搜档网
当前位置:搜档网 › 西班牙语名词的数

西班牙语名词的数

西班牙语名词的数
西班牙语名词的数

西班牙语名词的数

西语名词的单数形态就是名词的原形,它仅表现出名词的性属,而不带任何“数”的标记。名词的复数形式是:名词原形(不论阴性的和阳性的)加上表示复数的尾缀“s”或“es”。关于“s”和“es”的使用,大致有这样几条规则。

1)名词原形结尾为非重读元音的,在词尾加“s”,如:casa-casas,coche–coches,yanqui-yanquis,camino-caminos,tribu-tribus等。

2)结尾为重读元音的(除“e”)外,在词尾加“es”,如:bajá-bajaes, jabalí-jabal íes, rondó-rondoes, bambú-bambúes等;但papá, mamá的复数形式是papás, mamás,算是习惯性例外。结尾为重读“e”的,只加“s”,如:pie-pies,café-cafés, canap é-canapés等。

3)结尾为辅音的,在词尾加“es”,如:

huésped-huéspedes reloj-relojes abril-abriles razón-razones placer-placeres mes-meses rey-reyes disfraz-disfraces

4)但结尾为“s”,而最后音节不重读的,以及结尾为“x”的,单复数同形,如:la crisis-las crisis el análisis-los análisis el lunes-los lunes el dux-los dux

有些外来词在使用中并不遵守上述规则,比如:club的复数是clubs(拉美倒是用clubes),complot的复数是complots。

西班牙语:经典语法—过去分词(形动词)

El participio

过去分词在一些地方又叫形动词,它是由动词经过特定的规则变位而来的,之所以叫这个名字是因为在西语使用中,它很多时候充当了一种形容词的角色,或者体现很多形容词的性质。

规则的过去分词的变位方法如下:

动词原型的词尾为:_ar _er _ir

去动词原型的词尾并在其后追加:ado ido ido

比如动词partir,如果想得到动词的的过去分词形式先去掉词尾的“ir”,得到“part”然后根据上表以“ir”结尾的动词在其后追加“ido”得到“partido”,这也是partir 过去分词的正确形式。

过去分词的主要用法如下:

1.与haber的不同时态一起构成各种完成时态:He estudiado la idioma desde 1980我从1980年开始学习这个语言。

2.与ser一起构成被动语态:El asesino fue detenido y metido en la cárcel.凶手被判决并投入了监狱。

3.做形容词用:El actor famoso estaba muerto cuando los médico llegaron.当医生到来的时候这个著名的演员已经死了。

4.做双重补语:estoy seguro de que saldremos agotados.我确信我们会筋疲力荆5.与冠词合用,起名词作用:nos encargamos de llevar a los heridos al hospital.我们负责送伤者去医院。

6.单独做名字用:en la guerra no hay vencedores ni vencidos.战争中即没有胜利者也没有胜利。

7.当过去分词修饰一个不作句子主要成分的名词时叫做“绝对过去分词(Valores de participio absoludo)”:

条件作用Concocadas las elecciones, comenzóla campaña.选举一旦举办,战争随即展开。

时间作用Terminada la discusión todos se fueron.讨论结束后大家都走了。

方法作用Tapados los ojos jugábamos a la gallina ciega.蒙上眼睛,我们玩捉迷藏。让步作用(Aun)Dada la solución no entendía el problema.虽然想出了解决的办法但是还是不知道问题的所在。

原因作用Averiado el coche no pudimos usarlo.车子坏了,我们不能开了。

8.组成过去分词的动词短语,往往含有一种动作已经结束的完成时的含义

构成:

助动词过去分词所表达的意义例句

Andar paticipio持续性的动作No sélo que te pasa, andas muy perocupado.我不知道你怎么了,你很担心的样子。

Dar por participio认定已经结束的动作Doy por concluida la discusión.我结束讨论Dejar participio前一个动词所表示的结果El trabajo te ha dejado agotado.这工作把你累坏了。

Estar participio已经实现或者可以继续的动作Estoy harto.我吃饱了。

Ir participio强调坚持Siempre va muy bien vestida.他总是穿的很讲究。

Llevar participio非持续动作完成时态(Haber participio sin sentido repetitivo)

持续动作完成时态(Haber participio con sentido repetitivo)Llevo enviadas muchas demandas de empleo.我寄了求职信

Llevo puestos los zapatos nuevos.我穿着新鞋子

Quedar participio已经结束的动作El problema ya quedóresuelto.问题已经解决了Quedarse articipio结果Se quedópasmado.他呆住了。

Tener participio结果;持续;重复;积累……等含义。Tengo pensado cambiar de piso.我常常想搬家

Te tengo dicho que no hagas ruido.我不断告诉你不要制造噪音。

Tengo escritas muchas cartas.我写了很多信

西班牙语:经典语法—命令式

Modo imperatativo

1.命令式简介:

命令式用来表达一方对另一方发出命令的语气时。如一句日常生活中很常见的句子:?Diga!就是很典型的一个例子。Diga是decir(说)的命令式变位,所以这句话的意思是“请说!”。和其他“式”不同的是在命令式下面没有不同的时态,这是可以理解的,命令只可能对第二人称(你和你们)当时发出(在实际生活中对尊称也可以发出命令。但是由于在西语中,所有尊称的变位跟从对应的三人称变位方法,所以在这里不把尊称包括在内),所以命令式只有在第二人称有专属于自己的变位规则,其他人称所谓命令式的变位事实上都是对应的虚拟式的变位,理解这一点只要设想一下:如何对一个比如非对话对象的人发出命令呢?如果有这种所谓的命令也是虚拟的,所以应该使用对应的虚拟式现在时的变位。规则动词的命令式常用人称的变位规则如下:

单数复数

单词结尾为_ar _er/_ir _ar _er/_ir

第一人称——emos amos

第二人称a e ad ed

第三人称/尊称 e a en an

虚拟式现在时变位规则如下:

单数复数

单词结尾为_ar _er/_ir _ar _er/_ir

第一人称e a emos amos

第二人称es aséisáis

第三人称/尊称 e a en an

表格中白色区域为进行命令式变位时去掉动词原型的词语后需要追加的部分。如:动词comer的命令式第一人称复数的变位为:comamos,是comer去词尾“er”在追加表格中所示的“amos”得到。

2.命令式和代词:

使用命令式时,代词是合并在变位动词后面的。如:digamelo.(告诉我这个事情)并且第一人称复数命令式动词和代词连写前要去掉词尾的S,如:demonoslo.(把它给我们);第二人称复数命令式动词和代词连写前要去掉词尾的D。

3.复动词命令式用法:

自复动词即se结尾的动词变位成命令式不但要将词根(除去se以外的部分)变化为对应的命令式形式还要将se变化为相应的人称代词。

例如动词:Beberse

词根变化为

对应人称的命令式相应

人称代词=合并4保持词根部分

重音位置不变

单数第二人称bebe te bebete bébete

第三人称/尊称beba se bebase bébase

复数第一人称bebamos nos bebamonos bebámonos

第二人称bebed os bebeos bebeos

第三人称/尊称beban se bebanse bébanse

4.否定的命令式用法:

否定的命令式是要求别人不要做什么事情,是在命令式前面加no来表示这种否定的意思。严格的说否定命令式不属于我们一般说命令式范畴,因为这些事情是被禁止的,是事实上并没有发生的,所以使用的是虚拟式现在时的变位。如:no me deja(不要丢下我)。在这个例子里也可以看到,另外有一点与肯定命令式不同的是,在否定的情况下,代词是和动词分离,并且放在动词前面的。

比如想表达“请你们不要吃。”这样的意思,可以说:N o comáis

在实际使用中,也有一种类似英语的方法来表示命令式的语气,就是使用动词原型,这种方法不太正确,但是由于被广泛的应用所以也成为语言的一个部分,下面是一些例子,括号里是规范的形式。

Levantaros tarde晚点起来(levantaos tarde)

Iros pronto快点走(idos pronto)

No pasar禁止通行(no paséis/no pasen/no pase.)

No tocar禁止触摸(no toquéis/no toquen/no toque)

班牙语语法:se的用法

1.-Se vive bien en Andalucia.

(安达卢西亚的生活不错)

-se observa a muchas personas.

