搜档网
当前位置:搜档网 › eewanyyao 译文

eewanyyao 译文

eewanyyao 译文

This project mainly designs the hydraulic braking system for high speed train and brake test stand, the relevant parts are checked and selected, the three-dimensional model of the test bench is drawn, the brake test stand is built and tested. In this paper, the intelligent control method is used to design fuzzy PID control system of electro- hydraulic braking. The temperature field and thermal stress field characteristics of disc brake and the modal characteristics of brake disc and brake pad are studied.

This project mainly studies the control strategy of the antilock braking system (ABS) of automobile. Aiming at the nonlinear problem of vehicle anti-lock braking system, the anti-lock braking system on the sliding mode variable structure is designed. In addition, it is also responsible for the structure design of the disc brake and drawing the three-dimensional model of the parts. The effect of anti-lock braking conditions on the thermal mechanical coupling characteristics of brake by comparing with non braking conditions is studied.

小楷之祖------钟繇重点讲义资料

小楷鼻祖------钟繇 2016.5.23 忠言命题编辑 忠言序 钟繇小楷取法自然,不平中平,体态肥瘦相间,楷中夹行,不致呆板。 有点相见恨晚,有钟不见王的感觉。 钟繇(151-230)字元常,颍川长社(今河南长葛)人。三国时期曹魏著名书法家、政治家。官至太傅,魏文帝时与当时的名士华歆、王朗并为三公。 钟繇工书法,宗曹熹、蔡邕、刘德升,博取众长,自成一家,尤精于隶、楷。书若飞鸿戏海,舞鹤游天。后人评其隶行入神,八分入妙,和大书法家胡昭并称“胡肥钟瘦”。与晋王羲之并称“钟王”。临终时授子会曰:“吾精思学,学其用笔,每见万类,皆画像之,其专挚如此”。 钟繇在中国书法史上影响很大,历来都认为他是中国书史之祖。他在书法史上首定楷书,对汉字的发展有重要贡献。陶宗仪《书史会要》云:“钟王变体,始有古隶、今隶之分,夫以古法为隶,今法为楷可也。” 钟繇之后,许多书法家竞相学习钟体,如王羲之父子就有多种钟体临本。后张昶、怀素、颜真卿、黄庭坚等在书体创作上都从各方面吸收了钟体之长、钟论之要。钟繇在中国书法史上占有相当重要的地位,对于汉字书法的创立、发展、流变都有重要作用。

钟繇《墓田丙舍帖》 《墓田丙舍帖》单刻帖,又名《丙舍帖》、《墓田贴》,钟繇书。

宋米芾《书史》谓右军(王羲之)暮年所书。今刻入汇帖者,均称王羲之临、钟繇书,小楷六行,共七十字。其用笔娴熟。兼含行意。 元赵孟頫《兰亭十三跋》谓其与《兰亭帖》绝相似,明时刻入《墨池堂》、《快雪堂》等。刊入日本《书道全集》(三)。上海艺苑真赏社有影印本。 《墓田丙舍帖》历代视为钟书法帖。其用笔娴雅,字体风流,不乏古意,点画生动流转,饶有天趣,乃善书之绝妙。王之学钟,实为善学,失其拙厚朴质之意,得其精密秀逸之姿,乃古质今妍,驰惊沿革,成千古之书圣。 细读此帖,用笔温润,结体劲健,正是王羲之创造性地临摹钟书所造成的新作,成为历代书爱者取法贵上的正书法帖。

国际商务英语等级考试 汉译英

第 2讲 要求对中文词组或句子进行翻译。要求应试者有相关词汇的积累,表达能力的体现及习惯用语的熟练程度。单词拼写要求准确,句子要求通顺无误。 共10题,15分。 1.具体询盘 2.百分之二的佣金 3.商品目录 4.出口单证 5.目的港 6.原产地证书 7.包装要求 8.供我方参考 9.即期信用证 10.品质超群 11.工艺精湛 12.在中国议付有效 13.警告性标志 14.装箱单 15.业务(贸易)伙伴 16.国有公司 17.商品检验 18.预约保险单 19.剪样 20.中国产地证 1.现金折扣 2.短装 国际商务英语等级考试(初级) 汉译英 小测 备考单词句子

