area, Complex processing area. 5.1.3主要管理层的主要工作内容及职责 5.1.3 Main Work Content and Duties of Main Management Level 施工部:负责施工现场的调度及生产组织等。负责测量队的归口管理及协调工作。

英语翻译学习资料(含中英文解释)

例1.Winners do not dedicate their lives to a concept of what they imagine they should be, rather, they are themselves and as such do not use their energy putting on a performance, maintaining pretence and manipulating(操纵) others . They are aware that there is a difference between being loved and acting loving, between being stupid and acting stupid, between being knowledgeable and acting knowledgeable. Winners do not need to hide behind a mask. 1.dedicate to 把时间,精力用于 2.pretence 虚伪,虚假 6 .1 斤斤于字比句次,措辞生硬 例2.Solitude is an excellent laboratory in which to observe the extent to which manners and habits are conditioned by others. My table manners are atrocious( 丑恶)—in this respect I've slipped back hundreds of years in fact, I have no manners whatsoever(完全,全然). If I feel like it, I eat with my fingers, or out of a can, or standing up —in other words, whichever is easiest. 孤独是很好的实验室,正好适合观察一个人的举止和习惯在多大程度上受人制约。如今我吃东西的举止十分粗野;这方面一放松就倒退了几百年,实在是一点礼貌也没有。我高兴就用手抓来吃,(eat out of a can)开个罐头端着吃,站着吃;反正怎么省事就怎么吃。 3.Whatsoever 完全,全然 1.Be conditioned by 受……制约 2.Atrocious 丑恶 6 .2 结构松散,表达过于口语化 例3.有一次,在拥挤的车厢门口,我听见一位男乘客客客气气地问他前面的一位女乘客:“您下车吗?”女乘客没理他。“您下车吗?”他又问了一遍。女乘客还是没理他。他耐不住了,放大声问:“下车吗?”,那女乘客依然没反应。“你是聋子,还是哑巴?”他急了,捅了一下那女乘客,也引起了车厢里的人都往这里看。女乘客这时也急了,瞪起一双眼睛,回手给了男乘客一拳。(庄绎传,英汉翻译教程,1999 :练习 3 ) 译文1:Once at the crowded door of the bus, I heard a man passenger asked politely a woman passenger before him: “Are you getting off?” The woman made no

中文地址翻译成英文地址的方法和技巧

中文地址翻译成英文地址的方法和技巧 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 1.各部分写法 ●X室:Room X ●X号:No. X ●X单元:Unit X ●X楼/层:X/F ●X号楼:Building No. X ●住宅区/小区:ResidentialQuater ●X街:XStreet ●X路:XRoad East/Central/West东路/ 中路/ 西路 芙蓉西二路/ West 2nd Furong Road Central Dalian Rd. /大连中路 芙蓉中路的“中”可以用Central,也有用Middle的,一般用Mid比较简洁。 ●X区:XDistrict ●X镇:XTown ●X县:XCounty ●X市:XCity ●X省:XProvince ●国家(State)中华人民共和国:The People’s Republic of China、P.R.China、P.R.C.、 China ●X信箱:M ailbox X 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 各地址单元间要加逗号隔开。

2.英文通信地址常用翻译 201室/房Room 201 二单元Unit 2 马塘村MatangVallage 一号楼/栋Building 1 华为科技公司Huawei Technologies Co., Ltd.

xx公司xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍Dormitory 厂Factory 楼/层Floor 酒楼/酒店Hotel 住宅区/小区Residential Quater 县County 甲/乙/丙/丁A/B/C/D 镇Town 巷/弄Lane 市City 路Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略)一环路1st Ring Road 省Province(也简写作Prov.) 花园Garden 院Yard 街Street/Avenue 大学College/University 信箱Mailbox 区District A座Suite A 广场Square 州State 大厦/写字楼Tower/Center/Plaza 胡同Alley(北京地名中的条即是胡同的意思) 中国部分行政区划对照 自治区Autonomous Region 直辖市Municipality 特别行政区Special Administration Region 简称SAR 自治州Autonomous Prefecture

工程管理专业外文翻译--项目成本控制剖析(可编辑修改word版)

项目成本控制 1施工企业成本控制原则 施工企业的成本控制是以施工项目成本控制为中心,施工项目成本控制原则是企业成本管理的基础和核心,施工企业项目经理部在对项目施工过程进行成本控制时,必须遵循以下基本原则。 1.1成本最低化原则。施工项目成本控制的根本目的,在于通过成本管理的各种手段,促进不断降低施工项目成本,以达到可能实现最低的目标成本的要求。在实行成本最低化原则时,应注意降低成本的可能性和合理的成本最低化。一方面挖掘各种降低成本的能力,使可能性变为现实;另一方面要从实际出发,制定通过主观努力可能达到合理的最低成本水平。 1.2全面成本控制原则。全面成本管理是全企业、全员和全过程的管理,亦称“三全”管理。项目成本的全员控制有一个系统的实质性内容,包括各部门、各单位的责任网络和班组经济核算等等,应防止成本控制人人有责,人人不管。项目成本的全过程控制要求成本控制工作要随着项目施工进展的各个阶段连续进行,既不能疏漏,又不能时紧时松,应使施工项目成本自始至终置于有效的控制之下。 1.3动态控制原则。施工项目是一次性的,成本控制应强调项目的中间控制,即动 态控制。因为施工准备阶段的成本控制只是根据施工组织设计的具体内容确定成本目标、编制成本计划、制订成本控制的方案,为今后的成本控制作好准备。而竣工阶段的成本控制,由于成本盈亏已基本定局,即使发生了偏差,也已来不及纠正。 1.4目标管理原则。目标管理的内容包括:目标的设定和分解,目标的责任到位和执行,检查目标的执行结果,评价目标和修正目标,形成目标管理的计划、实施、检查、处理循环,即 PDCA 循环。 1.5责、权、利相结的原则。在项目施工过程中,项目经理部各部门、各班组在肩负成本控制责任的同时,享有成本控制的权力,同时项目经理要对各部门、各班组在成本控制中的业绩进行定期的检查和考评,实行有奖有罚。只有真正做好责、权、利相结合的成本控制,才能收到预期的效果。

自我介绍英语(中文翻译)

Good morning. My name is xxx .It is really a great honor to have this opportunity to introduce myself,and I hope I can make a good performance today. 早上好。我的名字是某某某。非常荣幸能有这个机会来介绍我自己,我希望今天我能有个好的表现。 Now I will introduce myself briefly ,I am 23 years old,born in wenling, the capital of Zhejiang Province. I graduated from the The Chinese people's armed police force academy department of Frontier command in July, 2011. 现在我将简单介绍一下我自己,我今年23岁,出生在温岭市,是浙江省的省会。我毕业于中国人民武装警察部队学院前沿指挥部

门,2011年6月。 During the four years in university, I spend most of my time on study, I have passed CET4 and I have acquired basic knowledge of Frontier command. Besides, with my efforts and cheerful personality,I received a scholarship and outstanding student awarded. Generally speaking, I am a hard worker especially do the thing I am interested in. I like to chat with my classmates, almost talk everything ,my favorite pastime is Basketball, swimming or surf online.Through college life,I learn how to balance between study and entertainment. 在四年的大学,我把大部分时间花在学习上,我已经通过国家基本知识,我已经获得了国境的命令。同时,我的努力和性格开朗,我收

相关主题