(可看到不少人,有很多人)

这些句子没有指明主语是谁,se vive bien en Andalucia说的是大部分的人,一般人,在安达卢西亚都过的不错,所以语法称这种用法为IMPERSONAL(无人称),用SE第三人称单数。IMPERSONAL句型也可用第三人称复数,不加SE,如:dicen que Juan sabe de ordenadores (听说JUAN很懂电脑).

如果把se vive bien en Andalucia变成vive bien en Andaucia,这句子就缺了主语,不完整了,必须加上主语,譬如Juan, Ana, mi hermano, tu padre等。。。第三人称单数的名词或代名词,或在前,后句说明。

2.-Juan se lava las manos.(胡安洗手)

-el se levanta tarde siempre。(他老是晚起-床-)

-ella se acuesta temprano。(她睡得很早)

-el hombre se ha cortado en un dedo。(他割破了手指)

-mi mujer se ha hecho un traje。(我老婆-给自己-做了件衣服)(自己做或在裁缝店订做)

-el abuelo se pela cada dos meses。(爷爷每两个月剪一次头)(一般不是自己剪,呵呵)

-se ha cerrado la ventana。(窗子-自己-关上了)

-la sopa se ha enfriado。(汤凉了)

-se alivia el dolor con hielo。(用冰块可以减轻疼痛)

这些句子的主语同时也是宾语,叫做oraciones reflexivas,反身或自复句型。有一种类似的句型,主语是复数,叫reflexivas reciprocas (相互反身?):

-los amigos se pelean a veces.(朋友之间有时也闹得不愉快)

-Juan y Clara se miran.( JUAN和CLARA互相看着)

大家千万要记住反身动词的原形是*** SE,如:levantarse, acostarse, pelarse, lavarse,等。。。,所以levantar不等于levantarse; me levanto(我站起,我起身)不是levanto(我举起,我抬起); se levanta也不是levanta; joder no es lo mismo que joderse…别忽视了me ,te, se, nos, os, se .

3.-Se firmaron las paces.

-战争结束了,和平了(和约被签定了)。

这儿强调的是和平,签署和约,谁签的不重要,las paces成了主语(firmaron是第三人称复数),但是同时又是宾语(被签定),所以者种句子被称为oracion pasiva refleja, pasiva是被动语气,refleja(reflexiva)是反身句型。

- se ven los barcos desde tu casa.(在/从你家看得到船)

- Se firma hoy el contrato.(今天签合同)

都是一样的句型,大家注意动词是跟着谓语名词变位(se ven-barcos, se firma-contrato).

其实,按句型,se firma hoy el contrato,也可以说是impersonal ( se第三人称单数),在语义上是无所谓的:

impersonal = alguien firma hoy el contrato

某人今天签合同

pasiva refleja = el contrato es firmado por alguien hoy

今天合同被某人签了

- se vende chatarra卖破烂= pasiva refleja o impersonal

- se venden pisos房屋出售= pasiva refleja

- se vende piso房屋出售= pasiva refleja o impersonal.

可以说se vende pesos吗?根据皇家语言学院的说法,应该是se venden pisos ( pasiva refleja),但平时我们经常可以看到类似的句型,如:

-se recuperólos objetos robados ( la policia recuperólos objetos robados)= forma activa.

-Se recuperaron los objetos robados ( los objetos fueron recuperados por la policia)= forma pasiva.

二者都常用,至于对错。。。在下不发表意见。

西班牙语:经典语法—条件式

Modo condicional

在一些语法材料中,条件式并不是一个单独的存在的“式”,而是从属于陈述式的,这里遵循大陆大多数教材的方法,让它以一个单独的“式”的形式出现。条件式分为2种,简单条件式(Condicional simple)和复合条件式(Condicional compuesto)

简单条件式

简单条件式规则动词的变位规则是这样的:根据动作的人称分别在动词后面追加“íaíasíaíamosíaisían”(按yo tuél nosotros vosotros ellos的顺序)

它有2种用法:

用来表示过去的将来,比如下面这个句子种的iría就是这样一种情况:

El semana pasada dijo que iría a mi universidad.上个星期他说要来我的大学。

ir在decir的当时是一个将来的动作,可是decir这个动作现在本身已经成为了过去的事情,这就是所谓的过去的将来。又比如:

pensaba que mi esposa compraría lo.我(那个时候)想我妻子会去买的。

婉转表达陈述式现在时

这种用法类似于英语里面should和could的用法,用来表达一种婉转客气的语气。比如下面两个句子:

¿ Puede fumar aquí?(puede是poder的陈述式现在时变位)

¿ Podria fumar aquí?(podria是poder的简单条件式变位)

都是询问同样一个问题:“可以在这里抽烟么?”但是相比之下后面一句的语气更加委婉客气。

在比如下面这个句子也是如此:Tendrías comer más para engordar.你应该吃胖点。复合条件式

复合条件式可以看作是一种条件式的完成时态,是由haber的简单条件式变位加上动词的过去分词组合成的,表达一个对过去动作而言的未来完成动作,例如:Me dijo que habría podido venir.他告诉我应该可以来。

西班牙语连接词que

连接词que用来连接某一些及物动词(例如decir, saber, comprender等为数不多的动词)和副句,这种副句叫直接补语副句。连接词que在句子里,没有含义,只起连接的作用。

Mi madre me dice// que Juan viene esta noche.

我母亲告诉我胡安今天晚上来。

Mi madre me dice是主句que Juan viene esta noche是直接补语副句。

Sé //que usted trabaja en Caracas.

我知道你在加拉加斯工作。

Comprendo// que debemos estudiar mucho.

我懂得我们应该努力学习。

在汉语里,上述句子不必用连接词来连接,但是西语必须要用,因为在一个简单句里,不能有两个变位动词。

西班牙语:经典语法—人称代词

pronombres personales

直接宾语和间接宾语(双宾语):

首先举个例子来说明直接宾语和间接宾语:

A交给B一本书。

在上面这个句子中,“一本书”是直接宾语,“B”是间接宾语。

主格代词:

人称单数复数

阳性阴性中性阳性阴性中性

第一人称Yo Nostros

第二人称TúV ostros

第三人称Él Ella Ello Ellos Ellas Ellos

第二人称尊称Usted Ustedes

主格代词在句子中间充当主语

宾格代词:

人称单数复数

阳性阴性反身阳性阴性反身

第一人称Me Nos

第二人称Te Os

第三人称Lo(le)La(le)Se Los(les)Las(les)Se

第二人称尊称Lo(le)La(le)Se Los(les)Las(les)Se

宾格代词在句子中充当直接宾语

可以看到第二人称尊称的代词和对应的第三人称完全一致

在西班牙的一些地区,当代词所指代的是人的时候,使用括号中的词语,le和les 本来是对应的与格代词,在这里情况下起到了宾格代词的作用,这种语法现象叫做:与格替代宾格(leísmo)

与格代词:

人称单数复数

一般反身一般反身

第一人称Me Nos

第二人称Te Os

第三人称Le Se Les Se

第二人称尊称Le Se Les Se

与格代词在句子中充当间接宾语

可以看到第二人称尊称的代词和对应的第三人称完全一致与格代词没有性的变化

夺格代词:

人称单数复数

阳性阴性中性反身阳性阴性中性反身

第一人称MíNostros Nostras Nostros

第二人称Ti V ostros V ostras V ostros

第三人称él Ella Ello SíEllos Ellas Ellos Sí

第二人称尊称Usted SíUstedes Sí

在绝多数前置词后面,需要使用夺格代词,比如:para ti(为了你)

当夺格代词跟在con(意为和,相当于英文中的with)之后时,要用其他词语取代

con mí用conmigo取代

con ti用contigo取代

conél,con ella,con ello都用consigo取代

如:V oy al cine contigo(con ti).和你一起去电影院

经典语法—主从句时态匹配规则

Concordanciad de los tiempos

该规则用于判断在从句中应该使用什么时态。

从句中的主要动词如果使用陈述式,则子句中的动词不可能是先过去时,例如:以pensar为主句动词,ir为从句动词的句子就有可能如下面左右任意匹配:Piensa/Piense

Pienso

Pensaba

Pensé

He pensado

Pensaré

Pensaría

Habré pensado

Habría pensado que voy

iba

fui

he ido

había ido

habré ido

iría

habría ido

从句中的主要动词如果使用虚拟式,则该动词的时态由主句的动词决定,两者具体参照关系如下:

主句动词的时态从句动词可能的时态

陈述式现在时

陈述式将来时

命令式虚拟式现在时

虚拟式现在完成时

陈述式现在完成时

过去未完成时

简单条件式

复合条件式虚拟式过去完成时

主句中的动词是陈述式时,从句动词有可能为虚拟式现在时,例如:

Le he dicho que venga lo antes posible.我已经叫他尽早来了。

西语语法:系动词ser和estar的区别

系动词ser和estar的区别

ser和estar都是联系动词,都可以带形容词作表语,但它们在意义上和用法上都有不同。

* ser表示主语所固有的某些性质。

El vidrio es duro.玻璃是硬的。

* estar表示主语处于某种暂时的状态。

Las uvas están verdes.这些葡萄还是绿色的。

*比较

Esa muchacha es muy guapa.那个姑娘很漂亮。

Hoy esa muchacha estámuy guapa.那个姑娘今天很漂亮。

Éste es mi armario. Es muy grande.这是我的衣柜。衣柜很大。

Éste es mi armario. Estálimpio y ordenado.这是我的衣柜。它既干净又整齐。

*有些形容词在和ser或estar连用时,表示完全不同的意思。

ser bueno好的estar bueno健康

ser listo聪明的estar listo准备好的

ser malo坏的estar malo病了

ser vivo活泼的estar vivo活着

西班牙语中四和七的修辞用法

西班牙语四和七的修辞用法

西班牙语里的“四”

四,在西班牙语里是“cuatro”,除了起数词的作用外,在修辞方面则表示“少量的”意思。举例如下:

第一,表示“一些”、“几个”。例句:Allíno había más que cuatro gotas.

第二,转义,与“más de”组成短语,表示很多的意思。例句:Este niño sabe más de cuantro.

第三,组成成语,如cuatro frescas, cuantro cosas,都表示“一点”儿、“些许”的意思。

西班牙语里的“七”

和“四”一样,西班牙语里的“七”在修辞上也有特殊的功能,它表示“很多”的意思。

第一,示“许多”。Proclamaba que había que cerrar con siete llaves el seplucro de Cid. 第二,转义,与“más de”组成短语,表示很多的意思。例句:Come más de siete. 第三,组成成语,如Los gatos tienen siete vidas,就是中文“猫有九条命”意识是“许多”命,不易于死去。

西班牙语中性指示代词

请特别注意:eso, esto, aquello是中性指示代词,中文的含义是:“这个东西,那个东西,”它们单独使用,不能与名词用在一起,永远不变性数,例如:

Eso es un vaso.

这是杯子。(这个东西是杯子。)

Eso es una mesa.

这是桌子。(这个东西是桌子。)

No quiero comer esto.

我不想吃这东西。

¿ Qué es aquello ?

那是什么?(那个东西是什么?)

班牙语:经典语法—副动词

El gerundio

副动词是由动词原型经过一定规则的变位而变过来的,它在句子里面主要起到类似副词的作用,用来修饰句子中的主要动词,表示它的方式,时间,原因等性质。规则动词副动词变位规则如下:

动词原型的词尾为:_ar _er _ir

去动词原型的词尾并在其后追加:ando iendo iendo

比如动词visitar(访问)是规则变位动词,所以它的副动词形式按照以上方法这样的来:先去掉动词结尾的AR,得到“visit”,根据表格,需要在它后面追加“ando”于是得到“visitando”这就是visitar的正确的副动词形式。

下面一些句子体现了副动词的副词性质,在这些句子中副动词描述了所修饰动词的方式,时间,原因等的作用:

动作的方式:Se puso a hablar gritando(gritar,大叫).他开始大叫

动作的时间:Habiendo(haber,与过去分词连用,构成复合时态,表示完成的动作) pasado los cien a?os, le Bella Durimente se despertó.经过100年以后睡美人醒了。动作的原因:Viendo(ver,看到) que no estaba aquí, me fui.因为见到他不在那里,于是我走了。

动作的条件:Estando(estar,在) juntos, triunfaremos.只要我们在一起,就一定能够成功。

动作的让步:Siendo(ser,是) tan rico como es, no podrácomprar esa casa.即使他很富有,也无法买下那个房子。

此外,副动词还可以和一些助动词组合形成一些具有新意义的动词短语,这类动词短语西语中称作Perífrasis verbales de gerundio,而这些词组往往含有持续,反复等进行时态的意味,其中最著名的是和estar的组合,通过estar的不同时态变位组合,构成西语的各种进行时态。

构成:

助动词副动词所表达意义例句

Acabar gerundio

Terminar gerundio动作的结局Acabódándose cuenta de su error.他最终注意到了自己的错误。

Andar gerundio持续的动作Andan diciendo que van a bajar los impuestos.他们一直说要减税。

Estar gerundio正在进行的动作Estábamos comiendo cuando llegóél.他来的时候我们正在吃饭。

Ir gerundio一点一点,逐渐(poco a poco)El niño va creciendo.小男孩逐渐长大。

Llevar gerundio动作的方法(Hace...que)Llevo aprendiendo español cuatro años.我学了四年西班牙语。

Quedar(se)gerundio持续Me quedédurmiendo la siesta toda la tarde.我整个下午都在睡觉。

Seguir gerundio动作的继续Sigue estudiando sin aprobar.他继续学习虽然每次都没有通过考试。

Venir gerundio反复Viene pensandoúltimamente que lo mejor sería marcharse al extranjero.他最近常想最好还是到国外去。

西班牙语常用前置词

(1) a

*(表示动作的方向)到,向,回答由¿Adónde?(去哪里?)提出的问题ir a…去往……,到……去

V oy al cine.我去电影院。

Llegamos a la ciudad.我们到达城里。

*(表示时间)在……点

Se levanta a las cinco.他五点起床。

¿A quéhora empieza la clase?几点开始上课?

(2)ante

*在……前面,面对

No debes desanimarte ante las dificultades.你不应该在困难面前泄气。

(3)bajo

*在……之下

Trabajan bajo la lluvia.他们冒着雨劳动。

La temperatura es tres grados bajo cero.温度是零下三度。

(4)con

*(表伴随)和……,跟

V oy al parque con mi hermano.我跟我的哥哥去公园。

Discute con todos.他跟所有的人都争论。

*表携带

V oy a su casa con flores.我带着花去他家。

Va a la biblioteca con un libro.他带着一本书去图书馆。

*表工具

Barro el suelo con una escoba.我用一把笤帚扫地。

*表条件

Es un hotel con restaurante.那是一家带餐厅的旅馆。

Con diccionario ya podemos leer cosas fáciles.借助字典,我们已经能读一些简单的东西。

(5)contra

*反对,防止

Luchamos contra el enemigo.我们对敌人进行斗争。

*对着,面对

La tienda estácontra un teatro.商店面向一家戏院。

(6)de

*表示形容关系

sala de clase教室hora de comer吃饭的时间

*表示从属关系

la oficina de los profesores老师们的办公室

la visita del presidente总统的访问

*表示籍贯

Soy de Beijing .我是北京人。

¿De dónde eres?你是哪里人?

*表示来源

Vengo de la ciudad.我从城里来。

(7)desde

*表示时间、地点的起点,从……起,

Desde hace un mes no lo veo.从一个月前起我就没有看见他。

Venimos en coche desde la capital.我们乘车从首都来。

(8)en

*置于名词之前构成表示地点的词组

En la sala de clase hay muchos pupitres.在教室里有许多课桌。

Mi hermana trabaja en una fábrica.我姐姐在一家工厂工作。

(9)entre

*在……之间,在……之中

Entre esos dos países, existe una buena relación.在那两个国家之间存在着良好的关系。

(10)hacia

*朝,向,往

Vamos hacia la ciudad.我们朝城里走去

Mira hacia nosotros.他朝我们望过来。

(11)hasta

*直到,止,达

Te acompaño hasta tu casa.我陪你到你家里去。

Hasta luego.回头见。

(12)para

*表示目的

Estudiamos para saber más.我们为了增加知识而学习。

¿Para quémadrugas tanto?你起那么早要干什么?

*表示对象

V oy a comprar un libro para mi hermano.我要为我的弟弟买一本书。

(13)por

*表示原因

No voy a la ciudad por el mal tiempo.由于天气不好我就不进城了。

¿Por quéestás tan triste?你为什么这么伤心?