3.单价 4.续订单 5.即期装运 6.中国保险条款 7.商会 8.零售网点 9.实盘 10.一式三份 11.保险代理人 12.销售包装 13.发货人 14.保险凭证 15.贴身包装 16.出口订货 17.承兑 18.欧洲主要港口 19. 行名录 20. 带插图的商品目录21.收货人 22.平安险 23.账户 24.预约保险 25.指示提单 26.(资信)证明人27.做工;工艺 28.可供数量 29.轻工业产品 30.单证 31.小保单 32.首次询盘 33.数量折扣 34.交货条件 35.保险费 36.拼箱货 37.海运 38.行业杂志 39.保兑的、不可撤销的信用证 40.现金折扣 41.佣金 42.发票金额 43.运输标志 44.分批装运 45.装运单据 46.已装船通知 47.租船 48.商业信用 49.资信证明人 50.战争险 1.我方相信这些预防措施可防止货物再次出现损坏。 We believe that these precautions will be able to prevent a recurrence of damage. 2.我方已通知银行将该笔款项记入你公司账户的贷方。 We have instructed the bank to credit the amount into your account. 3.整套清洁已装船提单。 a full set of clean shipped /shipped on board bills of lading 4.该商品的报价为每打上海港船上交货价18美元。 This article is quoted at US$18.00 per dozen, FOB Shanghai. 5.兹授权你方按发票金额向该银行开立45天远期汇票。 You are authorized to draw on the bank at 45 days for the amount of the invoice value.

孙过庭《书谱》原文、释文、译文

《书谱》原文、注释、译文(1): 夫〔1〕自〔2〕古之善〔3〕书者,汉、有钟、之绝〔4〕,晋末称二王之妙〔5〕。王羲之云〔6〕:“顷〔7〕寻诸名书,钟、信〔8〕为绝伦〔9〕,其余不足观〔10〕。”可谓钟、云〔11〕没〔12〕,而羲、献继〔13〕之。 注释: 【1】夫:文言文发语词,表示后面要发议论。 【2】自:从,由。 【3】善:擅长,长(cháng )于。 【4】绝:独特的,少有的,没有人能赶上的。 【5】妙:美,好。 【6】云:说。 【7】顷:近来、刚才、不久前。 【8】信:实在、的确。 【9】伦:辈,类。绝伦:无与伦比。 【10】观:看,察看。 【11】云:语气助词,可用于句首、句中或句末。此句中者。 【12】没:通“殁”,死。 【13】继:连续,接着,继承。 自古以来,擅长书法的人,汉朝芝、三国时期钟繇的作品无可比拟,东晋时代,王羲之、王献之父子的书法精致美妙。王羲之说:“近来我研究各位名家的书迹,钟繇、芝确实超绝群伦,其它人的作品不值得观赏。”可以说自钟繇、芝死后,王氏父子继承书法的传统。 (2): 又云:“吾书比之钟、,钟当〔1〕抗行〔2〕,或〔3〕谓〔4〕过〔5〕之;草犹当雁行〔6〕,然精熟,池水尽墨〔7〕,假令寡人〔8〕耽〔9〕之若此,未必〔10〕之。”此乃推〔11〕迈〔12〕钟之意也。考〔13〕其专〔14〕擅〔15〕,虽未果〔16〕于前规〔17〕,摭〔18〕以兼通,故无惭〔19〕于即〔20〕事〔21〕。 注释: 【1】当:应该。 【2】抗:对等。抗行:抗衡、并行,犹言不相上下。 【3】或:有的人。 【4】谓:说。 【5】过:超出。 【6】雁行:同等。 【7】池水尽墨:指芝学书的故事。晋卫恒《四体书势》:“弘农伯英者,因而转精其巧,凡家之衣帛,必先书然后练之;临池学书,池水尽墨”。 【8】寡人:此非专指君王。原为古代君主的谦称及诸侯夫人的自称,晋人习惯自称寡人。 【9】耽:爱好,专心于。 【10】:逊于、不如。 【11】推:举荐,指出某人优点。 【12】迈:超过。

商务英语翻译实训汉译英1答案

SALES CONTRACT No: Date: For Account of: Indent No: This contract is made by and between the Sellers and the Buyers; Whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the undermentioned goods according to the terms and conditions stipulated below and overleaf: (1)Names of commodity(ies)and specification(s) (2)Quantity (3)Unit price (4)Amount TOTAL: __ % more or less allowed (5)Packing: (6)Port of Loading: (7)Port of Destination: (8)Shipping Marks: (9)Time of Shipment: Within __ days after receipt of L/C,allowing transhipment and partial shipment. (10)Terms of Payment: By 100% Confirmed,Irrevocable and Sight Letter of Credit to remain valid for negotiation in China until the 15th day after shipment. (11)Insurance: Covers all risks and war risks only as per the Clauses of the People's Insurance Company of China for 110% of the invoice value.

商务英语汉译英

商务英语汉译英 (一)根据英语的表达习惯确定词义 1、向.......提出索赔lodge a claim against 2、既得利益vested interests 3、公司上下将齐心协力,努力使公司发展成具有国际竞争力的高科技企业集团。 The management together with the rank and our company is determined to make consorted efforts to foster the business to grow into a high-tech focused conglomerate with a competitive edge on the international market. 4、本公司本着平等互利、互通有无的原则,积极开展与世界各地老客户的业务往来,并竭诚为各位朋友提供优质服务。 We hold to the tenet of equality ,mutual benefit and mutual complement in developing business connections with old and new customers in the world and shall make every effort to give the best services to our customers. 5、本公司还承办商品及原材料的来样、来样加工,补偿贸易,合作生产,合资经营等业务。 The business scope of our corporation also covers/includes customer-oriented processing with supplied materials and samples, compensation trade, co-operation in manufacturing and the partnering of joint ventures with external businesses. 6、同时,我国政府已同瑞典、罗马尼亚、德国、丹麦、荷兰签订了相互促进和保护投资协定,同加拿大、美国、法国、比利时-卢森堡经济联盟、芬兰、挪威、泰国、意大利、奥地利签订了投资保护协定,还同日本、美国、法国、德国、英国、比利时等国签订了双重征税协定。我国还参加了保护工业产权(包括技术转让)的巴黎公约。 Meanwhile, the Chinese Government has signed agreements on mutual promotion and protection of investment with Sweden, Romania, Germany, Denmark and the Netherlands,agreement on the protection of investment with Canada, the USA, Belgium-Luxembourg Economic Union(BLEU), Finland, Norway, Thailand, Italy and Austria and double taxation relief treaties with Japan,the USA, France, Germany, Britain, Belgium and other countries. China is a member of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (including technology transfer). (二)根据专业来确定词义 1、良好的内包装可以其创意设计和适宜的色彩打动消费者。 Good inner packaging may impress consumers with creative designs and suitable colors. 2、不仅仅是各家银行所发生的恐慌性挤兑,还有那如滚雪球般的取消存款,都有可能引发导致金融危机的不良反应。

钟繇传译文

钟繇字元常,举孝廉,除尚书郎、阳陵令,以疾去。辟三府,为廷尉正、黄门侍郎。是时,汉帝在西京,李傕、郭汜等乱长安中,与关东断绝。太祖领兖州牧,始遣使上书。傕、汜等以为“关东欲自立天子,今曹操虽有使命,非其至实”,议留太祖使,拒绝其意。繇说傕、汜等曰:“方今英雄并起,各矫命专制,唯曹兖州乃心王室,而逆其忠款,非所以副将来之望也。”傕、汜等用繇言,厚加答报,由是太祖使命遂得通。太祖既数听荀彧之称繇,又闻其说傕、祀,益虚心。后傕胁天子,繇与尚书郎韩斌同策谋。天子得出长安,繇有力焉。 时关中诸将马腾、韩遂等,各拥强兵相与争。太祖方有事山东,以关右为忧。乃表繇以侍中守司隶校尉,持节督关中诸军,委之以后事,特使不拘科制。繇至长安,移书腾、遂等,为陈祸福,腾、遂备遣子入侍。太祖在官渡,与袁绍相持,繇送马二千余匹给军。太祖与繇书曰:“得所送马,甚应其急。关右平定,朝廷无西顾之忧,足下之勋也。昔萧何镇守关中,足食成军,亦适当尔。其后匈奴单于作乱平阳,繇帅诸军围之,未拔;而袁尚所置河东太守郭援到河东,众甚盛。诸将议欲释之去,繇曰:“袁氏方强,援之来,关中阴与之通,所以未悉叛者,顾吾威名故耳。若弃而去,示之以弱,所在之民,谁非寇仇?纵吾欲归,其得至乎!此为未战先自败也。且援刚愎好胜,必易吾军,若渡汾为营,及其未济击之,可大克也。”张既说马腾会击援,腾遣子超将精兵逆之。援至,果轻渡汾,众止之,不从。济水未半,击,大破之,斩援,降单于。语在《既传》。其后河东卫固作乱,与张晟、张琰及高干等并为寇,繇又率诸将讨破之。自天子西迁,洛阳人民单尽,繇徙关中民,又招纳亡叛以充之,数年间民户稍实。 文帝即王位,复为大理。及践阼,改为廷尉,进封崇高乡侯。迁太尉,转封平阳乡侯。时司徒华歆、司空王朗,并先世名臣。文帝罢朝,谓左右曰:“此三公者,乃一代之伟人也,后世殆难继矣!” 钟繇字元常,被举荐为孝廉,被授予尚书郎、阳陵令之职,因病离职。被三府征召,担任廷尉正、黄门侍郎。这时,汉帝在西京,李傕、郭汜等在长安城中作乱,阻断了汉帝和关东的联系。太祖(曹操)担任兖州牧,才派遣使者上书。李傕、郭汜等人认为“关东想自立天子,现在曹操虽然派使者来,并非出于他的真意”,商议扣留太祖使者,拒绝接受他的诚意。钟繇劝李傕、郭汜等人说:“当今英雄并起,各自假托帝命辖制一方,只有曹兖州是心里想着王室,如果拒绝他的忠诚,这不是符合将来愿望的办法。”郭汜等人因为钟繇的这番话,加以优厚地报答,从此太祖才得以派使者和汉帝取得联系。太祖已经多次听荀彧称赞钟繇,又听说他劝说过李傕、郭汜二人,更对他充满渴盼。后来李傕胁迫天子,钟繇和尚书郎韩斌共同谋划对策。天子能够逃出长安,钟繇发挥了很大作用 当时关中马腾、韩遂等众将,各率强兵相争斗。太祖正在山东征战,很为关中忧虑。于是表奏汉帝任命钟繇担任侍中守司隶校尉,让他拿着符节督察关中诸军,把后事委托给他,特地让(他)不必拘泥条文制度。钟繇到了长安,将书信交给马腾、韩遂等,为他们陈述祸福利害,马腾、韩遂各自派遣儿子入宫侍奉。太祖在官渡与袁绍相持不下,钟繇送去二千余匹战马补给军用。太祖给钟繇一封信说:“得到你送来的战马,非常应急。关中平和安定,朝廷没有西顾之忧,这是您的功劳。过去萧何镇守关中,准备了充足的粮草满足军需,也适