(14)según

根据,依照

Según el periódico, hoy hace buen tiempo.根据报纸上说的,今天天气不错。(15)sin

*无,不,没有

Escribe a máquina sin mirar teclas.他用打字机打字时不看键盘。

(16)sobre

*在……上面,在……之上

Pone el libro sobre la mesa.他把书放在桌子上。

*.关于

un libro sobre la historia de China关于中国历史的书

(16)tras

*在……之后

Tras el invierno viene la primavera.冬去春来。

西班牙语:经典语法—虚拟式

1.名词从句:

使用陈述式的情况:如果主句的动词表示一个事实,则从句使用陈述式,在主句中使用Es evidente que, estáclaro que,es cierto que, es verdad que, es seguro que, resulta que, es indudableque, no cabe duda de que, menos mal que, ocurre que, sucede que, parece que, estávisto que, estádemostrado que,等短语是这类句子的标志。例如:Estávisto que nunca llegará a nada.显而易见,永远也得不出什么结论。

使用虚拟式的情况:如果主要动词影响或表示价值判断,则从句动词用虚拟法,在主句中使用Es importante que, es recomendable que, es aconsejable que, es posible que, es probable que, es lógico que, es natural que, es mejor que, parece mentira que, es una vergüenza que, es injusto que, más vale que,等短语是这类句子的标志。例如:Es mejor que busques un empleo.你最好找个工作。

2.让步从句

使用陈述式的情况:如果从句的动词所表达的动作是事实,则从句使用陈述式。例如:Aunque es guapo, no me gusta.虽然他张得很帅,我也不喜欢他。

使用虚拟式的情况:如果从句的动词所表达的动作无法证实或者尚未经历,则从句动词用虚拟法。例如:Aunque sea guapo, no me gusta.即使他长得很帅我也不会喜欢。

Aunque fuera guapo, no me gustaría.即使他(那个时候,过去)长得很帅我也不会喜欢。

3.时间从句

使用陈述式的情况:如果从句的动词所表达的是已经实现和发生的动作,则从句使用陈述式。例如:Cuando entra, todos se callan.当他进来的时候,大家都安静下来。

使用虚拟式的情况:如果从句的动词所表达的是尚未实现或者未经历证实的动作,则从句动词用虚拟法。例如:Cuando entre, todos le mirarán.等他进来的时候大家都看着他。Cuando entre, que todos se levanten.等他近来时,希望大家都起立。

4.含有como的句子

使用陈述式的情况:若带出原因从句,也就是说,该动作限于证实一个事件,则从

属动词用陈述式。例如:Como no estáaquí, no le espero.既然他不在这儿,我就不等他了。

使用虚拟式的情况:若带出条件从句,则用虛擬式。例如:Como no estéaquí, no le espero.如果他不在这儿,我就不等他了。

Como si带出条件比较句,一定要用虛擬法。例如:Come como si nunca hubiera comido antés.他的吃相就好像从未吃过东西。Derrocha el dinero como si fuera rico.他像个有钱人般挥霍。

其他情况若带出方法从句,则看其表明事实或尚未实现来选择使用陈述式或者虚拟式。例如:Lo que hace como puede.他尽可能做这件事情。Que lo haga como pueda.希望他尽可能做这件事。

5.条件句

Si连接的条件句:

条件类型从句中的动词可能的“式”主句中的动词可能的“式”

已实现的条件式

过去所经历的动作陈述式(除先过去式以外的过去时态)陈述式(除先过去式以外的过去时态)

可实现的条件

现在和未来可能的动作陈述式现在时陈述式现在时,将来未完成时,命令式

未来可能的条件

动作并未在现在实现,但可以在未来实现虚拟式过去未完成时简单条件式

无法实现的条件

在过去未能实现的动作虚拟式过去完成时简单条件式,复杂条件式,虚拟式过去完成时

其他条件表达方式:

Como虚拟式。例如:Como no llgue pronto, me voy.如果他不快点到,我就要走了。用副动词。例如:Articualndo bien, la gente te entendería.你若咬字清楚,大家就听得懂。

De动词原形。例如:De llover, no saldría.如果下雨就不出门。

用短语。A condición de que, a menos que, a no ser que,(en)caso de(que), con tal de que, salvo que, siempre que在这些短语后面跟随虚拟式,根据主句的时态决定使用虚拟式中的那种时态,两者保持一致。Con tal de que digas la verdad, todo tendráuna solución.只要你说实话,一切都可以解決。

por si或por si acaso后面跟随陈述式。Esperarépro si alguien llama.我会等等,以便万一有人打电话来。

用过去分词。Puestas asílas cosas, me retiro del grupo.若事巳至此,我就退出这个团体。Visto al trasluz, se ven manchas.对着光看,就看到污点了。

虽然上面的内容看起来如何使用虚拟式的规则很多,但是归纳起来核心准则只有一条:表达的是否是确切的事实,如果不是,就需要使用虚拟式表达。很大程度上讲,使用虚拟式往往表明说话者对所描述的事情持一种不肯定的态度。B2B99收辑整理

西班牙语:经典语法—虚拟式

Modo subjuntivo

使用虚拟式描述的是不确定或者不真实的,表达说话人对所谈到的事实抱一种不

确定的态度,在其下面包含各种时态。

通过下面一组陈述式和虚拟式句子的对比,可以对虚拟式的使用语境有更好的体会。

陈述式

表现事实的语态

(表达肯定,客观的事实和可以证实的事件)虚拟式

表现非事实的语态

(表达怀疑,猜测,价值判断,无法证实的事件)

Creo que es verdad.

我相信是真的。No creo que sea verdad.

我不相信是真的。

Es indudable que viene.

他毫无疑问会来。Dudo que venga.

我怀疑他会来。

Conozco lo que pasa.

我知道出了什么事。Me extraña que lo sepas.

我很惊讶你知道这件事。

Sabe que voy.

他知道我会去。Quiere que vaya.

他希望我去。

那么,具体在那些情况下需要使用虚拟式呢?下面专门说明个问题。

在如下一些独立的句子环境中,需要使用虚拟式:

类型句子的结构特征例子

命今、禁止Venga aquí!来这里!

No venga aquí!別来!

可能性句子中使用副词quizás, tal vez,等Quizás estéenfermo.或许他生病了。

愿望或者规劝¡Que虚拟式现在时!¡Quédescanses!好好什息!

而在从句环境中需要使用虚拟式的为3种情况,每种情况又分为几种子类型,分类的目的是将语法结构化,从一定程度上简化学习的过程。因为在将繁复无限的句子归纳成有限的典型的几个以后,学习者只要学习这写类型之后就可以大致了解所有可能的情况。所以学习的时候前万不要硬记这些分类的名称和关键词语,这是和将语法知识归类的目的相违背的,重要的是通过例句和标志词来体会需要使用虚拟式的语境,从而培养语感。

1.主句的动词影响到从句的动词时,子类型如下:

子类型概括子类型的标志词该类例子

表达怀疑,可能的动词Dudo que等Dudo que haya venido.

我怀疑他来过。

表达意愿,命令及禁止的动词Quiero que, digo que, mando que,ruego que, consejo que, que等prohíbo Te digo que vayas a verle.

我叫你去看他。

表领会的动词否定句No creo que等No creo que tenga razón.

我不认为他是对的。

表达价值判断的句子Es una pena que, es fantástico que, es posible que, es probable que,es lógico que, es natural que,

es mejor que, parece mentira que, es una vergüenza que, es injust que, más que等Es posible que vayamos de vacaciones.

我们可能去度假。

表达感情的动词Lamento que, me gusta que,Me gustaría, me estraña que, Me sorprende que等Lamento que estés de mal humor.

我很遗憾你心情不好。

表达个人会负责任的动词Es necesario que, es preciso que,.Hace falta que等Es necesario que apruebe los exámens.

他必须通过考试。

2.当从句的动词表达一个尚未实现或者经历的动作时,子类型如下:

子类型概括该类型结构以及标志词该类例子

时间子句和下列从句连接词或短语:

cuando, a medida que, antes(de)que, asíque, apenas, cada vez que, desde que, después(de)que, en cuanto, hasta que, mientras, nada más que, siempre que, tan pronto como等V olveráasíque pasen cinco años.