商务英语翻译实训英译汉1

Purchase Contract CONTRACT NO.: SIGNING DATE: SIGNING PLACE: Buyer: Seller: Tel: Tel: Fax: Fax: Mobile: Mobile: The contract is made by and between the Buyer and the Seller,whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below. 1. COMMODITY,SPECIFICATION,QUANTITY AND UNIT PRICE: 2. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURE: 3. PACKING: All goods are to be packed in seaworthy export standard packages according to international standards. 4. SHIPPINGMARK: Option by buyer 5. TIME OF SHIPMENT: 6. PORT OF SHIPMENT: PORT OF DESTINATION: 7. TERMS OF PAYMENT: 8. INSURANCE: To be covered by the buyer for 110% of invoice value covering risks with the Buyer as beneficiary.

钟繇《宣示表》文及译文

钟繇《宣示表》文及译文

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

钟繇《宣示表》释文及译文 尚书宣示孙权所求,诏令所报,所以博示。逮于卿佐,必冀良方出于阿是。刍荛之言可择廊庙,况繇始以疏贱,得为前恩。横所盱睨,公私见异,爱同骨肉,殊遇厚宠,以至今日。再世荣名,同国休戚,敢不自量。窃致愚虑,仍日达晨,坐以待旦,退思鄙浅。圣意所弃,则又割意,不敢献闻。深念天下,今为已平,权之委质,外震神武。度其拳拳,无有二计。高尚自疏,况未见信。今推款诚,欲求见信,实怀不自信之心,亦宜待之以信,而当护其未自信也。其所求者,不可不许,许之而反,不必可与,求之而不许,势必自绝,许而不与,其曲在己。里语曰:何以罚?与之夺;何以怒?许不与。思省所示报权疏,曲折得宜,宜神圣之虑。非今臣下所能有增益,昔与文若奉事先帝,事有数者,有似于此。粗表二事,以为今者事势,尚当有所依违愿君思省。若以在所虑可,不须复貌。节度唯君,恐不可采,故不自拜表。 宣示表是钟繇写给魏文帝曹丕的一个奏文,内容是劝曹丕接受孙权的归附请求。可能是钟繇在曹操死后不像以前那么招待见了,唯恐国君不高兴,所以写得十分谨慎谦恭,一个忧国勤君,患得患失的老臣的形象呼之欲出。原文大意如下(如需精准译文,恐非一时之功):尚书在朝廷上宣读了孙权的请求,只所以公文通告,就是为了让大家都知道。下传给群臣,想必是让臣子们献计献策。古代贤君治国,朝廷也可采纳粗野之民的建议。而钟繇我最初是贫贱之人,与先帝也没有什么亲情或交情,但却受到不少恩惠。意外地受到宠爱,于公于私

自考商务英语翻译汉译英

Lesson17 1.第一次世界大战以前,金本位制建立了固定汇率制,每个国家通过将本国货币与黄金挂钩 来确定的平价. Before the First World War ,the gold standard created a fixed exchange rate system as each country pegged the value of its currency to gold to establish its par values. 2.1944年44国在美国布雷顿森森林举行仁义签署了协议,计划在世界贸易和货币方面实现 更好的合作. In 1994,44 nationas held a conference at Bretton Woods,U.S.A,to plan better cooperation in world trade and currency matter. 3.弹性汇率制从没有真正地”干净”或自由地浮动过.因为中央银行为了稳定汇率采取了各 种措施对货币价格进行干涉. The flexible exchange rate system has never been clean float or free float,because the central bank takes various measures to intervene in the price of its currency in order to stabilize the exchange rate. 4.在特定条件下,提高利率可以吸引国外短期资金,提高一国的外汇汇率. Under specific conditions, high interest rate will attract short—term international fund,increasing the exchange rate of one’s own currency. 5.外汇汇率有三种形式,即:买进汇率,售出汇率和两者的平均值---中间汇率. There are three types of foreign exchange price namely:the buying rate,the selling rate and average of the previous two the medial rate. Lesson18 1.这些机构的共同目标是通过把发达国家的资金输送到发展中国家帮助这些国家提高生 活水平. The common objective of these insititutions is to help raise standards of living in developing countries by channeling financial resources to them form developed countries. 2.国际复兴开发银行的资金有相当大一部分来自它的留存盈余以及偿还贷款的不断流入. A substantial contribution to the IBRD’s resources comes from its retained earnings and the flow of repayments on its loans. 3.该银行的贷款是向处于经济和社会发展较高阶段的发展中国家提供的. The loans of IBRD are directed toward developing countries at more advanced stages of economic and social growth. 4.国际货币基金组织旨在向那些在付款方面有困难的基金会员国提供中期贷款. The purpose of IMF is to provide medium term loans to those members with payment difficulties. 5.为了承担这项使命,多边投资担保机构向投资者提供担保以防范非商业性风险,向发展中 成员国政府提供咨询,并为国际商业界与东道国政府就投资问题安排对话. To undertake this mission ,MIG offers investors guarantees against noncommercial risks ,advises developing member governments on policies and sponsors dialogues between the international business community and host governments on investment issues. Lesson19 1.对外直接投资是国际投资的主要方式,一国居民为进行督控和经营通过对外资获取另一 国的资产 Foreign direct investment is the major form of international investment, whereby residents of country acquire assets in a foreign country for the purpose of controlling and managing them.

钟繇书法《宣示表》等原文

《宣示表》释文: 尚书宣示,孙权所求,诏令所报,所以博示,逮于卿佐。必冀良方出于阿是,刍荛之言可择廊庙。况繇始以疏贱,得为前恩。横所贮睨,公私见异,爱同骨肉,殊遇厚宠,以至今日。再世荣名,同国休戚,敢不自量。窃致愚虑,仍日达晨,坐以待旦。退思鄙浅,圣意所弃,则又割意,不敢献闻。深念天下,今为已平,权之委质,外震神武。度其拳拳,无有二计。高尚自疏,况未见信。今推款诚,欲求见信,实怀不自信之心,亦宜待之以信,而当护其未自信也。其所求者,不可不许,许之而反,不必可与;求之而不许,势必自绝,许而不与,其曲在己。里语曰:何以罚?与以夺;何以怒?许不与。思省所示报权疏,曲折得宜,宜神圣之虑,非今臣下所能有增益。昔与文若奉事先帝,事有数者,有似于此。粗表二事,以为今者事势,尚当有所依违,愿君思省。若以在所虑可,不须复貌。节度唯君,恐不可采,故不自拜表。 《力命表》释文: 臣繇言:臣力命之用,以无所立,帷幄之谋,而又愚耄。圣恩低徊(回味;留恋地回顾),待以殊礼。天下始定,帅土欣戴。唯有江东,当少留思;既与上公,同见访问。昨宴见复蒙逮及,虽缘诏令,陈其愚心,而臣所怀造膝(犹促膝)之事,昔先帝尝以事及。臣遣待中王粲、杜袭就问臣。臣所怀未尽,冀益丝发,乞使侍中与臣议之,臣不胜愚,款慺慺(lóu,恭谨)之情,谨表以闻。臣繇诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪! 《还示帖》释文: 繇白:昨疏还示,知忧虞复深,遂积疾苦,何乃尔耶。盖张乐于洞庭之野鸟,值而高翔,鱼闻而深潜,豈丝磬之响,云英之奏,非耶?此所爱有殊,所乐乃异,君能审已,而恕物则常,无所结。 《墓田丙舍帖》释文: 墓田丙舍,欲使一孙于城西,一孙于都尉府。此繇家之嫡正(正房夫人或正室之子)之良老也。兄弟共哀,异之哀怀,伤切都尉,文岱自取,祸痛贤兄,慈笃情无有,已一门同恤,助以悽怆,如何如何? 《荐季直表》释文: 臣繇言:臣自遭遇先帝,忝列腹心,爰自建安之初,王师破贼关东。时年荒榖贵,郡县残毁,三军馈馕,朝不及夕。先帝神略奇计,委任得人。深山穷谷,民献米豆,道路不绝。遂使强敌丧胆,我众作气。旬月之间,廓清蚁聚。当时实用故山阳太守关内侯季直之策,克期成事,不差豪发。先帝赏以封爵,授以剧郡。今直罢任,旅食许下,素为廉吏,衣食不充。臣愚欲望圣德,录其旧勋,矜其老困,复俾一州,俾图报效,直力气尚壮,必能夙夜保养人民。臣受国家异恩,不敢雷同见事不言,干犯宸严。臣繇皇恐皇恐、顿首顿首谨言。 黄初二年八月日司徒东武亭侯臣钟繇表