五年后他就会回来了。

让步子句和下列从句连接词或短语:

aunque, aun cuando, apesar de que, y eso que, por más que, por mucho(más)que 等Me casaréaunque no tenga dinero

即使没钱我也要结婚。

方法子句和下列从句连接词或短语:

como, conforme, cual, cuanto, de manera que, de modo que, según等Que lo haga como puedea.

但愿他尽可能去做。

Habla de manera que nadie le entienda.

他说得让大家都听不懂。

地方子句和副词donde连用,之前常加前置词:

a, de, desde, en, hacía, hasta, por Busco un sitio donde esté tranquilo.

我想找个安静的地方。

3.当句子属于如下这些情况的子类型时,一定要使用虚拟式:

子类型概括该类型结构以及标志词例子

和目的短语连用的动词para que, a fin de que, a que等Hablo alto para que me oiga.我大声说话好让他听见。

条件子句中,当该条件是不可能或绝对不会实现时Si lo hubiera sabido habría ido.我早知道就去了。

条件比较从句como si虚拟式过去未完成时, igual que虚拟式过去未完成时,

lo mismo que si虚拟式过去未完成时Me trata como si fuera tonto.他把我当傻子一样对待。

实际应用中,常常遇到需要判断一个句子到底需要使用陈述式还是虚拟式,除了可以通过判断当前语境是否属于以上所说的这些类型而决定是否需要用虚拟式以外,还有如下5种方法可以帮助我们在陈述式和虚拟式间做选择。

西班牙语:经典语法—复合句

Quien llamó ayer era mi cu?ado.

Lo comprendí cuando me lo explicó.

Cuando me lo explique, lo comprenderé.

从属子句又可以分为如下几种情况:

l名词子句。这类子句可以取代动词,名词,形容词河过去分词或做其补语;详情如下:

动词的式备注例子

动词原型——Hacer estudios de mercado es muyútil para las empresas.

No tengo tiempo de hacer los ejercicios.

Soñar no cuesta dinero.

陈述式用连接词que连接词连接Te pregunto quéhora es.

Dime dónde están las llaves.

No sé si Pilar estará de acuerdo conmigo o no.

虚拟式用连接词que, el hecho de que连接Pidieron que enviara a un mensajero. Que vengas pronto es lo que te he dicho.

No creo que salga de casa hoy.

El hecho de que te calles no me gusta.

形容词或关系子句

Trae las manzanas que están maduras.(真实切经证实的动作)

Trae las manzanas que estén maduras.(未经证实的动作)

限定子句和主句之间不用逗号分开:

说明子句通常用陈述法,应为它表达了一种信息,但是限定子句则表示选择的可能,因此需要用虚拟法。

关系副词como,cuando,donde等可以作为先行词引导子句,例如:

Ese no es el modo como debes leer.

Di el día cuando naciste.

Puso el pan en el cajón donde le había dicho.

一些动词和短语对语义的影响

Quiero que vayas a la peluquería.

Dudo que tenga mucho dinero.

Es posible que lo terminemos.

Me da igual que lo traiga Bogo?a.

Lamento que te haya sorprendido la noticia.

主句的否定形式:

如这个句子的肯定形式为陈述式:Creo que viene.否定形式需要用虚拟式:No creo que venga hoy.

动作是否经过证实:

这个是在多数情况下判断一个语境是使用陈述式还是虚拟式的准绳,具体来说,陈述式用来表达一个真实切经过证实的动作,反之,如果一个只认为可能实行,却不确定且为经过证实的动作,需要使用虚拟式。通过下面2组句子的对照,可以体会到这一点,请注意它们之间意思上的差别。

陈述式虚拟式

No me importa la opinión que tiene. No me importa la opinión que tenga.

Cuando viene lo veo. Cuando venga nos veremos.

法语名词阴阳性规律总结

法语名词阴阳性规律总 结 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

表物的名词:没有特殊的规定。但是我们还是能够总结出一些系列的名词通常的性(有例外) 以下系列的表物名词通常为阳性: 1.树木名:le chêne橡树, le tilleul椴树, etc.(例外:une yeuse冬青槲) 2.金属或化学元素名:le fer铁, le cuivre铜, l’or金, l’argent银, etc. (例外:la fonte铅, l’alumine氧化铝及大多数以-ite结尾的名词) 3.表日子、月份、季节及方位的名词:le lundi, un avril pluvieux, un été chaud, le nord北, le sud-ouest西南,le est东(至于秋季,尽管我们也可以说une automne,但最好还是用un automne) 4.风:le zéphyr微风, le norot西北风, le mistral(例外:la bise北风, la brise凉爽的微风, la tramontane(地中海沿岸的)西北风) 5.数字、字母及音符:le huit a gagné, écrivez un B, un do, un mi bémol 6.形容词用作名词:le bleu, le rouge, le vrai, le beau, le francais(法国的语言), l’anglais(英国的语言)。 例外:l’anglaise(英格兰字体), la ronde(圆体字); une polonaise波兰人, une allemande,舞曲或旋律; 或在以下用法中:à la francaise,法国式的,按照法国的方法; à la chinoise,中国式的,按照中国的方法,有中国特色的。

最新西班牙语500个常用动词(英语解释)整理

500 most used Spanish verbs 1. abatir - to knock down, to overthrow, to throw down 2. abrasar - to burn, to set on fire 3. abrazar - to embrace, to hug; to clamp 4. abrir - to open 5. absolver - to absolve, to acquit 6. abstenerse - to abstain 7. aburrir - to annoy, to bore, to vex 8. aburrirse - to be bored, to grow tired, to grow weary 9. acabar - to finish, to end, to complete 10. acelerar - to accelerate, to speed, to hasten, to hurry 11. aceptar - to accept 12. acercar - to bring near, to place near 13. acercarse - to approach, to draw near 14. acertar - to hit the mark, to hit upon, to do (something) right, to succeed in, to guess right 15. aclamar - to acclaim, to applaud, to shout, to hail 16. aclarar - to explain, to clarify, to make clear, to rinse, to clear 17. acompa?ar - to accompany, to escort, to go with, to keep company 18. aconsejar - to advise, to counsel 19. acordar - to agree (upon) 20. acordarse - to remember 21. acostarse - to go to bed, to lie down 22. acostumbrar - to be accustomed 23. acuchillar - to knife, to cut, to flash, to cut open 24. acudir - to attend, to be present frequently, to respond (to a call), to come to the rescue 25. acusar - to accuse 26. adelantar - to advance, to keep on, to progress, to go ahead 27. adelantarse - to go forward, to go ahead, to move ahead, to take the lead 28. adivinar - to divine, to foretell, to guess 29. admirar - to admire 30. admitir - to admit, to grant, to permit 31. adoptar - to adopt 32. adorar - to adore, to worship 33. adquirir - to acquire, to get, to obtain 34. advertir - to advise, to give notice, to give warning, to take notice of, to warn

西班牙语整理语法

关系Espa?ol English(literal)中文Example 并列Y /e And 和Se sienta ahí y habla con todos. 他坐在那里和大家谈话。 Que That 连接 Ni Nor 也不 Está enfermono no come ni bebe. 他病了不吃也不喝。 选择 O /u Or 或者 O vienes conmigo o te quedas aquí. 要不就跟我去要不就呆在这里。 O ...o Or...or 或是……或 是 Bien ...bien Tal ...tal Such...such 如此……如 此 Ora ...ora 时而 Que ...que That...that Sea ...sea It may be ... it may be Uno ...otro One…the other 一个……其 他 Cual ...cual Like…like Ya ...ya At once...at once 转折 Pero,mas But 但是 No es a Pedro sino a Juan a quien yo quiero. 我爱的不是Pedro而是Juan。 Mas But 但是 Aunque Thought 虽然 Sin embargo With barrier 但是 Antes bien Formerly all right 反而 Más bien Rather 反而 递进Sino Rather 不但……而 且 条件 Si bien Whether all right 即使A pesar de To regret of 尽管Con todo With all 尽管 因果 Así pues Such then 因此Has hablado tú luego déjamoe hablar a mí.. 你已经说过了,所以应该我说。 No me lo repitas pues ya lo has dicho. 你不比重蹈覆辙因为你已经告诉我过了。 Así que Such that 所以 Conque Then 那么 Es decir Is to say 也就是说 O sea Or it may be 也就是说 Pues Because 因为 Por esto For this 因此 Por (lo)tanto For so much 因此 Por consiguiente Consequential 因此 Espa?ol English 中文

西班牙语词缀.

许多的西班牙语单词有词缀(中缀很少见)、词根和词尾构成。有的词缀(尤指前缀)本身就有自己的含义,它们亦属于单词的范畴,如contra,ante,bien,entre等。 在这三部分中,词根与词缀(尤指前缀)对词义的影响最大。可以说,这两部分是记忆单词、复习单词甚至是“预测词义”的依据。根据经验,这两部分也极易混淆,尤其是对于初学者。如何区分呢? 在区分之前,先明确这两个概念的意思。“根”,顾名思义,有“根本,源头”之意,所以“词根”表示一个单词最原始、最本质的含义;“缀” 是“点缀,修饰”的意思,因此“词缀”就是一个单词的修饰部分。当词缀(前缀和后缀、前缀或后缀)结合某一词根时,就诞生了一个新单词。这时,词根既可以是一个具有含义的部分,即单词,亦可以是 一个相对完整近似于单词的实体部分,如 nación---nacional---internacional,以及nave---navegar---navegante。假如,词根不变而词缀变换,那么有一个词根能派生出许多单词。这时,它们的意思肯定不相同,但是,如果将词缀去掉,那么它们的 含义又归于一点!这好比是将一棵枝繁叶茂的大树的树枝树叶都砍掉,徒留树干,沿着树干就找到了根! 明确了这两个概念的意思,就容易区分了。首先,词缀要比词根灵活

得多,它可以修饰很多根。如in-,incapaz,incontenible,insostenible;第二,把一个单词的词缀去掉,那么剩下的部分大多是一个相对比较完整的实体(单词或词根),如encarar,aleccionar,分别去掉en-,a-,剩下的部分很像cara 和lección。再如,将bienvenido,incapaz的前缀去掉,它们就是完整的单词。 词缀和词根虽有很大区别,但二者又有联系(相对于一个单词而言),并非孤立存在。在这层联系里,词缀对词根的依赖性要远远大于词根对词缀的依赖性,从本质上讲这是因为“根”是一个单词的主体。 再说词尾,最常见的-ar,-er,-ir,分别为第一、第二和第三变位动词的词尾。注意,有时以-ar结尾的词不一定是动词,如particular。由于在尾巴上,所以词尾和后缀关系最铁,二者能打成一片。如后缀-ecer,-ificar等,每个词缀的最后两个字母就表明了词的身份。词尾的地位随远远不如词根和词缀,但词尾关系到单词的变位,因此不要小瞧它。 假如将一个很完美的单词的组成部分排列的话,那顺序应该是:前缀、词根和后缀,或者前缀、词根和词尾。

法语名词阴阳性

法语名词阴阳性 提问者采纳 楼上的也太强了吧,人家问的是le genre又不是le pluriel. 有点难,因为没有任何一种规律是可以概括全部的,总有例外。 总的说来,有生命的,它的阴阳性当然是和性别相关的,比如动物,但是这里面昆虫又是例外,但也有规律,最后一个发音是元音的(注意不是元音字母),且词末是元音字母的,一般都是阴性。比如,un insecte,un papillon, une cigale, une abeille, un criquet 其它的名词看词尾吧, -tion结尾的,阴性,-a;-é;-ée大部分以发音的原因字母结尾的,阴性(特例:le cinéma,l e tréma,l'été) -eur,-age,-ment,-ail,...以及大部分以福音字母结尾的名词是阳性 表示颜色的形容词做名词时,一点是阳性 再结合一楼的归类法,另外给你一张表(例外词) Les noms suivants sont masculins : un agrume l'amiante un antidote un antre un apogée un armistice un aromate un astérisque un astéro?de un astragale un augure un caducée un camée un cerne un emblème un équinoxe

un haltère un hémisphère un hyménée (litt.) un hypogée un météore un ovule un périgée un planisphère un tentacule un testicule Les noms suivants sont féminins : une acné une algèbre une amnistie une anagramme une anicroche une apocalypse une apostrophe des arrhes (nom f.pl) une azalée une caténaire une ébène une échappatoire une écritoire une enzyme une épithète une escarre des immondices (nom f.pl.) une météorite la nacre une oasis une octave une orbite une orthographe la réglisse une scolopendre

西班牙语过去分词用法

西班牙语过去分词(形动词) El participio 过去分词在一些地方又叫形动词,它是由动词经过特定的规则变位而来的,之所以叫 这个名字是因为在西语使用中,它很多时候充当了一种形容词的角色,或者体现很多 形容词的性质。 规则的过去分词的变位方法如下: 动词原型的词尾为:_ar _er _ir 去动词原型的词尾并在其后追加:ado ido ido 比如动词partir,如果想得到动词的的过去分词形式先去掉词尾的“ir”,得到“part”然后根据上表以“ir”结尾的动词在其后追加“ido”得到“partido”,这也是partir 过去分词的正确形式。 过去分词的主要用法如下: 1.与haber的不同时态一起构成各种完成时态:He estudiado el idioma desde 1980我从1980年开始学习这个语言。 2.与ser一起构成被动语态:El asesino fue detenido y metido en la cárcel.凶手被 判决并投入了监狱。 3.做形容词用:El actor famoso estaba muerto cuando los médico llegaron.当医生到来的时候这个著名的演员已经死了。 4.做双重补语:estoy seguro de que saldremos agotados.我确信我们会筋疲力尽。 5.与冠词合用,起名词作用:nos encargamos de llevar a los heridos al hospital.我们负责送伤者去医院。 6.单独做名字用:en la guerra no hay vencedores ni vencidos.战争中即没有胜利者也没有胜利。 7.当过去分词修饰一个不作句子主要成分的名词时叫做“绝对过去分词(Valores de participio absoludo)”: 条件作用Concocadas las elecciones, comenzó la campa?a.选举一旦举办,战争随即展开。

西班牙语副动词用法之欧阳家百创编

副动词 欧阳家百(2021.03.07) (一)副动词的形式:简单形式和复合形式 1. 简单副动词 A. 规则词尾有两种: 第一变位动词:-ando trabajar – trabajando 第二、三变位动词:-iendo comer – comiendo vivir – viviendo B. 不规则变化 ● leer,ir,traer等动词去掉词尾加时,必须将i变为y:-yendo,leer – leyendo,ir – yendo,trare – trayendo ● 还有些动词变为副动词时,其词根元音发生变化。 decir – diciendo seguir – siguiendo dormir – durmiendo servir – sirviendo morir – muriendo venir – viniendo pedir – pidiendo vestir – vistiendo poder – pudiendo

● 代词式动词的副动词形式,或带宾格、与格代词的动词的副动词形式,各类代词应置于副动词之后并与之连写,副动词重读音节带重读符号。 C. 表示未完成性的动作或与主要动词的行动同时发生或者在主要动词的行动之前发生。 例:Desde allí veía a sus hijos jugando en el portal. 他从那里看见孩子们在门厅里玩耍。 Yendo en autobús ha sufrido un accidente. 他是乘公共汽车去的,发生了车祸。 在两个相继发生的行动中,副动词所表示的行动可发生在主要动词之前或之后。 例:Quitándose del cuello una riquísima cadena que llevaba, se la puso a Gonzalo con sus propias manos. 他从脖子上取下来珍贵的项链,亲手交给了Gonzalo。 Salió de la estancia dando un fuerte portazo. 他走出了房间嘭的把门关上。 2.复合副动词 (1)构成:由haber的简单副动词形式加上变位动词的过去分词构成。 例:trabajar—habiendo trabajado