商务英语翻译题汇总

1. 汉译英 (1) 没有一种企业结构能够适合所有的企业,每种结构都有利有弊。 There is not one business structure that suits every business and each structure has advantages and disadvantages. (2) 采用有限责任公司作为企业的介质可以将你的企业与自己的个人事务分清楚,公司结构在顾客和供应商看来也显得更加专业。 Using a limited liability company as your business medium will allow you to keep your business distinct from your personal affairs and a corporate structure might appear more professional to customers and suppliers. (3) 创办企业最简单的方法就是独资经营。你可以完全控制自己的企业,而且税后的利润也全都归你所有。The simplest way to start up a business is as a sole trader. You will have complete control over your business and all profits after tax will go to you. (4) 一般情况下公司的运营成本要比合伙经营和独资经营高很多。 Generally, the running costs of a company can be significantly more than those of a partnership or a sole trader. (5) 你应当依据你的企业性质采用能够使你达成自己企业目标的组织结构。 Depending on the nature of your business, you should adopt an organizational structure that enables you to meet your business objectives. (1) 要永远记住自己想要成功的决心比其他任何事情都更为重要。 Always bear in mind that your own determination to succeed is more important than any other things. (2) 大声赞扬是下属很喜欢的一种激励方式。 Praising loudly is a motivation that subordinates like a lot. (3) 直接公开的交流会营造出一种信任的氛围,这对于成功地完成任务和达成目标是至关重要的。 Open communication develops an atmosphere of trust, essential to successful task completion and goal attainment. (4) 作为经理,你所能做的就是为团队成员们“营造一种氛围”,使他们能够自我激励。 As a manager, all you can do is “create a climate” in which your team members motivate themselves. (5) 经理们最常犯的错误就是以为激励的所有形式都是围绕着钱的。 The most common mistake that managers make is to believe that all forms of motivation revolve around money. (1) 有效培训员工的关键就是要识别员工本人的主要职责,并确保他们了解自己的角色和职责。 The key to effective staff training is to identify the principal duties of the staff members themselves, and to ensure that they are aware of their individual roles and responsibilities. (2) 研究表明最成功最能干的职员往往是那些接受过广泛训练的人。 Studies have shown that the most successful, productive employees are those who have received extensive training. (3) 训练有素、技术精湛、学识渊博的员工对任何公司来说都是最重要的资产。

商务英语翻译心得

商务英语翻译心得 从开学到现在,商务英语翻译(汉译英)共学习了两大类,一类为产品说明的翻译,包括商业广告、 产品说明书、商名; 一类为企业旅游类,包括企业单位宣传材料、学校简介、旅游宣传材料。现将所学内 容详细进行总结。 I.产品说明类汉译英 1. 商业广告的汉英翻译 1.1商务广告的主要功能有三个:传播商业信息,诱发公众需求;塑造企业形象,提高企业知名度; 展示商情,为公众咨询提供方便。要取得这些功能,作为促销手段的广告首先必须引人注目,即具有 “注意价值”(attention value)和“可读性”(readability)。例如“谁跑到最后,谁笑得最好------He who 改编而来lasts last laughs best(某一轮胎广告)”,该广告是模仿某句谚语“He who laughs last laughs best” 的,读起来朗朗上口又颇具意味,达到了上述的注意价值和可读性;其次,必须具有“说服力”(persuasive power)或“推销能力”(selling power),能使人产生购买所促销售产品的欲望。例如“美酒酿出世界 该翻译运用you这个单词,使酒与消费者很好的的爱------Good liquor helps you to get love everywhere”  融为一体,达到了推销的作用。 1.2 商务广告的翻译要符合以下几点要求:鲜明突出,简明通俗,新颖别致以及生动形象。 例一:日本航空:舒适与温馨撒满世界 A world of comfort.(Japan Airlines) 例二:我们肆无忌惮的知道如何卖鸡蛋 We know Eggsactly how to sell Eggs 例三: 你会像阳光一样明媚。(阳光衬衫广告) You will be as charming as the Sunshine(一语双关,生动形象) 2.产品说明书的汉英翻译 2.1 产品说明书简介 内容包括1)产品的一般特产品说明书通常翻译做“Instruction Manual 或Operation Manual”. 性:安装,使用,维修。2)产品的具体特征:注意事项,基本原理,结构,安装调整步骤,使用,维 修,故障/疑难排除,备件单。 2.2 产品说明书的语言及文体特点 2.2.1 语言特点 1)广泛使用一般现在时和主动语态;多使用祈使句以实现说服功能 例:药片溶解后,溶液应置于阴凉避光处保存。 Store away from light in a cool place after dissolving a tablet. 2)多使用省略句省去不必要的词; 例:本品配方温和,膏体轻盈,含防止过敏成份,不会令皮肤干燥。 This product is extremely gentle, the lightweight formula contains anti-irritants and will not over-dry the skin. 红色的字是要注意的地方,并不一定要逐字翻译,例如这个句子就将“配方温和”和“膏体轻盈”结合在 一起翻译了,“extremely gentle”,“lightweight formula”。“令皮肤干燥”我们一般可能会翻译成“make our skin dry”,就不如“over-dry”来的简练。 3)常使用动词的非谓语形式以简化表达; 例:请确认存储器剩余的容量及要下载的文件大小