法语名词有阳性和阴性

法语名词有阳性和阴性 法语名词有阳性和阴性之分,无中性。 人和动物等有生命的东西,按自然属性来分。例如: le père 父亲--- la mère 母亲 un ami 男朋友--- une amie 女朋友 un lion 雄师--- une lionne 雌狮 这一类的名词,当需要从阳性名词变为阴性名词时,一般是将相应的阳性词词尾稍做变化而达到变成相应的阴性名词。具体情形如下: 1. 词尾加e ,例如: un étudiant --- une étudiante un employé --- une employée 2. 原词词尾为e 时不变,例如: un élève --- une élève un journaliste --- une journaliste 3. 原词词尾为er 时,应变成ère,例如: un étranger --- une étrangère un ouvrier --- une ouvrière 4. 原词以eur 结尾时,应变成euse,例如: un chanteur --- une chanteuse un vendeur --- une vendeuse 5. 原词以teur 结尾时,应变成trice,例如: un acteur --- une actrice

un directeur --- une directrice 6. 原词以an,en,on 结尾时,应双写n ,然后再加e ,例如: un paysan --- une paysanne un technicien --- une technicienne un lion --- une lionne 7. 原词以t 结尾时,应双写t ,然后再加e ,例如: un chat --- une chatte un cadet --- une cadette 8. 某些表示职业的名词只有阳性,如必须使用其阴性时,在其阳性名词前加:femme ,例如: un professeur --- une femme professeur un médecin --- une femme médecin un facteur --- une femme facteur 法语中表示事物、物体等的名词均被赋予一固定的性:非阳即阴,其规律性不强,因此要求我们在记忆单词的同时把它的性也记住。尽管如此,一些法语学者在实践中总结出如下的规律: 1. 果树名称为阳性,果实名为阴性,例如: un pommier --- une pomme un poirier ---- une poire un prunier --- une prune 2. 语言的名称为阳性,例如:

西班牙语学习笔记(最全)

西班牙语的一般特点。 Pedro está en casa, y sus hermanas han ido a una tienda cercana. 彼得罗在家里,而他的姐妹们去了附近一家商店。

第一课 一、名词的阴、阳性和单、复数 1.名词的性(Género del sustantivo) 西班牙语的名词有阳性和阴性之别可以根据词尾来加以辨认: * 以o结尾的名词大多为阳性。 如:plato (盘子), oso (公熊), pato (雄鸭) 但有少数以o结尾的名词为阴性。 如:foto(照片), moto (摩托车), mano (手) * 以a 结尾的名词大多为阴性。 如:mesa (桌子), pluma (钢笔), camisa (衬衣) 但有少数以a 结尾的名词为阳性。 如:mapa (地图),sofá(沙发), problema (问题),sistema (系统)* 用缩写形式m. (masculino)表示阳性,f. (femenino)表示阴性。 * 以其他元音或辅音结尾的名词的词性没有一定之规 estudiante m. f. * 阳性名词变阴性形式 以o结尾的名词,把o改为a 而构成阴性形式。 hijo 儿子—hija 女儿abuelo 祖父,外公—abuela 祖母,外婆perro 狗—perra 母狗 以辅音结尾的阳性名词,一般在辅音后加上a 构成阴性形式。 se?or 先生—se?ora 女士,夫人pintor 画家—pintora 女画家

某些名词阳性变阴性时,词尾变化不规则。 actor 演员—actriz 女演员 有些名词阴性、阳性形式各不相同。 padre 父亲—madre 母亲caballo 公马—yegua 母马 gallo 公鸡—gallina 母鸡 阳性名词以a 结尾,在变成阴性形式时不能再改变词尾。 artista, pianista, periodista. 名词阳性形式变阴性形式的练习 chino --- china japonés --- japonesa espa?ol --- espa?ola inglés --- inglesa alemán --- alemana italiano --- italiana chileno --- chilena mexicano --- mexicana cubano --- cubana argentino --- argentina 2.名词的数(Número del sustantivo) 名词有数的范畴。复数形式根据下列规则构成。 * 以非重读元音结尾的名词,变复数时加s。 libro (书)--- libros mesa(桌子)--- mesas pupitre(课桌)--- pupitres 少数以重读元音结尾的名词,变复数时也可直接加s.

西班牙语副动词的形式和用法

西班牙语副动词的形式和用法 ?副动词(gerundio)是动词的一种特殊变位形式,它不随主语人称和数的不同而变化。 表示动作正在发生,和estar的不同时态搭配,构成不同的进行时态。 ?变位规则: 以—ar 结尾的:将—ar 改为—ando ; cantar---cantando, trabajar—trabajando. 以—er和—ir结尾的:将—er和—ir改为—iendo ; comer—comiendo; vivir—viviendo. ?常用的不规则动词: Ir---yendo ; venir ---viniendo ; decir---diciendo ; Oir---oyendo ; poder---pudiendo ; pedir---pidiendo ; Reir---riendo ; seguir---siguiendo ; traer---trayendo ; Elegir---eligiendo ; sentir---sintiendo ; huir---huyendo ; Dormir---durmiendo ; morir---muriendo ; caer---cayendo. ?副动词的用法 1.和estar 的不同时态组合,构成不同时态的进行时,例如,现在进行时: La madre está haciendo comida cuando entra el ni?o. Hay una ni?a que está llorando en la calle. 2.副动词兼有副词的功能,作主动词的状语,相当于状语从句,说明时间,原因,方式,条件,伴 随情况等。例如: o表方式:La gente se entiende hablando. o表时间:Mi abuelo me habla mirando las fotografías. o表原因:Viviendo solo , Juan no prepara comida en casa , siempre pide servicio a domicilio. o表条件:Siguiendo con la profesora, vas a aprender muy bien la música. o表伴随:Mucha gente va al trabajo en metro llevando su portátil encima. 3.副动词还可以搭配前置词,及其他成分,同时又不失动词的特征。例如: o Pensando en esas tonterías, no podemos hacer nada. o Viviendo tantos a?os en aquella zona, Luisa ya está acostumbrada al clima de allí . 注:西班牙语副动词的用法和英语现在分词的用法,十分相近,结合起来,能够帮助理解应用。 练习: 1.Andrés anda _____(buscar) trabajo. 2.Mucha gente está _______(morirse) de sed. 3.Jorge mira el partido de fútbol ______(gritar). 4.Ella entra ____(reírse) a carcajadas. 5.Emilio siempre va ______(correr) a la escuela. 6.Estamos media hora ______(esperar) el autobús. 7.Usted está ______(decir) muchas tonterías. 8.Las muchachas regresan ______(cantar).

西班牙语—葡萄牙语常用单词对照

Palabras básicas espa?ol-portugués Palabras básicas Palavras básicas sí sim no n?o hola olá bom dia adiós adeus tchau buenos días bom dia buenas tardes boa tarde buenas noches boa noite bienvenido / a benvindo / a gracias / de nada obrigado/a - de nada por favor por favor perdón desculpa ?cómo estás? como está?/ tudo bem? bien, gracias bem, obrigado/a tudo bem ?cómo te llamas? como se chama? ?cómo te llamas? (preferido en Brasil) qual é o seu nome?(brasil) me llamo… (o) meu nome é no entiendo n?o entendo bien bem mal mal un poco pouco (m), pouca (f) mucho muito (m), muita (f) todo todo (m), toda (f); tudo Fechas y horas Horas e datas hoy hoje ayer ontem ma?ana amanh? el día dia la semana semana el mes mês el a?o ano Horas HORAS ?qué hora es? Que horas s?o? 7:13 son las siete y trece Sete e treze 3:15 son las tres y quince Três e quinze 3:15 son las tres y cuarto Três um quarto 11:30 son las once treinta Onze e trinta 11:30 son las once y media Onze e meia 1:45 es la una cuarenta y cinco Uma e cuarenta e cinco 1:45 son las dos menos cuarto Um quarto para as duas Días de la semana DíAS DA SEMANA lunes segunda-feira martes ter?a-feira miércoles quarta-feira jueves quinta-feira viernes sexta-feira sabado sábado domingo domingo

法语名词阴阳性总结

名词阴阳性 能动名词 人类名词 1.1.1阴阳性相同的名词 Un artiste Une artiste 艺术家 Un élève Une élève 学生 Un ivrogne Une ivrogne 酗酒者 Un camarade Une camarade 同志 Un enfant Une enfant 孩子 Un locataire Une locataire 房客 Un touriste Une touriste 游客 Un collègue Une collègue 同事 Un jeune Une jeune 青年 Un malade Une malade 病人 Un concierge Une concierge 门房 Un journaliste Une journaliste 记者 Un pensionnaire Une pensionnaire 寄宿生 Un auteur Une auteur 作者 Un chef Une chef 领导 Un médecin Une médecin 医生 Un professeur Une professeur 老师 Un snob Une snob 赶时髦的人 Un soldat

Une soldat 士兵 Un témoin Une témoin 证人 1.1.2把词尾–f变为–ve Un craintif Une craintive 胆怯的人 Un fugitif Une fugitive 逃跑者 Un natif Une native 本地人 Un sportif Une sportive 运动员 Un veuf Une veuve 鳏夫;寡妇 把词尾-er变为-ère Un banquier Une banquière 银行家 Le dernier Le dernière 最后一个 Un mercier Une mercière 服饰用品商 Un boulanger Une boulangére 面包师 Un chocolatier Une chocolatière 巧克力商 Un cuisinier Une cuisinière 厨师 un étranger une étrangère 外国人 Le premier La première 第一个 Un fermier Une fermière 农场 1.1.4 把词尾-el -en -on -et 改为-elle -enne -onne -ette Un intellectuel Une intellectuelle 知识分子 Un manuel Une manuelle 体力劳动者 Un lycéen

西班牙语入门常用句型及基础汇总

. 现代西班牙语第一册常用句型整理: 1. Cómo se llama? 您叫什么名字 2. Cómo te llamas? 你叫什么名字? 3. Me llamo... 我叫。。。名字。 4. Esotos+数词这几位 5. Qué+es? 对职业进行提问 6. Ej:Ema,Paco y yo somos amigos. 不管有多少个人,只有在倒数第二和第一个人称之间用“y”连接。并且把“我”放在最后。 7. Ej:soy maestra表示职业,ser+职业,之间不加冠词 8. Ej:Pepe es hermano de Paco. 前置词“DE”表示所属关系,拥有者在后 9. Estar+en 在……地方(表示方位) 10. Estar+al lado de 在……旁边 11. Estar+cerca de 在……附近 12. Estar+lejos de 离……远 13. En……hay……在某处有某物;某人拥有某物用tener(变位)+n. 14. De dónde+ser(变位)是哪里人?=De dónde venir(变位)来自哪里? 15. Dónde+estar 在哪里? 16. De+el=del;a+el=al 17. 以o结尾的形容词修饰阴性名词时,要把o变成a 18. 以e结尾的形容词没有词尾变化 19. 以辅音结尾的形容词没有性的变化

20. Estar后加adj.或adv.表示事物的状态estoy mal我现在状态不好(我病了) 21. Ser后加adj.或adv.表示事物的性质soy mal我是坏的(我是一个坏人) . . 22. 连词“y”在以“i”或是“hi”开头的单词,也变体为“e” 23. 形容词必须要与所修饰的名词保持性数的一致Ej:unos libros nuevos 24. 在西班牙语中,不可同时出现“虽然”(aunque)“但是”(pero) 25. También用于肯定句,而tampoco则用于否定 Ej:Yo estudio chino,Paco también.;No estudio chino,Paco tampoco. 26. 一般说来,以“ción和dad”结尾的名词都是阴性名词Ej:lección,universidad 27. 一般情况下,dentro de和en可以互换Ej:Vuelvo dentro de dos minutos/Vuelvo en dos minutos. 28. Ropa一般都用单数,很多衣服:mucha ropa 29. 裤子一般都以复数形式出现,一跳裤子也是:unos pantalones 30. Aquíallí都是地点副词,前面不加前置词“en” 31. 否定副词nada,置于带“no”的动词后,和不带“no”的动词前 Ej:no hay nada/nada hay.(tampoco也是一样) 32. Cuántos sois en tu casa?你家有多少人?En mi casa somos…我们家有……人 33. Cuántos a?os tiene?您多少岁?Tener+数词+a+a?os表示年龄 34. 表示一个人穿什么衣服,用前置词“de”Ej:Una chica de blusa roja 35. Para+inf.表示为了做某事para+人为了某人 36. Por qué为什么?porque因为,由porque引导的,结果在前,由como引导的,原因在前。Ej:No trabajo,porque hoy es domingo./Como hoy es domingo,no trabajo. 37. 以“es”结尾的都是单复数同行,也就是说没有再变复数形式

各种时态的西语表达方法

pretérito imperfecto de subjuntivo oración concesiva con subjuntivo pretérito imperfecto de dujuntivo y condicional presnte de indictivo陈述式现在时 regulares规则变位 irregulares不规则变位 pronombres acusativos宾格代词 pronombres dativos与格代词 formas de decir las horas 钟点表示法. verbos pronominales代词式动词 oración subordinada temporal 时间从句 número del sustantivo en espa?ol名词的数 pronombres personales,caso nominativo主格人称代词 adjetivos posesivos átonos 非重读物主形容词 Artículo determinado定冠词 enmpleo de la preposición En前置词en的用法. Número del sustantivo名词的数 Artículo indeterminado不定冠词 Género y número del adjetivo y la conocordancia de sustantivos y adjetivos en género y número形容词的性和数及其与名词的性数一致关系. adjetivos demostrativos y pronombres demostrativos指示形容词和指示代词

法语名词阴阳性

法语名词的性 法语事物名词的性可通过词的后缀或词尾来识别 1,带有下列后缀(或词尾)的名词,一般为阳性: -age;-aire;-ail;-ard;-as;-at;-eau;-ège;-er(-ier);-et;-ème;-gramme;-il;-in;-is;-isme;-ment;-oir;-on-eu 2,下列各类名词也属阳性: 树木的名词:le chêne;le bouleau;le pin le pêcher;le pommier.(la ronce;la vigne;l'aubépine例外) 金属的名词:le fer;le plomb;le cuivre. 月份、四季、周日的名词:le janvier;le printemps;le dimanche. 语言的名词:le chinois;le fran?ais. 非“e”结尾的国名:le Canada;le Congo;le Japan;le Chili,le Mexico. 3,带有下列后缀(或词尾)的名词,一般是阴性:

-ade;-aille;-aison;-ance;-ée;-eille;erie;-esse;-ette;-eur;-ie;-ière;-ille;-ine;-ise;-itude;-sion;-té;-ure 4,下列各类名词也属阴性: 水果的名称:la pomme;la pêche,la cerise;l'orange;la fraise.(le citron;le melon;l'abricot例外) 科学、艺术的名词:la littérature;la chimie;la physique;la philosophie;l'histoire.(le droit例外) 以“e”结尾的国名:la Chine;la France;la Suisse;l'Italie;la Belgique;l'Espagne.(le Cambodge;le Mozambique例外) ● 有些名词可作阳性也可作阴性,但词义不同: un aide 助手/une aide 帮助 un chèvre 一种奶酪/une chèvre 山羊 un critique 批评家/une critique 批评 un garde 看管者/une garde 看管 un manche 柄/une manche 袖子 un tour 周长,一圈/une tour 城楼

西班牙语副动词用法

1. 简单副动词 A. 规则词尾有两种: 第一变位动词:-ando trabajar – trabajando 第二、三变位动词:-iendo comer – comiendo vivir – viviendo B. 不规则变化 ●leer,ir,traer等动词去掉词尾加时,必须将i变为y:-yendo,leer –leyendo,ir –yendo,trare – trayendo ● 还有些动词变为副动词时,其词根元音发生变化。 decir – diciendo seguir – siguiendo dormir – durmiendo servir – sirviendo morir – muriendo venir – viniendo pedir – pidiendo vestir – vistiendo poder – pudiendo ● 代词式动词的副动词形式,或带宾格、与格代词的动词的副动词形式,各类代词应置于副动词 之后并与之连写,副动词重读音节带重读符号。 C. 表示未完成性的动作或与主要动词的行动同时发生或者在主要动词的行动之前发生。 例:Desde allí veía a sus hijos jugando en el portal. 他从那里看见孩子们在门厅里玩耍。 Yendo en autobús ha sufrido un accidente. 他是乘公共汽车去的,发生了车祸。 在两个相继发生的行动中,副动词所表示的行动可发生在主要动词之前或之后。 例:Quitándose del cuello una riquísima cadena q ue llevaba, se la puso a Gonzalo con sus propias manos. 他从脖子上取下来珍贵的项链,亲手交给了Gonzalo。 Salió de la estancia(.逗/停留2.厅/室)dando un fuerte portazo(m.摔门,用力关门). 他走出了房间嘭的把门关上。 2.复合副动词 (1)构成:由haber的简单副动词形式加上变位动词的过去分词构成。 例:trabajar—habiendo trabajado ;comer—habiendo comido ; vivir—habiendo vivido (2)复合副动词表示完成性的动作,总是发生在主要动词的行动之前。 例:Habiendo estudiado la proposición de usted(已完成动作之前的动作), me he resuelto a aceptarla (已经完成的动作).在研究了您的建议之后,我决定采纳它。 (二)副动词的用法 1.起副词作用,修饰动词,表示动作发生时的时间、条件、原因等等景况。 ● 表示方式

相关主题