商务英语翻译实训汉译英2答案

TENANCY AGREEMENT I. Landlord : (hereinafter referred to as Party A) (a) Name (Authorized Person) (b) I.D.No./ Registration No. (c) Address II. Tenant: (hereinafter referred to as Party B) (a) Name (Authorized Person) (b) I.D.No./ Registration No. (c) Address III. Tenancy: Party A shall let and Party B shall take the premises and its facilities situated in (Unit), (Floor) (Tower) (Building) (District) Beijing,People’s Republic of China with an area of about square meters for (residential/office) use in clean and tenantable condition. IV. The Term : 4.1 A period of years commencing on (Date) and expiring on (Date) (both days inclusive). The term can be extended for month(s) upon expiration of the tenancy. 4.2 Upon expiration,Party A is entitled to recover vacant possession of the premises. Party B must return the premises on or before the expiry date. Party B can apply for tenancy renewal by giving 3 months advance written notice to Party A. V. Rent : 5.1 The monthly rental is USD/HKD/RMB (inclusive/exclusive of management fee). 5.2 Rental payment is settled for every month and is to be paid within 10 days before the beginning of every consecutive calendar month. If Party B

钟繇宣示表临习指南 (1)

钟繇楷书《宣示表》临习指南 一、作者简介 钟繇(yáo)(151年-230年),字元常。颍川长社(今河南许昌长葛东)人。三国时期曹魏著名书法家、政治家。 早年相貌不凡,聪慧过人。历任尚书郎、黄门侍郎等职,助汉献帝东归有功,封东武亭侯。后被曹操委以重任,为司隶校尉,镇守关中,功勋卓著。以功迁前军师。魏国建立,任大理,又升为相国。曹丕称帝,为廷尉,进封崇高乡侯。后迁太尉,转封平阳乡侯。与华歆、王朗并为三公。明帝继位,迁太傅,进封定陵侯。太和四年(230年)卒,谥曰成。 钟繇在书法方面颇有造诣,是楷书(小楷)的创始人,被后世尊为“楷书鼻祖”。钟繇对后世书法影响深远,王羲之等后世书法家都曾经潜心钻研学习钟繇书法。与东晋书法家王羲之并称为“钟王”。南朝庾肩吾将钟繇的书法列为“上品之上”,唐张怀瓘在《书断》中则评其书法为“神品”。 二、选择《宣示表》作为书法入门的法帖的两点理由。 1.取法乎上。钟繇是楷书的创始人,被后世尊为“楷书鼻祖”,对后世影响深远,王羲之父子,后张旭、怀素、颜真卿、黄庭坚等都曾经潜心钻研学习钟繇书法,在书体创作上都从各方面吸收了钟体之长、钟论之要。总而论之,钟繇在中国书法史上占有相当重要的地位,他和东汉的张芝被人合称为“钟张”,又与东晋书圣王羲之被人并称为“钟王”。对于汉字书法的创立、发展、流变都有重要作用。 2.承前启后。钟繇楷书前承隶书,后启行草。其笔法解散隶法,侧锋顺势入笔,接近行书用笔;其结构取隶书的横向取势之法,笔画之间前呼后应,灵活多姿。其书风格可概括为:古雅浑朴,圆润遒劲,精简醇厚,自然天成。学好钟繇楷书后,是转入二王体系行草书学习的最佳传手。张怀瓘《书断》说:“元常真书绝妙,乃过于师,刚柔备焉。点画之间,多有异趣,可谓幽深无际,古雅有余。秦、汉以来,一人而已”。 三、基本笔画的写法 (一)点 ■上圆点 ■上方点

钟繇书法资料整理

钟繇小楷六种 钟繇(151~230),字元常,颍川长社(今河南长葛县东)人。举孝廉为郎,历官侍中尚书仆射,封东亭武侯;魏国初建,迁相,明帝即位,迁太傅,人称钟太傅。工书,师法曹喜、蔡邕、刘德升,博取众长,兼善各体,尤精于隶、楷。点画之间,多有异趣,结体朴茂,出于自然,形成了由隶入楷的新貌。与张芝、王羲之齐名,并称“钟张”、“钟王”。同张芝、王羲之、王献之合称书中“四贤”。真迹已无存,历代奉以为法。《书法正传》云:“钟繇书法,高古纯朴,超妙入神。”真迹不传,宋以来法帖中所刻《宣示表》、《贺捷表》、《荐季直表》、《力命表》、《墓田帖》等,都出于后人临摹。唐张怀瑾《书断》称他:“真书绝妙,乃过于师,刚柔备焉。点画之间,多有异趣,可谓幽深无际,古雅有余,泰汉以来,一人而已。”

一、《宣示表》 《宣示表》故宫博物院藏,梁武帝萧衍誉道“势巧形密,胜于自运”。笔法质朴浑厚,雍容自然。王导东渡时将此表缝入衣带携走,后来传给逸少,逸少又将之传给王修,王修便带着它入土为安,从此不见天日。 现在所能见到的《宣示表》只有刻本,一般论者都认为是根据王羲之临本摹刻,始见于宋《淳化阁帖》,共18行。后世阁帖、单本多有翻刻,应以宋刻宋拓本为佳。此帖较钟繇其他作品,无论在笔法或结体上,都更显出一种较为成熟的楷书体态和气息,点画遒劲而显朴茂,字体宽博而多扁方,充分表现了魏晋时代正走向成熟的楷书的艺术特征。此帖风格直接影响了二王小楷面貌的形成(从《黄庭经》、《乐毅论》,《洛神赋十三行》等就可看出),进而影响到元、明、清三代的小楷创作,如赵孟頫、文徵明、王宠、黄道周等。更具历史意义的是,此帖所具备的点画法则、结体规律等影响和促进了楷书高峰——唐楷的到来。因此,钟繇《宣示表》可以说是楷书艺术的鼻祖。

索靖《草书状》原文、注释及译文

索靖《草书状》原文、注释及译文 【作者介绍和解题】 索靖(二三九年——三○三年),西晋书法家。字幼安,敦煌(今属甘肃)人。张芝姊孙。累世宦族。少有逸群之量,与乡人汜衰、张甝、索紾、索永俱诣太学,驰名海内,时称“敦煌五龙”。晋武帝时,擢为尚书郎,后除雁门太守,迁鲁相,又拜酒泉太守。工书,善草书八分,尤精章草。时与尚书令卫瓘齐名。因卫、索二人同在台府任职,故时人号为“一台二妙”。索靖章草,极为后世所重。梁武帝?萧衍?《古今书人优劣评》称誉索靖书法“如飘风忽举,鸷鸟乍飞”。唐?张怀瓘?《书断》列靖章草为神品,八分、草书列为妙品,并评其书云:“有若山形中裂,水势悬流,雪岭孤松,冰河危石,其坚劲则古今不逮。”唐?欧阳询路见索靖书碑,竟卧地观碑,三日不忍离去。靖亦自重其书,名其字势为“银钩虿尾”。传世书迹有月仪帖、七月帖、出师颂、急就章等。晋书有传。这篇《草书状》,就是在东汉草书书法家崔瑗《草书势》的基础上,从文字的实用性和书法艺术美两个方面来论述和描绘的.草书的实用性是“去繁”,所以能“下周谨案”;草书的艺术美是“存微”,所以“大象未乱”能“上理开元”.因而促使了“事业并丽”。来源书法屋,书法屋是一个书法学习基地。全文的主线,是对草书艺术美的描绘,以比拟

的笔法,把草书的动态美、静态美,豪壮的一面、飘逸的一面,静中有动的姿态、动中有静的姿态,都描绘得形象退真.草书有“婉若银钩”的刚,有“漂若惊弯”的柔,有“骇龙反踞”的劲猛,有“凌鱼奋尾”的流畅,可以说都写得有声有色。特别在“倜傥而不群”和“自检于常度”方面,理论性则更为深刻。两者既矛盾又统一,正由于“自检常度”,所以才能真正“倜傥而不群”;两者统一在艺术实践之中,便可达到理想的境界—“精微”.这是一般庸俗之人所忽视、而是一个真正的“笃艺之彦”所役心的。。此篇选自《晋书·索靖传》. 《晋书·?索靖传》作《草书状》,全篇载入。述草书流变,文似未完。《墨池编》作《书势》,《书苑菁华》卷三作《索靖叙草书势》。【原文、注释和译文】原文:圣皇御世,随时之宜,仓颉既生,书契是为。科斗鸟篆,类物象形,睿哲变通,意巧滋生。损之隶草,以崇简易,百官毕修,事业并丽。注释:[1]圣皇御世:圣皇,此指黄帝。御世,治理天下。 [2]仓颉:古代传说中汉字的创造者。《史记》据《世本》以为是黄帝时史官。《荀子·解蔽》:“好书者众矣、而仓颉独传者,一也。”《说文解字》:“黄帝之史仓颉,见鸟兽蹄迒之迹,知分理之可相别异也,初造书契。”索靖《草书状》原文、注释及译文(2)[3]书契:指文字。《易·系辞下》:“上古结绳而治,后世圣人易之以书契。”契就是刻,古代文字多用刀刻,故名。一说书指文字,刻木以纪数,纪事谓之契。

相关主题